Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
blob: c825d6f14fa44f6b074af505db10f313e909098f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-20 12:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-04 05:06+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "PyDebug"
msgstr "Depurador Python"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/filetree.py:32
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:776
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/datastoretree.py:40
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/filetree.py:32
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:776
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/datastoretree.py:40
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/filetree.py:32
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:776
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/datastoretree.py:40
msgid "Last Changed"
msgstr "Último cambio"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/pytoolbar.py:75
msgid "Traceback:"
msgstr "Seguimiento:"

# Texto Plano?
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/pytoolbar.py:76
msgid "Plain"
msgstr "Texto plano"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/pytoolbar.py:77
msgid "Context"
msgstr "Contexto"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/pytoolbar.py:78
msgid "Verbose"
msgstr "Verboso"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/pytoolbar.py:107
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:77
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/editor_gui.py:186
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/help.py:222
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/sugargame/Template.activity/TestActivity.py:37
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/sugargame/Template.activity/TestActivity.py:62
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/HelpTemplate.activity/help/help.py:217
msgid "Stop"
msgstr "Parar"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/pytoolbar.py:212
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/help.py:79
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/HelpTemplate.activity/help/help.py:87
msgid "Activity"
msgstr "Actividad"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/terminal_gui.py:54
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:64
msgid "Start Debugging"
msgstr "Comenzar a depurar"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/terminal_gui.py:62
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/editor_gui.py:140
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/terminal_gui.py:68
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/editor_gui.py:148
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"

# Pestaña? o solapa?
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/terminal_gui.py:75
msgid "Open New Tab"
msgstr "Abrir nueva pestaña"

# Pestaña? o Solapa?
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/terminal_gui.py:82
msgid "Close Tab"
msgstr "Cerrar pestaña"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/terminal_gui.py:89
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/Add_Refinements/ReadEtexts II.activity/toolbar.py:132
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/Using_PyGame/Demoiselle.activity/DemoiselleActivity.py:97
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts III.activity/toolbar.py:132
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts IV.activity/toolbar.py:132
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/terminal_gui.py:128
msgid ""
"\n"
"\n"
" Use the HELP in the Ipython interpreter to learn to DEBUG your program.\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
" Use HELP en el intérprete de Python para aprender a DEPURAR su programa.\n"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/terminal_gui.py:138
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/terminal.py:53
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/bin/start_debug.py:58
msgid "go"
msgstr "ir"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/util.py:51
msgid "There is no Activity file"
msgstr "Este no es el archivo de una actividad"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/util.py:159
#, python-format
msgid "%s Command returned non zero\n"
msgstr "%s Comando no devolvió cero\n"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:130
msgid "Circle"
msgstr "Círculo"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:131
msgid "Square"
msgstr "Cuadrado"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:132
msgid "Diamond"
msgstr "Diamante"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:133
msgid "Star"
msgstr "Estrella"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:184
msgid ""
"Switch views between the \"Installed\" Activities directory and your \"home"
"\" storage directory"
msgstr ""
"Alterna la vista entre el directorio de las actividades \"instaladas\" y tu "
"directorio \"home\""

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:189
msgid ""
"Copy the files in the debug workplace to your \"home\" storage directory"
msgstr ""
"Copia los archivos en el lugar de trabajo de depuración hacia su directorio "
"\"home\""

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:194
msgid "Load and modify these example programs. See the help Tutorials"
msgstr ""
"Copia y modifica estos programas de ejemplo. Ver los Tutoriales de ayuda"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:227
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/datastoretree.py:227
msgid "Must select Journal item to Load"
msgstr "Debe seleccionar un artículo del Diario para Cargar"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:319
msgid "I/O error:"
msgstr "I/O error:"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:355
msgid ""
"Copy the selected directory or file from your \"home\" storage to the debug "
"workplace"
msgstr ""
"Copia el directorio seleccionado o el archivo de tu carpeta \"home\" al "
"espacio de depuración"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:364
msgid "Copy the selected Activity or file to the debug workplace"
msgstr ""
"Copia la actividad seleccionada o el archivo hacia el espacio de depuración"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:375
#, python-format
msgid "OK to delete/overwrite %s?"
msgstr "¿Permitir el borrado/sobreescrito %s?"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:376
msgid "This destination has been changed by another application"
msgstr "Este destino ha sido cambiado por otra aplicación"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:417
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:446
msgid "Must select File or Directory item to Load"
msgstr "Debe seleccionar un Archivo o Directorio para Cargar"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:512
msgid "Activities must be given a new and unique name"
msgstr "Las actividades deben tener un nombre único"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:584
msgid "Must select a File or Folder to delete"
msgstr "Debe seleccionar un Archivo o Carpeta para borrar"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:590
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:593
#, python-format
msgid "Would you like to continue deleting %s?"
msgstr "Desea continuar borrando %s?"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:591
msgid "CAUTION: You are about to DELETE a FOLDER!!"
msgstr "ATENCIÓN: Usted está a punto de BORRAR una CARPETA!!"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:594
msgid "ABOUT TO DELETE A FILE!!"
msgstr "A PUNTO DE BORRAR UN ARCHIVO!!"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:616
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project.py:335
msgid "Select OK to abandon changes to "
msgstr "Seleccione OK para descartar los cambios "

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:619
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project.py:338
msgid "Changes have been made to the PyDebug work area."
msgstr "Se han hecho cambios al área de trabajo del Depurador Python."

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:792
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/datastoretree.py:57
msgid "Load the selected Journal XO (or tar.gz) file to the debug workplace"
msgstr ""
"Carga del diario un archivo XO (o tar.gz) para el área de trabajo del "
"depurador"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project_gui.py:796
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/datastoretree.py:61
msgid ""
"Zip up all the files in your debug workplace and store them in the Journal"
msgstr ""
"Zipea todos los archivos de su lugar de trabajo de depuración y lo guarda el "
"Diario"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/editor_gui.py:54
msgid "New File"
msgstr "Archivo Nuevo"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/editor_gui.py:64
msgid "Open File"
msgstr "Abrir Archivo"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/editor_gui.py:74
msgid "Save File"
msgstr "Guardar Archivo"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/editor_gui.py:84
msgid "Save As"
msgstr "Guardar como"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/editor_gui.py:109
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/editor_gui.py:117
msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/editor_gui.py:132
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/editor_gui.py:161
msgid "Find and Replace"
msgstr "Buscar y Reemplazar"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/editor_gui.py:174
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/Add_Refinements/ReadEtexts II.activity/toolbar.py:117
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts III.activity/toolbar.py:117
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts IV.activity/toolbar.py:117
msgid "Zoom out"
msgstr "Reducir"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/editor_gui.py:180
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/Add_Refinements/ReadEtexts II.activity/toolbar.py:122
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts III.activity/toolbar.py:122
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts IV.activity/toolbar.py:122
msgid "Zoom in"
msgstr "Ampliar"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/editor_gui.py:359
msgid "FIND OR REPLACE"
msgstr "Buscar o Reemplazar"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/pydebug.py:279
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/help.py:83
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/Add_Refinements/ReadEtexts II.activity/ReadEtextsActivity2.py:51
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts III.activity/ReadEtextsActivity3.py:108
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts IV.activity/ReadEtextsActivity4.py:182
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/pydebug.py:280
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/help.py:87
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/pydebug.py:281
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/help.py:92
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/HelpTemplate.activity/helptemplate.py:45
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/HelpTemplate.activity/help/help.py:92
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/pydebug.py:458
msgid "Loading Help Page"
msgstr "Cargando la Página de Ayuda"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/project.py:298
#, python-format
msgid "This journal item does not appear to be a zipped activity. Package:%s."
msgstr ""
"Esta entrada del diario no parece ser una actividad zipeada. Paquete:%s."

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/help.py:196
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/HelpTemplate.activity/help/help.py:191
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/Add_Refinements/ReadEtexts II.activity/toolbar.py:36
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts III.activity/toolbar.py:36
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts IV.activity/toolbar.py:36
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts IV.activity/ReadEtextsActivity4.py:240
msgid "Back"
msgstr "Volver"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/help.py:203
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/HelpTemplate.activity/help/help.py:198
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/Add_Refinements/ReadEtexts II.activity/toolbar.py:42
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts III.activity/toolbar.py:42
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts IV.activity/toolbar.py:42
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts IV.activity/ReadEtextsActivity4.py:247
msgid "Forward"
msgstr "Avanzar"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/help.py:210
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/HelpTemplate.activity/help/help.py:205
msgid "Home"
msgstr "Hogar"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/page.py:416
#, python-format
msgid "Would you like to include %s in your project?"
msgstr "¿Desea incluir %s en su proyecto?"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/page.py:417
msgid "This MODIFIED File is not in your package"
msgstr "Este Archivo MODIFICADO no está en su paquete"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/page.py:420
msgid "Would you like to Save the file, or cancel and abandon the changes?"
msgstr "Desea Guardar el archivo, o Cancelar y descartar los cambios?"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/page.py:421
msgid "This File Has Been Changed"
msgstr "Este archivo ha cambiado"

# Error de Entrada/Salida
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/page.py:448
msgid "I/O error "
msgstr "E/S error "

# debe ser el atajo del teclado, palabra reservada?
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/sugargame/Template.activity/TestActivity.py:38
msgid "<ctrl>space"
msgstr "<ctrl>espacio"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/sugargame/Template.activity/TestActivity.py:46
msgid "Pygame"
msgstr "Pygame"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/sugargame/Template.activity/TestActivity.py:59
msgid "Start"
msgstr "Comenzar"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/SugarCommander.activity/sugarcommander.py:67
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/SugarCommander.activity/sugarcommander.py:123
msgid "Title"
msgstr "Título"

# es un acrónimo en inglés, en español no tiene traducción
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/SugarCommander.activity/sugarcommander.py:72
msgid "MIME"
msgstr "MIME"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/SugarCommander.activity/sugarcommander.py:87
msgid "Journal"
msgstr "Diario"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/SugarCommander.activity/sugarcommander.py:100
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/SugarCommander.activity/sugarcommander.py:108
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/SugarCommander.activity/sugarcommander.py:138
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/SugarCommander.activity/sugarcommander.py:156
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/SugarCommander.activity/sugarcommander.py:198
msgid "Copy File To The Journal"
msgstr "Copiar Archivo al Diario"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/SugarCommander.activity/sugarcommander.py:206
msgid "Files"
msgstr "Archivos"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/SugarCommander.activity/sugarcommander.py:462
msgid "Success"
msgstr "Éxito"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/SugarCommander.activity/sugarcommander.py:462
#, python-format
msgid "%s added to Journal."
msgstr "%s fue agregado al Diario."

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/Add_Refinements/ReadEtexts II.activity/ReadEtextsActivity2.py:55
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts III.activity/ReadEtextsActivity3.py:112
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts IV.activity/ReadEtextsActivity4.py:186
msgid "Read"
msgstr "Leer"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/Add_Refinements/ReadEtexts II.activity/ReadEtextsActivity2.py:63
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/Using_PyGame/Demoiselle.activity/DemoiselleActivity.py:56
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts III.activity/ReadEtextsActivity3.py:120
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts IV.activity/ReadEtextsActivity4.py:194
msgid "View"
msgstr "Ver"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/Text_to_Speech/gst_choir_example.py:34
msgid "Hello, World!"
msgstr "Hola, Mundo!"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/MiniChat/Mini Chat.activity/minichat.py:70
msgid "Off-line"
msgstr "Fuera de línea"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/MiniChat/Mini Chat.activity/minichat.py:70
msgid "Share, or invite someone."
msgstr "Compartir, o invitar a alguien."

# conectado
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/MiniChat/Mini Chat.activity/minichat.py:91
msgid "On-line"
msgstr "En línea"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/MiniChat/Mini Chat.activity/minichat.py:91
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/MiniChat/Mini Chat.activity/minichat.py:125
msgid "joined the chat"
msgstr "se ha unido al chat"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/MiniChat/Mini Chat.activity/minichat.py:136
msgid "left the chat"
msgstr "a abandonado el chat"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/MiniChat/Mini Chat.activity/minichat.py:147
msgid "is here"
msgstr "está aquí"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts III.activity/ReadEtextsActivity3.py:540
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts IV.activity/ReadEtextsActivity4.py:705
msgid "Failure"
msgstr "Fracaso"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts III.activity/ReadEtextsActivity3.py:540
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/examples/Making_Activities/New_Toolbars/ReadEtexts IV.activity/ReadEtextsActivity4.py:705
msgid "Error getting document from tube"
msgstr "Error obteniendo el documento desde el tubo"

# puede significar muchas cosas
#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/bin/start_debug.py:54
msgid "trace"
msgstr "rastro"

#: /home/olpc/Activities/PyDebug.activity/bin/continue_debug.py:126
msgid ""
"\n"
"\n"
"There is no program loaded into the Work Area. \n"
"Please use the \"Project\" tab so set up the debug session\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"No hay ningún programa cargado en el Área de Trabajo. \n"
"Por favor use la pestaña \"Proyecto\" para setear una sesión del depurador\n"
"\n"

#~ msgid "Terminal"
#~ msgstr "Terminal"

#~ msgid "Terminal Activity"
#~ msgstr "Actividad Terminal"

#~ msgid "Become root"
#~ msgstr "Convertirse en root"