Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/README.translators
diff options
context:
space:
mode:
authorBruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org>2006-07-10 00:07:15 (GMT)
committer Bruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org>2006-07-10 00:07:15 (GMT)
commit25bc47edae347764ce9666576a9d818dbf3bed9a (patch)
tree7edb8c12524b8ff74065cc8d316ccbfcf9dea895 /README.translators
parent7ec96c29cc5bd3d92917edc178af7f969afb00eb (diff)
- added support for the --display-resource option (uncomplete yet)
* Makefile.am: Moved po/TRANSLATORS.README in README.translators * README.translators: * README.windows: * boards/geography.xml.in: added a resource (test) * po/TRANSLATORS.README: moved up * src/boards/py-gcompris-board.c: (pyGcomprisBoardType_getattr): replace a printf by a g_warning * src/boards/python/admin/module_boards.py: now exit gcompris when closed. It avoids a crash when quiting the admin mode. What happens is that since admin is the only activity, it is restarted by the menu and it creates an sqlite assertion. * src/gcompris/gameutil.c: (gcompris_add_xml_to_data): added support for the --display-resource option * src/gcompris/gcompris.c: (gcompris_init): - * src/gcompris/gcompris_db.c: (gcompris_is_activity_in_profile): added function to support --display-resource * src/gcompris/gcompris_db.h: - * src/gcompris/skin.c: (gcompris_skin_xml_load): fixed warnings
Diffstat (limited to 'README.translators')
-rw-r--r--README.translators41
1 files changed, 41 insertions, 0 deletions
diff --git a/README.translators b/README.translators
new file mode 100644
index 0000000..f03a581
--- /dev/null
+++ b/README.translators
@@ -0,0 +1,41 @@
+ NOTE TO TRANSLATORS
+ -------------------
+
+WARNING: After a .po update and install, run GCompris with --reread-menu option
+ in order to see your changes. (GCompris caches strings in a database).
+
+To update only you po file, run: intltool-update lang (lang is fr for French).
+
+GCompris is a little bit special in terms of translation needs. The best is
+done to bring back everything to .po files but it is not exhaustive.
+
+To complete the translation, you must also provide:
+
+Note that in the po file when you encounter string like this:
+#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:2
+msgid "apple/appl_/e/h/a"
+
+You don't have to translate apple in your language at all.
+You can and should provide words that make sense to learn in your language.
+The number in board1.xml.in means this word will be provided at level 1 of this very activity in gcompris.
+
+So here is the format description:
+ The word The _ 3 proposals
+ to find is the missing chose them to
+ letter confuse the kid
+ apple appl_ / e / h / a
+
+A set of file in boards/wordsgame/wordslevelx.yy
+Where x is the level or max and yy your target locale.
+Note that these words must be choosen to be simple in your language, don't
+necessary translate the English. Also, it is important to make sure that
+these words can be written with your keyboard in one key (no alt-gr stuff or
+compose key). If it is not possible, there is a special directory to look at in
+boards/gletters/README. It let you configure this activity for any keyboard.
+
+A complete voice translation in boards/sounds/yy
+It is best to choose somebody that speaks and articulate well your language.
+What is great with GCompris is that you can use it to practice a foreign
+language.
+Read the file boards/sounds/HOWTO_ENCODE to get more detailed instructions
+