diff options
author | Bruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org> | 2002-01-02 23:01:26 (GMT) |
---|---|---|
committer | Bruno Coudoin <bcoudoin@src.gnome.org> | 2002-01-02 23:01:26 (GMT) |
commit | 7fe705232cf6805eee14649710af8b56e7703fc3 (patch) | |
tree | 9380500cc49cd05382aef0c7027a98973000fa91 /po/el.po | |
parent | 93c1dff91c42360e78a0133d34124c73ab201bdd (diff) |
corrected saving of locale config
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 130 |
1 files changed, 92 insertions, 38 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcompris 0.9.6\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-02 23:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-02 23:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-09 19:06+0000\n" "Last-Translator: AARG! Anonymous <remailer@aarg.net>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -121,27 +121,6 @@ msgstr "Δε μπορώ να βρω το αρχείο %s !" msgid "find file %s !" msgstr "βρω το αρχείο %s !" -#: src/boards/locale.c:50 -msgid "Select the locale" -msgstr "Επιλογή τοπικών ρυθμίσεων" - -#: src/boards/locale.c:51 -msgid "Select the language for the messages in GCompris" -msgstr "Επιλογή γλώσσας μηνυμάτων του GCompris" - -#: src/boards/locale.c:143 -msgid "GCompris will now display its messages in the selected language" -msgstr "Το GCompris θα εμφανίζει τώρα τα μηνύματά του στην επιλεγμένη γλώσσα" - -#: src/boards/locale.c:158 -msgid "" -"If this message is not translated, \n" -"it means that probably GCompris is not translated in this language" -msgstr "" -"Αν αυτό το μήνυμα δεν είναι μεταφρασμένο, \n" -"αυτό σημαίνει ότι πιθανόν το GCompris δεν είναι μεταφρασμένο σε αυτή τη " -"γλώσσα" - #: src/boards/memory.c:232 msgid "Memory" msgstr "" @@ -298,6 +277,97 @@ msgid "" "More infos on http://ofset.sourceforge.net/gcompris\n" msgstr "" +#: src/gcompris/config.c:40 +msgid "Azerbaijani Turkic" +msgstr "" + +#: src/gcompris/config.c:41 +msgid "German" +msgstr "Γερμανικά" + +#: src/gcompris/config.c:42 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: src/gcompris/config.c:43 +msgid "English" +msgstr "Αγγλικά" + +#: src/gcompris/config.c:44 +msgid "Spanish" +msgstr "Ισπανικά" + +#: src/gcompris/config.c:45 +msgid "Finnish" +msgstr "" + +#: src/gcompris/config.c:46 +msgid "French" +msgstr "Γαλλικά" + +#: src/gcompris/config.c:47 +msgid "Italian" +msgstr "" + +#: src/gcompris/config.c:48 +msgid "Dutch" +msgstr "" + +#: src/gcompris/config.c:49 +msgid "Brazil Portuguese" +msgstr "" + +#: src/gcompris/config.c:50 +msgid "Romanian" +msgstr "" + +#: src/gcompris/config.c:51 +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#: src/gcompris/config.c:52 +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + +#: src/gcompris/config.c:111 +#, fuzzy +msgid "GCompris Configuration" +msgstr "Κεντρικό Μενού GCompris" + +#: src/gcompris/config.c:139 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/gcompris/config.c:239 +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/gcompris/config.c:267 +msgid "Music" +msgstr "" + +#: src/gcompris/config.c:295 +msgid "Effect" +msgstr "" + +#~ msgid "Select the locale" +#~ msgstr "Επιλογή τοπικών ρυθμίσεων" + +#~ msgid "Select the language for the messages in GCompris" +#~ msgstr "Επιλογή γλώσσας μηνυμάτων του GCompris" + +#~ msgid "GCompris will now display its messages in the selected language" +#~ msgstr "" +#~ "Το GCompris θα εμφανίζει τώρα τα μηνύματά του στην επιλεγμένη γλώσσα" + +#~ msgid "" +#~ "If this message is not translated, \n" +#~ "it means that probably GCompris is not translated in this language" +#~ msgstr "" +#~ "Αν αυτό το μήνυμα δεν είναι μεταφρασμένο, \n" +#~ "αυτό σημαίνει ότι πιθανόν το GCompris δεν είναι μεταφρασμένο σε αυτή τη " +#~ "γλώσσα" + #~ msgid "I Ask you some algebra questions" #~ msgstr "Σας κάνω μερικές ερωτήσεις άλγεβρας" @@ -361,28 +431,16 @@ msgstr "" #~ msgid "GCompris will display all its messages in German" #~ msgstr "Το GCompris θα εμφανίζει όλα τα μηνύματα στα Γερμανικά" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Γερμανικά" - #, fuzzy #~ msgid "GCompris will display all its messages in Greek" #~ msgstr "Το GCompris θα εμφανίζει όλα τα μηνύματα στα Ισπανικά" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Αγγλικά" - #~ msgid "GCompris will display all its messages in English" #~ msgstr "Το GCompris θα εμφανίζει όλα τα μηνύματα στα Αγγλικά" #~ msgid "GCompris will display all its messages in Spanish" #~ msgstr "Το GCompris θα εμφανίζει όλα τα μηνύματα στα Ισπανικά" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Ισπανικά" - -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Γαλλικά" - #~ msgid "GCompris will display all its messages in French" #~ msgstr "Το GCompris θα εμφανίζει όλα τα μηνύματα στα Ισπανικά" @@ -402,10 +460,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Memory Game with images" #~ msgstr "Παιχνίδι Μνήμης με εικόνες" -#, fuzzy -#~ msgid "GCompris Main Menu" -#~ msgstr "Κεντρικό Μενού GCompris" - #~ msgid "Fill up the missing letter" #~ msgstr "Συμπληρώστε το γράμμα που λείπει" |