Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/rpms/sugar/0031-accessibility_0007_cp_translations.patch.patch
blob: 87b2143292f7f4433fe0f5e5e38421f8be31d03a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
From ed6349c92c0395921af793d3ae9c60b20d6b63de Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Unknown <unknown@unknown.org>
Date: Mon, 1 Nov 2010 18:25:42 +0100
Subject: [PATCH sugar 31/74] accessibility_0007_cp_translations.patch

---
 po/es.po |   68 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 68 insertions(+), 0 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 474d28f..ea4579c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1888,6 +1888,74 @@ msgstr "Respaldar Diario"
 msgid "School Server"
 msgstr "Servidor Escuela"
 
+#: ../extensions/cpsection/accessibility/__init__.py:24
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Accesibilidad"
+
+#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:77
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Teclas del ratón"
+
+#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:84
+msgid "Move the mouse pointer with keyboard number."
+msgstr "Mover el puntero del ratón con un teclado numérico o con las teclas de juego."
+
+#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:90
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr "Teclas pegajosas"
+
+#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:97
+msgid "Instead of having to press two keys at once (such as CTRL + Q), you can press one key at a time."
+msgstr "En lugar de tener que pulsar dos teclas a la vez (por ejemplo, CTRL + Q), permite pulsar una tecla a la vez."
+
+#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:104
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "Teclas de rebote"
+
+#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:111
+msgid "Ignore rapid, repeated keypresses of the same key."
+msgstr "Ignora la presión rápida y repetida de una tecla."
+
+#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:89
+msgid "Screen"
+msgstr "Pantalla"
+
+#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:176
+msgid "Contrast"
+msgstr "Contraste"
+
+#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:188
+msgid "Enables the color contrast of the graphic interface."
+msgstr "Habilita el contraste de colores en la interfaz gráfica."
+
+#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:108
+msgid "Mouse"
+msgstr "Ratón"
+
+#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:227
+msgid "White Mouse"
+msgstr "Ratón blanco"
+
+#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:239
+msgid "Show the mouse cursor white."
+msgstr "Mostrar el puntero del ratón blanco."
+
+#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:247
+msgid "Acceleration: "
+msgstr "Aceleración: "
+
+#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:263
+msgid "Controller acceleration mouse."
+msgstr "Controla la aceleración del ratón."
+
+#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:241
+msgid "Capital letters"
+msgstr "Letras mayúsculas"
+
+#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:253
+msgid "Shows capital letters in the user interface."
+msgstr "Muestra las letras en mayúsculas en la interfaz gráfica."
+
 # Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes
 # priority over the normal wireless device.  NM doesn't have a "disconnect"
 # method for a device either (for various reasons) so this doesn't
-- 
1.7.6