diff options
author | noguer@gmail.com <noguer@gmail.com@4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5> | 2009-02-03 15:41:16 (GMT) |
---|---|---|
committer | noguer@gmail.com <noguer@gmail.com@4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5> | 2009-02-03 15:41:16 (GMT) |
commit | 466a853d822a700a8c0f7eb22ff251572683d5e1 (patch) | |
tree | 168db36a1a6a5aaad9aa2ac19b095dfed8cc145c | |
parent | a6c30e62f4a30d48833e7641b8a31604090df1de (diff) |
catalan update: compatibility report strings
git-svn-id: http://svn.mozilla.org/addons/trunk@21948 4eb1ac78-321c-0410-a911-ec516a8615a5
-rw-r--r-- | site/app/locale/ca/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 86418 -> 89640 bytes | |||
-rw-r--r-- | site/app/locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po | 102 |
2 files changed, 37 insertions, 65 deletions
diff --git a/site/app/locale/ca/LC_MESSAGES/messages.mo b/site/app/locale/ca/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex cef1a7f..3cfeb4c 100644 --- a/site/app/locale/ca/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/site/app/locale/ca/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/site/app/locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po b/site/app/locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po index d0f07e2..728f6d0 100644 --- a/site/app/locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/site/app/locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1036,153 +1036,125 @@ msgid "collection_not_found" msgstr "No s'ha trobat l'agrupació." #: views/compatibility/dashboard.thtml:45 -#, fuzzy msgid "compatibility_dashboard_center_header" -msgstr "Add-on Compatibility Center" +msgstr "Centre de compatibilitat dels complements" #: views/compatibility/dashboard.thtml:46 -#, fuzzy msgid "compatibility_dashboard_intro" msgstr "" -"Be prepared for the release of %1$s with the tools and information available " -"for the %2$s Add-ons community found below." +"Prepareu-vos per a la versió final del %1$s amb les eines i la informació disponible " +"per a la comunitat de complements del %2$s que trobareu a continuació." #: views/compatibility/dashboard.thtml:107 -#, fuzzy msgid "compatibility_dashboard_loading" -msgstr "Loading data..." +msgstr "S'estan carregant les dades..." #: views/compatibility/dashboard.thtml:41 -#, fuzzy msgid "compatibility_dashboard_main_link" -msgstr "Back to Main" +msgstr "Torna a l'inici" #: views/compatibility/dashboard.thtml:104 -#, fuzzy msgid "compatibility_dashboard_report" -msgstr "Add-on Compatibility Report" +msgstr "Informe de compatibilitat del complement" #: views/compatibility/developers.thtml:41 -#, fuzzy msgid "compatibility_developer_info" -msgstr "Information for Add-on Developers" +msgstr "Informació per als desenvolupadors de complements" #: views/compatibility/dashboard.thtml:64 -#, fuzzy msgid "compatibility_developers_adjust_maxversion" -msgstr "Adjust maxVersion without uploading" +msgstr "Ajusta el maxVersion sense pujar el fitxer" #: views/compatibility/dashboard.thtml:128 -#, fuzzy msgid "compatibility_developers_check_status" -msgstr "Check Status of My Add-ons" +msgstr "Comprova l'estat dels complements" #: views/compatibility/dashboard.thtml:130 -#, fuzzy msgid "compatibility_developers_login_first" msgstr "" -"If you have add-ons hosted on Mozilla Add-ons, <a href=\"%1$s\">please " -"login</a> to analyze the status of your add-ons for %2$s." +"Si teniu complements hostatjats al Mozilla Add-ons, <a href=\"%1$s\">registreu-vos" +"</a> per a veure l'estat dels vostres complements per al %2$s." #: views/compatibility/dashboard.thtml:118 -#, fuzzy msgid "compatibility_developers_mdclogo_alt" -msgstr "Mozilla Developer Center Logo" +msgstr "Logotip del Centre de desenvolupadors de Mozilla" #: views/compatibility/developers.thtml:70 -#, fuzzy msgid "compatibility_developers_no_addons" -msgstr "You do not have any add-ons hosted on Mozilla Add-ons." +msgstr "No teniu cap complement hostatjat al Mozilla Add-ons." #: views/compatibility/dashboard.thtml:137 -#, fuzzy msgid "compatibility_developers_results" -msgstr "Add-on Status Check Results" +msgstr "Resultats de la comprovació del complement" #: views/compatibility/dashboard.thtml:141 -#, fuzzy msgid "compatibility_developers_retrieving" -msgstr "Retrieving status of hosted add-ons..." +msgstr "S'està recuperant l'estat dels complements hostatjats..." #: views/compatibility/dashboard.thtml:63 -#, fuzzy msgid "compatibility_developers_user_count" -msgstr "%1$s %2$s users (%3$s% of total)" - -#: views/compatibility/dashboard.thtml: -#, fuzzy -msgid "compatibility_report_detail_intro" -msgstr "" -"The add-ons below make up 95% of add-on usage known to Mozilla and are " -"ordered by their usage size." +msgstr "%1$s %2$s usuaris (%3$s% del total)" #: views/compatibility/dashboard.thtml:98 -#, fuzzy msgid "compatibility_report_detailed_link" -msgstr "View Detailed Report" +msgstr "Mostra l'informe detallat" #: views/compatibility/dashboard.thtml:69 -#, fuzzy msgid "compatibility_report_intro" msgstr "" -"Of the %1$s add-ons that make up 95% of add-on usage known to Mozilla, " -"<b>%2$s%</b> are currently considered compatible with the latest builds " -"of %3$s." +"Dels %1$s complements que tenen una utilització superior del 95%, que tingui constància Mozilla, " +"<b>%2$s%</b> es consideren actualment compatibles amb l'última versió del " +"%3$s." #: views/compatibility/dashboard.thtml:85 -#, fuzzy msgid "compatibility_report_legend_alpha" -msgstr "Alpha Versions" +msgstr "Versions Alfa" #: views/compatibility/dashboard.thtml:85 -#, fuzzy msgid "compatibility_report_legend_alpha_description" -msgstr "Add-ons compatible with an alpha version of %1$s" +msgstr "Complements compatibles amb una versió alfa del %1$s" #: views/compatibility/dashboard.thtml:89 -#, fuzzy msgid "compatibility_report_legend_beta" -msgstr "Beta Versions" +msgstr "Versions Beta" #: views/compatibility/dashboard.thtml:89 -#, fuzzy msgid "compatibility_report_legend_beta_description" -msgstr "Add-ons compatible with a beta version or release candidate of %1$s" +msgstr "Complements compatibles amb una versió beta o amb una versió candidata a versió final del %1$s" #: views/compatibility/dashboard.thtml:93 -#, fuzzy msgid "compatibility_report_legend_latest" -msgstr "Latest Version" +msgstr "Última versió" #: views/compatibility/dashboard.thtml:93 -#, fuzzy msgid "compatibility_report_legend_latest_description" -msgstr "Add-ons up-to-date with the latest builds of %1$s" +msgstr "Complements actualitzats per a l'última versió del %1$s" #: views/compatibility/dashboard.thtml:81 -#, fuzzy msgid "compatibility_report_legend_other" -msgstr "Other Versions" +msgstr "Altres versions" #: views/compatibility/dashboard.thtml:81 -#, fuzzy msgid "compatibility_report_legend_other_description" -msgstr "Add-ons not compatible with any version of %1$s" +msgstr "Complements que no són compatibles amb cap de les versions del %1$s" #: views/compatibility/dashboard.thtml:66 -#, fuzzy msgid "compatibility_report_title" -msgstr "Add-on Compatibility Report" +msgstr "Informe de compatibilitat del complement" + +#: views/compatibility/dashboard.thtml: +msgid "compatibility_report_detail_intro" +msgstr "" +"Els següents complements, que es mostren ordenats segons la utilització, " +"tenen una utilització superior al 95%, segons les dades que disposa Mozilla. " #: views/compatibility/users.thtml:40 -#, fuzzy msgid "compatibility_user_info" -msgstr "Information for Add-on Users" +msgstr "Informació per als usuaris del complement" #: views/compatibility/dashboard.thtml:48 -#, fuzzy msgid "compatibility_view_report" -msgstr "View Compatibility Report" +msgstr "Mostra l'informe de compatibilitat" #: views/pages/credits.thtml:139 #, php-format |