Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/rpms/sugar/0014-Commit-from-Sugar-Labs-Translation-System-by-user-an.patch
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'rpms/sugar/0014-Commit-from-Sugar-Labs-Translation-System-by-user-an.patch')
-rw-r--r--rpms/sugar/0014-Commit-from-Sugar-Labs-Translation-System-by-user-an.patch387
1 files changed, 387 insertions, 0 deletions
diff --git a/rpms/sugar/0014-Commit-from-Sugar-Labs-Translation-System-by-user-an.patch b/rpms/sugar/0014-Commit-from-Sugar-Labs-Translation-System-by-user-an.patch
new file mode 100644
index 0000000..31842ec
--- /dev/null
+++ b/rpms/sugar/0014-Commit-from-Sugar-Labs-Translation-System-by-user-an.patch
@@ -0,0 +1,387 @@
+From b5a869340a931744e5b3e05a50d6bfffd78d7cdd Mon Sep 17 00:00:00 2001
+From: Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>
+Date: Mon, 12 Dec 2011 15:43:31 +0200
+Subject: [PATCH sugar 14/74] Commit from Sugar Labs: Translation System by
+ user anush.mkrtchyan.: 377 of 379 messages
+ translated (2 fuzzy).
+
+---
+ po/hy.po | 100 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
+ 1 files changed, 52 insertions(+), 48 deletions(-)
+
+diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
+index 9ee2940..652f85a 100644
+--- a/po/hy.po
++++ b/po/hy.po
+@@ -2,19 +2,20 @@
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+-#, fuzzy
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+ "POT-Creation-Date: 2011-09-23 11:55-0400\n"
+-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
++"PO-Revision-Date: 2011-12-12 15:42+0200\n"
++"Last-Translator: anush.mkrtchyan <anush.mkrtchyan@ca1492.com>\n"
+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
++"Language: hy\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
++"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+ #: ../extensions/cpsection/aboutme/__init__.py:24
+ msgid "About Me"
+@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "իմ մասին"
+
+ #: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:48
+ msgid "You must enter a name."
+-msgstr "Դուք պետ է մուտքագրեք անուն:"
++msgstr "Դուք պետ է անուն մուտքագրեք:"
+
+ #: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:75
+ #, python-format
+@@ -50,11 +51,11 @@ msgstr "Վրիպում գույնի ընտրված ցուցիչներում:"
+
+ #: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:97
+ msgid "Error in specified colors."
+-msgstr "Ընտրված գույների վրիպում:"
++msgstr "Վրիպակ` ընտրված գույներում:"
+
+ #: ../extensions/cpsection/aboutme/view.py:235
+ msgid "Click to change your color:"
+-msgstr "Քլիք գույնը փոփոխելու համար."
++msgstr "Քլիք` գույնը փոփոխելու համար."
+
+ #: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/__init__.py:21
+ msgid "About my Computer"
+@@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "Ինքնություն"
+
+ #: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:70
+ msgid "Serial Number:"
+-msgstr "Շարքյին Համար."
++msgstr "Ապրանքաշարի Համարը."
+
+ #: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:92
+ msgid "Software"
+@@ -110,7 +111,7 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Sugar-ը օգտվողի հետ հաղորդակցող այն գծագրային ծրագիրն է, որ դուք տեսում եք: "
+ "Sugar-ը անվճար ծրագիր է և կարգավորվում է GNU General Public արտոնագրով: Դուք "
+-"կարող եք օգտագործել և տարածել այն որոշակի ներքոշյալ պայմանների ներքո:"
++"կարող եք օգտագործել և տարածել այն ստորև բերված պայմաններով:"
+
+ #: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:200
+ msgid "Full license:"
+@@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "Ամսաթիվը և ժամը"
+
+ #: ../extensions/cpsection/datetime/model.py:92
+ msgid "Error timezone does not exist."
+-msgstr "Վրիպում` ժամանակային գոտին գոյություն չունի:"
++msgstr "Ձախողում` ժամանակային գոտին գոյություն չունի:"
+
+ #: ../extensions/cpsection/datetime/view.py:70 ../data/sugar.schemas.in.h:52
+ msgid "Timezone"
+@@ -135,11 +136,11 @@ msgstr "Շրջանակ"
+ #: ../extensions/cpsection/frame/model.py:41
+ #: ../extensions/cpsection/frame/model.py:66
+ msgid "Value must be an integer."
+-msgstr "Առժեքը պետք է տրվի ամբողջ թվով:"
++msgstr "Արժեքը պետք է տրվի ամբողջ թվով:"
+
+ #: ../extensions/cpsection/frame/view.py:27
+ msgid "never"
+-msgstr "երբեք"
++msgstr "Երբեք"
+
+ #: ../extensions/cpsection/frame/view.py:28
+ msgid "instantaneous"
+@@ -148,7 +149,7 @@ msgstr "ակնթարթային"
+ #: ../extensions/cpsection/frame/view.py:29
+ #, python-format
+ msgid "%s seconds"
+-msgstr "%s վարկյան"
++msgstr "%s վայրկյան"
+
+ #: ../extensions/cpsection/frame/view.py:54
+ msgid "Activation Delay"
+@@ -156,8 +157,9 @@ msgstr "Ակտիվացման Հետաձգում"
+
+ #: ../extensions/cpsection/frame/view.py:78
+ msgid "Corner"
+-msgstr "Անկույն"
++msgstr "Անկյուն"
+
++# Եզր
+ #: ../extensions/cpsection/frame/view.py:113
+ msgid "Edge"
+ msgstr "Կող"
+@@ -169,11 +171,11 @@ msgstr "Ստեղնաշար"
+
+ #: ../extensions/cpsection/keyboard/view.py:190
+ msgid "Keyboard Model"
+-msgstr "Ստեղնաշարի Մոդել"
++msgstr "Ստեղնաշարի նմուշ"
+
+ #: ../extensions/cpsection/keyboard/view.py:250
+ msgid "Key(s) to change layout"
+-msgstr "Դասավորությունը փոփոխման ծածքաբառեր"
++msgstr "Դասավորության փոփոխման ծածկաբառեր"
+
+ #: ../extensions/cpsection/keyboard/view.py:319
+ msgid "Keyboard Layout(s)"
+@@ -191,7 +193,7 @@ msgstr "Հնարավոր չէ մուտք գործել ~/.i18n. Ստեղծել ս
+ #: ../extensions/cpsection/language/model.py:129
+ #, python-format
+ msgid "Language for code=%s could not be determined."
+-msgstr "Ծածկագրի լեզուն code=%s չի կարող որոշվել:"
++msgstr "Ծածկագրի լեզուն code=%s անծանոթ է:"
+
+ #: ../extensions/cpsection/language/model.py:152
+ #, python-format
+@@ -204,7 +206,7 @@ msgid ""
+ "the next in the list will be used."
+ msgstr ""
+ "Ավելացրեք լեզուները ձեր նախընտրած հաջորդականությամբ: Եթե թարգմանությունը "
+-"մատչելի չէ, կօգտագործվի ցուցակով հաջյորդը:"
++"չկա, ապա կօգտագործվի ցուցակով հաջյորդ լեզվի տարբերակը:"
+
+ #: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/__init__.py:21
+ msgid "Modem Configuration"
+@@ -212,7 +214,7 @@ msgstr "Մոդեմի կազմաձևումը"
+
+ #: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:94
+ msgid "Username:"
+-msgstr "Մականուն."
++msgstr "Օգտվողի անունը."
+
+ #: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:106
+ msgid "Password:"
+@@ -232,15 +234,15 @@ msgstr "Անձնական Անհատական Համար (PIN)."
+
+ #: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:154
+ msgid "Personal Unblocking Key (PUK):"
+-msgstr "Անձնական Արգելափակման բացման Գաղտնաբառ (PUK)."
++msgstr "Արգելափակման բացման Անձնական Գաղտնաբառ (PUK)."
+
+ #: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:175
+ msgid ""
+ "You will need to provide the following information to set up a mobile "
+ "broadband connection to a cellular (3G) network."
+ msgstr ""
+-"Շարժական լայնաշերտ բջջային (3G) ցանցին միանալու համար ձեզ անհրաժեշտ է "
+-"տրամադրել հետևյալ տեղեկությունները`:"
++"Շարժական լայնաշերտ բջջային (3G) ցանցին միանալու համար անհրաժեշտ է որ դուք "
++"տրամադրեք հետևյալ տեղեկությունները."
+
+ #: ../extensions/cpsection/network/__init__.py:21
+ #: ../extensions/cpsection/network/view.py:29
+@@ -249,7 +251,7 @@ msgstr "Ցանց"
+
+ #: ../extensions/cpsection/network/model.py:71
+ msgid "State is unknown."
+-msgstr "Կարգավիճակն անհայտ է:"
++msgstr "Վիճակն անհայտ է:"
+
+ #: ../extensions/cpsection/network/model.py:99
+ msgid "Error in specified radio argument use on/off."
+@@ -265,7 +267,7 @@ msgstr "Անլար"
+
+ #: ../extensions/cpsection/network/view.py:69
+ msgid "Turn off the wireless radio to save battery life"
+-msgstr "Անջատել անլար ռադիո սարքերը մարտկոցի հզորությունը տնտեսելու համար"
++msgstr "Անջատել անլար ռադիոանտենան` մարտկոցի հզորությունը տնտեսելու համար"
+
+ #: ../extensions/cpsection/network/view.py:82
+ msgid "Radio"
+@@ -273,7 +275,7 @@ msgstr "Ռադիո"
+
+ #: ../extensions/cpsection/network/view.py:98
+ msgid "Discard network history if you have trouble connecting to the network"
+-msgstr "Ջնջել ցանցին միացման պատմությունը միացման խնդիրների ծագման դեպքում"
++msgstr "Միացման խնդիրների ծագման դեպքում` ջնջել ցանցին միացման պատմությունը"
+
+ #: ../extensions/cpsection/network/view.py:107
+ msgid "Discard network history"
+@@ -322,6 +324,8 @@ msgstr ""
+ msgid ""
+ "Extreme power management (disables wireless radio, increases battery life)"
+ msgstr ""
++"Ծայրահեղ սնուցման կառավարում (անջատում է առանց հաղորդալարի ռադիոն, "
++"երկարացնում է մարտկոցի կյանքի տևողությունը)"
+
+ #: ../extensions/cpsection/updater/__init__.py:21
+ msgid "Software update"
+@@ -333,7 +337,7 @@ msgid ""
+ "provide new features."
+ msgstr ""
+ "Ծրագրային արդիականացումն ուղղում է վրիպումները, վերացնում է խոցելի "
+-"հատվածները և ընդձեռում նոր հնարավորութուններ"
++"հատվածները և ընդձեռում նոր հնարավորութուններ:"
+
+ #: ../extensions/cpsection/updater/view.py:125
+ #, python-format
+@@ -355,11 +359,11 @@ msgid "Your software is up-to-date"
+ msgstr "Ձեր ծրագրերը արդիականացված են"
+
+ #: ../extensions/cpsection/updater/view.py:141
+-#, python-format
++#, python-format,
+ msgid "You can install %s update"
+ msgid_plural "You can install %s updates"
+-msgstr[0] "Դուք կարող եք տեղադրել %s արդիականացումը"
+-msgstr[1] ""
++msgstr[0] "Դուք կարող եք տեղադրել %s արդիականացում"
++msgstr[1] "Դուք կարող եք տեղադրել %s արդիականացում"
+
+ #: ../extensions/cpsection/updater/view.py:159
+ msgid "Checking for updates..."
+@@ -370,11 +374,11 @@ msgid "Installing updates..."
+ msgstr "Արդիականացումների տեղադրում"
+
+ #: ../extensions/cpsection/updater/view.py:173
+-#, python-format
++#, python-format,
+ msgid "%s update was installed"
+ msgid_plural "%s updates were installed"
+-msgstr[0] "Արդիականացումների %s տեղադրված է"
+-msgstr[1] ""
++msgstr[0] "%s արդիականացում տեղադրվեց"
++msgstr[1] "%s արդիականացում տեղադրվեց"
+
+ #: ../extensions/cpsection/updater/view.py:255
+ msgid "Install selected"
+@@ -467,7 +471,7 @@ msgstr "Միացած է"
+
+ #: ../extensions/deviceicon/network.py:130
+ msgid "No wireless connection"
+-msgstr ""
++msgstr "Առանց հաղորդալարի ցանց չկա"
+
+ #: ../extensions/deviceicon/network.py:144
+ msgid "Channel"
+@@ -577,7 +581,7 @@ msgstr "Միացնել Ձայնը"
+
+ #: ../extensions/deviceicon/speaker.py:141
+ msgid "Mute"
+-msgstr "Անջատել Ձայնը"
++msgstr "Անձայն"
+
+ #: ../extensions/deviceicon/touchpad.py:38
+ msgid "finger"
+@@ -900,8 +904,8 @@ msgid ""
+ "sugar-control-panel: WARNING, found more than one option with the same name: "
+ "%s module: %r"
+ msgstr ""
+-"sugar-կառավար վահանակ. ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ, գտնվել է ավելի քան մեկ տարբերակ նույն "
+-"անունով.%s մոդուլը.%r"
++"sugar-կառավար վահանակ. ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ, գտնվել է նույն անունով ավելի քան մեկ "
++"տարբերակ .%s մոդուլը.%r"
+
+ #: ../src/jarabe/controlpanel/cmd.py:30
+ #, python-format
+@@ -1165,7 +1169,7 @@ msgstr "%s %s-ից"
+ #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:558
+ #, python-format
+ msgid "Transfer from %s"
+-msgstr ""
++msgstr "Փոխանցել %s - ից"
+
+ #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:569
+ msgid "Accept"
+@@ -1185,17 +1189,17 @@ msgstr "Արգելել"
+
+ #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:643
+ msgid "The other participant canceled the file transfer"
+-msgstr ""
++msgstr "Մյուս մասնակիցը չեղարկել է ֆայլի փոխանցումը"
+
+ #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:691
+ #, python-format
+ msgid "Transfer to %s"
+-msgstr ""
++msgstr "Փոխանցել %s"
+
+ #: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:56
+ msgctxt "Clipboard"
+ msgid "Remove"
+-msgstr ""
++msgstr "Հեռացնել"
+
+ #: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:62
+ #: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:85
+@@ -1352,7 +1356,7 @@ msgstr "Ամեն ինչը"
+ #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:381
+ #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:93
+ msgid "Copy to"
+-msgstr ""
++msgstr "Կրկնօրինակել"
+
+ #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:389
+ #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:104 ../src/jarabe/view/viewsource.py:274
+@@ -1400,11 +1404,11 @@ msgstr "Ձեր Մատյանը դաատրկ է"
+
+ #: ../src/jarabe/journal/listview.py:319
+ msgid "Your documents folder is empty"
+-msgstr ""
++msgstr "Ձեր թղթապանակը դատարկ է"
+
+ #: ../src/jarabe/journal/listview.py:321
+ msgid "The device is empty"
+-msgstr ""
++msgstr "Սարքը դատարկ է"
+
+ #: ../src/jarabe/journal/listview.py:323
+ msgid "No matching entries"
+@@ -1469,7 +1473,7 @@ msgstr "Դիտել Մանրամասները"
+
+ #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:160
+ msgid "Entries without a file cannot be sent."
+-msgstr ""
++msgstr "Առանց ֆայլի գրառումները չեն կարող ուղարկվել"
+
+ #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:245 ../src/jarabe/journal/palettes.py:278
+ #: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:306
+@@ -1494,13 +1498,13 @@ msgstr "Գրառումը շարունակելու համար չկա ոչ մի գ
+
+ #: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:209
+ msgid "Documents"
+-msgstr ""
++msgstr "Փաստաթղթեր"
+
+ #: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:391
+ #: ../src/jarabe/view/palettes.py:202 ../src/jarabe/view/palettes.py:254
+ #, python-format
+ msgid "%(free_space)d MB Free"
+-msgstr "%(free_space)d ՄԲ ազատ"
++msgstr "%(free_space)d ՄԲ ազատ տարածք"
+
+ #: ../src/jarabe/model/network.py:163
+ msgid "The reason for the device state change is unknown."
+@@ -1736,7 +1740,7 @@ msgstr "Ցույց տալ բովանդակությունը"
+ #: ../src/jarabe/view/palettes.py:229
+ msgctxt "Volume"
+ msgid "Remove"
+-msgstr ""
++msgstr "Հեռացնել"
+
+ #: ../src/jarabe/view/viewsource.py:263
+ msgid "Instance Source"
+@@ -1752,7 +1756,7 @@ msgstr "Գործողությունների փաթեթի աղբյուր"
+
+ #: ../src/jarabe/view/viewsource.py:393
+ msgid "Sugar Toolkit Source"
+-msgstr ""
++msgstr "«Sugar» Ծրագրերի Գործիքի աղբյուրը"
+
+ #: ../src/jarabe/view/viewsource.py:400 ../src/jarabe/view/viewsource.py:401
+ #, python-format
+--
+1.7.6
+