Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/rpms/sugar/0023-backup-translations.patch.patch
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'rpms/sugar/0023-backup-translations.patch.patch')
-rw-r--r--rpms/sugar/0023-backup-translations.patch.patch109
1 files changed, 109 insertions, 0 deletions
diff --git a/rpms/sugar/0023-backup-translations.patch.patch b/rpms/sugar/0023-backup-translations.patch.patch
new file mode 100644
index 0000000..db3f0d8
--- /dev/null
+++ b/rpms/sugar/0023-backup-translations.patch.patch
@@ -0,0 +1,109 @@
+From ce7f28ee6bc5ec4dc9c8a897f17de22f18aeea77 Mon Sep 17 00:00:00 2001
+From: Unknown <unknown@unknown.org>
+Date: Mon, 1 Nov 2010 18:26:05 +0100
+Subject: [PATCH sugar 23/74] backup-translations.patch
+
+---
+ po/es.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
+ 1 files changed, 70 insertions(+), 2 deletions(-)
+
+diff --git a/po/es.po b/po/es.po
+index 83b28d3..474d28f 100644
+--- a/po/es.po
++++ b/po/es.po
+@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgid "%s of %s"
+ msgstr "%s de %s"
+
+ #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:558
+-#, python-format,
++#, python-format,
+ msgid "Transfer from %s"
+ msgstr "Transferencia desde %s"
+
+@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgid "The other participant canceled the file transfer"
+ msgstr "El otro participante canceló la transferencia del archivo"
+
+ #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:691
+-#, python-format,
++#, python-format,
+ msgid "Transfer to %s"
+ msgstr "Transferir a %s"
+
+@@ -1820,6 +1820,74 @@ msgstr "Ver código fuente: %r"
+ msgid "Sugar in a window"
+ msgstr "Sugar en una ventana"
+
++#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:48
++msgid "Running"
++msgstr "Corriendo"
++
++#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:49
++msgid "Failed"
++msgstr "Fracasado"
++
++#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:50
++msgid "Finished"
++msgstr "Finalizado"
++
++#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:221
++msgid "Please wait, saving Journal content to"
++msgstr "Espere por favor, guardando el contenido del Diario a"
++
++#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:222
++msgid "Do not remove the storage device!"
++msgstr "¡No quite el dispositivo de almacenamiento!"
++
++#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:224
++msgid "The Journal content has been saved."
++msgstr "El contenido del Diario se ha guardado."
++
++#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:226
++msgid "Backup"
++msgstr "Respaldar"
++
++#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:228
++msgid "Journal content will be saved to"
++msgstr "El contenido del Diario se guardará en"
++
++#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:239
++msgid "Please wait, restoring Journal content from"
++msgstr "Espere por favor, restaurando el contenido del Diario desde"
++
++#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:242
++msgid "The Journal content has been restored."
++msgstr "El contenido del Diario se ha restaurado."
++
++#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:244
++msgid "Restore"
++msgstr "Restaurar"
++
++#: ../src/jarabe/view/palettes.py:246
++msgid "Journal content will be restored from"
++msgstr "El contenido del Diario será restaurado desde"
++
++#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:247
++msgid "Warning:"
++msgstr "Advertencia:"
++
++#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:247
++msgid "Current Journal content will be deleted!"
++msgstr "¡El contenido actual del Diario será eliminado!"
++
++#: ../src/jarabe/view/palettes.py:280
++msgid "Restore Journal"
++msgstr "Restaurar Diario"
++
++#: ../src/jarabe/view/palettes.py:290
++msgid "Backup Journal"
++msgstr "Respaldar Diario"
++
++#: ../src/jarabe/view/palettes.py:307
++msgid "School Server"
++msgstr "Servidor Escuela"
++
+ # Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes
+ # priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect"
+ # method for a device either (for various reasons) so this doesn't
+--
+1.7.6
+