Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGary Martin <gary@garycmartin.com>2008-10-08 12:27:15 (GMT)
committer Gary Martin <gary@garycmartin.com>2008-10-08 12:27:15 (GMT)
commit16433349540bad0e5e76b972e456bc1ce30433d2 (patch)
treee450b36e01b5e7cb6626e3e5100805a3916b4974 /po/pt_BR.po
parent1c5b4203fe653b5188d79ff686d1f11647580ac6 (diff)
Added pt_BR.po translation (from Gabriel Menini).
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po219
1 files changed, 219 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..949bf2d
--- /dev/null
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,219 @@
+# Tradução da Atividade Lua
+# Copyright (C) 2008
+# Este arquivop é distribuido sob a mesma licença que o pacote Atividade Lua
+# Gabriel Menini <gabriel.menini@gmail.com>, 2008.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gary@garycmartin.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-26 12:53-0300\n"
+"Last-Translator: Gabriel Menini <gabriel.menini@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt-BR@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../activity/activity.info:2
+msgid "Moon"
+msgstr "Lua"
+
+#: ../moon.py:71
+msgid "Moon"
+msgstr "Lua"
+
+#: ../moon.py:83
+msgid "Toggle Grid View"
+msgstr "Comutar para vista de grade"
+
+#: ../moon.py:88
+msgid "Toggle Hemisphere View"
+msgstr "Comutar para vista de hemisfério"
+
+#: ../moon.py:93
+msgid "View"
+msgstr "Ver"
+
+#: ../moon.py:190
+msgid ""
+"Today's Moon Information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Informação da Lua para hoje\n"
+"\n"
+
+#: ../moon.py:191
+#, python-format
+msgid ""
+"Phase:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Fase:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+#: ../moon.py:192
+#, python-format
+msgid ""
+"Julian Date:\n"
+"%.2f (astronomical)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Data Juliana:\n"
+"%.2f (astronômica)\n"
+"\n"
+
+#: ../moon.py:193
+#, python-format
+msgid ""
+"Age:\n"
+"%(days).0f days, %(hours).0f hours, %(minutes).0f minutes\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Idade:\n"
+"%(days).0f dias, %(hours).0f horas, %(minutes).0f minutos\n"
+"\n"
+
+#: ../moon.py:194
+#, python-format
+msgid ""
+"Lunation:\n"
+"%(phase).2f%% through lunation %(lunation)d\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Lunação:\n"
+"%(phase).2f%% até lunação %(lunation)d\n"
+"\n"
+
+#: ../moon.py:195
+#, python-format
+msgid ""
+"Surface Visibility:\n"
+"%.0f%% (estimated)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Visibilidade da superfície:\n"
+"%.0f%% (estimated)\n"
+"\n"
+
+#: ../moon.py:196
+#, python-format
+msgid ""
+"Selenographic Terminator Longitude:\n"
+"%(deg).1f°%(westOrEast)s (%(riseOrSet)s)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Longitude do terminador selenográfico:\n"
+"%(deg).1f°%(westOrEast)s (%(riseOrSet)s)\n"
+"\n"
+
+#: ../moon.py:197
+#, python-format
+msgid ""
+"Next Full Moon:\n"
+"%(date)s in %(days).0f days\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Próxima Lua Cheia:\n"
+"%(date)s in %(days).0f dias\n"
+"\n"
+
+#: ../moon.py:198
+#, python-format
+msgid ""
+"Next New Moon:\n"
+"%(date)s in %(days).0f days\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Próxima Lua Nova:\n"
+"%(date)s in %(days).0f dias\n"
+"\n"
+
+#: ../moon.py:199
+#, python-format
+msgid ""
+"Next Lunar eclipse:\n"
+"%(date)s in %(days).0f days\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Próximo eclipse lunar:\n"
+"%(date)s in %(days).0f days\n"
+"\n"
+
+#: ../moon.py:200
+#, python-format
+msgid ""
+"Next Solar eclipse:\n"
+"%(date)s in %(days).0f days\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Próximo eclipse solar:\n"
+"%(date)s in %(days).0f days\n"
+"\n"
+
+#: ../moon.py:282
+msgid "SNWE"
+msgstr "SNWE"
+
+#: ../moon.py:285
+msgid "NSEW"
+msgstr "NSEW"
+
+#: ../moon.py:338
+msgid "Latitude"
+msgstr "Latitude"
+
+#: ../moon.py:340
+msgid "Longitude"
+msgstr "Longitude"
+
+#: ../moon.py:437
+msgid "west"
+msgstr "oeste"
+
+#: ../moon.py:439
+msgid "east"
+msgstr "leste"
+
+#: ../moon.py:442
+msgid "Sunset"
+msgstr "Pôr-do-sol"
+
+#: ../moon.py:444
+msgid "Sunrise"
+msgstr "Nascente"
+
+#: ../moon.py:458 ../moon.py:474
+msgid "New Moon"
+msgstr "Lua Nova"
+
+#: ../moon.py:460
+msgid "Waxing Crescent"
+msgstr "Para Quarto Crescente"
+
+#: ../moon.py:462
+msgid "First Quarter"
+msgstr "Quarto Crescente"
+
+#: ../moon.py:464
+msgid "Waxing Gibbous"
+msgstr "Para Lua Cheia"
+
+#: ../moon.py:466
+msgid "Full Moon"
+msgstr "Lua Cheia"
+
+#: ../moon.py:468
+msgid "Waning Gibbous"
+msgstr "Para Quarto Minguante"
+
+#: ../moon.py:470
+msgid "Last Quarter"
+msgstr "Quarto Minguante"
+
+#: ../moon.py:472
+msgid "Waning Crescent"
+msgstr "Para Lua Nova"