Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndré Gondim <andregondim@ubuntu.com>2009-09-08 00:10:42 (GMT)
committer Rodrigo L. M. Flores <rlmflores@src.gnome.org>2009-09-08 00:10:42 (GMT)
commit2d4d93c98982d860765b095f69fbf210e4561db5 (patch)
tree680fd8b0dbdd0d481a8049f0a94a02d305da3dcb /po/pt_BR.po
parent41a384a0a577518f7503f72d2feaf2082ee4ec85 (diff)
Corrected some verbs in wrong gramatical mood, some changes for access
keys and a wrong translation
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 27e5122..bc34e96 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-18 22:58-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-01 16:03-0300\n"
-"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-07 21:09-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-07 21:09-0300\n"
+"Last-Translator: André Gondim <andregondim@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Visualize documentos de múltiplas páginas"
#: ../data/evince.schemas.in.h:1
msgid "Override document restrictions"
-msgstr "Ignorar restrições do documento original"
+msgstr "Sobrescrever restrições do documento"
#: ../data/evince.schemas.in.h:2
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
@@ -477,15 +477,15 @@ msgstr "Página _anterior"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:4973
msgid "Go to the previous page"
-msgstr "Vai para a página anterior"
+msgstr "Ir para a página anterior"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:289 ../shell/ev-window.c:4975
msgid "_Next Page"
-msgstr "_Próxima página"
+msgstr "Próxima pági_na"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:290 ../shell/ev-window.c:4976
msgid "Go to the next page"
-msgstr "Vai para a próxima página"
+msgstr "Ir para a próxima página"
#: ../previewer/ev-previewer-window.c:293 ../shell/ev-window.c:4959
msgid "Enlarge the document"
@@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Visualizador de Documentos"
#: ../libview/ev-view.c:1466
msgid "Go to first page"
-msgstr "Vai para a primeira página"
+msgstr "Ir para a primeira página"
#: ../libview/ev-view.c:1468
msgid "Go to previous page"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Vai para a próxima página"
#: ../libview/ev-view.c:1472
msgid "Go to last page"
-msgstr "Vai para a última página"
+msgstr "Ir para a última página"
#: ../libview/ev-view.c:1474
msgid "Go to page"
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "_Abrir..."
#: ../shell/ev-window.c:4919 ../shell/ev-window.c:5176
msgid "Open an existing document"
-msgstr "Abre um documento existente"
+msgstr "Abrir um documento existente"
#: ../shell/ev-window.c:4921
msgid "Op_en a Copy"
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Im_primir..."
#: ../shell/ev-window.c:4933
msgid "P_roperties"
-msgstr "Proprie_dades"
+msgstr "Prop_riedades"
#: ../shell/ev-window.c:4941
msgid "Select _All"
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "_Localizar..."
#: ../shell/ev-window.c:4944
msgid "Find a word or phrase in the document"
-msgstr "Localiza uma palavra ou frase no documento"
+msgstr "Localizar uma palavra ou frase no documento"
#: ../shell/ev-window.c:4950
msgid "T_oolbar"
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Sair da tela cheia"
#: ../shell/ev-window.c:4994
msgid "Leave fullscreen mode"
-msgstr "Sai do modo tela cheia"
+msgstr "Sair do modo tela cheia"
#: ../shell/ev-window.c:4996
msgid "Start Presentation"
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "_Barra lateral"
#: ../shell/ev-window.c:5056
msgid "Show or hide the side pane"
-msgstr "Mostra ou oculta a barra lateral"
+msgstr "Mostrar ou ocultar a barra lateral"
#: ../shell/ev-window.c:5058
msgid "_Continuous"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "_Contínuo"
#: ../shell/ev-window.c:5059
msgid "Show the entire document"
-msgstr "Mostra o documento inteiro"
+msgstr "Mostrar o documento inteiro"
#: ../shell/ev-window.c:5061
msgid "_Dual"
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "_Tela cheia"
#: ../shell/ev-window.c:5065
msgid "Expand the window to fill the screen"
-msgstr "Expande a janela para ocupar toda a tela"
+msgstr "Expandir a janela para ocupar toda a tela"
#: ../shell/ev-window.c:5067
msgid "Pre_sentation"
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "A_presentação"
#: ../shell/ev-window.c:5068
msgid "Run document as a presentation"
-msgstr "Executa o documento como uma apresentação"
+msgstr "Executar o documento como uma apresentação"
#. Links
#: ../shell/ev-window.c:5081