Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/de.po3
-rw-r--r--po/el.po900
-rw-r--r--po/mr.po200
-rw-r--r--po/ne.po665
-rw-r--r--po/rw.po732
-rw-r--r--po/sl.po1
-rw-r--r--po/ur.po840
-rw-r--r--po/zh_TW.po104
-rw-r--r--src/hardware/hardwaremanager.py14
9 files changed, 2358 insertions, 1101 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1059c2f..724e3f5 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sugar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-23 07:44-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-23 18:12-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-05 17:45-0400\n"
"Last-Translator: Markus Schlager <m.slg@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -556,7 +556,6 @@ msgstr "Registrierung fehlgeschlagen"
#: ../src/view/home/favoritesview.py:286
#, python-format
-#, fuzzy
msgid "%s"
msgstr "%s"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 15a5d16..7980d12 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,432 +6,772 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sugar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-18 18:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-25 23:17+0100\n"
-"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos.lists@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-23 07:44-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-05 08:05-0400\n"
+"Last-Translator: Γιάννης Κασκαμανίδης <ttnfy17@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: Greek <olpc@grnet.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
-#: ../shell/intro/intro.py:67
+#: ../src/intro/intro.py:65 ../src/controlpanel/view/aboutme.py:100
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"
-#: ../shell/intro/intro.py:96
+#: ../src/intro/intro.py:94
msgid "Click to change color:"
msgstr "Πατήστε για να αλλάξτε χρώμα:"
-#: ../shell/intro/intro.py:146
+#: ../src/intro/intro.py:145
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"
-#: ../shell/intro/intro.py:160
+#: ../src/intro/intro.py:159 ../src/controlpanel/toolbar.py:61
msgid "Done"
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
-#: ../shell/intro/intro.py:163
+#: ../src/intro/intro.py:162
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
-#: ../shell/view/BuddyMenu.py:59
+#: ../src/view/BuddyMenu.py:58
msgid "Remove friend"
msgstr "Διαγραφή φίλου/ης"
-#: ../shell/view/BuddyMenu.py:62
+#: ../src/view/BuddyMenu.py:61
msgid "Make friend"
msgstr "Να γίνει φίλος/η"
-#. FIXME check that the buddy is not in the activity already
-#: ../shell/view/BuddyMenu.py:96
-msgid "Invite"
-msgstr "Πρόσκληση"
+#: ../src/view/BuddyMenu.py:91
+#, python-format
+msgid "Invite to %s"
+msgstr "Προσκάλεσε στο %s"
-#: ../shell/view/clipboardmenu.py:58
+#: ../src/view/clipboardmenu.py:48
msgid "Remove"
msgstr "Διαγραφή"
-#: ../shell/view/clipboardmenu.py:63
+#: ../src/view/clipboardmenu.py:53 ../src/view/clipboardmenu.py:79
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"
+# self._stop_item = MenuItem(_('Stop download'), 'stock-close')
+# TODO: Implement stopping downloads
+# self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb)
+# self.append_menu_item(self._stop_item)
#. self._stop_item = MenuItem(_('Stop download'), 'stock-close')
#. TODO: Implement stopping downloads
#. self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb)
#. self.append_menu_item(self._stop_item)
-#: ../shell/view/clipboardmenu.py:73
-msgid "Add to journal"
-msgstr "Προσθήκη στα πράγματά μου"
+#: ../src/view/clipboardmenu.py:63 ../src/view/home/HomeBox.py:86
+msgid "Keep"
+msgstr "Διατήρησε"
-#: ../shell/view/clipboardmenu.py:213
+#: ../src/view/clipboardmenu.py:84
+msgid "Open with"
+msgstr "Άνοιγμα με"
+
+#: ../src/view/clipboardmenu.py:216
#, python-format
msgid "Clipboard object: %s."
msgstr "Αντικείμενο προχείρου: %s."
-#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:42
+#: ../src/hardware/keydialog.py:150
+msgid "Key Type:"
+msgstr "Τύπος Κλειδιού"
+
+#: ../src/hardware/keydialog.py:170
+msgid "Authentication Type:"
+msgstr "Τύπος Πιστοποίησης"
+
+#: ../src/hardware/keydialog.py:251
+msgid "Encryption Type:"
+msgstr "Τύπος Κρυπτογράφησης"
+
+#: ../src/view/Shell.py:240
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Στιγμιότυπο οθόνης"
+
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:80
+msgid "Confirm erase"
+msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής"
+
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:82
+#, python-format
+msgid "Confirm erase: Do you want to permanently erase %s?"
+msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής: Θέλετε να διαγράψετε μόνιμα %s?"
+
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:89 ../src/view/palettes.py:120
+msgid "Erase"
+msgstr "Διαγραφή"
+
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:215
+msgid "List view"
+msgstr "Προβολή λίστας"
+
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:216
+msgid "<Ctrl>2"
+msgstr "<Ctrl>2"
+
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:273
+msgid "Favorites view"
+msgstr "Προβολή αγαπημένων"
+
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:274
+msgid "<Ctrl>1"
+msgstr "<Ctrl>1"
+
+# TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
+#. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:282
+msgid "Freeform"
+msgstr "Ελεύθερο σχήμα"
+
+# TRANS: label for the ring layout in the favorites view
+#. TRANS: label for the ring layout in the favorites view
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:289
+msgid "Ring"
+msgstr "Δακτύλιος"
+
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:97
+msgid "Connect"
+msgstr "Σύνδεση"
+
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:106
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Αποσύνδεση"
+
+# Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes
+# priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect"
+# method for a device either (for various reasons) so this doesn't
+# have a good mapping
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:118
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "Αποσύνδεση..."
+
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:152
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Σύνδεση..."
+
+# TODO: show the channel number
+#. TODO: show the channel number
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:159
+msgid "Connected"
+msgstr "Συνδέθηκε"
+
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:211 ../src/view/devices/network/mesh.py:41
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:68
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:72
+msgid "Mesh Network"
+msgstr "Δίκτυο πλέγματος"
+
+# Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes
+# priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect"
+# method for a device either (for various reasons) so this doesn't
+# have a good mapping
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:214 ../src/view/devices/network/wireless.py:119
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:89
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "Αποσύνδεση..."
+
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:302 ../src/view/palettes.py:61
+msgid "Resume"
+msgstr "Συνέχιση"
+
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:307 ../src/view/frame/activitiestray.py:205
+msgid "Join"
+msgstr "Σύνδεση"
+
+#: ../src/view/devices/battery.py:45
+msgid "My Battery"
+msgstr "Η μπαταρία μου"
+
+#: ../src/view/devices/battery.py:114
+msgid "Charging"
+msgstr "Φόρτιση"
+
+#: ../src/view/devices/battery.py:117
+msgid "Very little power remaining"
+msgstr "Απομένει ελάχιστη ενέργεια"
+
+#: ../src/view/devices/battery.py:123
+#, python-format
+msgid "%(hour)d:%(min).2d remaining"
+msgstr "%(hour)d:%(min).2d απομένουν"
+
+#: ../src/view/devices/battery.py:127
+msgid "Charged"
+msgstr "Φορτισμένη"
+
+#: ../src/view/devices/speaker.py:44
+msgid "My Speakers"
+msgstr "Τα ηχεία μου"
+
+#: ../src/view/devices/speaker.py:119
+msgid "Unmute"
+msgstr "Άρση σίγασης"
+
+#: ../src/view/devices/speaker.py:122
+msgid "Mute"
+msgstr "Σίγαση"
+
+#: ../src/view/devices/network/wireless.py:67
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Αποσυνδέθηκε"
+
+#: ../src/view/devices/network/wireless.py:137
+msgid "Channel"
+msgstr "Κανάλι"
+
+#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:34
msgid "Neighborhood"
msgstr "Γειτονιά"
-#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:54
+#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:36
msgid "Group"
msgstr "Ομάδα"
-#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:66
+#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:38
msgid "Home"
msgstr "Αρχή"
-#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:78
+#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:40
msgid "Activity"
msgstr "Δραστηριότητα"
-#: ../services/clipboard/objecttypeservice.py:32
-msgid "Text"
-msgstr "Κείμενο"
+#: ../src/controlpanel/cmd.py:26
+#, python-format
+msgid ""
+"sugar-control-panel: WARNING, found more than one option with the same name: "
+"%s module: %r"
+msgstr ""
+"sugar-πίνακας ελέγχου: Προειδοποίηση, βρέθηκαν περισσότερες από μία επιλογές "
+"με το ίδιο όνομα: %s άρθρωμα: %r"
-#: ../services/clipboard/objecttypeservice.py:36
-msgid "Image"
-msgstr "Εικόνα"
+#: ../src/controlpanel/cmd.py:28
+#, python-format
+msgid "sugar-control-panel: key=%s not an available option"
+msgstr "sugar-πίνακας ελέγχου: κλειδί=%s μη διαθέσιμη επιλογή"
-#: ../shell/view/Shell.py:285
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Εικόνα οθόνης"
+#: ../src/controlpanel/cmd.py:29
+#, python-format
+msgid "sugar-control-panel: %s"
+msgstr "sugar-πίνακας ελέγχου: %s"
-#: ../shell/view/home/HomeBox.py:164
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Παύση λειτουργίας"
+#: ../src/controlpanel/cmd.py:33
+msgid ""
+"Usage: sugar-control-panel [ option ] key [ args ... ] \n"
+" Control for the sugar environment. \n"
+" Options: \n"
+" -h show this help message and exit \n"
+" -l list all the available options \n"
+" -h key show information about this key \n"
+" -g key get the current value of the key \n"
+" -s key set the current value for the key \n"
+" "
+msgstr ""
+"Χρήση: sugar-πίνακας ελέγχου [ επιλογή ] κλειδί [ ορίσματα ... ] \n"
+"Έλεγχος περιβάλλοντος εργασίας sugar. \n"
+"Επιλογές: \n"
+"-h εμφάνιση αυτού του μηνύματος βοήθειας και έξοδος \n"
+"-l καταλογογράφηση όλων των διαθέσιμων επιλογών \n"
+"-h κλειδί εμφάνισης πληροφοριών γι' αυτό το κλειδί \n"
+"-g κλειδί που παίρνει την τρέχουσα τιμή του κλειδιού \n"
+"-s κλειδί που καθορίζει την τρέχουσα τιμή του κλειδιού \n"
+" "
+#: ../src/controlpanel/cmd.py:45
+msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n"
+msgstr "Για να εφαρμοστούν οι αλλαγές σου θα πρέπει να επανεκκινήσεις το sugar\n"
-#: ../shell/view/home/MeshBox.py:195 ../shell/view/devices/network/mesh.py:37
-#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:62
-#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:66
-msgid "Mesh Network"
-msgstr "ΧΟ-δίκτυο"
+#: ../src/controlpanel/toolbar.py:115
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ακύρωση"
-#: ../shell/view/devices/battery.py:38
-msgid "My Battery life"
-msgstr "Η διάρκεια της μπαταρίας μου"
+#: ../src/controlpanel/toolbar.py:121 ../src/view/home/favoritesview.py:294
+msgid "Ok"
+msgstr "Οκ"
-#: ../shell/view/devices/battery.py:94
-msgid "Battery charging"
-msgstr "Η μπαταρία φορτίζεται"
+#: ../src/controlpanel/sectionview.py:34 ../src/controlpanel/gui.py:260
+msgid "Changes require restart"
+msgstr "Οι αλλαγές απαιτούν επανεκκίνηση"
-#: ../shell/view/devices/battery.py:96
-msgid "Battery discharging"
-msgstr "Η μπαταρία αποφορτίζεται"
+#: ../src/controlpanel/gui.py:259
+msgid "Warning"
+msgstr "Προειδοποίηση"
-#: ../shell/view/devices/battery.py:98
-msgid "Battery fully charged"
-msgstr "Η μπαταρία έχει φορτιστεί πλήρως"
+#: ../src/controlpanel/gui.py:263
+msgid "Cancel changes"
+msgstr "Ακύρωση αλλαγών"
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:126
-msgid "Keep"
-msgstr "Διατήρησε"
+#: ../src/controlpanel/gui.py:267
+msgid "Later"
+msgstr "Αργότερα"
-#: ../sugar/activity/activity.py:74
-msgid "Share"
-msgstr "Μοίρασε"
+#: ../src/controlpanel/gui.py:271
+msgid "Restart now"
+msgstr "Επανεκκίνηση τώρα"
-#: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:111
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:132
-msgid "Stop"
-msgstr "Σταμάτησε"
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:44
+msgid "You must enter a name."
+msgstr "Πρέπει να εισαχθεί ένα όνομα."
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:454
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:69
#, python-format
-msgid "%s Activity"
-msgstr "Δραστηριότητα %s"
+msgid "stroke: color=%s hue=%s"
+msgstr "πινελιά: χρώμα=%s απόχρωση=%s"
-#: ../shell/view/BuddyMenu.py:84
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:72
#, python-format
-msgid "Invite to %s"
-msgstr ""
+msgid "stroke: %s"
+msgstr "πινελιά: %s"
-#: ../shell/hardware/keydialog.py:149
-msgid "Key Type:"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:74
+#, python-format
+msgid "fill: color=%s hue=%s"
+msgstr "γέμισμα: χρώμα=%s απόχρωση=%s"
-#: ../shell/hardware/keydialog.py:169
-msgid "Authentication Type:"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:76
+#, python-format
+msgid "fill: %s"
+msgstr "γέμισμα: %s"
-#: ../shell/hardware/keydialog.py:250
-msgid "Encryption Type:"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:87
+msgid "Error in specified color modifiers."
+msgstr "Λάθος στους διαμορφωτές καθορισμένου χρώματος"
-#: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:90
-msgid "Starting..."
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:90
+msgid "Error in specified colors."
+msgstr "Λάθος στα καθορισμένα χρώματα"
-#: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:104 ../shell/view/home/MeshBox.py:295
-msgid "Resume"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/model/aboutxo.py:24
+msgid "Not available"
+msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο"
-#: ../shell/view/home/HomeBox.py:159
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/model/datetime.py:85
+msgid "Error timezone does not exist."
+msgstr "Λάθος η ζώνη ώρας δεν υπάρχει"
-#: ../shell/view/home/HomeBox.py:170
-msgid "Register"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/model/frame.py:38 ../src/controlpanel/model/frame.py:60
+msgid "Value must be an integer."
+msgstr "Η τιμή πρέπει να είναι ακέραιος αριθμός."
-#. Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes
-#. priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect"
-#. method for a device either (for various reasons) so this doesn't
-#. have a good mapping
-#: ../shell/view/home/MeshBox.py:90 ../shell/view/home/MeshBox.py:197
-#: ../shell/view/devices/network/wireless.py:113
-#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:83
-msgid "Disconnect..."
+#: ../src/controlpanel/model/language.py:28
+msgid "Could not access ~/.i18n. Create standard settings."
msgstr ""
+"Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση ~/.i18n. Δημιουργία προκαθορισμένων ρυθμίσεων."
-#: ../shell/view/home/MeshBox.py:300
-msgid "Join"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/model/language.py:104
+#, python-format
+msgid "Language for code=%s could not be determined."
+msgstr "Γλώσσα για τον κωδικό=%s δεν μπορεί να καθοριστεί."
-#: ../shell/view/devices/network/wireless.py:61
-msgid "Disconnected"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/model/language.py:121
+#, python-format
+msgid "Sorry I do not speak '%s'."
+msgstr "Συγνώμη αλλά δεν μιλάω '%s'."
-#: ../shell/view/devices/network/wireless.py:131
-msgid "Channel"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/model/network.py:48
+msgid "You must enter a server."
+msgstr "Πρέπει να εισαχθεί ένα όνομα."
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:115
-msgid "Share with:"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/model/network.py:63
+msgid "State is unknown."
+msgstr "Η κατάσταση είναι άγνωστη."
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:117
-msgid "Private"
+#: ../src/controlpanel/model/network.py:83
+msgid "Error in specified radio argument use on/off."
msgstr ""
+"Λάθος σε καθορισμένη παράμετρο κουμπιού επιλογής χρήση κλειστού/ανοικτού."
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:118
-#, fuzzy
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr "Γειτονιά"
+#: ../src/controlpanel/model/power.py:57
+msgid "Error in automatic pm argument, use on/off."
+msgstr "Σφάλμα στην αυτόματη παράμετρο pm, χρησιμοποιήστε το on/off."
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:245
-msgid "Undo"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/model/power.py:86
+msgid "Error in extreme pm argument, use on/off."
+msgstr "Σφάλμα στην ακραία παράμετρο pm, χρησιμοποιήστε το on/off."
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:250
-msgid "Redo"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/aboutme.py:32
+msgid "About Me"
+msgstr "Σχετικά με μένα"
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:260
-msgid "Copy"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/aboutme.py:134
+msgid "Click to change your color:"
+msgstr "Πατήστε για να αλλάξετε χρώμα:"
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:265
-msgid "Paste"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:26
+msgid "About my XO"
+msgstr "Σχετικά με τον XO μου"
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:824
-msgid "Keep error"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:47
+msgid "Identity"
+msgstr "Ταυτότητα"
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:825
-msgid "Keep error: all changes will be lost"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:56
+msgid "Serial Number:"
+msgstr "Σειριακός αριθμός:"
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:828
-msgid "Don't stop"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:79
+msgid "Software"
+msgstr "Λογισμικό"
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:831
-msgid "Stop anyway"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:88
+msgid "Build:"
+msgstr "Αναγνωριστικό έκδοσης:"
-#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:164 ../lib/sugar/graphics/alert.py:206
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:103
+msgid "Firmware:"
+msgstr "Firmware:"
-#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:168
-msgid "Ok"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/datetime.py:29
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Ημερομηνία & ώρα"
-#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:216
-msgid "Continue"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/datetime.py:72
+msgid "Timezone"
+msgstr "Ζώνη ώρας"
-#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:244
-msgid "OK"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/frame.py:28
+msgid "Frame"
+msgstr "Πλαίσιο"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:175
-#, python-format
-msgid "%d year"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/frame.py:30
+msgid "never"
+msgstr "ποτέ"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:175
-#, python-format
-msgid "%d years"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/frame.py:31
+msgid "instantaneous"
+msgstr "στιγμιαίος"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:176
+#: ../src/controlpanel/view/frame.py:32
#, python-format
-msgid "%d month"
-msgstr ""
+msgid "%s seconds"
+msgstr "%s δεπτερόλεπτα"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:176
-#, python-format
-msgid "%d months"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/frame.py:56
+msgid "Activation Delay"
+msgstr "Καθυστέρηση ενεργοποίησης"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:177
-#, python-format
-msgid "%d week"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/frame.py:80
+msgid "Corner"
+msgstr "Γωνία"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:177
-#, python-format
-msgid "%d weeks"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/frame.py:115
+msgid "Edge"
+msgstr "Άκρη"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:178
-#, python-format
-msgid "%d day"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/language.py:29
+#: ../src/controlpanel/view/language.py:74
+msgid "Language"
+msgstr "Γλώσσα"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:178
-#, python-format
-msgid "%d days"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/network.py:28
+msgid "Network"
+msgstr "Δίκτυο"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:179
-#, python-format
-msgid "%d hour"
+#: ../src/controlpanel/view/network.py:53
+msgid "Wireless"
+msgstr "Ασύρματο"
+
+#: ../src/controlpanel/view/network.py:61
+#, fuzzy
+msgid "Radio:"
+msgstr "Ραδιοκύματα:"
+
+#: ../src/controlpanel/view/network.py:94
+msgid "Mesh"
+msgstr "Πλεγματοειδές δίκτυο"
+
+#: ../src/controlpanel/view/network.py:103
+msgid "Server:"
+msgstr "Διακομιστής:"
+
+#: ../src/controlpanel/view/power.py:27
+msgid "Power"
+msgstr "Ενέργεια"
+
+#: ../src/controlpanel/view/power.py:51
+msgid "Power management"
+msgstr "Διαχείριση ενέργειας"
+
+#: ../src/controlpanel/view/power.py:61
+msgid "Automatic power management (increases battery life)"
+msgstr "Αυτόματα διαχείριση ενέργειας (αυξάνει τη διάρκεια της μπαταρίας)"
+
+#: ../src/controlpanel/view/power.py:89
+msgid ""
+"Extreme power management (disables wireless radio, increases battery life)"
msgstr ""
+"Ακραία διαχείριση ενέργειας (απενεργοποιεί το ασύρματο ραδιόφωνο, αυξάνει τη "
+"διάρκεια της μπαταρίας)"
+
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:111
+msgid "Connected to a School Mesh Portal"
+msgstr "Συνδέθηκα σε μια Σχολική Πύλη Δικτυακού Πλέγματος"
+
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:113
+msgid "Looking for a School Mesh Portal..."
+msgstr "Αναζητώ μια Σχολική Πύλη Δικτυακού Πλέγματος..."
+
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:116
+msgid "Connected to an XO Mesh Portal"
+msgstr "Συνδέθηκα σε μια Πύλη Δικτυακού Πλέγματος XO"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:179
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:118
+msgid "Looking for an XO Mesh Portal..."
+msgstr "Αναζητώ μια Πύλη Δικτυακού Πλέγματος XO..."
+
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:121
+msgid "Connected to a Simple Mesh"
+msgstr "Συνδέθηκα σε ένα Απλό Δικτυακό Πλέγμα"
+
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:123
+msgid "Starting a Simple Mesh"
+msgstr "Ξεκινώ ένα Απλό Δικτυακό Πλέγμα"
+
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:130
+msgid "Unknown Mesh"
+msgstr "Άγνωστο Δικτυακό Πλέγμα"
+
+#: ../src/view/frame/activitiestray.py:210
+#, fuzzy
+msgid "Decline"
+msgstr "Πτώση"
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:285
+msgid "Registration Failed"
+msgstr "Η καταχώρηση απέτυχε"
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:286
#, python-format
-msgid "%d hours"
-msgstr ""
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:288
+msgid "Registration Successful"
+msgstr "Η καταχώρηση πέτυχε"
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:289
+msgid "You are now registered with your school server."
+msgstr "Είστε καταχωρημένος στον διακομιστή του σχολείου."
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:405
+msgid "Control Panel"
+msgstr "Πίνακας ελέγχου"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:180
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:416
+msgid "Restart"
+msgstr "Επανεκκίνηση"
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:421
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Τερματισμός"
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:427
+msgid "Register"
+msgstr "Καταχώρηση"
+
+#: ../src/view/palettes.py:42
+msgid "Starting..."
+msgstr "Εκκίνηση..."
+
+#: ../src/view/palettes.py:72
+msgid "Stop"
+msgstr "Διακοπή"
+
+#: ../src/view/palettes.py:104
+msgid "Start"
+msgstr "Έναρξη"
+
+#: ../src/view/palettes.py:132
+msgid "Remove favorite"
+msgstr "Αφαίρεση αγαπημένου"
+
+#: ../src/view/palettes.py:136
+msgid "Make favorite"
+msgstr "Δημιουργία αγαπημένου"
+
+#: ../src/view/palettes.py:185
+msgid "Show contents"
+msgstr "Προβολή περιεχομένων"
+
+#: ../src/view/palettes.py:209
#, python-format
-msgid "%d minute"
-msgstr ""
+msgid "%(free_space)d MB Free"
+msgstr "%(free_space)d MB ελεύθερα"
+
+#~ msgid "<Ctrl>R"
+#~ msgstr "<Ctrl>R"
+
+#~ msgid "Ring view"
+#~ msgstr "Προβολή δακτυλίου"
+
+#~ msgid "Remove from ring"
+#~ msgstr "Αφαίρεση από τον δακτύλιο"
+
+#~ msgid "Add to ring"
+#~ msgstr "Προσθήκη στον δακτύλιο"
+
+#~ msgid "Changes require a sugar restart to take effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Οι αλλαγές απαιτούν επανεκκίνηση του sugar προκειμένου να τεθούν σε ισχύ."
+
+#~ msgid "Changes require restart to take effect"
+#~ msgstr "Οι αλλαγές απαιτούν επανεκκίνηση προκειμένου να τεθούν σε ισχύ."
+
+#~ msgid "off"
+#~ msgstr "κλειστό"
+
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "ανοικτό"
+
+#~ msgid "Permission denied. You need to be root to run this method."
+#~ msgstr ""
+#~ "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση. Πρέπει να είσαι διαχειριστής για να τρέξεις αυτή "
+#~ "τη μέθοδο."
+
+#~ msgid "Error in reading timezone"
+#~ msgstr "Λάθος στην ανάγνωση της ζώνης ώρας"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:180
#, python-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error copying timezone (from %s): %s"
+#~ msgstr "Λάθος αντιγραφής ζώνης ώρας (από %s): %s"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:181
#, python-format
-msgid "%d second"
-msgstr ""
+#~ msgid "Changing permission of timezone: %s"
+#~ msgstr "Άλλαξε την πρόσβαση της ζώνης ώρας: %s"
+
+#~ msgid "About this XO"
+#~ msgstr "Σχετικά με αυτόν τον XO"
+
+#~ msgid "Add to journal"
+#~ msgstr "Προσθήκη στο χρονικό"
+
+#~ msgid "Reboot"
+#~ msgstr "Επανεκκίνηση"
+
+#~ msgid "My Battery life"
+#~ msgstr "Διάρκεια μπαταρίας"
+
+#~ msgid "Battery charging"
+#~ msgstr "Μπαταρία φορτίζει"
+
+#~ msgid "Battery discharging"
+#~ msgstr "Μπαταρία ξεφορτίζει"
+
+#~ msgid "Battery fully charged"
+#~ msgstr "Μπαταρία πλήρως φορτισμένη"
+
+#~ msgid "Invite"
+#~ msgstr "Πρόσκληση"
+
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "Κείμενο"
+
+#~ msgid "Image"
+#~ msgstr "Εικόνα"
+
+#~ msgid "Share"
+#~ msgstr "Μοίρασε"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:181
#, python-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s Activity"
+#~ msgstr "Δραστηριότητα %s"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:191
-msgid " and "
-msgstr ""
+#~ msgid "Share with:"
+#~ msgstr "Μοιράσου με:"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:193
-msgid ", "
-msgstr ""
+#~ msgid "Private"
+#~ msgstr "Ιδιωτικό"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:213
-msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "My Neighborhood"
+#~ msgstr "Η Γειτονιά μου"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:267
-msgid "Error in specified color modifiers."
-msgstr ""
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "Αναίρεση"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:270
-msgid "Error in specified colors."
-msgstr ""
+#~ msgid "Redo"
+#~ msgstr "Επανάληψη"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:307
-msgid "off"
-msgstr ""
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Αντιγραφή"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:309
-msgid "on"
-msgstr ""
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Επικόλληση"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:310
-msgid "State is unknown."
-msgstr ""
+#~ msgid "Keep error"
+#~ msgstr "Λάθος διατήρησης"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:332
-msgid "Error in specified radio argument use on/off."
-msgstr ""
+#~ msgid "Keep error: all changes will be lost"
+#~ msgstr "Λάθος διατήρησης: όλες οι αλλαγές θα χαθούν"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:336
-msgid "Permission denied. You need to be root to run this method."
-msgstr ""
+#~ msgid "Don't stop"
+#~ msgstr "Μη σταματάς"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:366
-msgid "Error in reading timezone"
-msgstr ""
+#~ msgid "Stop anyway"
+#~ msgstr "Σταμάτα οπωσδήποτε"
+
+#~ msgid "Continue"
+#~ msgstr "Συνέχισε"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "ΟΚ"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:397
#, python-format
-msgid "Error copying timezone (from %s): %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "%d year"
+#~ msgstr "%d χρόνος"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:402
#, python-format
-msgid "Changing permission of timezone: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "%d years"
+#~ msgstr "%d χρόνια"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:412
-msgid "Error timezone does not exist."
-msgstr ""
+#, python-format
+#~ msgid "%d month"
+#~ msgstr "%d μήνας"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:417 ../shell/controlpanel/control.py:436
#, python-format
-msgid "Could not access %s. Create standard settings."
-msgstr ""
+#~ msgid "%d months"
+#~ msgstr "%d μήνες"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:463
#, python-format
-msgid "Language for code=%s could not be determined."
-msgstr ""
+#~ msgid "%d week"
+#~ msgstr "%d βδομάδα"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:473
#, python-format
-msgid "Sorry I do not speak '%s'."
-msgstr ""
+#~ msgid "%d weeks"
+#~ msgstr "%d βδομάδες"
-#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:105
-msgid "Connected to a School Mesh Portal"
-msgstr ""
+#, python-format
+#~ msgid "%d day"
+#~ msgstr "%d ημέρα"
-#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:107
-msgid "Looking for a School Mesh Portal..."
-msgstr ""
+#, python-format
+#~ msgid "%d days"
+#~ msgstr "%d ημέρες"
-#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:110
-msgid "Connected to an XO Mesh Portal"
-msgstr ""
+#, python-format
+#~ msgid "%d hour"
+#~ msgstr "%d ώρα"
-#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:112
-msgid "Looking for an XO Mesh Portal..."
-msgstr ""
+#, python-format
+#~ msgid "%d hours"
+#~ msgstr "%d ώρες"
-#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:115
-msgid "Connected to a Simple Mesh"
-msgstr ""
+#, python-format
+#~ msgid "%d minute"
+#~ msgstr "%d λεπτό"
-#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:117
-msgid "Starting a Simple Mesh"
-msgstr ""
+#, python-format
+#~ msgid "%d minutes"
+#~ msgstr "%d λεπτά"
-#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:124
-msgid "Unknown Mesh"
-msgstr ""
+#, python-format
+#~ msgid "%d second"
+#~ msgstr "%d δεπτερόλεπτο"
-#: ../shell/view/home/HomeBox.py:175 ../shell/view/home/HomeBox.py:216
-msgid "About this XO"
-msgstr ""
+#~ msgid " and "
+#~ msgstr " και "
-#: ../shell/view/home/HomeBox.py:222
-msgid "Not available"
-msgstr ""
+#~ msgid ", "
+#~ msgstr ", "
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index f911259..7ae554d 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 00:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-21 02:24-0400\n"
-"Last-Translator: Rupali Sarode <rups23in@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-23 07:44-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-07 03:15-0400\n"
+"Last-Translator: Sandesh Patil <patil.sandesh@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "उघडणे"
#. TODO: Implement stopping downloads
#. self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb)
#. self.append_menu_item(self._stop_item)
-#: ../src/view/clipboardmenu.py:63
+#: ../src/view/clipboardmenu.py:63 ../src/view/home/HomeBox.py:86
msgid "Keep"
msgstr "संभाला"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "संभाला"
msgid "Open with"
msgstr "ने उघडा"
-#: ../src/view/clipboardmenu.py:212
+#: ../src/view/clipboardmenu.py:216
#, python-format
msgid "Clipboard object: %s."
msgstr "क्‍लिपबॉअर्डची वस्तू:%s"
@@ -85,35 +85,52 @@ msgstr "पमाणिकरणचा प्रकार"
msgid "Encryption Type:"
msgstr "गोपीनियचे प्रकार"
-#: ../src/view/Shell.py:262
+#: ../src/view/Shell.py:240
msgid "Screenshot"
msgstr "पडदा चित्रा"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:147
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:80
+msgid "Confirm erase"
+msgstr ""
+
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:82
+#, python-format
+msgid "Confirm erase: Do you want to permanently erase %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:89 ../src/view/palettes.py:120
+msgid "Erase"
+msgstr ""
+
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:215
msgid "List view"
msgstr "यादी दृष्य"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:148
-msgid "<Ctrl>L"
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:216
+#, fuzzy
+msgid "<Ctrl>2"
msgstr "<ctr>L"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:204
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:273
msgid "Favorites view"
-msgstr ""
+msgstr "आवडते दृश्‍ा"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:205
-msgid "<Ctrl>R"
-msgstr "<ctr>R"
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:274
+#, fuzzy
+msgid "<Ctrl>1"
+msgstr "<ctr>L"
+# TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
#. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:211
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:282
msgid "Freeform"
-msgstr ""
+msgstr "पासून मुक्त"
+# TRANS: label for the ring layout in the favorites view
#. TRANS: label for the ring layout in the favorites view
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:218
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:289
msgid "Ring"
-msgstr ""
+msgstr "रिंग"
#: ../src/view/home/MeshBox.py:97
msgid "Connect"
@@ -144,9 +161,9 @@ msgstr "संपर्क होत आहे"
msgid "Connected"
msgstr "संपर्क जुळले"
-#: ../src/view/home/MeshBox.py:211 ../src/view/devices/network/mesh.py:38
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:65
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:69
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:211 ../src/view/devices/network/mesh.py:41
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:68
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:72
msgid "Mesh Network"
msgstr "मेष जाळे"
@@ -154,57 +171,57 @@ msgstr "मेष जाळे"
# priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect"
# method for a device either (for various reasons) so this doesn't
# have a good mapping
-#: ../src/view/home/MeshBox.py:214 ../src/view/devices/network/wireless.py:116
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:86
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:214 ../src/view/devices/network/wireless.py:119
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:89
msgid "Disconnect..."
msgstr "संपर्क तोडने"
-#: ../src/view/home/MeshBox.py:302 ../src/view/palettes.py:60
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:302 ../src/view/palettes.py:61
msgid "Resume"
msgstr "पुन्हा आरंभ करणे"
-#: ../src/view/home/MeshBox.py:307 ../src/view/frame/activitiestray.py:219
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:307 ../src/view/frame/activitiestray.py:205
msgid "Join"
msgstr "सामील व्हा"
-#: ../src/view/devices/battery.py:42
+#: ../src/view/devices/battery.py:45
msgid "My Battery"
msgstr "माज़ी बॅटरी"
-#: ../src/view/devices/battery.py:111
+#: ../src/view/devices/battery.py:114
msgid "Charging"
msgstr "चार्ज होत आहे"
-#: ../src/view/devices/battery.py:114
+#: ../src/view/devices/battery.py:117
msgid "Very little power remaining"
msgstr "थोडाकाच पावर उरला आहे"
-#: ../src/view/devices/battery.py:120
+#: ../src/view/devices/battery.py:123
#, python-format
msgid "%(hour)d:%(min).2d remaining"
msgstr "%(hour)d:%(min).2d उरले आहे"
-#: ../src/view/devices/battery.py:124
+#: ../src/view/devices/battery.py:127
msgid "Charged"
msgstr "चार्ज झाले"
-#: ../src/view/devices/speaker.py:40
+#: ../src/view/devices/speaker.py:44
msgid "My Speakers"
msgstr "माझे स्पीकर"
-#: ../src/view/devices/speaker.py:104
+#: ../src/view/devices/speaker.py:119
msgid "Unmute"
msgstr "आवज़ चालू"
-#: ../src/view/devices/speaker.py:107
+#: ../src/view/devices/speaker.py:122
msgid "Mute"
msgstr "आवज़ बंद"
-#: ../src/view/devices/network/wireless.py:64
+#: ../src/view/devices/network/wireless.py:67
msgid "Disconnected"
msgstr "संपर्क तुटणे"
-#: ../src/view/devices/network/wireless.py:134
+#: ../src/view/devices/network/wireless.py:137
msgid "Channel"
msgstr "मार्ग"
@@ -263,7 +280,7 @@ msgstr ""
" -h_ ह्या किल्लीबद्दल माहिती दाखवा -g किल्ली_ "
" किल्लीची सध्याची किंमत घ्या \n"
" -s किल्ली_ किल्लीला सध्याची किंमत द्या \n"
-" "
+"\t"
#: ../src/controlpanel/cmd.py:45
msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n"
@@ -273,27 +290,27 @@ msgstr "तुम्ही केलेले बदल लागू करण
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करणे"
-#: ../src/controlpanel/toolbar.py:121
+#: ../src/controlpanel/toolbar.py:121 ../src/view/home/favoritesview.py:294
msgid "Ok"
msgstr "ठीक"
-#: ../src/controlpanel/sectionview.py:34 ../src/controlpanel/gui.py:250
+#: ../src/controlpanel/sectionview.py:34 ../src/controlpanel/gui.py:260
msgid "Changes require restart"
msgstr "बदली लागू करण्यासाठी परत सुरू करा"
-#: ../src/controlpanel/gui.py:249
+#: ../src/controlpanel/gui.py:259
msgid "Warning"
msgstr "सूचना"
-#: ../src/controlpanel/gui.py:253
+#: ../src/controlpanel/gui.py:263
msgid "Cancel changes"
msgstr "बदली रद्द करा"
-#: ../src/controlpanel/gui.py:257
+#: ../src/controlpanel/gui.py:267
msgid "Later"
msgstr "नंतर"
-#: ../src/controlpanel/gui.py:261
+#: ../src/controlpanel/gui.py:271
msgid "Restart now"
msgstr "परत सुरू करा"
@@ -301,31 +318,31 @@ msgstr "परत सुरू करा"
msgid "You must enter a name."
msgstr "तुम्ही नाव टाकला पाहिजे"
-#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:67
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:69
#, python-format
msgid "stroke: color=%s hue=%s"
msgstr "stroke: color=%s hue=%s"
-#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:70
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:72
#, python-format
msgid "stroke: %s"
msgstr "stroke: %s"
-#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:72
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:74
#, python-format
msgid "fill: color=%s hue=%s"
msgstr "fill: color=%s hue=%s"
-#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:74
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:76
#, python-format
msgid "fill: %s"
msgstr "fill: %s"
-#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:85
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:87
msgid "Error in specified color modifiers."
msgstr "दिल्या गेलेल्या रंग रुपांतरच्या वर्णनात चुक आहे "
-#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:88
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:90
msgid "Error in specified colors."
msgstr "दिलेल्या रंगामध्ये चुक आहे"
@@ -367,6 +384,14 @@ msgstr "स्थिती अद्यात आहे"
msgid "Error in specified radio argument use on/off."
msgstr "दिलेल्या रेडिओ सारांशमध्ये चुक आहे, चालू/बंद वापरा"
+#: ../src/controlpanel/model/power.py:57
+msgid "Error in automatic pm argument, use on/off."
+msgstr ""
+
+#: ../src/controlpanel/model/power.py:86
+msgid "Error in extreme pm argument, use on/off."
+msgstr ""
+
#: ../src/controlpanel/view/aboutme.py:32
msgid "About Me"
msgstr "माज़ा बद्दल"
@@ -461,83 +486,120 @@ msgstr "मेष"
msgid "Server:"
msgstr "सर्वर :"
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:108
+#: ../src/controlpanel/view/power.py:27
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#: ../src/controlpanel/view/power.py:51
+msgid "Power management"
+msgstr ""
+
+#: ../src/controlpanel/view/power.py:61
+msgid "Automatic power management (increases battery life)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/controlpanel/view/power.py:89
+msgid ""
+"Extreme power management (disables wireless radio, increases battery life)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:111
msgid "Connected to a School Mesh Portal"
msgstr "स्कूल मेष पोर्टला जोडत आहे"
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:110
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:113
msgid "Looking for a School Mesh Portal..."
msgstr " स्कूल मेष पोर्टला शोधत आहे"
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:113
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:116
msgid "Connected to an XO Mesh Portal"
msgstr "xo मेष पोर्टला जोडत आहे"
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:115
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:118
msgid "Looking for an XO Mesh Portal..."
msgstr "xo मेष पोर्टला शोधत आहे"
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:118
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:121
msgid "Connected to a Simple Mesh"
msgstr "साधारण मेषला जोडत आहे"
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:120
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:123
msgid "Starting a Simple Mesh"
msgstr "साधारण मेष चालू होत आहे"
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:127
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:130
msgid "Unknown Mesh"
msgstr "अनोळखी मेष"
-#: ../src/view/frame/activitiestray.py:224
+#: ../src/view/frame/activitiestray.py:210
msgid "Decline"
msgstr "अस्वीकार"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:351
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:285
+msgid "Registration Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:286
+#, python-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:288
+msgid "Registration Successful"
+msgstr ""
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:289
+msgid "You are now registered with your school server."
+msgstr ""
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:405
msgid "Control Panel"
msgstr "कंट्रोल पॅनेल "
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:362
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:416
msgid "Restart"
msgstr "पुन्हा चालू करा"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:367
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:421
msgid "Shutdown"
msgstr "बंद करा"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:373
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:427
msgid "Register"
msgstr "नोंद"
-#: ../src/view/palettes.py:41
+#: ../src/view/palettes.py:42
msgid "Starting..."
msgstr "चालू करणे"
-#: ../src/view/palettes.py:71
+#: ../src/view/palettes.py:72
msgid "Stop"
msgstr "थांबा"
-#: ../src/view/palettes.py:96
+#: ../src/view/palettes.py:104
msgid "Start"
msgstr "चालू करा"
-#: ../src/view/palettes.py:119
+#: ../src/view/palettes.py:132
msgid "Remove favorite"
-msgstr ""
+msgstr " आवडते काढून टाका"
-#: ../src/view/palettes.py:123
+#: ../src/view/palettes.py:136
msgid "Make favorite"
-msgstr ""
+msgstr " आवडते नोंद करा"
-#: ../src/view/palettes.py:169
+#: ../src/view/palettes.py:185
msgid "Show contents"
msgstr "आतला दाखवा"
-#: ../src/view/palettes.py:193
+#: ../src/view/palettes.py:209
#, python-format
msgid "%(free_space)d MB Free"
msgstr "%(free_space)d MB फ्री"
+#~ msgid "<Ctrl>R"
+#~ msgstr "<ctr>R"
+
#~ msgid "Ring view"
#~ msgstr "वर्तुळ दृष्य"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 8c6632a..dc0b251 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -6,303 +6,651 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-09 00:30-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-21 10:23-0400\n"
-"Last-Translator: Nirmal Adhikari <nirmal@olpcnepal.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-23 07:44-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-01 03:57-0400\n"
+"Last-Translator: Bibek Kafle <oxese.eax@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
-#: ../src/intro/intro.py:67
+#: ../src/intro/intro.py:65 ../src/controlpanel/view/aboutme.py:100
msgid "Name:"
msgstr "नामः"
-#: ../src/intro/intro.py:96
+#: ../src/intro/intro.py:94
msgid "Click to change color:"
msgstr "रङ्ग परिवर्तन गर्न क्लिक गरः"
-#: ../src/intro/intro.py:146
+#: ../src/intro/intro.py:145
msgid "Back"
msgstr "पछाडि"
-#: ../src/intro/intro.py:160
+#: ../src/intro/intro.py:159 ../src/controlpanel/toolbar.py:61
msgid "Done"
msgstr "भयो"
-#: ../src/intro/intro.py:163
+#: ../src/intro/intro.py:162
msgid "Next"
msgstr "अर्को"
-#: ../src/view/BuddyMenu.py:59
+#: ../src/view/BuddyMenu.py:58
msgid "Remove friend"
msgstr "साथी हटाऊ"
-#: ../src/view/BuddyMenu.py:62
+#: ../src/view/BuddyMenu.py:61
msgid "Make friend"
msgstr "साथी बनाऊ"
-#: ../src/view/BuddyMenu.py:84
+#: ../src/view/BuddyMenu.py:91
#, python-format
msgid "Invite to %s"
msgstr "%s लाई निम्ता देऊ"
-#: ../src/view/clipboardmenu.py:58
+#: ../src/view/clipboardmenu.py:48
msgid "Remove"
msgstr "हटाऊ"
-#: ../src/view/clipboardmenu.py:63
+#: ../src/view/clipboardmenu.py:53 ../src/view/clipboardmenu.py:79
msgid "Open"
msgstr "खोल"
+# self._stop_item = MenuItem(_('Stop download'), 'stock-close')
+# TODO: Implement stopping downloads
+# self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb)
+# self.append_menu_item(self._stop_item)
#. self._stop_item = MenuItem(_('Stop download'), 'stock-close')
#. TODO: Implement stopping downloads
#. self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb)
#. self.append_menu_item(self._stop_item)
-#: ../src/view/clipboardmenu.py:73
-msgid "Add to journal"
-msgstr "खातामा राख"
+#: ../src/view/clipboardmenu.py:63 ../src/view/home/HomeBox.py:86
+msgid "Keep"
+msgstr "राख"
-#: ../src/view/clipboardmenu.py:213
+#: ../src/view/clipboardmenu.py:84
+msgid "Open with"
+msgstr " साथ खोल"
+
+#: ../src/view/clipboardmenu.py:216
#, python-format
msgid "Clipboard object: %s."
msgstr "क्लिपपाटी वस्तु: %s."
-#: ../src/hardware/keydialog.py:149
+#: ../src/hardware/keydialog.py:150
msgid "Key Type:"
msgstr "कुञ्जी प्रकार:"
-#: ../src/hardware/keydialog.py:169
+#: ../src/hardware/keydialog.py:170
msgid "Authentication Type:"
msgstr "प्रमाणीकरण प्रकार:"
-#: ../src/hardware/keydialog.py:250
+#: ../src/hardware/keydialog.py:251
msgid "Encryption Type:"
msgstr "गुप्तीकरण प्रकार:"
-#: ../src/view/home/activitiesdonut.py:90
-msgid "Starting..."
-msgstr "शुरु हुदैछ..."
-
-#: ../src/view/home/activitiesdonut.py:104 ../src/view/home/MeshBox.py:295
-msgid "Resume"
-msgstr "पुनरारम्भ"
-
-#: ../src/view/home/activitiesdonut.py:111
-msgid "Stop"
-msgstr "बन्द गर"
-
-#: ../src/view/Shell.py:285
+#: ../src/view/Shell.py:240
msgid "Screenshot"
msgstr "पर्दाछवि"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:159
-msgid "Reboot"
-msgstr "बन्द गरि फेरि खोल"
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:80
+msgid "Confirm erase"
+msgstr "साँच्चै मेट्ने"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:164
-msgid "Shutdown"
-msgstr "बन्द"
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:82
+#, python-format
+msgid "Confirm erase: Do you want to permanently erase %s?"
+msgstr "साँच्छै मेट्ने: %s लाई सधैँको लागी मेट्न चहान्छौ?"
+
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:89 ../src/view/palettes.py:120
+msgid "Erase"
+msgstr "मेट"
+
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:215
+msgid "List view"
+msgstr "सुची दृश्य"
+
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:216
+msgid "<Ctrl>2"
+msgstr "<Ctrl> २"
+
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:273
+msgid "Favorites view"
+msgstr "मन्पर्दो दृश्य"
+
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:274
+msgid "<Ctrl>1"
+msgstr "<Ctrl> १"
+
+#. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:282
+msgid "Freeform"
+msgstr "स्वतन्त्र आकारको"
+
+# TRANS: label for the ring layout in the favorites view
+#. TRANS: label for the ring layout in the favorites view
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:289
+msgid "Ring"
+msgstr "औँठी"
+
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:97
+msgid "Connect"
+msgstr "जोड"
+
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:106
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect"
+msgstr "विच्छेद भयो"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:170
-msgid "Register"
-msgstr "दर्ता"
+# Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes
+# priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect"
+# method for a device either (for various reasons) so this doesn't
+# have a good mapping
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:118
+#, fuzzy
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "जडान विच्छेद"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:175 ../src/view/home/HomeBox.py:216
-msgid "About this XO"
-msgstr "यो XO को बारेमा"
+# Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes
+# priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect"
+# method for a device either (for various reasons) so this doesn't
+# have a good mapping
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:152
+#, fuzzy
+msgid "Connecting..."
+msgstr "जडान विच्छेद"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:222
-msgid "Not available"
-msgstr "उपलब्ध छैन"
+#. TODO: show the channel number
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:159
+msgid "Connected"
+msgstr "जडान भयो"
+
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:211 ../src/view/devices/network/mesh.py:41
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:68
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:72
+msgid "Mesh Network"
+msgstr "मेश सञ्जाल"
-#. Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes
-#. priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect"
-#. method for a device either (for various reasons) so this doesn't
-#. have a good mapping
-#: ../src/view/home/MeshBox.py:90 ../src/view/home/MeshBox.py:197
-#: ../src/view/devices/network/wireless.py:113
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:83
+# Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes
+# priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect"
+# method for a device either (for various reasons) so this doesn't
+# have a good mapping
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:214 ../src/view/devices/network/wireless.py:119
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:89
msgid "Disconnect..."
msgstr "जडान विच्छेद"
-#: ../src/view/home/MeshBox.py:195 ../src/view/devices/network/mesh.py:37
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:62
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:66
-msgid "Mesh Network"
-msgstr "मेश सञ्जाल"
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:302 ../src/view/palettes.py:61
+msgid "Resume"
+msgstr "पुनरारम्भ"
-#: ../src/view/home/MeshBox.py:300
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:307 ../src/view/frame/activitiestray.py:205
msgid "Join"
msgstr "सहभागी होऊ"
-#: ../src/view/devices/battery.py:38
-msgid "My Battery life"
-msgstr "मेरो बेटरी"
+#: ../src/view/devices/battery.py:45
+msgid "My Battery"
+msgstr "मेरो बाटरी"
+
+#: ../src/view/devices/battery.py:114
+msgid "Charging"
+msgstr "चार्ज हुँदैछ"
+
+#: ../src/view/devices/battery.py:117
+msgid "Very little power remaining"
+msgstr "एकदमै थोरै शक्‍ति बाँकी छ"
+
+#: ../src/view/devices/battery.py:123
+#, python-format
+msgid "%(hour)d:%(min).2d remaining"
+msgstr "%(घण्टा)d:%(मिनेट).2d बाँकी"
+
+#: ../src/view/devices/battery.py:127
+msgid "Charged"
+msgstr "चार्ज भयो"
-#: ../src/view/devices/battery.py:94
-msgid "Battery charging"
-msgstr "बेटरी चार्ज हुँदै"
+#: ../src/view/devices/speaker.py:44
+msgid "My Speakers"
+msgstr "मेरो स्पिकरहरु"
-#: ../src/view/devices/battery.py:96
-msgid "Battery discharging"
-msgstr "बेटरी सकिदै छ"
+#: ../src/view/devices/speaker.py:119
+msgid "Unmute"
+msgstr "आवाज खोल"
-#: ../src/view/devices/battery.py:98
-msgid "Battery fully charged"
-msgstr "बेटरीमा पूरा चार्ज छ"
+#: ../src/view/devices/speaker.py:122
+msgid "Mute"
+msgstr "आवाज बन्द"
-#: ../src/view/devices/network/wireless.py:61
+#: ../src/view/devices/network/wireless.py:67
msgid "Disconnected"
msgstr "विच्छेद भयो"
-#: ../src/view/devices/network/wireless.py:131
+#: ../src/view/devices/network/wireless.py:137
msgid "Channel"
msgstr "माध्यम"
-#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:42
+#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:34
msgid "Neighborhood"
msgstr "छिमेक"
-#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:54
+#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:36
msgid "Group"
msgstr "समुह"
-#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:66
+#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:38
msgid "Home"
msgstr "गृह"
-#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:78
+#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:40
msgid "Activity"
msgstr "क्रियाकलाप"
-#: ../src/controlpanel/control.py:219
+#: ../src/controlpanel/cmd.py:26
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid ""
+"sugar-control-panel: WARNING, found more than one option with the same name: "
+"%s module: %r"
+msgstr ""
+"सुगर-कन्ट्रोल-प्यानल: सावधान, त्यही नाम भएको एउटा भन्दा धेरै रोजाई भेटियो: "
+"%ऽ मोडियुल: %r"
+
+#: ../src/controlpanel/cmd.py:28
+#, python-format
+msgid "sugar-control-panel: key=%s not an available option"
+msgstr "सुगर-कन्ट्रोल-प्यानल:कि=%s उपलब्ध छैन"
+
+#: ../src/controlpanel/cmd.py:29
+#, python-format
+msgid "sugar-control-panel: %s"
+msgstr "सुगर-कन्ट्रोल-प्यानल:%s"
+
+#: ../src/controlpanel/cmd.py:33
+msgid ""
+"Usage: sugar-control-panel [ option ] key [ args ... ] \n"
+" Control for the sugar environment. \n"
+" Options: \n"
+" -h show this help message and exit \n"
+" -l list all the available options \n"
+" -h key show information about this key \n"
+" -g key get the current value of the key \n"
+" -s key set the current value for the key \n"
+" "
+msgstr ""
+"प्रयोग: सुगर-कन्ट्रोल-प्यानल [ option ] कि [args ...] \n"
+"- - - - सुगर वातावरणको लागी कन्ट्रोल।\n"
+"- - - - Option:\n"
+"_ _ _ _ -h _ _ _ _ _ _ यो सहयोग सन्देश देखाउ र निस्क \n"
+" _ _ _ _ -l _ _ _ _ _ _ भएका सबै सेवाहरु सुचिमा देखाउ\n"
+"_ _ _ _ -h key _ _ _ _ _ _ यो कि सम्बन्धि जानकारी देखाउ \n"
+"_ _ _ _ -g key _ _ _ _ _ _ किको अहिलेको मान लिउ \n"
+"_ _ _ _ -s key _ _ _ _ _ _ किको लागी अहिलेको मान राख \n"
+"_ _ _ _"
+
+#: ../src/controlpanel/cmd.py:45
msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n"
msgstr "परिवर्तन लागू गर्न सुगर पुन:शुरु गर्नु पर्छ ।\n"
-#: ../src/controlpanel/control.py:273
-msgid "Error in specified color modifiers."
-msgstr "तोकिएको रङ्ग परिमार्जकहरुमा त्रुटी छ।"
+#: ../src/controlpanel/toolbar.py:115
+msgid "Cancel"
+msgstr "रद्द"
-#: ../src/controlpanel/control.py:276
-msgid "Error in specified colors."
-msgstr "तोकिएको रङ्गहरुमा त्रुटी छ।"
+#: ../src/controlpanel/toolbar.py:121 ../src/view/home/favoritesview.py:294
+msgid "Ok"
+msgstr "हुन्छ"
-#: ../src/controlpanel/control.py:312
-msgid "off"
-msgstr "बन्द"
+#: ../src/controlpanel/sectionview.py:34 ../src/controlpanel/gui.py:260
+msgid "Changes require restart"
+msgstr "परिवर्तनका लागी पुण: सुरु गर्न आवश्यक छ"
-#: ../src/controlpanel/control.py:314
-msgid "on"
-msgstr "खुला"
+#: ../src/controlpanel/gui.py:259
+msgid "Warning"
+msgstr "सावधान"
-#: ../src/controlpanel/control.py:316
-msgid "State is unknown."
-msgstr "अवस्था अज्ञात छ।"
+#: ../src/controlpanel/gui.py:263
+msgid "Cancel changes"
+msgstr "परिवर्तनहरु रद्द गर"
-#: ../src/controlpanel/control.py:336
-msgid "Error in specified radio argument use on/off."
-msgstr "तोकिएको रेडियो निर्देशनमा त्रुटि छ, बन्द/खुला प्रयोग गर।"
+#: ../src/controlpanel/gui.py:267
+msgid "Later"
+msgstr "पछी"
-#: ../src/controlpanel/control.py:340
-msgid "Permission denied. You need to be root to run this method."
-msgstr "अनुमति दिईएन। यो काम गर्न तिमी रुट हुनुपर्छ।"
+#: ../src/controlpanel/gui.py:271
+msgid "Restart now"
+msgstr "पुन: सुरु गर"
-#: ../src/controlpanel/control.py:370
-msgid "Error in reading timezone"
-msgstr "समयक्षेत्र पढ्दा त्रुटि भयो"
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:44
+msgid "You must enter a name."
+msgstr "तिमीले नाम हाल्नै पर्छ"
-#: ../src/controlpanel/control.py:401
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:69
#, python-format
-msgid "Error copying timezone (from %s): %s"
-msgstr "समयक्षेत्र प्रतिलिपि गर्दा त्रुटि भयो (%s बाट): %s"
+msgid "stroke: color=%s hue=%s"
+msgstr "ब्रसको धर्को: ॒॒॒॒___रङ्ग=%s ह्‍यु‍=%s"
-#: ../src/controlpanel/control.py:406
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:72
#, python-format
-msgid "Changing permission of timezone: %s"
-msgstr "%s समयक्षेत्रको अनुमति परिवर्तन गर्दै "
+msgid "stroke: %s"
+msgstr "ब्रसको धर्का:___%s"
-#: ../src/controlpanel/control.py:416
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:74
+#, python-format
+msgid "fill: color=%s hue=%s"
+msgstr "भर:___रङ्ग=%s ह्‍यु=%s"
+
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:76
+#, python-format
+msgid "fill: %s"
+msgstr "भर:॒॒॒॒____%ऽ"
+
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:87
+msgid "Error in specified color modifiers."
+msgstr "तोकिएको रङ्ग परिमार्जकहरुमा त्रुटी छ।"
+
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:90
+msgid "Error in specified colors."
+msgstr "तोकिएको रङ्गहरुमा त्रुटी छ।"
+
+#: ../src/controlpanel/model/aboutxo.py:24
+msgid "Not available"
+msgstr "उपलब्ध छैन"
+
+#: ../src/controlpanel/model/datetime.py:85
msgid "Error timezone does not exist."
msgstr "त्रुटि, समयक्षेत्र उपलब्ध छैन।"
-#: ../src/controlpanel/control.py:421 ../src/controlpanel/control.py:440
-#, python-format
-msgid "Could not access %s. Create standard settings."
+#: ../src/controlpanel/model/frame.py:38 ../src/controlpanel/model/frame.py:60
+msgid "Value must be an integer."
+msgstr "गुण संख्या हुनु पर्छ।"
+
+#: ../src/controlpanel/model/language.py:28
+#, fuzzy
+msgid "Could not access ~/.i18n. Create standard settings."
msgstr "%s मा पहुँच भएन। मानक सेटिङ्गहरु बनाऊ।"
-#: ../src/controlpanel/control.py:467
+#: ../src/controlpanel/model/language.py:104
#, python-format
msgid "Language for code=%s could not be determined."
msgstr "कोड=%sको भाषा निश्चित गर्न सकिएन।"
-#: ../src/controlpanel/control.py:477
+#: ../src/controlpanel/model/language.py:121
#, python-format
msgid "Sorry I do not speak '%s'."
msgstr "माफ गर्नुस, म '%s' बोल्दिन।"
-#: ../src/controlpanel/cmd.py:27
-msgid ""
-"Usage: sugar-control-panel [ option ] key [ args ... ] \n"
-" Control for the sugar environment. \n"
-" Options: \n"
-" -h show this help message and exit \n"
-" -l list all the available options \n"
-" -h key show information about this key \n"
-" -g key get the current value of the key \n"
-" -s key set the current value for the key \n"
-" "
-msgstr ""
-"प्रयोग: सुगर-कन्ट्रोल-प्यानल [ option ] कि [args ...] \n"
-"- - - - सुगर वातावरणको लागी कन्ट्रोल।\n"
-"- - - - Option:\n"
-"_ _ _ _ -h _ _ _ _ _ _ यो सहयोग सन्देश देखाउ र निस्क \n"
-" _ _ _ _ -l _ _ _ _ _ _ भएका सबै सेवाहरु सुचिमा देखाउ\n"
-"_ _ _ _ -h key _ _ _ _ _ _ यो कि सम्बन्धि जानकारी देखाउ \n"
-"_ _ _ _ -g key _ _ _ _ _ _ किको अहिलेको मान लिउ \n"
-"_ _ _ _ -s key _ _ _ _ _ _ किको लागी अहिलेको मान राख \n"
-"_ _ _ _"
+#: ../src/controlpanel/model/network.py:48
+msgid "You must enter a server."
+msgstr "तिमिले सर्भर हाल्नु पर्छ"
-#: ../src/controlpanel/cmd.py:55 ../src/controlpanel/cmd.py:67
-#: ../src/controlpanel/cmd.py:74
-#, python-format
-msgid "sugar-control-panel: key=%s not an available option"
-msgstr "सुगर-कन्ट्रोल-प्यानल:कि=%s उपलब्ध छैन"
+#: ../src/controlpanel/model/network.py:63
+msgid "State is unknown."
+msgstr "अवस्था अज्ञात छ।"
+
+#: ../src/controlpanel/model/network.py:83
+msgid "Error in specified radio argument use on/off."
+msgstr "तोकिएको रेडियो निर्देशनमा त्रुटि छ, बन्द/खुला प्रयोग गर।"
+
+#: ../src/controlpanel/model/power.py:57
+msgid "Error in automatic pm argument, use on/off."
+msgstr "आफैँ चल्ने pm निर्देशनमा त्रुटि छ, बन्द/खुला प्रयोग गर।"
+
+#: ../src/controlpanel/model/power.py:86
+msgid "Error in extreme pm argument, use on/off."
+msgstr "अन्तिम रुपको pm निर्देशनमा त्रुटि छ, बन्द/खुला प्रयोग गर। "
+
+#: ../src/controlpanel/view/aboutme.py:32
+msgid "About Me"
+msgstr "म बारे"
+
+#: ../src/controlpanel/view/aboutme.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Click to change your color:"
+msgstr "रङ्ग परिवर्तन गर्न क्लिक गरः"
+
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:26
+msgid "About my XO"
+msgstr "मिरो XO बारे"
+
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:47
+msgid "Identity"
+msgstr "व्यक्तित्ब"
-#: ../src/controlpanel/cmd.py:80
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:56
+msgid "Serial Number:"
+msgstr "क्रमिक अङ्क"
+
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:79
+#, fuzzy
+msgid "Software"
+msgstr "सफ्टवेर"
+
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:88
+msgid "Build:"
+msgstr "बनाइ:"
+
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:103
+#, fuzzy
+msgid "Firmware:"
+msgstr "फर्मवेर"
+
+#: ../src/controlpanel/view/datetime.py:29
+msgid "Date & Time"
+msgstr "मिती & समय"
+
+#: ../src/controlpanel/view/datetime.py:72
+msgid "Timezone"
+msgstr "समयक्षेत्र"
+
+#: ../src/controlpanel/view/frame.py:28
+msgid "Frame"
+msgstr "चौखट"
+
+#: ../src/controlpanel/view/frame.py:30
+msgid "never"
+msgstr "कहिलेपनि नगर"
+
+#: ../src/controlpanel/view/frame.py:31
+msgid "instantaneous"
+msgstr "तात्कालिक"
+
+#: ../src/controlpanel/view/frame.py:32
#, python-format
-msgid "sugar-control-panel: %s"
-msgstr "सुगर-कन्ट्रोल-प्यानल:%s"
+#, fuzzy
+msgid "%s seconds"
+msgstr "%d सेकेण्ड"
+
+#: ../src/controlpanel/view/frame.py:56
+msgid "Activation Delay"
+msgstr "सुरु गर्न ढिलाइ"
+
+#: ../src/controlpanel/view/frame.py:80
+msgid "Corner"
+msgstr "कुना"
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:105
+#: ../src/controlpanel/view/frame.py:115
+msgid "Edge"
+msgstr "कुना"
+
+#: ../src/controlpanel/view/language.py:29
+#: ../src/controlpanel/view/language.py:74
+msgid "Language"
+msgstr "भाषा"
+
+#: ../src/controlpanel/view/network.py:28
+msgid "Network"
+msgstr "सञ्जाल"
+
+#: ../src/controlpanel/view/network.py:53
+msgid "Wireless"
+msgstr "तार विना"
+
+#: ../src/controlpanel/view/network.py:61
+msgid "Radio:"
+msgstr "रेडियो"
+
+#: ../src/controlpanel/view/network.py:94
+msgid "Mesh"
+msgstr "मेश"
+
+#: ../src/controlpanel/view/network.py:103
+#, fuzzy
+msgid "Server:"
+msgstr "सर्भर"
+
+#: ../src/controlpanel/view/power.py:27
+msgid "Power"
+msgstr "शक्ति"
+
+#: ../src/controlpanel/view/power.py:51
+msgid "Power management"
+msgstr "शक्तिको प्रभन्धकर्ता"
+
+#: ../src/controlpanel/view/power.py:61
+msgid "Automatic power management (increases battery life)"
+msgstr "आफैँ चल्ने शक्तिको प्रबन्धकर्ता (ब्याटरिको जीवन बढाउँछ)"
+
+#: ../src/controlpanel/view/power.py:89
+msgid ""
+"Extreme power management (disables wireless radio, increases battery life)"
+msgstr ""
+"अति किफायत शक्तिको प्रबन्धकर्ता ( तार बिनाको रेडियो असमर्थ पार्छ, ब्याटरिको "
+"जीवन बढाउँछ)"
+
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:111
msgid "Connected to a School Mesh Portal"
msgstr "विद्यालय मेश पोर्टलमा जडान भयो"
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:107
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:113
msgid "Looking for a School Mesh Portal..."
msgstr "विद्यालय मेश पोर्टल खोज्दै..."
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:110
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:116
msgid "Connected to an XO Mesh Portal"
msgstr "XO मेश पोर्टलमा जडान भयो"
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:112
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:118
msgid "Looking for an XO Mesh Portal..."
msgstr "XO मेश पोर्टल खोज्दै..."
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:115
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:121
msgid "Connected to a Simple Mesh"
msgstr "साधारण मेशमा जडान भयो"
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:117
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:123
msgid "Starting a Simple Mesh"
msgstr "साधारण मेश शुरु गर्दै"
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:124
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:130
msgid "Unknown Mesh"
msgstr "अज्ञात मेश"
+#: ../src/view/frame/activitiestray.py:210
+msgid "Decline"
+msgstr "नाई"
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:285
+msgid "Registration Failed"
+msgstr "दर्ता असफल भयो"
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:286
+#, python-format
+msgid "%s"
+msgstr "%स"
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:288
+msgid "Registration Successful"
+msgstr "दर्ता सफल"
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:289
+msgid "You are now registered with your school server."
+msgstr "अब तपाईँको नाम बिद्यालयको सर्भरमा दर्ता भइसक्यो।"
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:405
+msgid "Control Panel"
+msgstr "नियन्त्रण चौकोस"
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:416
+msgid "Restart"
+msgstr "पून: सुरु"
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:421
+msgid "Shutdown"
+msgstr "बन्द"
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:427
+msgid "Register"
+msgstr "दर्ता"
+
+#: ../src/view/palettes.py:42
+msgid "Starting..."
+msgstr "शुरु हुदैछ..."
+
+#: ../src/view/palettes.py:72
+msgid "Stop"
+msgstr "बन्द गर"
+
+#: ../src/view/palettes.py:104
+msgid "Start"
+msgstr "सुरु गर"
+
+#: ../src/view/palettes.py:132
+msgid "Remove favorite"
+msgstr "प्रिय हटाउ"
+
+#: ../src/view/palettes.py:136
+msgid "Make favorite"
+msgstr "प्रिय बनाउ"
+
+#: ../src/view/palettes.py:185
+msgid "Show contents"
+msgstr "वस्तुहरु देखाउ"
+
+#: ../src/view/palettes.py:209
+#, python-format
+msgid "%(free_space)d MB Free"
+msgstr "%(खालि॒_ठाउँ )d MB खालि"
+
+#~ msgid "off"
+#~ msgstr "बन्द"
+
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "खुला"
+
+#~ msgid "Permission denied. You need to be root to run this method."
+#~ msgstr "अनुमति दिईएन। यो काम गर्न तिमी रुट हुनुपर्छ।"
+
+#~ msgid "Error in reading timezone"
+#~ msgstr "समयक्षेत्र पढ्दा त्रुटि भयो"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Error copying timezone (from %s): %s"
+#~ msgstr "समयक्षेत्र प्रतिलिपि गर्दा त्रुटि भयो (%s बाट): %s"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Changing permission of timezone: %s"
+#~ msgstr "%s समयक्षेत्रको अनुमति परिवर्तन गर्दै "
+
+#~ msgid "About this XO"
+#~ msgstr "यो XO को बारेमा"
+
+#~ msgid "Add to journal"
+#~ msgstr "खातामा राख"
+
+#~ msgid "Reboot"
+#~ msgstr "बन्द गरि फेरि खोल"
+
+#~ msgid "My Battery life"
+#~ msgstr "मेरो बेटरी"
+
+#~ msgid "Battery charging"
+#~ msgstr "बेटरी चार्ज हुँदै"
+
+#~ msgid "Battery discharging"
+#~ msgstr "बेटरी सकिदै छ"
+
+#~ msgid "Battery fully charged"
+#~ msgstr "बेटरीमा पूरा चार्ज छ"
+
#~ msgid "Share with:"
#~ msgstr "साझा गर:"
@@ -312,9 +660,6 @@ msgstr "अज्ञात मेश"
#~ msgid "My Neighborhood"
#~ msgstr "मेरो छिमेक"
-#~ msgid "Keep"
-#~ msgstr "राख"
-
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "पूर्वस्थिति"
@@ -343,12 +688,6 @@ msgstr "अज्ञात मेश"
#~ msgid "Stop anyway"
#~ msgstr "जसरी पनि रोक"
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "रद्द"
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "हुन्छ"
-
#~ msgid "Continue"
#~ msgstr "जारी राख"
@@ -407,10 +746,6 @@ msgstr "अज्ञात मेश"
#~ msgid "%d second"
#~ msgstr "%d सेकेण्ड"
-#, python-format
-#~ msgid "%d seconds"
-#~ msgstr "%d सेकेण्ड"
-
#~ msgid " and "
#~ msgstr "_र_"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index a79e711..c1809ae 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -2,419 +2,595 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-18 18:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-23 07:44-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-06 03:51-0400\n"
+"Last-Translator: Carine Umutesi <carine.umutesi@rita.rw>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
-#: ../shell/intro/intro.py:67
+#: ../src/intro/intro.py:65
+#: ../src/controlpanel/view/aboutme.py:100
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Izina"
-#: ../shell/intro/intro.py:96
+#: ../src/intro/intro.py:94
msgid "Click to change color:"
-msgstr ""
+msgstr "kanda uhindure ibara"
-#: ../shell/intro/intro.py:146
+#: ../src/intro/intro.py:145
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr " Inyuma"
-#: ../shell/intro/intro.py:160
+#: ../src/intro/intro.py:159
+#: ../src/controlpanel/toolbar.py:61
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Icyakozwe"
-#: ../shell/intro/intro.py:163
+#: ../src/intro/intro.py:162
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Ibikurikira"
-#: ../shell/view/BuddyMenu.py:59
+#: ../src/view/BuddyMenu.py:58
msgid "Remove friend"
-msgstr ""
+msgstr "Gira inshuti"
-#: ../shell/view/BuddyMenu.py:62
+#: ../src/view/BuddyMenu.py:61
msgid "Make friend"
-msgstr ""
+msgstr "Gira inshuti"
-#: ../shell/view/BuddyMenu.py:84
+#: ../src/view/BuddyMenu.py:91
#, python-format
msgid "Invite to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tumira ku %s"
-#: ../shell/view/clipboardmenu.py:58
+#: ../src/view/clipboardmenu.py:48
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Kuraho"
-#: ../shell/view/clipboardmenu.py:63
+#: ../src/view/clipboardmenu.py:53
+#: ../src/view/clipboardmenu.py:79
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Fungura"
#. self._stop_item = MenuItem(_('Stop download'), 'stock-close')
#. TODO: Implement stopping downloads
#. self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb)
#. self.append_menu_item(self._stop_item)
-#: ../shell/view/clipboardmenu.py:73
-msgid "Add to journal"
-msgstr ""
+#: ../src/view/clipboardmenu.py:63
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:86
+msgid "Keep"
+msgstr "Gumana"
+
+#: ../src/view/clipboardmenu.py:84
+msgid "Open with"
+msgstr "Fungura ukoresheje"
-#: ../shell/view/clipboardmenu.py:213
+#: ../src/view/clipboardmenu.py:216
#, python-format
msgid "Clipboard object: %s."
-msgstr ""
+msgstr "object y`ikibaho: %s."
-#: ../shell/hardware/keydialog.py:149
+#: ../src/hardware/keydialog.py:150
msgid "Key Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Ubwoko bw'Urufunguzo:"
-#: ../shell/hardware/keydialog.py:169
+#: ../src/hardware/keydialog.py:170
msgid "Authentication Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Ubwoko bwo Kwivuga:"
-#: ../shell/hardware/keydialog.py:250
+#: ../src/hardware/keydialog.py:251
msgid "Encryption Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Encryption Type:"
-#: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:90
-msgid "Starting..."
-msgstr ""
+#: ../src/view/Shell.py:240
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Ekara ntoya"
-#: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:104 ../shell/view/home/MeshBox.py:295
-msgid "Resume"
-msgstr ""
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:80
+msgid "Confirm erase"
+msgstr "Emeza gusiba"
-#: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:111
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:132
-msgid "Stop"
-msgstr ""
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:82
+#, python-format
+msgid "Confirm erase: Do you want to permanently erase %s?"
+msgstr "Emeza gusiba: urashaka gusiba burundu %s?"
-#: ../shell/view/Shell.py:285
-msgid "Screenshot"
-msgstr ""
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:89
+#: ../src/view/palettes.py:120
+msgid "Erase"
+msgstr "Gusiba"
-#: ../shell/view/home/HomeBox.py:159
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:215
+msgid "List view"
+msgstr "Ibigaragara ku rutonde"
-#: ../shell/view/home/HomeBox.py:164
-msgid "Shutdown"
-msgstr ""
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:216
+#, fuzzy
+msgid "<Ctrl>2"
+msgstr "<Ctrl>2"
-#: ../shell/view/home/HomeBox.py:170
-msgid "Register"
-msgstr ""
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:273
+msgid "Favorites view"
+msgstr "Reba ibyagushimishije"
+
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:274
+#, fuzzy
+msgid "<Ctrl>1"
+msgstr "<Ctrl>1"
+
+# TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
+#. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:282
+msgid "Freeform"
+msgstr "Freeform"
+
+# TRANS: label for the ring layout in the favorites view
+#. TRANS: label for the ring layout in the favorites view
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:289
+msgid "Ring"
+msgstr "Isone"
+
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:97
+msgid "Connect"
+msgstr "Huza"
+
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:106
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Tandukanya"
+
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:118
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "Gutandukanya"
+
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:152
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Guhuza"
+
+#. TODO: show the channel number
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:159
+msgid "Connected"
+msgstr "Byahujwe"
+
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:211
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:41
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:68
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:72
+msgid "Mesh Network"
+msgstr "urusobe rwa rezo"
-#. Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes
-#. priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect"
-#. method for a device either (for various reasons) so this doesn't
-#. have a good mapping
-#: ../shell/view/home/MeshBox.py:90 ../shell/view/home/MeshBox.py:197
-#: ../shell/view/devices/network/wireless.py:113
-#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:83
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:214
+#: ../src/view/devices/network/wireless.py:119
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:89
msgid "Disconnect..."
-msgstr ""
+msgstr "Byatandukanijwe"
-#: ../shell/view/home/MeshBox.py:195 ../shell/view/devices/network/mesh.py:37
-#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:62
-#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:66
-msgid "Mesh Network"
-msgstr ""
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:302
+#: ../src/view/palettes.py:61
+msgid "Resume"
+msgstr "Komeza"
-#: ../shell/view/home/MeshBox.py:300
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:307
+#: ../src/view/frame/activitiestray.py:205
msgid "Join"
-msgstr ""
+msgstr "Huza"
-#: ../shell/view/devices/battery.py:38
-msgid "My Battery life"
-msgstr ""
+#: ../src/view/devices/battery.py:45
+msgid "My Battery"
+msgstr "Batiri yanjye"
-#: ../shell/view/devices/battery.py:94
-msgid "Battery charging"
-msgstr ""
+#: ../src/view/devices/battery.py:114
+msgid "Charging"
+msgstr "Gusharija "
-#: ../shell/view/devices/battery.py:96
-msgid "Battery discharging"
-msgstr ""
+#: ../src/view/devices/battery.py:117
+msgid "Very little power remaining"
+msgstr "Hasiagaye ingufu nke cyane"
-#: ../shell/view/devices/battery.py:98
-msgid "Battery fully charged"
-msgstr ""
+#: ../src/view/devices/battery.py:123
+#, python-format
+msgid "%(hour)d:%(min).2d remaining"
+msgstr "%(hour)d:%(min).2d isigaye"
+
+#: ../src/view/devices/battery.py:127
+msgid "Charged"
+msgstr "irasharije"
-#: ../shell/view/devices/network/wireless.py:61
+#: ../src/view/devices/speaker.py:44
+msgid "My Speakers"
+msgstr "Imizindaro Yanjye"
+
+#: ../src/view/devices/speaker.py:119
+msgid "Unmute"
+msgstr "Unmute"
+
+#: ../src/view/devices/speaker.py:122
+msgid "Mute"
+msgstr "Mute"
+
+#: ../src/view/devices/network/wireless.py:67
msgid "Disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "Byatandukanijwe"
-#: ../shell/view/devices/network/wireless.py:131
+#: ../src/view/devices/network/wireless.py:137
msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Umuyoboro"
-#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:42
+#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:34
msgid "Neighborhood"
-msgstr ""
+msgstr "Ubuturanyi"
-#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:54
+#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:36
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Itsinda"
-#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:66
+#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:38
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Murugo"
-#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:78
+#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:40
msgid "Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Igikorwa"
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:115
-msgid "Share with:"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/cmd.py:26
+#, python-format
+msgid "sugar-control-panel: WARNING, found more than one option with the same name: %s module: %r"
+msgstr "sugar-control-panel: WARNING, found more than one option with the same name: %s module: %r"
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:117
-msgid "Private"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/cmd.py:28
+#, python-format
+msgid "sugar-control-panel: key=%s not an available option"
+msgstr "sugar-control-panel: key=%s not an available option"
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:118
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/cmd.py:29
+#, python-format
+msgid "sugar-control-panel: %s"
+msgstr "sugar-control-panel: %s"
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:126
-msgid "Keep"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/cmd.py:33
+msgid ""
+"Usage: sugar-control-panel [ option ] key [ args ... ] \n"
+" Control for the sugar environment. \n"
+" Options: \n"
+" -h show this help message and exit \n"
+" -l list all the available options \n"
+" -h key show information about this key \n"
+" -g key get the current value of the key \n"
+" -s key set the current value for the key \n"
+" "
+msgstr ""
+"Usage: sugar-control-panel [ option ] key [ args ... ] \n"
+" Control for the sugar environment. \n"
+" Options: \n"
+" -h show this help message and exit \n"
+" -l list all the available options \n"
+" -h key show information about this key \n"
+" -g key get the current value of the key \n"
+" -s key set the current value for the key \n"
+" "
+
+#: ../src/controlpanel/cmd.py:45
+msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n"
+msgstr "To apply your changes you have to restart sugar.\n"
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:245
-msgid "Undo"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/toolbar.py:115
+msgid "Cancel"
+msgstr "Kuraho"
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:250
-msgid "Redo"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/toolbar.py:121
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:294
+msgid "Ok"
+msgstr "Nibyo"
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:260
-msgid "Copy"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/sectionview.py:34
+#: ../src/controlpanel/gui.py:260
+msgid "Changes require restart"
+msgstr "impinduka zikenera gusubirwamo"
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:265
-msgid "Paste"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/gui.py:259
+msgid "Warning"
+msgstr "Kwisubiraho"
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:454
-#, python-format
-msgid "%s Activity"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/gui.py:263
+msgid "Cancel changes"
+msgstr "kureka impinduka"
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:824
-msgid "Keep error"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/gui.py:267
+msgid "Later"
+msgstr "nyumaho gato"
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:825
-msgid "Keep error: all changes will be lost"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/gui.py:271
+msgid "Restart now"
+msgstr "kongera gutangira ubungubu"
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:828
-msgid "Don't stop"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:44
+msgid "You must enter a name."
+msgstr "ugomba kwinjiza izina"
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:831
-msgid "Stop anyway"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:69
+#, python-format
+msgid "stroke: color=%s hue=%s"
+msgstr "stroke: ibara=%s hue=%s"
-#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:164 ../lib/sugar/graphics/alert.py:206
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:72
+#, python-format
+msgid "stroke: %s"
+msgstr "stroke: %s"
-#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:168
-msgid "Ok"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:74
+#, python-format
+msgid "fill: color=%s hue=%s"
+msgstr "fill: color=%s hue=%s"
-#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:216
-msgid "Continue"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:76
+#, python-format
+msgid "fill: %s"
+msgstr "fill: %s"
-#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:244
-msgid "OK"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:87
+msgid "Error in specified color modifiers."
+msgstr "Ikosa muri specified ibara modifiers."
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:175
-#, python-format
-msgid "%d year"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:90
+msgid "Error in specified colors."
+msgstr "Ikosa mu mabara yatoranijwe"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:175
-#, python-format
-msgid "%d years"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/model/aboutxo.py:24
+msgid "Not available"
+msgstr "ntago byabashije kuboneka"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:176
-#, python-format
-msgid "%d month"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/model/datetime.py:85
+msgid "Error timezone does not exist."
+msgstr "Ikosa timezonentiribaho."
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:176
-#, python-format
-msgid "%d months"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/model/frame.py:38
+#: ../src/controlpanel/model/frame.py:60
+msgid "Value must be an integer."
+msgstr "umubare ugomba kuba udafite undi mubare inyuma yakitso"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:177
-#, python-format
-msgid "%d week"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/model/language.py:28
+msgid "Could not access ~/.i18n. Create standard settings."
+msgstr "Could not access ~/.i18n. Create standard settings."
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:177
+#: ../src/controlpanel/model/language.py:104
#, python-format
-msgid "%d weeks"
-msgstr ""
+msgid "Language for code=%s could not be determined."
+msgstr "Ururimi rwa code=%s could not be determined."
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:178
+#: ../src/controlpanel/model/language.py:121
#, python-format
-msgid "%d day"
-msgstr ""
+msgid "Sorry I do not speak '%s'."
+msgstr "ihangane sinshoboye kuvuga '%s'"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:178
-#, python-format
-msgid "%d days"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/model/network.py:48
+msgid "You must enter a server."
+msgstr "You must enter a server."
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:179
-#, python-format
-msgid "%d hour"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/model/network.py:63
+msgid "State is unknown."
+msgstr "States ntizizwi"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:179
-#, python-format
-msgid "%d hours"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/model/network.py:83
+msgid "Error in specified radio argument use on/off."
+msgstr "Ikosain specified radio argument use on/off."
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:180
-#, python-format
-msgid "%d minute"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/model/power.py:57
+msgid "Error in automatic pm argument, use on/off."
+msgstr "Ikosa muri automatic pm argument,koresha on/off."
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:180
-#, python-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/model/power.py:86
+msgid "Error in extreme pm argument, use on/off."
+msgstr "Ikosa muri extreme pm argument, use on/of."
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:181
-#, python-format
-msgid "%d second"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/aboutme.py:32
+msgid "About Me"
+msgstr "Ibinyerecyeyeho"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:181
-#, python-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/aboutme.py:134
+msgid "Click to change your color:"
+msgstr "kanda kugirango uhindure irange"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:191
-msgid " and "
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:26
+msgid "About my XO"
+msgstr "About my XO"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:193
-msgid ", "
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:47
+msgid "Identity"
+msgstr "Erekana"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:213
-msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:56
+msgid "Serial Number:"
+msgstr "Serial Number:"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:267
-msgid "Error in specified color modifiers."
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:79
+msgid "Software"
+msgstr "porogurame"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:270
-msgid "Error in specified colors."
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:88
+msgid "Build:"
+msgstr "Kubaka"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:307
-msgid "off"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:103
+msgid "Firmware:"
+msgstr "Firmware:"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:309
-msgid "on"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/datetime.py:29
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Itariki n`igihe"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:310
-msgid "State is unknown."
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/datetime.py:72
+msgid "Timezone"
+msgstr "Timezone"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:332
-msgid "Error in specified radio argument use on/off."
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/frame.py:28
+msgid "Frame"
+msgstr "Frame"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:336
-msgid "Permission denied. You need to be root to run this method."
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/frame.py:30
+msgid "never"
+msgstr "ntibizongere"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:366
-msgid "Error in reading timezone"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/frame.py:31
+msgid "instantaneous"
+msgstr "instantaneous"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:397
+#: ../src/controlpanel/view/frame.py:32
#, python-format
-msgid "Error copying timezone (from %s): %s"
-msgstr ""
+msgid "%s seconds"
+msgstr "%s seconds"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:402
-#, python-format
-msgid "Changing permission of timezone: %s"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/frame.py:56
+msgid "Activation Delay"
+msgstr "Activation Delay"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:412
-msgid "Error timezone does not exist."
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/frame.py:80
+msgid "Corner"
+msgstr "Inguni"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:417 ../shell/controlpanel/control.py:436
-#, python-format
-msgid "Could not access %s. Create standard settings."
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/frame.py:115
+msgid "Edge"
+msgstr "Inshonda"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:463
-#, python-format
-msgid "Language for code=%s could not be determined."
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/language.py:29
+#: ../src/controlpanel/view/language.py:74
+msgid "Language"
+msgstr "Ururimi"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:473
-#, python-format
-msgid "Sorry I do not speak '%s'."
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/network.py:28
+msgid "Network"
+msgstr "Rezo"
+
+#: ../src/controlpanel/view/network.py:53
+msgid "Wireless"
+msgstr "Rezo itagira intsinga"
+
+#: ../src/controlpanel/view/network.py:61
+msgid "Radio:"
+msgstr "Isakaza majwi"
+
+#: ../src/controlpanel/view/network.py:94
+msgid "Mesh"
+msgstr "Urusobekerane"
+
+#: ../src/controlpanel/view/network.py:103
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
-#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:105
+#: ../src/controlpanel/view/power.py:27
+msgid "Power"
+msgstr "Ingufu"
+
+#: ../src/controlpanel/view/power.py:51
+msgid "Power management"
+msgstr "Ubugenzuzi bw`ingufu"
+
+#: ../src/controlpanel/view/power.py:61
+msgid "Automatic power management (increases battery life)"
+msgstr "Ubugenzuzi bw`ingufu buri otomatike (ongera ubuzima bwa batiri)"
+
+#: ../src/controlpanel/view/power.py:89
+msgid "Extreme power management (disables wireless radio, increases battery life)"
+msgstr "Extreme power management (disables wireless radio, increases battery life)"
+
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:111
msgid "Connected to a School Mesh Portal"
-msgstr ""
+msgstr "Connected to a School Mesh Portal"
-#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:107
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:113
msgid "Looking for a School Mesh Portal..."
-msgstr ""
+msgstr "Looking for a School Mesh Portal..."
-#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:110
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:116
msgid "Connected to an XO Mesh Portal"
-msgstr ""
+msgstr "Connected to an XO Mesh Portal"
-#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:112
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:118
msgid "Looking for an XO Mesh Portal..."
-msgstr ""
+msgstr "Looking for an XO Mesh Portal..."
-#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:115
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:121
msgid "Connected to a Simple Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Connected to a Simple Mesh"
-#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:117
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:123
msgid "Starting a Simple Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Starting a Simple Mesh"
-#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:124
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:130
msgid "Unknown Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "isobekerane ritazwi"
-#: ../shell/view/home/HomeBox.py:175 ../shell/view/home/HomeBox.py:216
-msgid "About this XO"
-msgstr ""
+#: ../src/view/frame/activitiestray.py:210
+msgid "Decline"
+msgstr "kugabanyuka kwikintu"
-#: ../shell/view/home/HomeBox.py:222
-msgid "Not available"
-msgstr ""
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:285
+msgid "Registration Failed"
+msgstr "Kwiyandikisha birananiranye"
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:286
+#, python-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:288
+msgid "Registration Successful"
+msgstr "Kwiyandikisha byatunganye"
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:289
+msgid "You are now registered with your school server."
+msgstr "Ubu wanditswe muri server y`ishuri"
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:405
+msgid "Control Panel"
+msgstr "Control Panel"
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:416
+msgid "Restart"
+msgstr "kongera gutangira"
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:421
+msgid "Shutdown"
+msgstr "kuzimya"
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:427
+msgid "Register"
+msgstr "kwiyandikisha"
+
+#: ../src/view/palettes.py:42
+msgid "Starting..."
+msgstr "Gutangira..."
+
+#: ../src/view/palettes.py:72
+msgid "Stop"
+msgstr "Hagarara"
+
+#: ../src/view/palettes.py:104
+msgid "Start"
+msgstr "Tangira"
+
+#: ../src/view/palettes.py:132
+msgid "Remove favorite"
+msgstr "Kuraho icyo ukunda"
+
+#: ../src/view/palettes.py:136
+msgid "Make favorite"
+msgstr "Kora icyo ukunda"
+
+#: ../src/view/palettes.py:185
+msgid "Show contents"
+msgstr "Erekana ibigize"
+
+#: ../src/view/palettes.py:209
+#, python-format
+msgid "%(free_space)d MB Free"
+msgstr "%(free_space)d MB Free"
+
+#~ msgid "<Ctrl>R"
+#~ msgstr "<Ctrl>R"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 2497133..ab62d18 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -269,6 +269,7 @@ msgstr ""
" -h key prikaži informacije za posamezen ključ \n"
" -g key pridobi trenutno vrednost ključa \n"
" -s key nastavi trenutno vrednost za ključ \n"
+" "
#: ../src/controlpanel/cmd.py:45
msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n"
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 7f534e4..1bc0263 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -6,414 +6,738 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-18 18:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-03 09:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-23 07:44-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-05 23:34-0400\n"
"Last-Translator: Huda Sarfraz <huda.sarfraz@nu.edu.pk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
-#: ../shell/intro/intro.py:67
+#: ../src/intro/intro.py:65 ../src/controlpanel/view/aboutme.py:100
msgid "Name:"
msgstr "نام:"
-#: ../shell/intro/intro.py:96
+#: ../src/intro/intro.py:94
msgid "Click to change color:"
msgstr "رنگ تبديل کرنے کے ليے کلک کريں:"
-#: ../shell/intro/intro.py:146
+#: ../src/intro/intro.py:145
msgid "Back"
msgstr "واپس"
-#: ../shell/intro/intro.py:160
+#: ../src/intro/intro.py:159 ../src/controlpanel/toolbar.py:61
msgid "Done"
msgstr "مکمل"
-#: ../shell/intro/intro.py:163
+#: ../src/intro/intro.py:162
msgid "Next"
msgstr "آگے"
-#: ../shell/view/BuddyMenu.py:59
+#: ../src/view/BuddyMenu.py:58
msgid "Remove friend"
msgstr "دوست کو ہٹائيں"
-#: ../shell/view/BuddyMenu.py:62
+#: ../src/view/BuddyMenu.py:61
msgid "Make friend"
msgstr "دوست بنائيں"
-#: ../shell/view/BuddyMenu.py:84
+#: ../src/view/BuddyMenu.py:91
#, python-format
msgid "Invite to %s"
msgstr "%s کی دعوت دیں"
-#: ../shell/view/clipboardmenu.py:58
+#: ../src/view/clipboardmenu.py:48
msgid "Remove"
msgstr "ہٹائيں"
-#: ../shell/view/clipboardmenu.py:63
+#: ../src/view/clipboardmenu.py:53 ../src/view/clipboardmenu.py:79
msgid "Open"
msgstr "کھوليں"
+# self._stop_item = MenuItem(_('Stop download'), 'stock-close')
+# TODO: Implement stopping downloads
+# self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb)
+# self.append_menu_item(self._stop_item)
#. self._stop_item = MenuItem(_('Stop download'), 'stock-close')
#. TODO: Implement stopping downloads
#. self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb)
#. self.append_menu_item(self._stop_item)
-#: ../shell/view/clipboardmenu.py:73
-msgid "Add to journal"
-msgstr "جریدے ميں شامل کريں"
+#: ../src/view/clipboardmenu.py:63 ../src/view/home/HomeBox.py:86
+msgid "Keep"
+msgstr "رکھيں"
-#: ../shell/view/clipboardmenu.py:213
+#: ../src/view/clipboardmenu.py:84
+msgid "Open with"
+msgstr "اس کے ساتھہ کھولیں"
+
+#: ../src/view/clipboardmenu.py:216
#, python-format
msgid "Clipboard object: %s."
-msgstr "تختہ تراشہ آبجیکٹ: %s۔"
+msgstr "کلپ بورڈ آبجیکٹ: %s."
-#: ../shell/hardware/keydialog.py:149
+#: ../src/hardware/keydialog.py:150
msgid "Key Type:"
-msgstr "کلید قسم:"
+msgstr "اصل قسم:"
-#: ../shell/hardware/keydialog.py:169
+#: ../src/hardware/keydialog.py:170
msgid "Authentication Type:"
-msgstr "توثیق کاری قسم:"
+msgstr "اجاذت دينے کی قسم:"
-#: ../shell/hardware/keydialog.py:250
+#: ../src/hardware/keydialog.py:251
msgid "Encryption Type:"
msgstr "خفیہ کاری قسم:"
-#: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:90
-msgid "Starting..."
-msgstr "شروع ہو رہا ہے ..."
-
-#: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:104 ../shell/view/home/MeshBox.py:295
-msgid "Resume"
-msgstr "پھر جاری کریں"
-
-#: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:111
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:132
-msgid "Stop"
-msgstr "روکیں"
-
-#: ../shell/view/Shell.py:285
+#: ../src/view/Shell.py:240
msgid "Screenshot"
msgstr "سکرين شاٹ"
-#: ../shell/view/home/HomeBox.py:159
-msgid "Reboot"
-msgstr "پھر بوٹ کریں"
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:80
+msgid "Confirm erase"
+msgstr "مٹانا کنفرم کريں"
-#: ../shell/view/home/HomeBox.py:164
-msgid "Shutdown"
-msgstr "بند کريں"
-
-#: ../shell/view/home/HomeBox.py:170
-msgid "Register"
-msgstr "رجسٹر کريں"
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:82
+#, python-format
+msgid "Confirm erase: Do you want to permanently erase %s?"
+msgstr "مٹانا تصدیق کريں: کيا آپ مستقل طور پر اس کو مٹانا چاھتے ہيں %s؟"
+
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:89 ../src/view/palettes.py:120
+msgid "Erase"
+msgstr "مٹائيں"
+
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:215
+msgid "List view"
+msgstr "فہرست نظارہ"
+
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:216
+msgid "<Ctrl>2"
+msgstr "<Ctrl>2"
+
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:273
+msgid "Favorites view"
+msgstr "پسندیدگان نظارہ"
+
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:274
+msgid "<Ctrl>1"
+msgstr "<Ctrl>1"
+
+# TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
+#. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:282
+msgid "Freeform"
+msgstr "فری فارم"
+
+# TRANS: label for the ring layout in the favorites view
+#. TRANS: label for the ring layout in the favorites view
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:289
+msgid "Ring"
+msgstr "پليٹ"
+
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:97
+msgid "Connect"
+msgstr "کنيکٹ"
+
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:106
+msgid "Disconnect"
+msgstr "منقطع کریں"
+
+# Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes
+# priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect"
+# method for a device either (for various reasons) so this doesn't
+# have a good mapping
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:118
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "رابطہ کٹ رہا ہے۔۔۔"
+
+# Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes
+# priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect"
+# method for a device either (for various reasons) so this doesn't
+# have a good mapping
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:152
+msgid "Connecting..."
+msgstr "کنيکشن مل رہا ہے۔۔۔"
+
+#. TODO: show the channel number
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:159
+msgid "Connected"
+msgstr "کنيکشن ہو گيا ہے"
+
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:211 ../src/view/devices/network/mesh.py:41
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:68
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:72
+msgid "Mesh Network"
+msgstr "ميش نيٹ ورک"
-#. Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes
-#. priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect"
-#. method for a device either (for various reasons) so this doesn't
-#. have a good mapping
-#: ../shell/view/home/MeshBox.py:90 ../shell/view/home/MeshBox.py:197
-#: ../shell/view/devices/network/wireless.py:113
-#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:83
+# Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes
+# priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect"
+# method for a device either (for various reasons) so this doesn't
+# have a good mapping
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:214 ../src/view/devices/network/wireless.py:119
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:89
msgid "Disconnect..."
-msgstr "منقطع کریں..."
+msgstr "کٹ کريں۔۔۔"
-#: ../shell/view/home/MeshBox.py:195 ../shell/view/devices/network/mesh.py:37
-#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:62
-#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:66
-msgid "Mesh Network"
-msgstr "ميش نيٹ ورک"
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:302 ../src/view/palettes.py:61
+msgid "Resume"
+msgstr "پھر شروع کريں"
-#: ../shell/view/home/MeshBox.py:300
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:307 ../src/view/frame/activitiestray.py:205
msgid "Join"
msgstr "شرکت کريں"
-#: ../shell/view/devices/battery.py:38
-msgid "My Battery life"
-msgstr "ميری بيٹری کی زندگی"
+#: ../src/view/devices/battery.py:45
+msgid "My Battery"
+msgstr "ميری بيٹری"
-#: ../shell/view/devices/battery.py:94
-msgid "Battery charging"
-msgstr "بيٹری چارج ہو رہی ہے"
+#: ../src/view/devices/battery.py:114
+msgid "Charging"
+msgstr "چارج کر رہا ہے"
+
+#: ../src/view/devices/battery.py:117
+msgid "Very little power remaining"
+msgstr "پاور بہت کم رہ گئی ہے"
+
+#: ../src/view/devices/battery.py:123
+#, python-format
+msgid "%(hour)d:%(min).2d remaining"
+msgstr "%(hour)d:%(min).2d رہ گئے ہيں"
-#: ../shell/view/devices/battery.py:96
-msgid "Battery discharging"
-msgstr "بیٹری ڈسچارج ہو رہی ہے"
+#: ../src/view/devices/battery.py:127
+msgid "Charged"
+msgstr "چارج ہو گئی ہے"
-#: ../shell/view/devices/battery.py:98
-msgid "Battery fully charged"
-msgstr "ببيٹری پوری چارج ہے"
+#: ../src/view/devices/speaker.py:44
+msgid "My Speakers"
+msgstr "ميرے سپيکرز"
-#: ../shell/view/devices/network/wireless.py:61
+#: ../src/view/devices/speaker.py:119
+msgid "Unmute"
+msgstr "ان ميوٹ"
+
+#: ../src/view/devices/speaker.py:122
+msgid "Mute"
+msgstr "ميوٹ"
+
+#: ../src/view/devices/network/wireless.py:67
msgid "Disconnected"
-msgstr "منقطع"
+msgstr "منقطع ہو گیا"
-#: ../shell/view/devices/network/wireless.py:131
+#: ../src/view/devices/network/wireless.py:137
msgid "Channel"
msgstr "چينل"
-#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:42
+#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:34
msgid "Neighborhood"
-msgstr "گرد و نواح"
+msgstr "ميرے پڑوسی"
-#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:54
+#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:36
msgid "Group"
msgstr "گروپ"
-#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:66
+#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:38
msgid "Home"
msgstr "گھر"
-#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:78
+#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:40
msgid "Activity"
msgstr "سرگرمی"
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:115
-msgid "Share with:"
-msgstr "حصہ داری کریں از:"
-
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:117
-msgid "Private"
-msgstr "ذاتی"
-
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:118
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr "ميرا گرد و نواح"
-
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:126
-msgid "Keep"
-msgstr "رکھيں"
-
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:245
-msgid "Undo"
-msgstr "کالعدم کريں"
-
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:250
-msgid "Redo"
-msgstr "اعادہ کريں"
-
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:260
-msgid "Copy"
-msgstr "نفل کريں"
-
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:265
-msgid "Paste"
-msgstr "جوڑيں"
-
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:454
+#: ../src/controlpanel/cmd.py:26
#, python-format
-msgid "%s Activity"
-msgstr "%s سرگرمی"
-
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:824
-msgid "Keep error"
-msgstr "رکھنے میں نقص"
+msgid ""
+"sugar-control-panel: WARNING, found more than one option with the same name: "
+"%s module: %r"
+msgstr "شوگر-کنٹرول-پينل:ايک ہی نام کے ساتھہ کافی آپشن ملی ہيں: %s موڈيول: %r"
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:825
-msgid "Keep error: all changes will be lost"
-msgstr "رکھنے میں نقص: تمام تبديلياں ضائع ہو جائیں گی"
+#: ../src/controlpanel/cmd.py:28
+#, python-format
+msgid "sugar-control-panel: key=%s not an available option"
+msgstr "شوگر-کنٹرول-پينل: کی=%s يہ آپشن موجود نہيں ہے"
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:828
-msgid "Don't stop"
-msgstr "نہیں روکیں"
+#: ../src/controlpanel/cmd.py:29
+#, python-format
+msgid "sugar-control-panel: %s"
+msgstr "شوگر-کنٹرول-پينل:%s "
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:831
-msgid "Stop anyway"
-msgstr "پھر بھی روکيں"
+#: ../src/controlpanel/cmd.py:33
+msgid ""
+"Usage: sugar-control-panel [ option ] key [ args ... ] \n"
+" Control for the sugar environment. \n"
+" Options: \n"
+" -h show this help message and exit \n"
+" -l list all the available options \n"
+" -h key show information about this key \n"
+" -g key get the current value of the key \n"
+" -s key set the current value for the key \n"
+" "
+msgstr ""
+"Usage: sugar-control-panel [ option ] key [ args ... ] \n"
+"Control for the sugar environment. \n"
+"Options: \n"
+"-h show this help message and exit \n"
+"-l list all the available options \n"
+"-h key show information about this key \n"
+"-g key get the current value of the key \n"
+"-s key set the current value for the key \n"
+" "
+
+#: ../src/controlpanel/cmd.py:45
+msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n"
+msgstr "نئی تبديلیاں عمل میں لانے کے لیے آپ کو شوگر پھر شروع کرنا ہو گا۔\n"
-#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:164 ../lib/sugar/graphics/alert.py:206
+#: ../src/controlpanel/toolbar.py:115
msgid "Cancel"
msgstr "منسوخ کريں"
-#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:168
+#: ../src/controlpanel/toolbar.py:121 ../src/view/home/favoritesview.py:294
msgid "Ok"
msgstr "ٹھیک ہے"
-#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:216
-msgid "Continue"
-msgstr "جاری رکھیں"
+#: ../src/controlpanel/sectionview.py:34 ../src/controlpanel/gui.py:260
+msgid "Changes require restart"
+msgstr "دوبارہ چلا کر تبديلياں عمل ميں لائيں"
-#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:244
-msgid "OK"
-msgstr "ٹھیک ہے"
+#: ../src/controlpanel/gui.py:259
+msgid "Warning"
+msgstr "وارننگ"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:175
-#, python-format
-msgid "%d year"
-msgstr "%d سال"
+#: ../src/controlpanel/gui.py:263
+msgid "Cancel changes"
+msgstr "تبديلياں ختم کريں"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:175
-#, python-format
-msgid "%d years"
-msgstr "%d سال"
+#: ../src/controlpanel/gui.py:267
+msgid "Later"
+msgstr "بعد ميں"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:176
-#, python-format
-msgid "%d month"
-msgstr "%d مہينہ"
+#: ../src/controlpanel/gui.py:271
+msgid "Restart now"
+msgstr "ابھی دوبارہ چلائيں"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:176
-#, python-format
-msgid "%d months"
-msgstr "%d مہينے"
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:44
+msgid "You must enter a name."
+msgstr "آپ کو ضرور ايک نام دينا ہے"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:177
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:69
#, python-format
-msgid "%d week"
-msgstr "%d ہفتہ"
+msgid "stroke: color=%s hue=%s"
+msgstr "سٹروک: رنگ=%s ہيو=%s"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:177
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:72
#, python-format
-msgid "%d weeks"
-msgstr "%d ہفتے"
+msgid "stroke: %s"
+msgstr "سٹروک: %s"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:178
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:74
#, python-format
-msgid "%d day"
-msgstr "%d دن"
+msgid "fill: color=%s hue=%s"
+msgstr "بھر ديں: رنگ=%s ہيو=%s"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:178
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:76
#, python-format
-msgid "%d days"
-msgstr "%d دن"
+msgid "fill: %s"
+msgstr "بھر ديں: %s"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:179
-#, python-format
-msgid "%d hour"
-msgstr "%d گھنٹہ"
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:87
+msgid "Error in specified color modifiers."
+msgstr "اختصاص کردہ رنگ ترمیم کاروں میں نقص۔"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:179
-#, python-format
-msgid "%d hours"
-msgstr "%d گھنٹے"
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:90
+msgid "Error in specified colors."
+msgstr "اختصاص کردہ رنگوں میں نقص۔"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:180
-#, python-format
-msgid "%d minute"
-msgstr "%d منٹ"
+#: ../src/controlpanel/model/aboutxo.py:24
+msgid "Not available"
+msgstr "دستیاب نہيں"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:180
-#, python-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d منٹ"
+#: ../src/controlpanel/model/datetime.py:85
+msgid "Error timezone does not exist."
+msgstr "نقص، ٹائیم زون موجود نہیں ہے۔"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:181
+#: ../src/controlpanel/model/frame.py:38 ../src/controlpanel/model/frame.py:60
+msgid "Value must be an integer."
+msgstr "انٹيجر ويليو ہونی چاھيے۔"
+
+#: ../src/controlpanel/model/language.py:28
+msgid "Could not access ~/.i18n. Create standard settings."
+msgstr "رسائی ممکن نہيں~/.n18. سٹينڈرڈ بنائيں."
+
+#: ../src/controlpanel/model/language.py:104
#, python-format
-msgid "%d second"
-msgstr "%d سيکن"
+msgid "Language for code=%s could not be determined."
+msgstr "کوڈ=%s کی زبان تعین نہیں کی جا سکی۔"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:181
+#: ../src/controlpanel/model/language.py:121
#, python-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d سيکن"
+msgid "Sorry I do not speak '%s'."
+msgstr "معاف کيجيے ميں '%s' نہيں بولتا/بولتی۔"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:191
-msgid " and "
-msgstr "_اور_"
+#: ../src/controlpanel/model/network.py:48
+msgid "You must enter a server."
+msgstr "ايک سکول سرور ضرور لکھیں۔"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:193
-msgid ", "
-msgstr "،_"
+#: ../src/controlpanel/model/network.py:63
+msgid "State is unknown."
+msgstr "نامعلوم حالت"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:213
-msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n"
-msgstr "اپنی تبديلیاں عمل میں لانے کے لیے آپ کو شوگر پھر شروع کرنا ہو گا۔\n"
+#: ../src/controlpanel/model/network.py:83
+msgid "Error in specified radio argument use on/off."
+msgstr "اختصاص کردہ ریڈیو آرگیومنٹ میں نقص، آن/آف استعمال کریں۔"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:267
-msgid "Error in specified color modifiers."
-msgstr "اختصاص کردہ رنگ ترمیم کاروں میں نقص۔"
+#: ../src/controlpanel/model/power.py:57
+msgid "Error in automatic pm argument, use on/off."
+msgstr "خودکار pm برہان میں نقص، آن/آف استعمال کریں۔"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:270
-msgid "Error in specified colors."
-msgstr "اختصاص کردہ رنگوں میں نقص۔"
+#: ../src/controlpanel/model/power.py:86
+msgid "Error in extreme pm argument, use on/off."
+msgstr "ایکسٹریم pm برہان میں نقص، آن/آف استعمال کریں۔"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:307
-msgid "off"
-msgstr "آف"
+#: ../src/controlpanel/view/aboutme.py:32
+msgid "About Me"
+msgstr "ميرے بارے ميں"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:309
-msgid "on"
-msgstr "آن"
+#: ../src/controlpanel/view/aboutme.py:134
+msgid "Click to change your color:"
+msgstr "رنگ تبديل کرنے کے ليے کلک کريں:"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:310
-msgid "State is unknown."
-msgstr "نامعلوم حالت"
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:26
+msgid "About my XO"
+msgstr "ميرے XO کے بارے ميں"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:332
-msgid "Error in specified radio argument use on/off."
-msgstr "اختصاص کردہ ریڈیو آرگیومنٹ میں نقص، آن/آف استعمال کریں۔"
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:47
+msgid "Identity"
+msgstr "پہچان"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:336
-msgid "Permission denied. You need to be root to run this method."
-msgstr "اجازت سے انکار۔ یہ میتھڈ چلانے کے لیے آپ کو بھر بوٹ کرنا ہو گا۔"
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:56
+msgid "Serial Number:"
+msgstr "سيريل نمبر:"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:366
-msgid "Error in reading timezone"
-msgstr "ٹائیم زون پڑھنے میں نقص"
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:79
+msgid "Software"
+msgstr "Software"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:397
-#, python-format
-msgid "Error copying timezone (from %s): %s"
-msgstr "ٹائیم زون نقل کرنے میں (%s سے) نقص: %s"
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:88
+msgid "Build:"
+msgstr "سسٹم:"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:402
-#, python-format
-msgid "Changing permission of timezone: %s"
-msgstr "ٹائیم زون کی اجازت بدل رہا ہے: %s"
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:103
+msgid "Firmware:"
+msgstr "فرم ویئر"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:412
-msgid "Error timezone does not exist."
-msgstr "نقص، ٹائیم زون موجود نہیں ہے۔"
+#: ../src/controlpanel/view/datetime.py:29
+msgid "Date & Time"
+msgstr "تاريخ & وقت"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:417 ../shell/controlpanel/control.py:436
-#, python-format
-msgid "Could not access %s. Create standard settings."
-msgstr "%s تک رسائی نہیں کر سکا۔ معیاری سیٹنگیں بنائیں۔"
+#: ../src/controlpanel/view/datetime.py:72
+msgid "Timezone"
+msgstr "ٹائم زون"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:463
-#, python-format
-msgid "Language for code=%s could not be determined."
-msgstr "کوڈ=%s کی زبان تعین نہیں کی جا سکی۔"
+#: ../src/controlpanel/view/frame.py:28
+msgid "Frame"
+msgstr "فريم"
+
+#: ../src/controlpanel/view/frame.py:30
+msgid "never"
+msgstr "کبھی نہیں"
+
+#: ../src/controlpanel/view/frame.py:31
+msgid "instantaneous"
+msgstr "اچانک"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:473
+#: ../src/controlpanel/view/frame.py:32
#, python-format
-msgid "Sorry I do not speak '%s'."
-msgstr "معاف کيجيے ميں '%s' نہيں بولتا/بولتی۔"
+msgid "%s seconds"
+msgstr "%s سيکنڈ"
+
+#: ../src/controlpanel/view/frame.py:56
+msgid "Activation Delay"
+msgstr "ايکٹيويشن وقفہ"
+
+#: ../src/controlpanel/view/frame.py:80
+msgid "Corner"
+msgstr "کونہ"
+
+#: ../src/controlpanel/view/frame.py:115
+msgid "Edge"
+msgstr "کنارہ"
+
+#: ../src/controlpanel/view/language.py:29
+#: ../src/controlpanel/view/language.py:74
+msgid "Language"
+msgstr "زبان"
-#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:105
+#: ../src/controlpanel/view/network.py:28
+msgid "Network"
+msgstr "نيٹ ورک"
+
+#: ../src/controlpanel/view/network.py:53
+msgid "Wireless"
+msgstr "وائيرليس"
+
+#: ../src/controlpanel/view/network.py:61
+msgid "Radio:"
+msgstr "ریڈيو:"
+
+#: ../src/controlpanel/view/network.py:94
+msgid "Mesh"
+msgstr "ميش"
+
+#: ../src/controlpanel/view/network.py:103
+msgid "Server:"
+msgstr "سکول سرور:"
+
+#: ../src/controlpanel/view/power.py:27
+msgid "Power"
+msgstr "پاور"
+
+#: ../src/controlpanel/view/power.py:51
+msgid "Power management"
+msgstr "پاور کنٹرول"
+
+#: ../src/controlpanel/view/power.py:61
+msgid "Automatic power management (increases battery life)"
+msgstr "آٹو ميٹک پاور کنٹرول(بیٹری کا دورانيہ ذيادہ کرنے کے ليے)"
+
+#: ../src/controlpanel/view/power.py:89
+msgid ""
+"Extreme power management (disables wireless radio, increases battery life)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:111
msgid "Connected to a School Mesh Portal"
-msgstr "کسی سکول کے ميش پورٹل کے ساتھہ جڑا ہوا ہے"
+msgstr "سکول کے ميش پورٹل کے ساتھہ ملا ہوا ہے"
-#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:107
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:113
msgid "Looking for a School Mesh Portal..."
-msgstr "کسی سکول کا ميش پورٹل ڈھونڈ رہا ہے ..."
+msgstr " سکول ميش پورٹل ڈھونڈ رہا ہے ..."
-#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:110
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:116
msgid "Connected to an XO Mesh Portal"
msgstr "‌XO ميش پورٹل کے ساتھہ جڑا ہوا ہے"
-#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:112
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:118
msgid "Looking for an XO Mesh Portal..."
-msgstr "کوئی XO ميش پورٹل ڈھونڈ رہا ہے ..."
+msgstr "XO ميش پورٹل ڈھونڈ رہا ہے ..."
-#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:115
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:121
msgid "Connected to a Simple Mesh"
msgstr "سادہ ميش کے ساتھ جڑا ہوا ہے"
-#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:117
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:123
msgid "Starting a Simple Mesh"
msgstr "سادہ ميش شروع کر رہا ہے"
-#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:124
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:130
msgid "Unknown Mesh"
msgstr "نامعلوم ميش"
-#: ../shell/view/home/HomeBox.py:175 ../shell/view/home/HomeBox.py:216
-msgid "About this XO"
-msgstr "اس XO کے بارے ميں"
+#: ../src/view/frame/activitiestray.py:210
+msgid "Decline"
+msgstr "منظور نہیں ہوا"
-#: ../shell/view/home/HomeBox.py:222
-msgid "Not available"
-msgstr "دستیاب نہيں"
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:285
+msgid "Registration Failed"
+msgstr "رجسٹريشن نہيں ہوئی"
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:286
+#, python-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:288
+msgid "Registration Successful"
+msgstr "رجسٹريشن ہو گئی"
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:289
+msgid "You are now registered with your school server."
+msgstr "اب آپ اپنے سکول سرور کے ساتھہ رجسٹرڈ ہيں۔"
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:405
+msgid "Control Panel"
+msgstr "کنٹرول پينل"
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:416
+msgid "Restart"
+msgstr "دوبارہ چلائيں"
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:421
+msgid "Shutdown"
+msgstr "بند کريں"
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:427
+msgid "Register"
+msgstr "رجسٹر کريں"
+
+#: ../src/view/palettes.py:42
+msgid "Starting..."
+msgstr "شروع ہو رہا ہے ..."
+
+#: ../src/view/palettes.py:72
+msgid "Stop"
+msgstr "روکیں"
+
+#: ../src/view/palettes.py:104
+msgid "Start"
+msgstr "شروع کريں"
+
+#: ../src/view/palettes.py:132
+msgid "Remove favorite"
+msgstr "پسنديدہ ختم کريں"
+
+#: ../src/view/palettes.py:136
+msgid "Make favorite"
+msgstr "پسندیدہ بنائيں"
+
+#: ../src/view/palettes.py:185
+msgid "Show contents"
+msgstr "مشمولات دکھائيں"
+
+#: ../src/view/palettes.py:209
+#, python-format
+msgid "%(free_space)d MB Free"
+msgstr "%(free_space)d MB dخالی"
+
+#~ msgid "<Ctrl>R"
+#~ msgstr "<Ctrl>R"
+
+#~ msgid "off"
+#~ msgstr "آف"
+
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "آن"
+
+#~ msgid "Permission denied. You need to be root to run this method."
+#~ msgstr "اجازت سے انکار۔ یہ میتھڈ چلانے کے لیے آپ کو بھر بوٹ کرنا ہو گا۔"
+
+#~ msgid "Error in reading timezone"
+#~ msgstr "ٹائیم زون پڑھنے میں نقص"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Error copying timezone (from %s): %s"
+#~ msgstr "ٹائیم زون نقل کرنے میں (%s سے) نقص: %s"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Changing permission of timezone: %s"
+#~ msgstr "ٹائیم زون کی اجازت بدل رہا ہے: %s"
+
+#~ msgid "About this XO"
+#~ msgstr "اس XO کے بارے ميں"
+
+#~ msgid "Add to journal"
+#~ msgstr "جریدے ميں شامل کريں"
+
+#~ msgid "Reboot"
+#~ msgstr "پھر بوٹ کریں"
+
+#~ msgid "My Battery life"
+#~ msgstr "ميری بيٹری کی زندگی"
+
+#~ msgid "Battery charging"
+#~ msgstr "بيٹری چارج ہو رہی ہے"
+
+#~ msgid "Battery discharging"
+#~ msgstr "بیٹری ڈسچارج ہو رہی ہے"
+
+#~ msgid "Battery fully charged"
+#~ msgstr "ببيٹری پوری چارج ہے"
+
+#~ msgid "Share with:"
+#~ msgstr "حصہ داری کریں از:"
+
+#~ msgid "Private"
+#~ msgstr "ذاتی"
+
+#~ msgid "My Neighborhood"
+#~ msgstr "ميرا گرد و نواح"
+
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "کالعدم کريں"
+
+#~ msgid "Redo"
+#~ msgstr "اعادہ کريں"
+
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "نفل کريں"
+
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "جوڑيں"
+
+#, python-format
+#~ msgid "%s Activity"
+#~ msgstr "%s سرگرمی"
+
+#~ msgid "Keep error"
+#~ msgstr "رکھنے میں نقص"
+
+#~ msgid "Keep error: all changes will be lost"
+#~ msgstr "رکھنے میں نقص: تمام تبديلياں ضائع ہو جائیں گی"
+
+#~ msgid "Don't stop"
+#~ msgstr "نہیں روکیں"
+
+#~ msgid "Stop anyway"
+#~ msgstr "پھر بھی روکيں"
+
+#~ msgid "Continue"
+#~ msgstr "جاری رکھیں"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "ٹھیک ہے"
+
+#, python-format
+#~ msgid "%d year"
+#~ msgstr "%d سال"
+
+#, python-format
+#~ msgid "%d years"
+#~ msgstr "%d سال"
+
+#, python-format
+#~ msgid "%d month"
+#~ msgstr "%d مہينہ"
+
+#, python-format
+#~ msgid "%d months"
+#~ msgstr "%d مہينے"
+
+#, python-format
+#~ msgid "%d week"
+#~ msgstr "%d ہفتہ"
+
+#, python-format
+#~ msgid "%d weeks"
+#~ msgstr "%d ہفتے"
+
+#, python-format
+#~ msgid "%d day"
+#~ msgstr "%d دن"
+
+#, python-format
+#~ msgid "%d days"
+#~ msgstr "%d دن"
+
+#, python-format
+#~ msgid "%d hour"
+#~ msgstr "%d گھنٹہ"
+
+#, python-format
+#~ msgid "%d hours"
+#~ msgstr "%d گھنٹے"
+
+#, python-format
+#~ msgid "%d minute"
+#~ msgstr "%d منٹ"
+
+#, python-format
+#~ msgid "%d minutes"
+#~ msgstr "%d منٹ"
+
+#, python-format
+#~ msgid "%d second"
+#~ msgstr "%d سيکن"
+
+#~ msgid " and "
+#~ msgstr "_اور_"
+
+#~ msgid ", "
+#~ msgstr "،_"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index e88f627..6063cfd 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sugar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-16 00:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-18 21:06-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-23 07:44-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-06 07:26-0400\n"
"Last-Translator: Yuan Chao <yuanchao@gmail.com>\n"
"Language-Team: Yuan CHAO <yuanchao@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "保存"
msgid "Open with"
msgstr "開啟使用"
-#: ../src/view/clipboardmenu.py:212
+#: ../src/view/clipboardmenu.py:216
#, python-format
msgid "Clipboard object: %s."
msgstr "剪貼簿物件: %s."
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "認證類型:"
msgid "Encryption Type:"
msgstr "加密類型:"
-#: ../src/view/Shell.py:235
+#: ../src/view/Shell.py:240
msgid "Screenshot"
msgstr "畫面抓圖"
@@ -111,16 +111,16 @@ msgid "List view"
msgstr "檢視清單"
#: ../src/view/home/HomeBox.py:216
-msgid "<Ctrl>L"
-msgstr "<Ctrl>L"
+msgid "<Ctrl>2"
+msgstr "<Ctrl>2"
#: ../src/view/home/HomeBox.py:273
msgid "Favorites view"
msgstr "偏好檢視"
#: ../src/view/home/HomeBox.py:274
-msgid "<Ctrl>R"
-msgstr "<Ctrl>R"
+msgid "<Ctrl>1"
+msgstr "<Ctrl>1"
#. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
#: ../src/view/home/HomeBox.py:282
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "自由格式"
#. TRANS: label for the ring layout in the favorites view
#: ../src/view/home/HomeBox.py:289
msgid "Ring"
-msgstr "環"
+msgstr "活動環"
#: ../src/view/home/MeshBox.py:97
msgid "Connect"
@@ -161,9 +161,9 @@ msgstr "連線中…"
msgid "Connected"
msgstr "已連線"
-#: ../src/view/home/MeshBox.py:211 ../src/view/devices/network/mesh.py:38
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:65
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:69
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:211 ../src/view/devices/network/mesh.py:41
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:68
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:72
msgid "Mesh Network"
msgstr "網狀網路"
@@ -171,8 +171,8 @@ msgstr "網狀網路"
# priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect"
# method for a device either (for various reasons) so this doesn't
# have a good mapping
-#: ../src/view/home/MeshBox.py:214 ../src/view/devices/network/wireless.py:116
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:86
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:214 ../src/view/devices/network/wireless.py:119
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:89
msgid "Disconnect..."
msgstr "切斷連線…"
@@ -184,44 +184,44 @@ msgstr "回復"
msgid "Join"
msgstr "加入"
-#: ../src/view/devices/battery.py:42
+#: ../src/view/devices/battery.py:45
msgid "My Battery"
msgstr "我的電池狀態"
-#: ../src/view/devices/battery.py:111
+#: ../src/view/devices/battery.py:114
msgid "Charging"
msgstr "充電中"
-#: ../src/view/devices/battery.py:114
+#: ../src/view/devices/battery.py:117
msgid "Very little power remaining"
msgstr "電池電源即將用完"
-#: ../src/view/devices/battery.py:120
+#: ../src/view/devices/battery.py:123
#, python-format
msgid "%(hour)d:%(min).2d remaining"
msgstr "剩餘 %(小時)d:%(分).2d"
-#: ../src/view/devices/battery.py:124
+#: ../src/view/devices/battery.py:127
msgid "Charged"
msgstr "充電完成"
-#: ../src/view/devices/speaker.py:41
+#: ../src/view/devices/speaker.py:44
msgid "My Speakers"
msgstr "我的喇叭"
-#: ../src/view/devices/speaker.py:116
+#: ../src/view/devices/speaker.py:119
msgid "Unmute"
msgstr "取消靜音"
-#: ../src/view/devices/speaker.py:119
+#: ../src/view/devices/speaker.py:122
msgid "Mute"
msgstr "喇叭靜音"
-#: ../src/view/devices/network/wireless.py:64
+#: ../src/view/devices/network/wireless.py:67
msgid "Disconnected"
msgstr "已切斷"
-#: ../src/view/devices/network/wireless.py:134
+#: ../src/view/devices/network/wireless.py:137
msgid "Channel"
msgstr "頻道"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "需要重新啟動系統使變更生效.\n"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: ../src/controlpanel/toolbar.py:121
+#: ../src/controlpanel/toolbar.py:121 ../src/view/home/favoritesview.py:294
msgid "Ok"
msgstr "確定"
@@ -316,31 +316,31 @@ msgstr "馬上重新啟動"
msgid "You must enter a name."
msgstr "您必需輸入名稱"
-#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:67
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:69
#, python-format
msgid "stroke: color=%s hue=%s"
msgstr "畫筆: 顏色=%s 色澤明暗=%s"
-#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:70
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:72
#, python-format
msgid "stroke: %s"
msgstr "畫筆: %s"
-#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:72
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:74
#, python-format
msgid "fill: color=%s hue=%s"
msgstr "填滿: 顏色=%s 色澤明暗=%s"
-#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:74
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:76
#, python-format
msgid "fill: %s"
msgstr "填滿: %s"
-#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:85
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:87
msgid "Error in specified color modifiers."
msgstr "指定增修顏色時發生錯誤"
-#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:88
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:90
msgid "Error in specified colors."
msgstr "指定顏色時發生錯誤"
@@ -501,31 +501,31 @@ msgid ""
"Extreme power management (disables wireless radio, increases battery life)"
msgstr "積極電源管理模式 (關閉無線網路,增加電池使用時間)"
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:108
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:111
msgid "Connected to a School Mesh Portal"
msgstr "已連接到校園網狀網入口"
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:110
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:113
msgid "Looking for a School Mesh Portal..."
msgstr "搜尋校園網狀網路中..."
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:113
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:116
msgid "Connected to an XO Mesh Portal"
msgstr "已連接到XO網狀網入口"
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:115
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:118
msgid "Looking for an XO Mesh Portal..."
msgstr "搜尋XO網狀網路中..."
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:118
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:121
msgid "Connected to a Simple Mesh"
msgstr "已連接上簡易網狀網路"
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:120
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:123
msgid "Starting a Simple Mesh"
msgstr "建立簡易網狀網路"
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:127
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:130
msgid "Unknown Mesh"
msgstr "未知網狀網路"
@@ -533,19 +533,36 @@ msgstr "未知網狀網路"
msgid "Decline"
msgstr "拒絕"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:379
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:285
+msgid "Registration Failed"
+msgstr "註冊失敗"
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:286
+#, python-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:288
+msgid "Registration Successful"
+msgstr "註冊成功"
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:289
+msgid "You are now registered with your school server."
+msgstr "您已經成功註冊到校園主機"
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:405
msgid "Control Panel"
msgstr "控制台"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:390
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:416
msgid "Restart"
msgstr "重新啟動"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:395
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:421
msgid "Shutdown"
msgstr "關機"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:401
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:427
msgid "Register"
msgstr "註冊"
@@ -578,6 +595,9 @@ msgstr "顯示內容"
msgid "%(free_space)d MB Free"
msgstr "剩餘 %(free_space)d MB 空間"
+#~ msgid "<Ctrl>R"
+#~ msgstr "<Ctrl>R"
+
#~ msgid "off"
#~ msgstr "關閉"
diff --git a/src/hardware/hardwaremanager.py b/src/hardware/hardwaremanager.py
index 02b2e26..0192abb 100644
--- a/src/hardware/hardwaremanager.py
+++ b/src/hardware/hardwaremanager.py
@@ -25,9 +25,9 @@ from hardware.nmclient import NMClient
from sugar.profile import get_profile
from sugar import env
-_HARDWARE_MANAGER_INTERFACE = 'org.laptop.HardwareManager'
-_HARDWARE_MANAGER_SERVICE = 'org.laptop.HardwareManager'
-_HARDWARE_MANAGER_OBJECT_PATH = '/org/laptop/HardwareManager'
+_HARDWARE_MANAGER_INTERFACE = 'org.freedesktop.ohm.Keystore'
+_HARDWARE_MANAGER_SERVICE = 'org.freedesktop.ohm'
+_HARDWARE_MANAGER_OBJECT_PATH = '/org/freedesktop/ohm/Keystore'
COLOR_MODE = 0
B_AND_W_MODE = 1
@@ -152,27 +152,27 @@ class HardwareManager(gobject.GObject):
if not self._service:
return
- self._service.set_dcon_freeze(frozen)
+ self._service.SetKey("display.dcon_freeze", frozen)
def set_display_mode(self, mode):
if not self._service:
return
- self._service.set_display_mode(mode)
+ self._service.SetKey("display.dcon_mode", mode)
def set_display_brightness(self, level):
if not self._service:
logging.error('Cannot set display brightness')
return
- self._service.set_display_brightness(level)
+ self._service.SetKey("backlight.hardware_brightness", level)
def get_display_brightness(self):
if not self._service:
logging.error('Cannot get display brightness')
return
- return self._service.get_display_brightness()
+ return self._service.GetKey("backlight.hardware_brightness")
def toggle_keyboard_brightness(self):
if not self._service: