Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-06-18 08:37:01 (GMT)
committer Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-06-18 08:37:01 (GMT)
commit878bfd1b9c70e25cf5ba9974384ecb739222f514 (patch)
treeccbb80649c67e461a4063b6e7124871295a208a1 /po
parent07bddbe8484736217546da0204f9aefde65ec805 (diff)
Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user carlo. 106 of 114 messages translated (8 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/it.po102
1 files changed, 57 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index bfe9a76..16351db 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-05 00:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-06 11:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-14 00:30-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-18 04:33-0400\n"
"Last-Translator: Carlo Falciola <cfalciola@yahoo.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,9 +65,8 @@ msgstr "Apri"
#. self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb)
#. self.append_menu_item(self._stop_item)
#: ../src/view/clipboardmenu.py:63
-#, fuzzy
msgid "Keep"
-msgstr "Conserva"
+msgstr "Memorizza"
#: ../src/view/clipboardmenu.py:84
msgid "Open with"
@@ -90,24 +89,24 @@ msgstr "Tipo di Autenticazione:"
msgid "Encryption Type:"
msgstr "Tipo di Crittografia:"
-#: ../src/view/Shell.py:259
+#: ../src/view/Shell.py:262
msgid "Screenshot"
msgstr "Schermata"
# Ruota, piuttosto che anello per mantenere consistenza con lo shortcut da tastiera... cf 27_05_08
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:149
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:148
msgid "Ring view"
msgstr "Vista Ruota"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:150
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:149
msgid "<Ctrl>R"
msgstr "<Ctrl>R"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:158
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:157
msgid "List view"
msgstr "Vista Lista"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:159
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:158
msgid "<Ctrl>L"
msgstr "<Ctrl>L"
@@ -157,7 +156,7 @@ msgstr "Disconnessione..."
msgid "Resume"
msgstr "Riprendi"
-#: ../src/view/home/MeshBox.py:307 ../src/view/frame/activitiestray.py:162
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:307 ../src/view/frame/activitiestray.py:219
#, fuzzy
msgid "Join"
msgstr "Associa"
@@ -276,21 +275,15 @@ msgstr "Cancella"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../src/controlpanel/sectionview.py:34
-msgid "Changes require a sugar restart to take effect."
-msgstr ""
-"Le modifiche effettuate necessitano di un riavvio di Sugar per avere "
-"effetto."
+#: ../src/controlpanel/sectionview.py:34 ../src/controlpanel/gui.py:250
+msgid "Changes require restart"
+msgstr "Le modifiche rendono necessario un riavvio"
-#: ../src/controlpanel/gui.py:248
+#: ../src/controlpanel/gui.py:249
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
-#: ../src/controlpanel/gui.py:249
-msgid "Changes require restart to take effect"
-msgstr "Le modifiche effettuate necessitano di un riavvio per avere effetto"
-
-#: ../src/controlpanel/gui.py:252
+#: ../src/controlpanel/gui.py:253
msgid "Cancel changes"
msgstr "Annulla modifiche"
@@ -298,6 +291,10 @@ msgstr "Annulla modifiche"
msgid "Later"
msgstr "Dopo"
+#: ../src/controlpanel/gui.py:261
+msgid "Restart now"
+msgstr "Riavvia adesso"
+
#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:44
msgid "You must enter a name."
msgstr "Devi inserire un nome."
@@ -339,7 +336,8 @@ msgid "Error timezone does not exist."
msgstr "Errore, timezone non esistente."
#: ../src/controlpanel/model/frame.py:38 ../src/controlpanel/model/frame.py:60
-msgid "Value must be an int."
+#, fuzzy
+msgid "Value must be an integer."
msgstr "Valore deve essere un intero."
#: ../src/controlpanel/model/language.py:28
@@ -424,17 +422,22 @@ msgid "instantaneous"
msgstr "istantaneamente"
#: ../src/controlpanel/view/frame.py:32
-msgid "Delay in milliseconds:"
-msgstr "Ritardo in millisecondi:"
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid "%s seconds"
+msgstr "%d secondi"
-#: ../src/controlpanel/view/frame.py:66
-msgid "Hot Corners"
-msgstr "Angoli sensibili"
+#: ../src/controlpanel/view/frame.py:56
+msgid "Activation Delay"
+msgstr "Ritardo attivazione"
-#: ../src/controlpanel/view/frame.py:117
-#, fuzzy
-msgid "Warm Edges"
-msgstr "Bordi Attivi"
+#: ../src/controlpanel/view/frame.py:80
+msgid "Corner"
+msgstr "Angolo"
+
+#: ../src/controlpanel/view/frame.py:115
+msgid "Edge"
+msgstr "Margine"
#: ../src/controlpanel/view/language.py:29
#: ../src/controlpanel/view/language.py:74
@@ -466,29 +469,24 @@ msgid "Connected to a School Mesh Portal"
msgstr "Connesso ad un Portale Mesh di scuola"
#: ../src/view/devices/network/mesh.py:110
-#, fuzzy
msgid "Looking for a School Mesh Portal..."
msgstr "Ricerca di un Portale Mesh di scuola..."
#: ../src/view/devices/network/mesh.py:113
-#, fuzzy
msgid "Connected to an XO Mesh Portal"
msgstr "Connesso ad un Portale Mesh XO"
#: ../src/view/devices/network/mesh.py:115
-#, fuzzy
msgid "Looking for an XO Mesh Portal..."
msgstr "Sto cercando un Portale Mesh XO..."
# Diretto?
#: ../src/view/devices/network/mesh.py:118
-#, fuzzy
msgid "Connected to a Simple Mesh"
msgstr "Connesso ad un Mesh Semplice"
# Diretto?
#: ../src/view/devices/network/mesh.py:120
-#, fuzzy
msgid "Starting a Simple Mesh"
msgstr "Attivazione Mesh Semplice"
@@ -496,23 +494,23 @@ msgstr "Attivazione Mesh Semplice"
msgid "Unknown Mesh"
msgstr "Mesh sconosciuto"
-#: ../src/view/frame/activitiestray.py:167
+#: ../src/view/frame/activitiestray.py:224
msgid "Decline"
msgstr "Rinuncia"
-#: ../src/view/home/activitiesring.py:310
+#: ../src/view/home/activitiesring.py:305
msgid "Control Panel"
msgstr "Pannello di Controllo"
-#: ../src/view/home/activitiesring.py:321
+#: ../src/view/home/activitiesring.py:316
msgid "Restart"
msgstr "Riavvia"
-#: ../src/view/home/activitiesring.py:326
+#: ../src/view/home/activitiesring.py:321
msgid "Shutdown"
msgstr "Spegni"
-#: ../src/view/home/activitiesring.py:332
+#: ../src/view/home/activitiesring.py:327
msgid "Register"
msgstr "Registra"
@@ -545,6 +543,24 @@ msgstr "Mostra i contenuti"
msgid "%(free_space)d MB Free"
msgstr "%(free_space)d MB Liberi"
+#~ msgid "Changes require a sugar restart to take effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le modifiche effettuate necessitano di un riavvio di Sugar per avere "
+#~ "effetto."
+
+#~ msgid "Changes require restart to take effect"
+#~ msgstr "Le modifiche effettuate necessitano di un riavvio per avere effetto"
+
+#~ msgid "Delay in milliseconds:"
+#~ msgstr "Ritardo in millisecondi:"
+
+#~ msgid "Hot Corners"
+#~ msgstr "Angoli sensibili"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warm Edges"
+#~ msgstr "Bordi Attivi"
+
#~ msgid "off"
#~ msgstr "spento"
@@ -745,10 +761,6 @@ msgstr "%(free_space)d MB Liberi"
#~ msgid "%d second"
#~ msgstr "%d secondo"
-#, python-format
-#~ msgid "%d seconds"
-#~ msgstr "%d secondi"
-
#~ msgid " and "
#~ msgstr " e "