Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/rpms/sugar/0023-backup-translations.patch.patch
blob: db3f0d8e4005cf1d50d8a330f14ed030a75b3cd1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
From ce7f28ee6bc5ec4dc9c8a897f17de22f18aeea77 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Unknown <unknown@unknown.org>
Date: Mon, 1 Nov 2010 18:26:05 +0100
Subject: [PATCH sugar 23/74] backup-translations.patch

---
 po/es.po |   72 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 1 files changed, 70 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 83b28d3..474d28f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgid "%s of %s"
 msgstr "%s de %s"
 
 #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:558
-#, python-format, 
+#, python-format,
 msgid "Transfer from %s"
 msgstr "Transferencia desde %s"
 
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgid "The other participant canceled the file transfer"
 msgstr "El otro participante canceló la transferencia del archivo"
 
 #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:691
-#, python-format, 
+#, python-format,
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr "Transferir a %s"
 
@@ -1820,6 +1820,74 @@ msgstr "Ver código fuente: %r"
 msgid "Sugar in a window"
 msgstr "Sugar en una ventana"
 
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:48
+msgid "Running"
+msgstr "Corriendo"
+
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:49
+msgid "Failed"
+msgstr "Fracasado"
+
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:50
+msgid "Finished"
+msgstr "Finalizado"
+
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:221
+msgid "Please wait, saving Journal content to"
+msgstr "Espere por favor, guardando el contenido del Diario a"
+
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:222
+msgid "Do not remove the storage device!"
+msgstr "¡No quite el dispositivo de almacenamiento!"
+
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:224
+msgid "The Journal content has been saved."
+msgstr "El contenido del Diario se ha guardado."
+
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:226
+msgid "Backup"
+msgstr "Respaldar"
+
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:228
+msgid "Journal content will be saved to"
+msgstr "El contenido del Diario se guardará en"
+
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:239
+msgid "Please wait, restoring Journal content from"
+msgstr "Espere por favor, restaurando el contenido del Diario desde"
+
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:242
+msgid "The Journal content has been restored."
+msgstr "El contenido del Diario se ha restaurado."
+
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:244
+msgid "Restore"
+msgstr "Restaurar"
+
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:246
+msgid "Journal content will be restored from"
+msgstr "El contenido del Diario será restaurado desde"
+
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:247
+msgid "Warning:"
+msgstr "Advertencia:"
+
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:247
+msgid "Current Journal content will be deleted!"
+msgstr "¡El contenido actual del Diario será eliminado!"
+
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:280
+msgid "Restore Journal"
+msgstr "Restaurar Diario"
+
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:290
+msgid "Backup Journal"
+msgstr "Respaldar Diario"
+
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:307
+msgid "School Server"
+msgstr "Servidor Escuela"
+
 # Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes
 # priority over the normal wireless device.  NM doesn't have a "disconnect"
 # method for a device either (for various reasons) so this doesn't
-- 
1.7.6