Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
blob: baf4cdf91be1b54cb0459806d2a298e29e95ecd5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-05 22:11-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-17 19:32+0200\n"
"Last-Translator: samy boutayeb <s.boutayeb@free.fr>\n"
"Language-Team: OLPC France <contact@olpc-france.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
#. TRANS: Please translate Visual Match as Dimensions
#: VisualMatchActivity.py:634 VisualMatchActivity.py:666 game.py:983
#: visualmatch.py:33
msgid "Visual Match"
msgstr "Correspondance visuelle"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid "a pattern-matching game"
msgstr "Un jeu de correspondance visuelle"

#: VisualMatchActivity.py:59 VisualMatchActivity.py:441
#: VisualMatchActivity.py:646
msgid "beginner"
msgstr "débutant"

#: VisualMatchActivity.py:59 VisualMatchActivity.py:449
#: VisualMatchActivity.py:647
msgid "intermediate"
msgstr "intermédiaire"

#: VisualMatchActivity.py:59 VisualMatchActivity.py:457
#: VisualMatchActivity.py:648
msgid "expert"
msgstr "expert"

#: VisualMatchActivity.py:70 visualmatch.py:47
msgid "New pattern game"
msgstr "Nouvelle partie de formes"

#: VisualMatchActivity.py:71 visualmatch.py:51
msgid "New number game"
msgstr "Nouvelle partie de nombres"

#: VisualMatchActivity.py:72 visualmatch.py:55
msgid "New word game"
msgstr "Nouvelle partie de mots"

#: VisualMatchActivity.py:73 VisualMatchActivity.py:331
msgid "Import custom cards"
msgstr "Importe des cartes personnalisées"

#: VisualMatchActivity.py:75
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensions"

#. TRANS: The prime number version of the dimensions game
#: VisualMatchActivity.py:77
msgid "Prime Dimensions"
msgstr "Dimensions nombres premiers"

#. TRANS: The word version of the dimensions game
#: VisualMatchActivity.py:79
msgid "Word Dimensions"
msgstr "Dimensions mots"

#: VisualMatchActivity.py:80
msgid "15 seconds"
msgstr "15 secondes"

#: VisualMatchActivity.py:80
msgid "30 seconds"
msgstr "30 secondes"

#: VisualMatchActivity.py:80
msgid "1 minute"
msgstr "1 minute"

#: VisualMatchActivity.py:80
msgid "2 minutes"
msgstr "2 minutes"

#: VisualMatchActivity.py:80
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minutes"

#: VisualMatchActivity.py:135
msgid "Play with the computer."
msgstr "Joue avec l'ordinateur."

#: VisualMatchActivity.py:140
msgid "Stop playing with the computer."
msgstr "Arrête de jouer avec l'ordinateur."

#: VisualMatchActivity.py:224 visualmatch.py:173
msgid "mouse"
msgstr "souris"

#: VisualMatchActivity.py:225 visualmatch.py:173
msgid "cat"
msgstr "chat"

#: VisualMatchActivity.py:226 visualmatch.py:173
msgid "dog"
msgstr "chien"

#: VisualMatchActivity.py:227 visualmatch.py:174
msgid "cheese"
msgstr "fromage"

#: VisualMatchActivity.py:228 visualmatch.py:174
msgid "apple"
msgstr "pomme"

#: VisualMatchActivity.py:229 visualmatch.py:174
msgid "bread"
msgstr "pain"

#: VisualMatchActivity.py:230 visualmatch.py:175
msgid "moon"
msgstr "lune"

#: VisualMatchActivity.py:231 visualmatch.py:175
msgid "sun"
msgstr "soleil"

#: VisualMatchActivity.py:232 visualmatch.py:175
msgid "earth"
msgstr "terre"

#: VisualMatchActivity.py:303 VisualMatchActivity.py:635
msgid "Export scores to clipboard"
msgstr "Exporte les scores dans le presse-papiers"

#: VisualMatchActivity.py:327 VisualMatchActivity.py:629
msgid "Edit word lists."
msgstr "Édite la liste des mots."

#: VisualMatchActivity.py:338 VisualMatchActivity.py:653
msgid "product"
msgstr "produit"

#: VisualMatchActivity.py:346 VisualMatchActivity.py:654
msgid "Roman numerals"
msgstr "Chiffres romains"

#: VisualMatchActivity.py:354 VisualMatchActivity.py:655
msgid "word"
msgstr "mot"

#: VisualMatchActivity.py:362 VisualMatchActivity.py:656 visualmatch.py:105
msgid "Chinese"
msgstr "Chinois"

#: VisualMatchActivity.py:370 VisualMatchActivity.py:657 visualmatch.py:109
msgid "Mayan"
msgstr "Maya"

#: VisualMatchActivity.py:378 VisualMatchActivity.py:658 visualmatch.py:113
msgid "Quipu"
msgstr "Quipu"

#: VisualMatchActivity.py:389 VisualMatchActivity.py:659
msgid "hash marks"
msgstr "marque de graduation"

#: VisualMatchActivity.py:397 VisualMatchActivity.py:660
msgid "dots in a circle"
msgstr "points dans un cercle"

#: VisualMatchActivity.py:405 VisualMatchActivity.py:661
msgid "points on a star"
msgstr "points dans une étoile"

#: VisualMatchActivity.py:413 VisualMatchActivity.py:662
msgid "dice"
msgstr "dé"

#: VisualMatchActivity.py:421 VisualMatchActivity.py:663
msgid "dots in a line"
msgstr "points en ligne"

#: VisualMatchActivity.py:429 VisualMatchActivity.py:644
msgid "Play with the computer"
msgstr "Joue avec l'ordinateur."

#: VisualMatchActivity.py:466
msgid "Find a match."
msgstr "Trouve une correspondance."

#: VisualMatchActivity.py:469 game.py:838 game.py:952
msgid "cards"
msgstr "cartes"

#: VisualMatchActivity.py:472 game.py:965 game.py:967
msgid "matches"
msgstr "correspondances"

#: VisualMatchActivity.py:599
msgid "A new game is loading."
msgstr "Une nouvelle partie est en train de charger"

#: VisualMatchActivity.py:628 VisualMatchActivity.py:669
msgid "Tools"
msgstr "Outils"

#: VisualMatchActivity.py:630
msgid "Import image cards"
msgstr "Importer les cartes image"

#: VisualMatchActivity.py:639 VisualMatchActivity.py:667
msgid "Game"
msgstr "Jeu"

#: VisualMatchActivity.py:645
msgid "robot pause time"
msgstr "pause robot"

#: VisualMatchActivity.py:652 VisualMatchActivity.py:668
msgid "Numbers"
msgstr "Nombres"

#: VisualMatchActivity.py:670
msgid "number of cards remaining in deck"
msgstr "nombre de cartes restantes dans le tas"

#: VisualMatchActivity.py:671
msgid "number of matches"
msgstr "nombre de correspondances"

#: VisualMatchActivity.py:672
msgid "elapsed time"
msgstr "temps écoulé"

#: constants.py:71
msgid "five"
msgstr "cinq"

#: constants.py:71
msgid "seven"
msgstr "sept"

#: constants.py:71
msgid "eleven"
msgstr "onze"

#: constants.py:71
msgid "ten"
msgstr "dix"

#: constants.py:72
msgid "fourteen"
msgstr "quatorze"

#: constants.py:72
msgid "fifteen"
msgstr "quinze"

#: constants.py:72
msgid "twenty two"
msgstr "vingt-deux"

#: constants.py:73
msgid "twenty one"
msgstr "vingt et un"

#: constants.py:73
msgid "thirty three"
msgstr "trente-trois"

#: game.py:356
msgid "Edit the custom cards."
msgstr "Édite les cartes personnalisées."

#: game.py:384
msgid "Edit the word cards."
msgstr "Édite les cartes de mots."

#: game.py:752
msgid "Game over"
msgstr "Partie terminée"

#: game.py:765
msgid "unsolvable"
msgstr "Résolution impossible"

#: game.py:796
msgid "New record"
msgstr "Nouvel enregistrement"

#: game.py:958 game.py:960
msgid "match"
msgstr "correspondance"

#: game.py:1203
msgid "New custom game"
msgstr "Nouveau jeu personnalisé"

#: helpbutton.py:47
msgid "Help"
msgstr "Aide"

#: visualmatch.py:34
msgid "Click on cards to create sets of three."
msgstr "Cliquer sur les cartes pour créer des séries de trois."

#: visualmatch.py:38
msgid "Toggle level"
msgstr "Changer le niveau"

#: visualmatch.py:64
msgid "Robot on/off"
msgstr "Robot activé/désactivé"

#: visualmatch.py:68
msgid "90 sec."
msgstr "90 s."

#: visualmatch.py:72
msgid "60 sec."
msgstr "60 s."

#: visualmatch.py:76
msgid "45 sec."
msgstr "45 s."

#: visualmatch.py:80
msgid "30 sec."
msgstr "30 s."

#: visualmatch.py:84
msgid "15 sec."
msgstr "15 s."

#: visualmatch.py:93
msgid "Product"
msgstr "Produit"

#: visualmatch.py:97
msgid "Roman"
msgstr "Romain"

#: visualmatch.py:101
msgid "Word"
msgstr "Mot"

#: visualmatch.py:117
msgid "Hash"
msgstr "Graduation"

#: visualmatch.py:121
msgid "Dice"
msgstr "Dé"

#: visualmatch.py:125
msgid "Dots"
msgstr "Points"

#: visualmatch.py:129
msgid "Star"
msgstr "Étoile"

#: visualmatch.py:133
msgid "Lines"
msgstr "Lignes"

#~ msgid "Set difficulty level."
#~ msgstr "Définit le niveau de difficulté."

#~ msgid "Describe your activity"
#~ msgstr "Décris ton activité"

#~ msgid "Keep"
#~ msgstr "Conserver"

#~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "Sans titre"

#~ msgid "Description:"
#~ msgstr "Description :"

#~ msgid "Tags:"
#~ msgstr "Étiquettes :"

#~ msgid "cards remaining"
#~ msgstr "cartes restantes"

#~ msgid "seconds"
#~ msgstr "secondes"

#~ msgid "no match"
#~ msgstr "pas de correspondance"

#~ msgid "Write in Journal"
#~ msgstr "Écris dans le Journal"

#~ msgid "Project"
#~ msgstr "Projet"

#~ msgid "cards remain in the deck"
#~ msgstr "cartes restant en jeu"