Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-03-20 11:59:47 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-03-20 11:59:47 (GMT)
commit293d99ad3e4a49539035a85206ceeb5ee2e8b775 (patch)
treed1ae6d1c1b276a2d6cb82a913095762c2a10e71e
parent671262cb64d011cba32cc10708127cb39b33181d (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user dram.: 18 of 18 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/zh_CN.po215
1 files changed, 131 insertions, 84 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 1e4f9a5..8030814 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -3,126 +3,173 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-07 09:43-0600\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-06 02:18-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-12 04:21+0200\n"
+"Last-Translator: lite <litekok@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.6.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#: activity/activity.info:2
-#: /home/yader/Documentos/calendario/mainline/calendario.py:34
msgid "Calendario"
-msgstr ""
+msgstr "日历"
-#: /home/yader/Documentos/calendario/mainline/calendario.py:39
-msgid "Import ephemeris"
-msgstr ""
+#: calendario.py:53
+msgid "Tools"
+msgstr "工具"
-#: /home/yader/Documentos/calendario/mainline/calendario.py:40
-msgid "Calendar"
-msgstr ""
+#: calendario.py:54
+msgid "Tasks reminder"
+msgstr "任务提醒"
-#: /home/yader/Documentos/calendario/mainline/calendario.py:50
-msgid "Tools"
-msgstr ""
+#: calendario.py:55
+msgid "View by"
+msgstr "查看方式"
-#: /home/yader/Documentos/calendario/mainline/calendario.py:61
-msgid "Today "
-msgstr ""
+#: calendario.py:68 calendario.py:115 calendario.py:179
+msgid "Priority"
+msgstr "优先级"
-#: /home/yader/Documentos/calendario/mainline/calendario.py:101
-msgid "There's not ephemeris"
-msgstr ""
+#: calendario.py:69 calendario.py:119 calendario.py:179
+msgid "Category"
+msgstr "类别"
-#: /home/yader/Documentos/calendario/mainline/calendario.py:103
-msgid "There's not ephemeris imported"
-msgstr ""
+#: calendario.py:84
+msgid "Filter"
+msgstr "过滤器"
-#: /home/yader/Documentos/calendario/mainline/calendario.py:108
-msgid "Daily Ephemeris"
-msgstr ""
+#: calendario.py:103
+msgid "Tasks list"
+msgstr "任务列表"
-#: /home/yader/Documentos/calendario/mainline/calendario.py:122
-msgid "Phrase of the week"
-msgstr ""
+#: calendario.py:113
+msgid "Options"
+msgstr "选项"
-#: /home/yader/Documentos/calendario/mainline/calendario.py:134
+#: calendario.py:142
msgid "Add new"
-msgstr ""
+msgstr "新增"
-#: /home/yader/Documentos/calendario/mainline/calendario.py:135
+#: calendario.py:144
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "移除"
-#: /home/yader/Documentos/calendario/mainline/calendario.py:136
-msgid "Import"
-msgstr ""
+#: calendario.py:179
+msgid "Tasks"
+msgstr "任务"
-#: /home/yader/Documentos/calendario/mainline/calendario.py:137
-msgid "Modify"
-msgstr ""
+#: model.py:30 model.py:66
+msgid "Personal"
+msgstr "个人"
-#: /home/yader/Documentos/calendario/mainline/calendario.py:140
-msgid "Notes"
-msgstr ""
+#: model.py:30 model.py:68
+msgid "Work"
+msgstr "工作"
-#: /home/yader/Documentos/calendario/mainline/calendario.py:145
-msgid "Activities:"
-msgstr ""
+#: model.py:30 model.py:70
+msgid "Study"
+msgstr "学习"
-#: /home/yader/Documentos/calendario/mainline/calendario.py:151
-msgid "Mathematic"
-msgstr ""
+#: model.py:31 model.py:76
+msgid "Low"
+msgstr "低"
-#: /home/yader/Documentos/calendario/mainline/calendario.py:152
-msgid "Geography"
-msgstr ""
+#: model.py:31 model.py:78
+msgid "Medium"
+msgstr "中"
-#: /home/yader/Documentos/calendario/mainline/calendario.py:153
-msgid "Natural Science"
-msgstr ""
+#: model.py:31 model.py:80
+msgid "High"
+msgstr "高"
-#: /home/yader/Documentos/calendario/mainline/calendario.py:154
-msgid "Language"
-msgstr ""
+#~ msgid "Import ephemeris"
+#~ msgstr "导入历书"
-#: /home/yader/Documentos/calendario/mainline/calendario.py:155
-msgid "Without category"
-msgstr ""
+#~ msgid "Calendar"
+#~ msgstr "日历"
-#: /home/yader/Documentos/calendario/mainline/calendario.py:159
-msgid "Expand for options"
-msgstr ""
+#~ msgid "Today "
+#~ msgstr "今天 "
-#: /home/yader/Documentos/calendario/mainline/calendario.py:161
-msgid "Important"
-msgstr ""
+#~ msgid "Pending Tasks"
+#~ msgstr "尚未完成的任务"
-#: /home/yader/Documentos/calendario/mainline/calendario.py:163
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
+#~ msgid "There are no ephemeris"
+#~ msgstr "没有历书"
-#: /home/yader/Documentos/calendario/mainline/calendario.py:395
-msgid "Activity"
-msgstr ""
+#~ msgid "There are no ephemeris imported"
+#~ msgstr "没有导入的历书"
-#: /home/yader/Documentos/calendario/mainline/calendario.py:396
-msgid "Category"
-msgstr ""
+#~ msgid "Daily Ephemeris"
+#~ msgstr "单日历"
-#: /home/yader/Documentos/calendario/mainline/calendario.py:397
-msgid "Priority"
-msgstr ""
+#~ msgid "There are no phrases"
+#~ msgstr "没有短语"
-#: /home/yader/Documentos/calendario/mainline/calendario.py:398
-msgid "Status"
-msgstr ""
+#~ msgid "There are no phrases imported"
+#~ msgstr "没有导入的短语"
+
+#~ msgid "Phrase of the week"
+#~ msgstr "本周短语"
+
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "导入"
+
+#~ msgid "Modify"
+#~ msgstr "修改"
+
+#~ msgid "Notes"
+#~ msgstr "备注"
+
+#~ msgid "Activities:"
+#~ msgstr "活动"
+
+#~ msgid "Mathematics"
+#~ msgstr "数学"
+
+#~ msgid "Geography"
+#~ msgstr "地理"
+
+#~ msgid "Natural Science"
+#~ msgstr "自然科学"
+
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "语言"
+
+#~ msgid "Without category"
+#~ msgstr "无类别"
+
+#~ msgid "Expand for options"
+#~ msgstr "扩展选项"
+
+#~ msgid "Important"
+#~ msgstr "重要"
+
+#~ msgid "In Progress"
+#~ msgstr "正在进行中"
+
+#~ msgid "Completed"
+#~ msgstr "已完成"
+
+#~ msgid "Ephemeris"
+#~ msgstr "历书"
+
+#~ msgid "Phrases"
+#~ msgstr "短语"
+
+#~ msgid "Activity"
+#~ msgstr "活动"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "状态"
+
+#~ msgid "Categoty"
+#~ msgstr "类别"