diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2012-03-23 19:42:53 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2012-03-23 19:42:53 (GMT) |
commit | 8678f39432e83618d5ddaf1a4c0700fbdaf7f927 (patch) | |
tree | 9c901a294f436c86b6b9f43e1dcbd9b4dc7fee44 | |
parent | baa602332621cc20a3996d1ca8866374058002e6 (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 11 of 19 messages translated (3 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/bg.po | 108 |
1 files changed, 63 insertions, 45 deletions
@@ -14,114 +14,132 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-18 00:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-24 00:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-22 23:17+0200\n" "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: bg\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" -#: activity/activity.info:2 logviewer.py:326 +#: activity/activity.info:2 msgid "Log" msgstr "Журнал" -#: logviewer.py:80 +#: logviewer.py:86 msgid "Log Files" msgstr "Журнални файлове" -#: logviewer.py:88 +#: logviewer.py:94 msgid "Other" msgstr "Други" -#: logviewer.py:187 +#: logviewer.py:200 #, python-format msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." msgstr "ГРЕШКА: Не може да намери файлове в '%(path)s'." -#: logviewer.py:202 +#: logviewer.py:216 #, python-format msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." msgstr "ГРЕШКА: Не съществува файл '%(file)s'." -#: logviewer.py:206 +#: logviewer.py:221 #, python-format msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." msgstr "ГРЕШКА: Не може да прочете файл '%(file)s'." -#: logviewer.py:320 +#: logviewer.py:342 #, python-format msgid "Error: Can't open file '%s'\n" msgstr "Грешка: Не може да отвори файл '%s'\n" -#: logviewer.py:362 +#: logviewer.py:382 msgid "Word Wrap" msgstr "Текстопренасяне" -#: logviewer.py:382 +#: logviewer.py:398 #, fuzzy msgid "Previous" msgstr "Предишен" -#: logviewer.py:387 +#: logviewer.py:403 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Следващ" -#: logviewer.py:399 +#: logviewer.py:417 msgid "Delete Log File" msgstr "Изтриване на журнален файл" -#: logviewer.py:413 -msgid "Tools" -msgstr "Инструменти" - -#: logviewer.py:470 +#: logviewer.py:474 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: logviewer.py:471 +#: logviewer.py:475 #, python-format msgid "%(error)s when deleting %(file)s" msgstr "%(error)s при изтриване на %(file)s" -#: logviewer.py:483 -msgid "Log Collector: Send XO information" +#: logviewer.py:486 +#, fuzzy +msgid "Log Collector: Capture information" msgstr "Журнален колектор: Изпращане информация за XO" -#: logviewer.py:490 +#: logviewer.py:493 msgid "" -"Log collector sends information about the system\n" -"and running processes to a central server. Use\n" -"this option if you want to report a problem." +"This captures information about the system\n" +"and running processes to a journal entry.\n" +"Use this to improve a problem report." msgstr "" -"Журналния колектор изпраща информация относно системата\n" -"и стартираните процеси до централен сървър. Изполвайте\n" -"тази опция ако желаете да съобщите за проблем." -#: logviewer.py:494 -msgid "Send information" -msgstr "Изпращане на информация" +#: logviewer.py:497 +msgid "Capture information" +msgstr "" #: logviewer.py:519 -msgid "Logs sent" -msgstr "Журналите са изпратени" +msgid "Logs not captured" +msgstr "" #: logviewer.py:520 -msgid "The logs were uploaded to the server." -msgstr "Журналите бяха изпратени на сървъра." - -#: logviewer.py:522 -msgid "Logs not sent" -msgstr "Журналите не са изпратени" +msgid "The logs could not be captured." +msgstr "" -#: logviewer.py:523 -msgid "" -"The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " -"connection." +#: logviewer.py:530 +#, python-format +msgid "log-%s" msgstr "" -"Журналите не можаха да се изпратят на сървъра. Моля проверете Вашата връзка " -"с интернет." + +#~ msgid "Tools" +#~ msgstr "Инструменти" + +#~ msgid "" +#~ "Log collector sends information about the system\n" +#~ "and running processes to a central server. Use\n" +#~ "this option if you want to report a problem." +#~ msgstr "" +#~ "Журналния колектор изпраща информация относно системата\n" +#~ "и стартираните процеси до централен сървър. Изполвайте\n" +#~ "тази опция ако желаете да съобщите за проблем." + +#~ msgid "Send information" +#~ msgstr "Изпращане на информация" + +#~ msgid "Logs sent" +#~ msgstr "Журналите са изпратени" + +#~ msgid "The logs were uploaded to the server." +#~ msgstr "Журналите бяха изпратени на сървъра." + +#~ msgid "Logs not sent" +#~ msgstr "Журналите не са изпратени" + +#~ msgid "" +#~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " +#~ "connection." +#~ msgstr "" +#~ "Журналите не можаха да се изпратят на сървъра. Моля проверете Вашата връзка " +#~ "с интернет." |