diff options
author | Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org> | 2008-03-27 18:19:22 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org> | 2008-03-27 18:19:22 (GMT) |
commit | 500f75f6153f2a34724e90753932dd6f4d7187f1 (patch) | |
tree | 1ad92129e50257af8f8f1b34018a5847c6e7b060 /po | |
parent | d7c81e8dd39caccff0f233e66a293ae482af0e34 (diff) |
Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user juliano. 96 of 96 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 75 |
1 files changed, 34 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7c2a33d..6e5eb3e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: olpc-sugar-pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-18 18:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-21 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-11 21:39+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-27 18:23-0500\n" "Last-Translator: Eduardo H. Silva <HoboPrimate@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-docs-br@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "Pronto" msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: ../shell/view/BuddyMenu.py:59 +#: ../shell/view/BuddyMenu.py:84 msgid "Remove friend" msgstr "Remover amigo" -#: ../shell/view/BuddyMenu.py:62 +#: ../shell/view/BuddyMenu.py:87 msgid "Make friend" msgstr "Fazer amigo" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Texto" msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: ../shell/view/Shell.py:285 +#: ../shell/view/Shell.py:276 msgid "Screenshot" msgstr "Foto da tela" @@ -107,7 +107,6 @@ msgstr "Desligar" msgid "Mesh Network" msgstr "Rede Mesh" -# Meu tempo de bateria (mas não mostra o tempo, mas a carga...) #: ../shell/view/devices/battery.py:38 msgid "My Battery life" msgstr "Carga de minha Bateria" @@ -124,7 +123,7 @@ msgstr "Descarregando a bateria" msgid "Battery fully charged" msgstr "Bateria completamente carregada" -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:126 +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:122 msgid "Keep" msgstr "Manter" @@ -133,25 +132,23 @@ msgid "Share" msgstr "Compartilhar" #: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:111 -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:132 +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:128 msgid "Stop" msgstr "Parar" -# Acho que aqui é usado para falar de "Atividade de Pintar", "Atividade de Pippy", etc. -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:454 +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:450 #, python-format msgid "%s Activity" msgstr "Atividade %s" -#: ../shell/view/BuddyMenu.py:84 +#: ../shell/view/BuddyMenu.py:109 #, python-format msgid "Invite to %s" msgstr "Convidar para %s" -# deve ter a ver com a password do router? #: ../shell/hardware/keydialog.py:149 msgid "Key Type:" -msgstr "Tipo da Chave:" +msgstr "Tipo de chave:" #: ../shell/hardware/keydialog.py:169 msgid "Authentication Type:" @@ -159,7 +156,7 @@ msgstr "Tipo de Autenticação:" #: ../shell/hardware/keydialog.py:250 msgid "Encryption Type:" -msgstr "Tipo de Encritação:" +msgstr "Tipo de Encriptação:" #: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:90 msgid "Starting..." @@ -177,7 +174,6 @@ msgstr "Reiniciar" msgid "Register" msgstr "Cadastrar" -# Creio que as reticências são um erro do texto original, porque isto é uma opção. E a msg do programador não é verdade #. Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes #. priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect" #. method for a device either (for various reasons) so this doesn't @@ -188,11 +184,6 @@ msgstr "Cadastrar" msgid "Disconnect..." msgstr "Desconectar" -# Alternativamente poderia ser "Entrar" -#: ../shell/view/home/MeshBox.py:300 -msgid "Join" -msgstr "Juntar-se" - #: ../shell/view/devices/network/wireless.py:61 msgid "Disconnected" msgstr "Desconectado" @@ -201,47 +192,48 @@ msgstr "Desconectado" msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:115 +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:111 msgid "Share with:" -msgstr "Compartilhar com:" +msgstr "Partilhar com:" -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:117 +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:113 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:118 +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:114 msgid "My Neighborhood" msgstr "Minha Vizinhança" -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:245 +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:241 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:250 +# optei pela forma de "fazer de novo" ao invés de refazer por acreditar que ela seja mais fácil de compreender para crianças. +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:246 msgid "Redo" msgstr "Fazer de novo" -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:260 +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:256 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:265 +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:261 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:824 +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:820 msgid "Keep error" msgstr "Erro ao manter" -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:825 +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:821 msgid "Keep error: all changes will be lost" msgstr "Erro ao manter: todas as alterações serão desfeitas" -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:828 +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:824 msgid "Don't stop" msgstr "Não pare" -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:831 +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:827 msgid "Stop anyway" msgstr "Pare mesmo assim" @@ -351,7 +343,6 @@ msgstr "Erro nos alteradores de cor selecionados." msgid "Error in specified colors." msgstr "Erro nas cores especificadas." -# isto é um argumento para o "sugar-control-panel radio off" #: ../shell/controlpanel/control.py:307 msgid "off" msgstr "desligado" @@ -362,7 +353,7 @@ msgstr "ligado" #: ../shell/controlpanel/control.py:310 msgid "State is unknown." -msgstr "O estado é desconhecido." +msgstr "Estado desconhecido" #: ../shell/controlpanel/control.py:332 msgid "Error in specified radio argument use on/off." @@ -371,9 +362,8 @@ msgstr "Erro no argumento de rádio especificado, use on/off." #: ../shell/controlpanel/control.py:336 msgid "Permission denied. You need to be root to run this method." msgstr "" -"Permissão negada. Você precisa ser o usuário root para executar este método." +"Permissão negada. Você precisa ser o usuário root para executar esse método." -# isto é a resposta caso "sugar-control-panel g timezone" dê erro #: ../shell/controlpanel/control.py:366 msgid "Error in reading timezone" msgstr "Erro ao ler o fuso horário" @@ -388,22 +378,21 @@ msgstr "Erro ao copiar o fuso horário (de %s): %s" msgid "Changing permission of timezone: %s" msgstr "Mudando a permissão do fuso horário: %s" -#: ../shell/controlpanel/control.py:412 +#: ../shell/controlpanel/control.py:413 msgid "Error timezone does not exist." msgstr "Erro: fuso horário não existe." -#: ../shell/controlpanel/control.py:417 ../shell/controlpanel/control.py:436 +#: ../shell/controlpanel/control.py:418 ../shell/controlpanel/control.py:438 #, python-format msgid "Could not access %s. Create standard settings." msgstr "Não foi possível acessar %s. Crie configurações padrão." -# code=código? deve-se referir a pt_PT, pt_BR , etc. -#: ../shell/controlpanel/control.py:463 +#: ../shell/controlpanel/control.py:466 #, python-format msgid "Language for code=%s could not be determined." msgstr "Não foi possível determinar a língua para o código=%s." -#: ../shell/controlpanel/control.py:473 +#: ../shell/controlpanel/control.py:476 #, python-format msgid "Sorry I do not speak '%s'." msgstr "Desculpe, eu não falo '%s'." @@ -443,3 +432,7 @@ msgstr "Sobre este XO" #: ../shell/view/home/HomeBox.py:222 msgid "Not available" msgstr "Não disponível" + +#: ../shell/view/home/MeshBox.py:300 +msgid "Join" +msgstr "Juntar-se" |