diff options
Diffstat (limited to 'rpms/sugar/0031-accessibility_0007_cp_translations.patch.patch')
-rw-r--r-- | rpms/sugar/0031-accessibility_0007_cp_translations.patch.patch | 91 |
1 files changed, 91 insertions, 0 deletions
diff --git a/rpms/sugar/0031-accessibility_0007_cp_translations.patch.patch b/rpms/sugar/0031-accessibility_0007_cp_translations.patch.patch new file mode 100644 index 0000000..87b2143 --- /dev/null +++ b/rpms/sugar/0031-accessibility_0007_cp_translations.patch.patch @@ -0,0 +1,91 @@ +From ed6349c92c0395921af793d3ae9c60b20d6b63de Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: Unknown <unknown@unknown.org> +Date: Mon, 1 Nov 2010 18:25:42 +0100 +Subject: [PATCH sugar 31/74] accessibility_0007_cp_translations.patch + +--- + po/es.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ + 1 files changed, 68 insertions(+), 0 deletions(-) + +diff --git a/po/es.po b/po/es.po +index 474d28f..ea4579c 100644 +--- a/po/es.po ++++ b/po/es.po +@@ -1888,6 +1888,74 @@ msgstr "Respaldar Diario" + msgid "School Server" + msgstr "Servidor Escuela" + ++#: ../extensions/cpsection/accessibility/__init__.py:24 ++msgid "Accessibility" ++msgstr "Accesibilidad" ++ ++#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:77 ++msgid "Mouse Keys" ++msgstr "Teclas del ratón" ++ ++#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:84 ++msgid "Move the mouse pointer with keyboard number." ++msgstr "Mover el puntero del ratón con un teclado numérico o con las teclas de juego." ++ ++#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:90 ++msgid "Sticky Keys" ++msgstr "Teclas pegajosas" ++ ++#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:97 ++msgid "Instead of having to press two keys at once (such as CTRL + Q), you can press one key at a time." ++msgstr "En lugar de tener que pulsar dos teclas a la vez (por ejemplo, CTRL + Q), permite pulsar una tecla a la vez." ++ ++#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:104 ++msgid "Bounce Keys" ++msgstr "Teclas de rebote" ++ ++#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:111 ++msgid "Ignore rapid, repeated keypresses of the same key." ++msgstr "Ignora la presión rápida y repetida de una tecla." ++ ++#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:89 ++msgid "Screen" ++msgstr "Pantalla" ++ ++#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:176 ++msgid "Contrast" ++msgstr "Contraste" ++ ++#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:188 ++msgid "Enables the color contrast of the graphic interface." ++msgstr "Habilita el contraste de colores en la interfaz gráfica." ++ ++#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:108 ++msgid "Mouse" ++msgstr "Ratón" ++ ++#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:227 ++msgid "White Mouse" ++msgstr "Ratón blanco" ++ ++#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:239 ++msgid "Show the mouse cursor white." ++msgstr "Mostrar el puntero del ratón blanco." ++ ++#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:247 ++msgid "Acceleration: " ++msgstr "Aceleración: " ++ ++#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:263 ++msgid "Controller acceleration mouse." ++msgstr "Controla la aceleración del ratón." ++ ++#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:241 ++msgid "Capital letters" ++msgstr "Letras mayúsculas" ++ ++#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:253 ++msgid "Shows capital letters in the user interface." ++msgstr "Muestra las letras en mayúsculas en la interfaz gráfica." ++ + # Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes + # priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect" + # method for a device either (for various reasons) so this doesn't +-- +1.7.6 + |