diff options
Diffstat (limited to 'site/app/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | site/app/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po | 3911 |
1 files changed, 2950 insertions, 961 deletions
diff --git a/site/app/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/site/app/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po index d0ba40e..9212358 100644 --- a/site/app/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/site/app/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,98 +11,81 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:45-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-16 10:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-10 09:25+0200\n" "Last-Translator: Anas Husseini <linux.anas@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: views/addons/policy.thtml:100 msgid "a_cancel_installation" msgstr "ألغِ التثبيت" -#: views/elements/install.thtml:69 -#: views/elements/install.thtml:185 -#: views/elements/install.thtml:199 -#: views/elements/install.thtml:222 -#: views/elements/install.thtml:234 -#: views/addons/plugins.thtml:61 -#: views/addons/plugins.thtml:72 -#: views/addons/plugins.thtml:84 -#: views/addons/plugins.thtml:96 -#: views/addons/plugins.thtml:128 +#. This is the text that appears on buttons to download add-ons. +#. %$1s is an optional string that only appears if the add-on is only available for +#. a certain platform. Examples: (Windows) or (Linux) +#. Note that the parenthesis are included in the string. :( +#: views/elements/install.thtml:69 views/elements/install.thtml:185 +#: views/elements/install.thtml:199 views/elements/install.thtml:222 +#: views/elements/install.thtml:234 views/addons/plugins.thtml:61 +#: views/addons/plugins.thtml:72 views/addons/plugins.thtml:84 +#: views/addons/plugins.thtml:96 views/addons/plugins.thtml:128 #, php-format msgid "a_download" msgstr "نزّل الآن %s" -#: views/addons/policy.thtml:78 -#: views/addons/policy.thtml:79 +#: views/addons/policy.thtml:78 views/addons/policy.thtml:79 msgid "a_eula_download" msgstr "اقبل ونزّل" -#: views/addons/policy.thtml:81 -#: views/addons/policy.thtml:83 +#: views/addons/policy.thtml:81 views/addons/policy.thtml:83 msgid "a_eula_install" msgstr "اقبل وثبّت" -#: views/elements/header.thtml:76 -#: views/elements/header.thtml:82 -#: views/api/api_addon.thtml:55 -#: views/api/collections_feed.thtml:75 +#: views/elements/header.thtml:76 views/elements/header.thtml:82 +#: views/api/api_addon.thtml:55 views/api/collections_feed.thtml:75 msgid "a_header_public" msgstr "عام" -#: views/elements/header.thtml:58 -#: views/elements/header.thtml:75 -#: views/elements/header.thtml:80 -#: views/api/api_addon.thtml:57 +#: views/elements/header.thtml:58 views/elements/header.thtml:75 +#: views/elements/header.thtml:80 views/api/api_addon.thtml:57 #: views/api/collections_feed.thtml:77 msgid "a_header_sandbox" msgstr "ساحة اللعب" -#: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:85 -#, php-format -msgid "added" -msgstr "أضيفت %s" - -#: views/elements/addon_listitem.thtml:145 -#: views/elements/feature.thtml:111 -#: views/addons/display.thtml:103 -#: views/addons/browse_thumbs.thtml:87 +#. %s is a date in the _('date') format +#: views/elements/addon_listitem.thtml:138 views/elements/feature.thtml:111 +#: views/addons/display.thtml:127 views/addons/browse_thumbs.thtml:87 msgid "addon_detail_last_updated" msgstr "حُدّثت في %s" +#. %s is the version of the add-on. Example: 3.2a1 #: views/elements/addon_version_detail.thtml:51 -#: views/elements/addon_listitem.thtml:95 #, php-format msgid "addon_display_header_version" msgstr "الإصدارة %s" -#: views/elements/addon_listitem.thtml:136 -#: views/elements/feature.thtml:103 -#: views/addons/display.thtml:115 -#: views/addons/browse_thumbs.thtml:94 +#: views/elements/addon_listitem.thtml:129 views/elements/feature.thtml:103 +#: views/addons/display.thtml:139 views/addons/browse_thumbs.thtml:94 msgid "addon_downloads" msgstr "التنزيلات" -#: views/addons/display.thtml:119 +#: views/addons/display.thtml:143 msgid "addon_downloads_total" msgstr "مجموع التنزيلات" -#: views/elements/addon_listitem.thtml:136 -#: views/elements/feature.thtml:103 -#: views/addons/display.thtml:114 -#: views/addons/display.thtml:118 +#: views/elements/addon_listitem.thtml:129 views/elements/feature.thtml:103 +#: views/addons/display.thtml:138 views/addons/display.thtml:142 #: views/addons/browse_thumbs.thtml:94 msgid "addon_downloads_weekly" msgstr "التنزيلات الأسبوعية" -# %1 is the add-on count, %2 the category name -#: views/addons/browse_thumbs.thtml:118 -#: views/addons/browse.thtml:75 +#. %1 is the add-on count, %2 the category name +#: views/addons/browse_thumbs.thtml:118 views/addons/browse.thtml:75 #, php-format msgid "addon_list_category_totalcount" msgid_plural "addon_list_category_totalcount" @@ -122,39 +105,32 @@ msgstr "في الصفحة" msgid "addon_list_sortby" msgstr "ترتيب حسب:" -#: views/elements/addon_listitem.thtml:69 -#: views/elements/feature.thtml:89 -#: views/addons/display.thtml:51 -#: views/addons/browse_thumbs.thtml:67 +#: views/elements/addon_listitem.thtml:68 views/elements/feature.thtml:89 +#: views/addons/display.thtml:51 views/addons/browse_thumbs.thtml:67 #: views/addons/versions.thtml:72 msgid "addon_listitem_flag_experimental" msgstr "تجريبية" -#: views/elements/addon_listitem.thtml:72 -#: views/addons/browse_thumbs.thtml:70 +#: views/elements/addon_listitem.thtml:71 views/addons/browse_thumbs.thtml:70 msgid "addon_listitem_flag_recommended" msgstr "منصوح بها" -# %1 is the addon name, %2 is the platform +#. %1 is the add-on name, %2 is the platform #: views/pages/js_constants.js.thtml:57 msgid "addon_not_available_for_platform" msgstr "%1$s غير متاحة ل %2$s." -# %1 is the addon name -#: views/addons/policy.thtml:108 -#: views/addons/previews.thtml:60 -#: views/addons/versions.thtml:113 -#: views/reviews/flag.thtml:59 -#: views/reviews/add.thtml:128 -#: views/reviews/display.thtml:221 +#. %1 is the add-on name +#: views/addons/policy.thtml:108 views/addons/previews.thtml:60 +#: views/addons/versions.thtml:113 views/reviews/flag.thtml:59 +#: views/reviews/add.thtml:128 views/reviews/display.thtml:221 #: views/reviews/review_added.thtml:53 #, php-format msgid "addon_review_a_back_to_addon_x" msgstr "عودة إلى %1$s..." -# %1 is the addon name -#: views/reviews/flag.thtml:58 -#: views/reviews/add.thtml:127 +#. %1 is the add-on name +#: views/reviews/flag.thtml:58 views/reviews/add.thtml:127 #: views/reviews/review_added.thtml:52 #, php-format msgid "addon_review_a_back_to_reviews" @@ -172,6 +148,7 @@ msgstr "المراجعة:" msgid "addon_review_add_submit" msgstr "أرسل مراجعتك" +#. %s is the name of the add-on #: views/reviews/add.thtml:46 #, php-format msgid "addon_review_add_title" @@ -181,8 +158,7 @@ msgstr "أضف مراجعة ل %s" msgid "addon_review_add_title_field" msgstr "العنوان/الملخص:" -#: views/reviews/display.thtml:81 -#: views/reviews/display.thtml:165 +#: views/reviews/display.thtml:81 views/reviews/display.thtml:165 msgid "addon_review_admin_delete" msgstr "احذف" @@ -206,21 +182,24 @@ msgstr "نعم" msgid "addon_review_delete_header" msgstr "حذف المراجعة" -#: controllers/reviews_controller.php:444 +#: controllers/reviews_controller.php:449 msgid "addon_review_deleted_successfully" msgstr "حُذفت المراجعة بنجاح." +#. %s is the name of the add-on #: views/reviews/add.thtml:46 #, php-format msgid "addon_review_edit_title" msgstr "تحرير مراجعة %s" -# %1 is the count of characters entered as notes for the review flag reason. -#: controllers/reviews_controller.php:534 +#. %1 is the count of characters entered as notes for the review flag reason. +#: controllers/reviews_controller.php:539 msgid "addon_review_flag_error_other_length" -msgstr "مشكلة في المراجعة المعلّمة: طول الملاحظات في المراجعات المعلّمة محصور بين 10 و 100 حرف. عدد الأحرف لديك هو %1$s." +msgstr "" +"مشكلة في المراجعة المعلّمة: طول الملاحظات في المراجعات المعلّمة محصور بين 10 و " +"100 حرف. عدد الأحرف لديك هو %1$s." -# Removing an extra comma +#. Removing an extra comma #: views/reviews/review_added.thtml:49 msgid "addon_review_in_moderation" msgstr "يُرجى ملاحظة أنّ مراجعتك سيشرف عليها أحد المحررين قبل أن تُنشر على الملأ." @@ -229,7 +208,7 @@ msgstr "يُرجى ملاحظة أنّ مراجعتك سيشرف عليها أح msgid "addon_review_in_reply_to" msgstr "ردّ المطوّر على:" -# %1 is the review count, %2 is the nickname or full name of the user. +#. %1 is the review count, %2 is the nickname or full name of the user. #: views/reviews/display.thtml:135 #, php-format msgid "addon_review_others_by_user" @@ -241,16 +220,16 @@ msgstr[3] "انظر إلى %1$s مراجعات سابقة كتبها %2$s عن msgstr[4] "انظر إلى %1$s مراجعة سابقة كتبها %2$s عن هذه الإضافة." msgstr[5] "انظر إلى %1$s مراجعة سابقة كتبها %2$s عن هذه الإضافة." -# %1 is the addon name +#. %1 is the add-on name #: controllers/reviews_controller.php:201 #: controllers/reviews_controller.php:250 -#: controllers/reviews_controller.php:344 -#: controllers/reviews_controller.php:423 +#: controllers/reviews_controller.php:345 +#: controllers/reviews_controller.php:424 #, php-format msgid "addon_review_pagetitle" msgstr "مراجعة ل %s" -# %1 is the user, %2 is the (localized) date +#. %1 is the user, %2 is the (localized) date #: views/reviews/display.thtml:164 #, php-format msgid "addon_review_reply_on_x_by_y" @@ -264,33 +243,27 @@ msgstr "ردّ المطوّر:" msgid "addon_review_saved_successfully" msgstr "حُفظت مراجعتك بنجاح. شكرًا!" -#: views/addons/display.thtml:285 -#: views/addons/display.thtml:288 -#: views/reviews/display.thtml:72 -#: views/reviews/display.thtml:75 +#: views/addons/display.thtml:309 views/addons/display.thtml:312 +#: views/reviews/display.thtml:72 views/reviews/display.thtml:75 #, php-format msgid "addon_reviewed_by_u_on_d" msgstr "من %1$s في %2$s" -# %1 is the user, %2 is the (localized) date, %3 is the rating -#: views/editors/reviews_queue.thtml:57 -#: views/editors/reviews_queue.thtml:68 -#: views/reviews/add.thtml:77 -#: views/reviews/delete.thtml:49 +#. %1 is the user, %2 is the (localized) date, %3 is the rating +#: views/editors/reviews_queue.thtml:57 views/editors/reviews_queue.thtml:68 +#: views/reviews/add.thtml:77 views/reviews/delete.thtml:49 #, php-format msgid "addon_reviewed_on_x_rated_y" msgstr "من %1$s في %2$s (بتقييم %3$s)" #: views/addons/category_landing.thtml:138 -#: views/addons/category_landing.thtml:139 -#: views/addons/home.thtml:113 +#: views/addons/category_landing.thtml:139 views/addons/home.thtml:113 #: views/addons/home.thtml:114 msgid "addon_slider_tooltip_next" msgstr "الإضافة التالية" #: views/addons/category_landing.thtml:128 -#: views/addons/category_landing.thtml:129 -#: views/addons/home.thtml:103 +#: views/addons/category_landing.thtml:129 views/addons/home.thtml:103 #: views/addons/home.thtml:104 msgid "addon_slider_tooltip_previous" msgstr "الإضافة السابقة" @@ -299,33 +272,34 @@ msgstr "الإضافة السابقة" msgid "addon_version_permalink" msgstr "رابط دائم لهذه الإصدارة" -#: views/addons/versions.thtml:123 -#: views/addons/versions.thtml:124 -msgid "addon_versions_getlatesttext" -msgstr "أحدث إصدارة متوافقة مع" +#. %1 is the current Application name (e.g. Firefox) +#. %2 is the Application's version number +#: views/addons/versions.thtml:118 +msgid "addon_versions_getlatestversion" +msgstr "أحدث نسخة متوافقة مع %1$s %2$s" -#: views/addons/display.thtml:431 +#: views/addons/display.thtml:455 msgid "addons_author_addons_submit" msgstr "اذهب" -#: views/elements/fyf_promotion.thtml:51 -#: views/elements/feature.thtml:95 +#: views/elements/fyf_promotion.thtml:51 views/elements/feature.thtml:95 msgid "addons_author_tooltip" msgstr "شاهد ملف المؤلف" -# %1 is the name of the Application (eg. Firefox) -#: controllers/addons_controller.php:951 +#. %1 is the name of the Application (eg. Firefox) +#: controllers/addons_controller.php:1080 msgid "addons_browse_all_themes_title" msgstr "استعرض كل السمات :: إضافات %1$s" -#: controllers/addons_controller.php:671 +#. %s is the name of the category +#: controllers/addons_controller.php:800 #, php-format msgid "addons_browse_browse_category" msgstr "استعرض %s" -# %1 is the name of the theme category (eg. Modern) -# %2 is the name of the Application (eg. Firefox) -#: controllers/addons_controller.php:384 +#. %1 is the name of the theme category (eg. Modern) +#. %2 is the name of the Application (eg. Firefox) +#: controllers/addons_controller.php:513 msgid "addons_browse_categories_header_theme" msgstr "استعرض سمات %1$s :: إضافات %2$s" @@ -333,7 +307,7 @@ msgstr "استعرض سمات %1$s :: إضافات %2$s" msgid "addons_display_add_review" msgstr "أضِف مراجعة" -#: views/addons/display.thtml:312 +#: views/addons/display.thtml:336 msgid "addons_display_advanced_details" msgstr "تفاصيل متقدمة" @@ -341,12 +315,11 @@ msgstr "تفاصيل متقدمة" msgid "addons_display_categories" msgstr "التصنيفات" -#: views/addons/display.thtml:383 +#: views/addons/display.thtml:407 msgid "addons_display_detailed_review" msgstr "مراجعة مفصلة" -#: views/addons/display.thtml:368 -#: views/reviews/add.thtml:103 +#: views/addons/display.thtml:392 views/reviews/add.thtml:103 #: views/reviews/add.thtml:104 msgid "addons_display_dont_like_it" msgstr "لا تعجبني" @@ -355,58 +328,53 @@ msgstr "لا تعجبني" msgid "addons_display_edit_review" msgstr "حرّر مراجعتك" -#: views/addons/display.thtml:143 +#: views/addons/display.thtml:167 msgid "addons_display_has_privacy" msgstr "لهذه الإضافة سياسة خصوصية." -#: views/addons/display.thtml:367 -#: views/reviews/add.thtml:101 +#: views/addons/display.thtml:391 views/reviews/add.thtml:101 #: views/reviews/add.thtml:102 msgid "addons_display_hate_it" msgstr "أكرهها" -#: views/addons/display.thtml:315 +#: views/addons/display.thtml:339 msgid "addons_display_header_developer_comments" msgstr "تعليقات المطوّر" -#: views/addons/display.thtml:208 -#: views/addons/display.thtml:211 +#: views/addons/display.thtml:232 views/addons/display.thtml:235 msgid "addons_display_header_homepage" msgstr "صفحة البداية" -#: views/addons/display.thtml:264 +#: views/addons/display.thtml:288 msgid "addons_display_header_reviews" msgstr "المراجعات" -#: views/addons/display.thtml:225 -#: views/addons/display.thtml:228 +#: views/addons/display.thtml:249 views/addons/display.thtml:252 msgid "addons_display_header_support" msgstr "الدعم" -#: views/addons/display.thtml:369 -#: views/reviews/add.thtml:105 +#: views/addons/display.thtml:393 views/reviews/add.thtml:105 #: views/reviews/add.thtml:106 msgid "addons_display_like_it" msgstr "تعجبني" -#: views/addons/display.thtml:186 +#: views/addons/display.thtml:210 msgid "addons_display_long_description" msgstr "الوصف المطوّل" -#: views/addons/display.thtml:371 -#: views/reviews/add.thtml:109 +#: views/addons/display.thtml:395 views/reviews/add.thtml:109 #: views/reviews/add.thtml:110 msgid "addons_display_love_it" msgstr "أحبّها" -#: views/addons/display.thtml:156 +#: views/addons/display.thtml:180 msgid "addons_display_more_images" msgstr "المزيد من الصور" -# %1$s is either an author's name or a comma separated list of authors. Using -# the list doesn't make sense in the English plural form so we ignore the -# variable. -#: views/addons/display.thtml:421 +#. %1$s is either an author's name or a comma separated list of authors. Using +#. the list doesn't make sense in the English plural form so we ignore the +#. variable. +#: views/addons/display.thtml:445 msgid "addons_display_other_addons_by" msgid_plural "addons_display_other_addons_by" msgstr[0] "إضافات أخرى أعدّها %1$s" @@ -416,88 +384,94 @@ msgstr[3] "إضافات أخرى أعدّها المؤلفون %1$s" msgstr[4] "إضافات أخرى أعدّها المؤلفون %1$s" msgstr[5] "إضافات أخرى أعدّها المؤلفون %1$s" -#: controllers/addons_controller.php:154 -#: controllers/addons_controller.php:1086 +#. %s is the name of the add-on and the add-on section. Example: +#. Some Add-on :: Firefox Add-ons +#. This should not be concatenated in the code and should be fixed. +#: controllers/addons_controller.php:147 controllers/addons_controller.php:283 +#: controllers/addons_controller.php:1215 #, php-format msgid "addons_display_pagetitle" msgstr "%s" -#: views/addons/display.thtml:255 +#. %s is an email address +#: views/addons/display.thtml:279 #, php-format msgid "addons_display_paragraph_supportinfoemail" msgstr "يقدّم المطوّر دعمًا لهذه الإضافة بمراسلة البريد الإلكتروني %s" -#: views/addons/display.thtml:238 +#. %$1s is a URL +#. %$2s is an email address +#: views/addons/display.thtml:262 #, php-format msgid "addons_display_paragraph_supportinfoemailurl" msgstr "يقدّم المطوّر دعمًا لهذه الإضافة في %s أو بمراسلة البريد الإلكتروني %s" -#: views/addons/display.thtml:247 +#. %s is a URL +#: views/addons/display.thtml:271 #, php-format msgid "addons_display_paragraph_supportinfourl" msgstr "يقدّم المطوّر دعمًا لهذه الإضافة في %s" -#: views/addons/display.thtml:365 +#: views/addons/display.thtml:389 msgid "addons_display_rate_it" msgstr "قيّمها" -#: views/addons/display.thtml:370 -#: views/reviews/add.thtml:107 +#: views/addons/display.thtml:394 views/reviews/add.thtml:107 #: views/reviews/add.thtml:108 msgid "addons_display_really_like_it" msgstr "تعجبني حقًا" -#: views/addons/display.thtml:387 -#: views/addons/display.thtml:390 +#: views/addons/display.thtml:411 views/addons/display.thtml:414 msgid "addons_display_review_etiquette" -msgstr "رجاءً لا تبلّغ عن العلل في المراجعات. نحن لا ننشر بريدك الإنترنت أمام المطوّرين، وهم قد يحتاجون إلى التواصل معك للمساعدة في حل مشكلتك." +msgstr "" +"رجاءً لا تبلّغ عن العلل في المراجعات. نحن لا ننشر بريدك الإنترنت أمام " +"المطوّرين، وهم قد يحتاجون إلى التواصل معك للمساعدة في حل مشكلتك." -# %1 is the review guidelines link -#: views/addons/display.thtml:405 +#. %1 is the review guidelines link +#: views/addons/display.thtml:429 msgid "addons_display_review_guidelines_link" msgstr "<a href=\"%s\">إرشادات المراجعات</a>" -# %1 is the support section link -#: views/addons/display.thtml:396 -#: views/addons/display.thtml:400 +#. %1 is the support section link +#: views/addons/display.thtml:420 views/addons/display.thtml:424 #, php-format msgid "addons_display_review_see_support" -msgstr "انظر <a href=\"%1$s\">قسم الدعم</a> لمعرفة أين يمكنك الحصول على مساعدة بشأن هذه الإضافة." +msgstr "" +"انظر <a href=\"%1$s\">قسم الدعم</a> لمعرفة أين يمكنك الحصول على مساعدة بشأن " +"هذه الإضافة." -#: views/addons/display.thtml:379 +#: views/addons/display.thtml:403 msgid "addons_display_review_submit" msgstr "احفظ" -#: views/addons/display.thtml:415 +#: views/addons/display.thtml:439 #, php-format msgid "addons_display_see_all_addons" msgstr "شاهد كل الإضافات ال %1$s" -# %1 is the number of reviews -#: views/addons/display.thtml:302 +#. %1 is the number of reviews +#: views/addons/display.thtml:326 #, php-format msgid "addons_display_see_all_reviews" msgstr "شاهد كل المراجعات (%1$s)" -#: views/addons/display.thtml:195 -#: views/addons/display.thtml:197 +#: views/addons/display.thtml:219 views/addons/display.thtml:221 msgid "addons_display_see_all_versions" msgstr "شاهد كل الإصدارات" -#: views/addons/display.thtml:196 +#: views/addons/display.thtml:220 msgid "addons_display_version_history" msgstr "تاريخ الإصدارات الكامل" -#: views/addons/display.thtml:335 -#: views/addons/versions.thtml:103 +#: views/addons/display.thtml:359 views/addons/versions.thtml:103 msgid "addons_display_view_source" msgstr "شاهد المصدر" -#: views/addons/display.thtml:338 +#: views/addons/display.thtml:362 msgid "addons_display_view_stats" msgstr "شاهد الإحصائيات" -#: views/addons/display.thtml:358 +#: views/addons/display.thtml:382 msgid "addons_display_what_do_you_think" msgstr "ما رأيك؟" @@ -507,32 +481,27 @@ msgstr "تعمل مع:" #: views/elements/fyf_promotion.thtml:51 #: views/elements/addon_discussionheader.thtml:84 -#: views/elements/addon_listitem.thtml:129 -#: views/elements/feature.thtml:95 -#: views/addons/policy.thtml:62 -#: views/addons/display.thtml:68 +#: views/elements/addon_listitem.thtml:122 views/elements/feature.thtml:95 +#: views/addons/policy.thtml:62 views/addons/display.thtml:68 msgid "addons_home_by" msgstr "من" -#: views/addons/searchengines.thtml:54 -#: views/addons/category_landing.thtml:79 +#: views/addons/searchengines.thtml:54 views/addons/category_landing.thtml:79 #: views/addons/category_landing.thtml:151 -#: views/addons/themes_landing.thtml:49 -#: views/addons/home.thtml:48 +#: views/addons/themes_landing.thtml:49 views/addons/home.thtml:48 msgid "addons_home_feature_head" msgstr "ننصح ب" -#: controllers/search_controller.php:211 -#: controllers/addons_controller.php:79 -#: controllers/addons_controller.php:254 -#: controllers/addons_controller.php:391 -#: controllers/addons_controller.php:528 -#: controllers/addons_controller.php:758 -#: controllers/addons_controller.php:897 -#: controllers/addons_controller.php:953 +#: controllers/search_controller.php:211 controllers/addons_controller.php:198 +#: controllers/addons_controller.php:383 controllers/addons_controller.php:520 +#: controllers/addons_controller.php:657 controllers/addons_controller.php:887 +#: controllers/addons_controller.php:1026 +#: controllers/addons_controller.php:1082 #, php-format msgid "addons_home_header_details" -msgstr "تزيد الإضافات قدرات %1$s، متيحة لك تطويع تصفحك للوب. خذ جولة في المكان واجعل من %1$s شيئًا ينتمي إليك." +msgstr "" +"تزيد الإضافات قدرات %1$s، متيحة لك تطويع تصفحك للوب. خذ جولة في المكان واجعل " +"من %1$s شيئًا ينتمي إليك." #: views/addons/home.thtml:201 msgid "addons_home_newest_header" @@ -542,44 +511,34 @@ msgstr "الأحدث:" msgid "addons_home_other_applications" msgstr "تطبيقات أخرى" -#: controllers/developers_controller.php:64 +#. %1$s is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox, +#. Sunbird +#: controllers/developers_controller.php:67 #: controllers/compatibility_controller.php:72 -#: controllers/components/simple_acl.php:81 -#: controllers/components/amo.php:610 +#: controllers/components/simple_acl.php:81 controllers/components/amo.php:610 #: controllers/statistics_controller.php:60 #: controllers/statistics_controller.php:216 -#: controllers/previews_controller.php:67 -#: controllers/users_controller.php:90 -#: controllers/users_controller.php:223 -#: controllers/users_controller.php:319 -#: controllers/users_controller.php:403 -#: controllers/users_controller.php:683 -#: controllers/users_controller.php:698 -#: controllers/reviews_controller.php:204 +#: controllers/previews_controller.php:67 controllers/users_controller.php:90 +#: controllers/users_controller.php:223 controllers/users_controller.php:319 +#: controllers/users_controller.php:403 controllers/users_controller.php:683 +#: controllers/users_controller.php:698 controllers/reviews_controller.php:204 #: controllers/reviews_controller.php:251 -#: controllers/reviews_controller.php:345 -#: controllers/reviews_controller.php:424 -#: controllers/search_controller.php:178 -#: controllers/addons_controller.php:154 -#: controllers/addons_controller.php:214 -#: controllers/addons_controller.php:387 -#: controllers/addons_controller.php:530 -#: controllers/addons_controller.php:674 -#: controllers/addons_controller.php:689 -#: controllers/addons_controller.php:756 -#: controllers/addons_controller.php:776 -#: controllers/addons_controller.php:895 -#: controllers/addons_controller.php:1010 -#: controllers/addons_controller.php:1017 -#: controllers/addons_controller.php:1086 -#: controllers/addons_controller.php:1121 -#: controllers/addons_controller.php:1176 -#: controllers/editors_controller.php:58 -#: controllers/pages_controller.php:123 -#: controllers/groups_controller.php:65 -#: controllers/groups_controller.php:71 -#: controllers/groups_controller.php:89 -#: controllers/groups_controller.php:111 +#: controllers/reviews_controller.php:346 +#: controllers/reviews_controller.php:425 +#: controllers/search_controller.php:178 controllers/addons_controller.php:153 +#: controllers/addons_controller.php:283 controllers/addons_controller.php:343 +#: controllers/addons_controller.php:516 controllers/addons_controller.php:659 +#: controllers/addons_controller.php:803 controllers/addons_controller.php:818 +#: controllers/addons_controller.php:885 controllers/addons_controller.php:905 +#: controllers/addons_controller.php:1024 +#: controllers/addons_controller.php:1139 +#: controllers/addons_controller.php:1146 +#: controllers/addons_controller.php:1215 +#: controllers/addons_controller.php:1250 +#: controllers/addons_controller.php:1305 +#: controllers/editors_controller.php:61 controllers/pages_controller.php:121 +#: controllers/groups_controller.php:65 controllers/groups_controller.php:71 +#: controllers/groups_controller.php:89 controllers/groups_controller.php:111 #: controllers/collections_controller.php:59 #: controllers/collections_controller.php:101 #: controllers/collections_controller.php:179 @@ -600,10 +559,8 @@ msgstr "ننصح ب:" msgid "addons_home_updated_header" msgstr "المحدّثة مؤخرًا:" -#: views/addons/home.thtml:189 -#: views/addons/home.thtml:199 -#: views/addons/home.thtml:209 -#: views/addons/home.thtml:219 +#: views/addons/home.thtml:189 views/addons/home.thtml:199 +#: views/addons/home.thtml:209 views/addons/home.thtml:219 msgid "addons_home_view_all" msgstr "شاهد الكل" @@ -625,7 +582,10 @@ msgstr "شاهد كل الإضافات المحدّثة مؤخرًا" #: views/elements/install.thtml:108 msgid "addons_install_in_sunbird" -msgstr "<ol><li>انقر على الرابط أدناه لحفظ الملف.</li><li>في موزيلا صنبِرد، افتح الإضافات من قائمة الأدوات.</li><li>انقر على زر التثبيت وحدّد الملف الذي تريد تنزيله ثم انقر على \"موافق\".</li></ol>" +msgstr "" +"<ol><li>انقر على الرابط أدناه لحفظ الملف.</li><li>في موزيلا صنبِرد، افتح " +"الإضافات من قائمة الأدوات.</li><li>انقر على زر التثبيت وحدّد الملف الذي تريد " +"تنزيله ثم انقر على \"موافق\".</li></ol>" #: views/elements/install.thtml:107 msgid "addons_install_in_sunbird_title" @@ -633,7 +593,11 @@ msgstr "كيفية التثبيت في صَنْبِرْد" #: views/elements/install.thtml:102 msgid "addons_install_in_thunderbird" -msgstr "<ol><li>انقر بالزر الأيمن على الرابط أدناه واختر \"احفظ الوصلة ك...\" لتنزيل وحفظ الملف على قرصك الصلب.</li><li>في موزيلا ثندِربِرد، افتح الإضافات من قائمة الأدوات.</li><li>انقر على زر التثبيت واختر الملف الذي نزّلته ثم انقر على \"موافق\".</li></ol>" +msgstr "" +"<ol><li>انقر بالزر الأيمن على الرابط أدناه واختر \"احفظ الوصلة ك...\" لتنزيل " +"وحفظ الملف على قرصك الصلب.</li><li>في موزيلا ثندِربِرد، افتح الإضافات من قائمة " +"الأدوات.</li><li>انقر على زر التثبيت واختر الملف الذي نزّلته ثم انقر على " +"\"موافق\".</li></ol>" #: views/elements/install.thtml:101 msgid "addons_install_in_thunderbird_title" @@ -647,12 +611,9 @@ msgstr "أظهِر الإضافات التجريبية" msgid "addons_options_submit" msgstr "اذهب" -#: views/addons/plugins.thtml:58 -#: views/addons/plugins.thtml:70 -#: views/addons/plugins.thtml:82 -#: views/addons/plugins.thtml:94 -#: views/addons/plugins.thtml:106 -#: views/addons/plugins.thtml:126 +#: views/addons/plugins.thtml:58 views/addons/plugins.thtml:70 +#: views/addons/plugins.thtml:82 views/addons/plugins.thtml:94 +#: views/addons/plugins.thtml:106 views/addons/plugins.thtml:126 #: views/addons/plugins.thtml:138 msgid "addons_plugins_by" msgstr "من" @@ -661,20 +622,21 @@ msgstr "من" msgid "addons_plugins_for_linux" msgstr "للينكس" -#: views/addons/plugins.thtml:113 -#: views/addons/plugins.thtml:145 +#: views/addons/plugins.thtml:113 views/addons/plugins.thtml:145 msgid "addons_plugins_for_macosx" msgstr "لماك أو إس" -#: views/addons/plugins.thtml:109 -#: views/addons/plugins.thtml:141 +#: views/addons/plugins.thtml:109 views/addons/plugins.thtml:141 msgid "addons_plugins_for_windows" msgstr "لويندوز" +#. %1$s is a URL #: views/addons/plugins.thtml:154 #, php-format msgid "addons_plugins_looking_for_more" -msgstr "تسرد هذه الصفحة فقط بعض الملحقات الأكثر شعبية. للمزيد من المعلومات عن الملحقات الأخرى المتاحة للمتصفحات المرتكزة على موزيلا، يُرجى زيارة %1$s" +msgstr "" +"تسرد هذه الصفحة فقط بعض الملحقات الأكثر شعبية. للمزيد من المعلومات عن " +"الملحقات الأخرى المتاحة للمتصفحات المرتكزة على موزيلا، يُرجى زيارة %1$s" #: views/addons/plugins.thtml:152 msgid "addons_plugins_looking_for_plugin" @@ -682,61 +644,62 @@ msgstr "أتبحث عن ملحق غير موجود هنا؟" #: views/addons/plugins.thtml:53 msgid "addons_plugins_main_description" -msgstr "تساعد الملحقات متصفحك على القيام بوظائف معينة، كمشاهدة تنسيقات رسومية معينة أو تشغيل ملفات الوسائط المتعددة. تختلف الملحقات عن الامتدادات قليلًا لأنّ الأخير تضيف أو تعدّل على الوظيفة الموجودة." +msgstr "" +"تساعد الملحقات متصفحك على القيام بوظائف معينة، كمشاهدة تنسيقات رسومية معينة " +"أو تشغيل ملفات الوسائط المتعددة. تختلف الملحقات عن الامتدادات قليلًا لأنّ " +"الأخير تضيف أو تعدّل على الوظيفة الموجودة." -#: controllers/addons_controller.php:777 +#. %1$s is the application name. Example: Firefox, Thunderbird, Sunbird +#: controllers/addons_controller.php:906 #, php-format msgid "addons_plugins_main_header" msgstr "الملحقات الشائعة ل %1$s" -#: controllers/components/amo.php:724 -#: controllers/addons_controller.php:776 +#: controllers/components/amo.php:724 controllers/addons_controller.php:905 msgid "addons_plugins_pagetitle" msgstr "الملحقات" -#: views/addons/plugins.thtml:62 -#: views/addons/plugins.thtml:74 -#: views/addons/plugins.thtml:86 -#: views/addons/plugins.thtml:98 -#: views/addons/plugins.thtml:116 -#: views/addons/plugins.thtml:130 +#: views/addons/plugins.thtml:62 views/addons/plugins.thtml:74 +#: views/addons/plugins.thtml:86 views/addons/plugins.thtml:98 +#: views/addons/plugins.thtml:116 views/addons/plugins.thtml:130 #: views/addons/plugins.thtml:147 msgid "addons_plugins_support_documentation" msgstr "وثائق الدعم: " +#. %s is the name of the add-on #: views/addons/policy.thtml:68 #, php-format msgid "addons_policy_eula_require" -msgstr "يتطلب %s منك أن تقبل اتفاقية ترخيص المستخدم التالية قبل متابعة التثبيت:" +msgstr "" +"يتطلب %s منك أن تقبل اتفاقية ترخيص المستخدم التالية قبل متابعة التثبيت:" -# %1 is the addon name -#: controllers/addons_controller.php:1120 +#. %1 is the add-on name +#: controllers/addons_controller.php:1249 #, php-format msgid "addons_previews_pagetitle" msgstr "معاينات %s" -#: views/addons/recommended.thtml:50 -#: controllers/addons_controller.php:1018 +#: views/addons/recommended.thtml:50 controllers/addons_controller.php:1147 msgid "addons_recommended_introduction" -msgstr "مع كل هذا العدد من الإضافات العظيمة، هناك شيء ما لكل شخص. كبداية، هذه قائمة من الإضافات الأكثر شعبية. استمتع!" +msgstr "" +"مع كل هذا العدد من الإضافات العظيمة، هناك شيء ما لكل شخص. كبداية، هذه قائمة " +"من الإضافات الأكثر شعبية. استمتع!" -#: controllers/addons_controller.php:1010 -#: controllers/addons_controller.php:1017 +#: controllers/addons_controller.php:1139 +#: controllers/addons_controller.php:1146 msgid "addons_recommended_pagetitle" msgstr "الإضافات المنصوح بها" -#: controllers/addons_controller.php:1013 +#: controllers/addons_controller.php:1142 msgid "addons_recommended_title" msgstr "الإضافات التي ننصح بها" -#: views/addons/searchengines.thtml:147 -#: views/addons/searchengines.thtml:164 +#: views/addons/searchengines.thtml:147 views/addons/searchengines.thtml:164 msgid "addons_searchengines_additional_resources" msgstr "موارد إضافية" -# link text devmo -#: views/addons/searchengines.thtml:153 -#: views/addons/searchengines.thtml:169 +#. link text devmo +#: views/addons/searchengines.thtml:153 views/addons/searchengines.thtml:169 msgid "addons_searchengines_devmo_link" msgstr "مركز مطوّري موزيلا" @@ -746,77 +709,67 @@ msgstr "عذرًا، تحتاج إلى متصفح مرتكز على موزيلا #: views/addons/searchengines.thtml:49 msgid "addons_searchengines_error_nojavascript" -msgstr "جافاسكربت مطلوبة لتثبيت الملحقات، ولكن يبدو أنك قد عطلتها. رجاءً مكّن جافاسكربت قبل محاولة تثبيت أي من ملحقات البحث أدناه." +msgstr "" +"جافاسكربت مطلوبة لتثبيت الملحقات، ولكن يبدو أنك قد عطلتها. رجاءً مكّن " +"جافاسكربت قبل محاولة تثبيت أي من ملحقات البحث أدناه." -# %1 is "make your own" link -# %2 is MDC link -#: views/addons/searchengines.thtml:150 -#: views/addons/searchengines.thtml:167 +#. %1 is "make your own" link +#. %2 is MDC link +#: views/addons/searchengines.thtml:150 views/addons/searchengines.thtml:167 #, php-format msgid "addons_searchengines_learn_howto" msgstr "تعلم كيف %1$s في %2$s." -# link path to search plugins instructions, relative to devmo -#: views/addons/searchengines.thtml:152 -#: views/addons/searchengines.thtml:168 +#. link path to search plugins instructions, relative to devmo +#: views/addons/searchengines.thtml:152 views/addons/searchengines.thtml:168 msgid "addons_searchengines_makeyourown_href" msgstr "/ar/docs/Creating_OpenSearch_plugins_for_Firefox" -# link text for "make your own" (opensearch engine) -#: views/addons/searchengines.thtml:151 -#: views/addons/searchengines.thtml:168 +#. link text for "make your own" (opensearch engine) +#: views/addons/searchengines.thtml:151 views/addons/searchengines.thtml:168 msgid "addons_searchengines_makeyourown_link" msgstr "تصنع واحدة خاصة بك" -# %1 is the link to mycroft.mozdev.org -#: views/addons/searchengines.thtml:148 -#: views/addons/searchengines.thtml:166 +#. %1 is the link to mycroft.mozdev.org +#: views/addons/searchengines.thtml:148 views/addons/searchengines.thtml:166 #, php-format msgid "addons_searchengines_more" msgstr "تصفح من خلال المزيد من محركات البحث في %1$s" -# link text to mycroft.mozdev.org -#: views/addons/searchengines.thtml:149 -#: views/addons/searchengines.thtml:166 +#. link text to mycroft.mozdev.org +#: views/addons/searchengines.thtml:149 views/addons/searchengines.thtml:166 msgid "addons_searchengines_mycroft_link" msgstr "mycroft.mozdev.org" -#: controllers/addons_controller.php:755 -#: controllers/addons_controller.php:765 +#: controllers/addons_controller.php:884 controllers/addons_controller.php:894 msgid "addons_searchengines_pagetitle" msgstr "محركات البحث" -#: views/addons/searchengines.thtml:154 -#: views/addons/searchengines.thtml:171 +#: views/addons/searchengines.thtml:154 views/addons/searchengines.thtml:171 msgid "addons_searchengines_thanks" msgstr "شكر خاص لمشروع مايكروفت على عملهم في محركات بحث فَيَرفُكس." -#: controllers/components/amo.php:201 -#: controllers/components/amo.php:229 +#: controllers/components/amo.php:201 controllers/components/amo.php:229 msgid "addons_status_disabled" msgstr "معطّلة" -#: controllers/components/amo.php:191 +#: controllers/components/amo.php:191 controllers/components/amo.php:224 msgid "addons_status_incomplete" msgstr "إصدارة غير مكتملة" -#: controllers/components/amo.php:197 -#: controllers/components/amo.php:227 +#: controllers/components/amo.php:197 controllers/components/amo.php:227 msgid "addons_status_nominated" msgstr "في ساحة اللعب؛ ترشيح عام" -#: controllers/components/amo.php:195 -#: controllers/components/amo.php:226 +#: controllers/components/amo.php:195 controllers/components/amo.php:226 msgid "addons_status_pending" msgstr "في ساحة اللعب؛ بانتظار المراجعات" -#: controllers/components/amo.php:199 -#: controllers/components/amo.php:228 +#: controllers/components/amo.php:199 controllers/components/amo.php:228 msgid "addons_status_public" msgstr "عام" -#: controllers/components/amo.php:193 -#: controllers/components/amo.php:225 +#: controllers/components/amo.php:193 controllers/components/amo.php:225 msgid "addons_status_sandbox" msgstr "في ساحة اللعب" @@ -824,8 +777,7 @@ msgstr "في ساحة اللعب" msgid "addons_status_unknown" msgstr "مجهول" -#: views/elements/fyf_promotion.thtml:50 -#: views/elements/feature.thtml:94 +#: views/elements/fyf_promotion.thtml:50 views/elements/feature.thtml:94 msgid "addons_title_tooltip" msgstr "اعرف المزيد عن هذه الإضافة" @@ -835,14 +787,16 @@ msgstr "كن حذرًا مع الإصدارات القديمة" #: views/addons/versions.thtml:54 msgid "addons_versions_careful_introduction" -msgstr "هذه الإصدارات معروضة لتكون مرجعًا ومن أجل أغراض اختبارية. ينبغي عليك دائمًا أن تستخدم أحدث إصدارة من الإضافة." +msgstr "" +"هذه الإصدارات معروضة لتكون مرجعًا ومن أجل أغراض اختبارية. ينبغي عليك دائمًا أن " +"تستخدم أحدث إصدارة من الإضافة." -#: views/addons/versions.thtml:50 -#: controllers/addons_controller.php:1184 +#: views/addons/versions.thtml:50 controllers/addons_controller.php:1313 msgid "addons_versions_history" msgstr "تاريخ الإصدارات مع سجل التغييرات" -#: controllers/addons_controller.php:1173 +#. %1$s is the add-on name +#: controllers/addons_controller.php:1302 #, php-format msgid "addons_versions_pagetitle" msgstr "تاريخ إصدارات %1$s" @@ -855,6 +809,7 @@ msgstr "إضافة مجموعة" msgid "admin_group_delete_pagetitle" msgstr "حذف مجموعة" +#. %s is a number to identify the group #: controllers/groups_controller.php:117 #, php-format msgid "admin_group_deleted" @@ -864,8 +819,7 @@ msgstr "حُذفت المجموعة ذات المعرّف %s" msgid "admin_group_edit_pagetitle" msgstr "تحرير مجموعة" -#: controllers/groups_controller.php:92 -#: controllers/groups_controller.php:113 +#: controllers/groups_controller.php:92 controllers/groups_controller.php:113 msgid "admin_group_error_invalid_id" msgstr "معرّف المجموعة غير صالح" @@ -873,8 +827,7 @@ msgstr "معرّف المجموعة غير صالح" msgid "admin_group_pagetitle" msgstr "مدير المجموعة" -#: controllers/groups_controller.php:77 -#: controllers/groups_controller.php:99 +#: controllers/groups_controller.php:77 controllers/groups_controller.php:99 msgid "admin_group_saved" msgstr "حُفظت المجموعة" @@ -886,8 +839,7 @@ msgstr "متقدم" msgid "advanced_search_form_any_time" msgstr "أي وقت" -#: views/elements/search.thtml:95 -#: views/elements/search.thtml:108 +#: views/elements/search.thtml:95 views/elements/search.thtml:108 msgid "advanced_search_form_any_type" msgstr "أي نوع" @@ -983,44 +935,51 @@ msgstr "تجاهل فحص الإصدارة" msgid "app_compat_older_firefox_only" msgstr "هذه الإضافة هي من أجل إصدارات أقدم من فَيَرفُكس" +#. %1$s and %2$s are URLs #: views/pages/js_constants.js.thtml:65 msgid "app_compat_older_version_or_ignore_check" -msgstr "يمكنك أن <a href=\"%1$s\">تجرّب إصدارة أقدم</a> أو <a href=\"#\" onclick=\"%2$s\">تتجاهل هذا الفحص</a>" +msgstr "" +"يمكنك أن <a href=\"%1$s\">تجرّب إصدارة أقدم</a> أو <a href=\"#\" onclick=\"%2" +"$s\">تتجاهل هذا الفحص</a>" +#. %1$s is a URL #: views/pages/js_constants.js.thtml:62 msgid "app_compat_try_old_version" msgstr "قد تعمل <a href=\"%1$s\">الإصدارة الأقدم</a>" +#. %1$s is a URL +#. %2$s is a version number. Example: 3.1 #: views/pages/js_constants.js.thtml:64 msgid "app_compat_unreleased_version" -msgstr "هذه الإضافة تتطلب النسخة التي لم تصدر بعد من <a href=\"%1$s\">فَيَرفُكس %2$s</a>" +msgstr "" +"هذه الإضافة تتطلب النسخة التي لم تصدر بعد من <a href=\"%1$s\">فَيَرفُكس %2$s</a>" #: views/pages/js_constants.js.thtml:61 msgid "app_compat_update_firefox" -msgstr "<a href=\"http://getfirefox.com\">قم بترقية فَيَرفُكس</a> لاستخدام هذه الإضافة" +msgstr "" +"<a href=\"http://getfirefox.com\">قم بترقية فَيَرفُكس</a> لاستخدام هذه الإضافة" -#: controllers/addons_controller.php:667 +#: controllers/addons_controller.php:796 msgid "browse_addons_name" msgstr "الإضافات حسب الاسم" -#: controllers/addons_controller.php:665 +#: controllers/addons_controller.php:794 msgid "browse_addons_newest" msgstr "الإضافات الأحدث" -#: controllers/addons_controller.php:663 +#: controllers/addons_controller.php:792 msgid "browse_addons_popular" msgstr "الإضافات الأكثر شعبية" -#: controllers/addons_controller.php:666 +#: controllers/addons_controller.php:795 msgid "browse_addons_rated" msgstr "الإضافات حسب التقييم" -#: controllers/addons_controller.php:664 +#: controllers/addons_controller.php:793 msgid "browse_addons_updated" msgstr "الإضافات المحدّثة مؤخرًا" -#: views/elements/categories.thtml:73 -#: views/elements/categories.thtml:82 +#: views/elements/categories.thtml:73 views/elements/categories.thtml:82 msgid "categories_current_title" msgstr "التصنيف الحالي" @@ -1048,9 +1007,8 @@ msgstr "المحدّثة مؤخرًا أولًا" msgid "category_extra_mostpopular" msgstr "الأكثر شعبية أولًا" -# %1 is the category name -#: views/addons/searchengines.thtml:135 -#: views/addons/category_landing.thtml:51 +#. %1$s is the category name +#: views/addons/searchengines.thtml:135 views/addons/category_landing.thtml:51 #, php-format msgid "category_extra_see_all" msgstr "شاهد كل %1$s" @@ -1059,14 +1017,24 @@ msgstr "شاهد كل %1$s" msgid "collection_not_found" msgstr "المجموعة غير موجودة!" +#. %s is a date in the _('date') format +#: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:85 +#, php-format +msgid "collections_interactive_addon_added" +msgstr "أضيفت %s" + #: views/compatibility/dashboard.thtml:45 #: controllers/compatibility_controller.php:72 msgid "compatibility_dashboard_center_header" msgstr "مركز توافقية الإضافات" +#. %1$s is the name of an application and a version. Example: Firefox 3.0 +#. %2$s is the name of an application. Example: Firefox #: views/compatibility/dashboard.thtml:46 msgid "compatibility_dashboard_intro" -msgstr "كن مستعدًا لإصدار %1$s مع الأدوات والمعلومات المتاحة لمجتمع إضافات %2$s الموجودة أدناه." +msgstr "" +"كن مستعدًا لإصدار %1$s مع الأدوات والمعلومات المتاحة لمجتمع إضافات %2$s " +"الموجودة أدناه." #: views/compatibility/dashboard.thtml:107 msgid "compatibility_dashboard_loading" @@ -1076,8 +1044,7 @@ msgstr "يجري تحميل البيانات..." msgid "compatibility_dashboard_main_link" msgstr "عودة إلى الرئيسية" -#: views/compatibility/dashboard.thtml:104 -#: views/compatibility/report.thtml:41 +#: views/compatibility/dashboard.thtml:104 views/compatibility/report.thtml:41 msgid "compatibility_dashboard_report" msgstr "تقرير توافقية الإضافة" @@ -1095,9 +1062,13 @@ msgstr "صحّح الإصدارة القصوى دون أن تعيد الرفع" msgid "compatibility_developers_check_status" msgstr "تحقق من حالة إضافاتي" +#. %1$s is a URL +#. %2$s is an application and version. Example: Firefox 3.0 #: views/compatibility/dashboard.thtml:130 msgid "compatibility_developers_login_first" -msgstr "إن كان لديك إضافات مستضافة في موقع إضافات موزيلا، <a href=\"%1$s\">سجّل دخولك رجاءً</a> لتحليل حالة إضافاتك ل %2$s." +msgstr "" +"إن كان لديك إضافات مستضافة في موقع إضافات موزيلا، <a href=\"%1$s\">سجّل دخولك " +"رجاءً</a> لتحليل حالة إضافاتك ل %2$s." #: views/compatibility/dashboard.thtml:118 msgid "compatibility_developers_mdclogo_alt" @@ -1116,26 +1087,37 @@ msgstr "نتائج التحقق من حالة الإضافات" msgid "compatibility_developers_retrieving" msgstr "يجري استخلاص حالة الإضافات المستضافة..." +#. %1$s is a number +#. %2$s is an application name +#. %3$s is a number. +#. Full example: 50 Firefox users (10% of total) #: views/compatibility/developers.thtml:63 msgid "compatibility_developers_user_count" msgstr "%1$s مستخدمًا ل %2$s (%3$s% من الكل)" #: views/compatibility/report.thtml:43 msgid "compatibility_report_detail_intro" -msgstr "الإضافات أدناه تشكّل 95% من استخدام الإضافات المعروف لموزيلا، وهي مرتبة حسب مقدار الاستخدام." +msgstr "" +"الإضافات أدناه تشكّل 95% من استخدام الإضافات المعروف لموزيلا، وهي مرتبة حسب " +"مقدار الاستخدام." #: views/compatibility/dashboard.thtml:98 msgid "compatibility_report_detailed_link" msgstr "شاهد التقرير المفصّل" +#. %1$s and %2$s are numbers +#. %3$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1 #: views/compatibility/dashboard.thtml:69 msgid "compatibility_report_intro" -msgstr "من بين %1$s إضافة تشكّل 95% من استخدام الإضافات المعروف لموزيلا، تُعتبر <b>%2$s%</b> منها متوافقة حاليًا مع آخر إصدارات %3$s." +msgstr "" +"من بين %1$s إضافة تشكّل 95% من استخدام الإضافات المعروف لموزيلا، تُعتبر <b>%2" +"$s%</b> منها متوافقة حاليًا مع آخر إصدارات %3$s." #: views/compatibility/dashboard.thtml:85 msgid "compatibility_report_legend_alpha" msgstr "إصدارات ألفا" +#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1 #: views/compatibility/dashboard.thtml:85 msgid "compatibility_report_legend_alpha_description" msgstr "الإضافات المتوافقة مع إصدارة ألفا من %1$s" @@ -1144,6 +1126,7 @@ msgstr "الإضافات المتوافقة مع إصدارة ألفا من %1$s msgid "compatibility_report_legend_beta" msgstr "إصدارات بيتا" +#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1 #: views/compatibility/dashboard.thtml:89 msgid "compatibility_report_legend_beta_description" msgstr "الإضافات المتوافقة مع إصدارة بيتا أو إصدارة مرشحة من %1$s" @@ -1152,6 +1135,7 @@ msgstr "الإضافات المتوافقة مع إصدارة بيتا أو إص msgid "compatibility_report_legend_latest" msgstr "آخر إصدارة" +#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1 #: views/compatibility/dashboard.thtml:93 msgid "compatibility_report_legend_latest_description" msgstr "الإضافات المحدّثة لآخر إصدارات %1$s" @@ -1160,6 +1144,7 @@ msgstr "الإضافات المحدّثة لآخر إصدارات %1$s" msgid "compatibility_report_legend_other" msgstr "إصدارات أخرى" +#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1 #: views/compatibility/dashboard.thtml:81 msgid "compatibility_report_legend_other_description" msgstr "الإضافات غير المتوافقة مع أي إصدارات من %1$s" @@ -1169,8 +1154,7 @@ msgid "compatibility_report_title" msgstr "تقرير توافقية الإضافة" #: views/compatibility/dashboard.thtml:50 -#: views/compatibility/dashboard.thtml:148 -#: views/compatibility/users.thtml:40 +#: views/compatibility/dashboard.thtml:148 views/compatibility/users.thtml:40 msgid "compatibility_user_info" msgstr "معلومات لمستخدمي الإضافة" @@ -1178,18 +1162,21 @@ msgstr "معلومات لمستخدمي الإضافة" msgid "compatibility_view_report" msgstr "شاهد تقرير التوافقية" -#: views/pages/credits.thtml:139 +#. %s is a URL +#: views/pages/credits.thtml:140 #, php-format msgid "credits_contributing" msgstr "لمعرفة معلومات عن المشاركة، انظر %s." -#: views/pages/credits.thtml:139 +#: views/pages/credits.thtml:140 msgid "credits_contributing_wikipage" msgstr "صفحة الويكي" #: views/pages/credits.thtml:97 msgid "credits_intro" -msgstr "تودّ موزيلا أن تشكر الأشخاص التالية أسماؤهم لمساهمتهم في مشروع addons.mozilla.org project خلال هذه السنوات:" +msgstr "" +"تودّ موزيلا أن تشكر الأشخاص التالية أسماؤهم لمساهمتهم في مشروع addons.mozilla." +"org project خلال هذه السنوات:" #: views/pages/credits.thtml:101 msgid "credits_section_developers" @@ -1217,38 +1204,41 @@ msgstr "البرنامج والصور" #: views/pages/credits.thtml:134 msgid "credits_software_famfamfam" -msgstr "بعض الأيقونات المستخدمة مأخوذة من <a href=\"http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/\">مجموعة أيقونات famfamfam Silk</a>، والمرخصة وفق <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/\">Creative Commons Attribution 2.5 License</a>." +msgstr "" +"بعض الأيقونات المستخدمة مأخوذة من <a href=\"http://www.famfamfam.com/lab/" +"icons/silk/\">مجموعة أيقونات famfamfam Silk</a>، والمرخصة وفق <a href=" +"\"http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/\">Creative Commons Attribution " +"2.5 License</a>." -# date format string as used in PHP's strftime(): -# http://php.net/strftime +#: views/pages/credits.thtml:135 +#, fuzzy +msgid "credits_software_timeplot" +msgstr "" +"Some pages use elements of <a href=\"http://www.simile-widgets.org/timeplot/" +"\">Timeplot</a>, licensed under a <a href=\"http://simile.mit.edu/license." +"html\">BSD License</a>." + +#. date format string as used in PHP's strftime(): +#. http://php.net/strftime #: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:85 #: views/elements/addon_version_detail.thtml:54 -#: views/elements/addon_listitem.thtml:96 -#: views/elements/addon_listitem.thtml:147 -#: views/elements/feature.thtml:112 -#: views/users/info.thtml:70 -#: views/editors/reviews_queue.thtml:57 -#: views/editors/reviews_queue.thtml:68 -#: views/developers/dashboard.thtml:65 -#: views/developers/versions_edit.thtml:190 -#: views/developers/versions.thtml:67 -#: views/search/rss/index.thtml:5 -#: views/addons/rss/versions.thtml:42 -#: views/addons/display.thtml:104 -#: views/addons/display.thtml:286 -#: views/addons/display.thtml:290 -#: views/addons/browse_thumbs.thtml:89 -#: views/reviews/add.thtml:77 -#: views/reviews/display.thtml:73 -#: views/reviews/display.thtml:77 -#: views/reviews/display.thtml:164 -#: views/reviews/delete.thtml:49 -#: controllers/statistics_controller.php:220 +#: views/elements/addon_listitem.thtml:140 views/elements/feature.thtml:112 +#: views/users/info.thtml:70 views/editors/reviews_queue.thtml:57 +#: views/editors/reviews_queue.thtml:68 views/developers/dashboard.thtml:65 +#: views/developers/versions_edit.thtml:190 views/developers/versions.thtml:67 +#: views/search/rss/index.thtml:5 views/addons/rss/versions.thtml:42 +#: views/addons/display.thtml:128 views/addons/display.thtml:310 +#: views/addons/display.thtml:314 views/addons/browse_thumbs.thtml:89 +#: views/reviews/add.thtml:77 views/reviews/display.thtml:73 +#: views/reviews/display.thtml:77 views/reviews/display.thtml:164 +#: views/reviews/delete.thtml:49 controllers/statistics_controller.php:220 msgid "date" msgstr "%e %B، %Y" -# date and time format string (strftime) +#. date and time format string (strftime) +#. http://php.net/strftime #: views/elements/addon_version_detail.thtml:53 +#: views/developers/discuss.thtml:52 views/developers/discuss.thtml:62 #: views/admin/addons_status.thtml:57 msgid "datetime" msgstr "%e %B، %Y، %I:%M %p" @@ -1274,18 +1264,50 @@ msgstr "Edit Previews" #: views/elements/developers/actionbar.thtml:44 #: views/elements/developers/actionbar.thtml:49 -#: views/developers/dashboard.thtml:70 +#: views/developers/dashboard.thtml:73 msgid "devcp_actionbar_link_stats" msgstr "لوحة الإحصائيات" +#. %1$s is a filename, e.g. "foo.txt" +#. %2$s is the extension, e.g. ".txt" +#. %3$s is a list of valid extensions, like ".png, .jpg, .gif" +#: controllers/developers_controller.php:1288 +#, fuzzy +msgid "devcp_add_previews_extension_error" +msgstr "File %1$s has an invalid extension (%2$s). Allowed extensions: %3$s" + +#. %s is the filename. +#: controllers/developers_controller.php:1321 +#, fuzzy +msgid "devcp_add_previews_save_error" +msgstr "File %s could not be saved to the database. Please try again." + +#. %1$s is the preview ID number, %2$s is the filename. +#: controllers/developers_controller.php:1316 +#, fuzzy +msgid "devcp_add_previews_success_replace" +msgstr "Preview %1$s was replaced with file %2$s successfully." + +#. %s is the filename. +#: controllers/developers_controller.php:1318 +#, fuzzy +msgid "devcp_add_previews_success_upload" +msgstr "File %s was uploaded successfully. You can add a caption below." + #: controllers/components/developers.php:1163 msgid "devcp_additem_addontype_autodetect" msgstr "(اكتشاف-تلقائي)" +#. %1$s is a version. Example: 3.0 +#. %2$s is a URL #: views/developers/add_step3.thtml:60 #, php-format msgid "devcp_additem_firefox_notice" -msgstr "لا تعلن هذه الإصدارة من إضافتك توفقيتها مع فيرفكس %1$s. تتوقع موزيلا صدور النسخة القادمة من فيرفكس قريبا، فمن فضلك اختبر إضافتك مع النسخة الجديدة ثم حدّث معلومات التوافقية. طالع المزيد عن هذا <a href=\"%2$s\">هنا</a>. هذا مجرد إخطار، وتستطيع مواصلة إرسال هذه النسخة إلى addons.mozilla.org." +msgstr "" +"لا تعلن هذه الإصدارة من إضافتك توفقيتها مع فيرفكس %1$s. تتوقع موزيلا صدور " +"النسخة القادمة من فيرفكس قريبا، فمن فضلك اختبر إضافتك مع النسخة الجديدة ثم " +"حدّث معلومات التوافقية. طالع المزيد عن هذا <a href=\"%2$s\">هنا</a>. هذا مجرد " +"إخطار، وتستطيع مواصلة إرسال هذه النسخة إلى addons.mozilla.org." #: views/elements/developers/additem.thtml:76 msgid "devcp_additem_linktitle_opensin_newwindow" @@ -1323,36 +1345,36 @@ msgstr "الخطوة الخامسة: نجاح" msgid "devcp_additem_submissionhelp_link" msgstr "مساعدة الإرسال" -#: controllers/developers_controller.php:2661 +#: controllers/developers_controller.php:2746 msgid "devcp_addon_disabled_successfully" msgstr "عُطّلت الإضافة بنجاح" -#: controllers/developers_controller.php:2283 -#: controllers/developers_controller.php:2284 +#: controllers/developers_controller.php:2368 +#: controllers/developers_controller.php:2369 msgid "devcp_addon_edit_pagetitle" msgstr "تحرير الإضافة" -#: controllers/developers_controller.php:2656 +#: controllers/developers_controller.php:2741 msgid "devcp_addon_enabled_successfully" msgstr "فُعِّلت الإضافة بنجاح" -#: controllers/developers_controller.php:2196 -#: controllers/developers_controller.php:2484 +#: controllers/developers_controller.php:2281 +#: controllers/developers_controller.php:2569 msgid "devcp_addon_field_description_displaytitle" msgstr "وصف الإضافة" -#: controllers/developers_controller.php:2206 -#: controllers/developers_controller.php:2494 +#: controllers/developers_controller.php:2291 +#: controllers/developers_controller.php:2579 msgid "devcp_addon_field_eula_displaytitle" msgstr "اتفاقية ترخيص المستخدم" -#: controllers/developers_controller.php:2176 -#: controllers/developers_controller.php:2446 +#: controllers/developers_controller.php:2261 +#: controllers/developers_controller.php:2531 msgid "devcp_addon_field_homepage_displaytitle" msgstr "صفحة بداية الإضافة" -#: controllers/developers_controller.php:2169 -#: controllers/developers_controller.php:2439 +#: controllers/developers_controller.php:2254 +#: controllers/developers_controller.php:2524 msgid "devcp_addon_field_name_displaytitle" msgstr "اسم الإضافة" @@ -1361,44 +1383,304 @@ msgstr "اسم الإضافة" msgid "devcp_addon_field_preview_caption_displaytitle" msgstr "معاينة العنوان" -#: controllers/developers_controller.php:2216 -#: controllers/developers_controller.php:2504 +#: controllers/developers_controller.php:2301 +#: controllers/developers_controller.php:2589 msgid "devcp_addon_field_privacy_displaytitle" msgstr "سياسة الخصوصية" -#: controllers/developers_controller.php:2185 -#: controllers/developers_controller.php:2473 +#: controllers/developers_controller.php:2270 +#: controllers/developers_controller.php:2558 msgid "devcp_addon_field_summary_displaytitle" msgstr "ملخص الإضافة" -#: controllers/developers_controller.php:2455 +#: controllers/developers_controller.php:2540 msgid "devcp_addon_field_supportemail_displaytitle" msgstr "بريد الدعم" -#: controllers/developers_controller.php:2464 +#: controllers/developers_controller.php:2549 msgid "devcp_addon_field_supporturl_displaytitle" msgstr "موقع الدعم" -#: controllers/developers_controller.php:2226 -#: controllers/developers_controller.php:2611 +#: controllers/developers_controller.php:2311 +#: controllers/developers_controller.php:2696 msgid "devcp_addon_field_versionnotes_displaytitle" msgstr "ملاحظات الإصدارة" -#: controllers/developers_controller.php:2683 -#: controllers/developers_controller.php:2684 +#: controllers/developers_controller.php:2768 +#: controllers/developers_controller.php:2769 msgid "devcp_addon_nominate_pagetitle" msgstr "ترشيح الإصدارة" -#: controllers/developers_controller.php:2729 +#: controllers/developers_controller.php:2814 msgid "devcp_addon_nominated_successfully" msgstr "رُشّحت الإصدارة!" -# %1 is the addon edit link -# %2 is the main dev CP link +#: views/developers/addon_status.thtml:178 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_action_activate" +msgstr "Make Active" + +#: views/developers/addon_status.thtml:179 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_action_activate_description" +msgstr "" +"Make your add-on active for it to show up in public listings and enable the " +"update check service." + +#: views/developers/addon_status.thtml:136 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_action_complete" +msgstr "Complete Add-on" + +#: views/developers/addon_status.thtml:137 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_action_complete_description" +msgstr "Complete your add-on and move to the Sandbox" + +#: views/developers/addon_status.thtml:182 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_action_deactivate" +msgstr "Make Inactive" + +#: views/developers/addon_status.thtml:183 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_action_deactivate_description" +msgstr "" +"Make your add-on inactive to hide it from all public listings and disable " +"the update check service." + +#: views/developers/addon_status.thtml:144 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_action_move" +msgstr "Move to Sandbox" + +#: views/developers/addon_status.thtml:145 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_action_move_description" +msgstr "Move your add-on back to the Sandbox. This is reversible." + +#: views/developers/addon_status.thtml:140 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_action_nominate" +msgstr "Nominate for Public" + +#: views/developers/addon_status.thtml:141 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_action_nominate_description" +msgstr "Nominate your add-on to become Public" + +#: views/developers/addon_status.thtml:148 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_action_public" +msgstr "Make Public" + +#: views/developers/addon_status.thtml:149 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_action_public_description" +msgstr "Make your add-on Public again." + +#: views/developers/addon_status.thtml:170 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_active" +msgstr "" +"Your add-on is <span class=\"inactive-0\">Active</span>. This means your add-" +"on is showing up in all available listings appropriate for its status above." + +#: views/developers/addon_status.thtml:111 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_completion_disabled" +msgstr "" +"Please fulfill the criteria above before you can complete your add-on and " +"move it to the <span class=\"status-1\">Sandbox</span>." + +#: views/developers/addon_status.thtml:108 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_completion_enabled" +msgstr "" +"You may now complete your add-on and move it to the <span class=\"status-1" +"\">Sandbox</span> by clicking the button below." + +#: views/developers/addon_status.thtml:102 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_criteria_category" +msgstr "At least one category selected" + +#: views/developers/addon_status.thtml:101 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_criteria_description" +msgstr "Add-on Description required" + +#: views/developers/addon_status.thtml:99 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_criteria_name" +msgstr "Add-on Name required" + +#: views/developers/addon_status.thtml:121 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_criteria_prerelease" +msgstr "Add-on is not marked as pre-release." + +#: views/developers/addon_status.thtml:119 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_criteria_preview" +msgstr "At least one preview image required for extensions and themes." + +#: views/developers/addon_status.thtml:120 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_criteria_review" +msgstr "Several user reviews of the add-on (may be external reviews)." + +#: views/developers/addon_status.thtml:100 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_criteria_summary" +msgstr "Add-on Summary required" + +#. %s is the status in a span, e.g. "<span>_('Public')</span>". +#: views/developers/addon_status.thtml:58 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_header" +msgstr "Add-on Status: %s" + +#: views/developers/addon_status.thtml:153 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_header_actions" +msgstr "Available Actions" + +#: views/developers/addon_status.thtml:169 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_header_active" +msgstr "Active Status: <span class=\"inactive-0\">Active</span>" + +#: views/developers/addon_status.thtml:97 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_header_criteria" +msgstr "Add-on Completion Criteria" + +#: views/developers/addon_status.thtml:165 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_header_inactive" +msgstr "Active Status: <span class=\"inactive-1\">Inactive</span>" + +#: views/developers/addon_status.thtml:117 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_header_nomination" +msgstr "Public Nomination Criteria" + +#: views/developers/addon_status.thtml:191 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_header_trusted" +msgstr "Trusted Status: <span class=\"status-4\">Trusted</span>" + +#: views/developers/addon_status.thtml:166 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_inactive" +msgstr "" +"Your add-on is <span class=\"inactive-1\">Inactive</span>. This means your " +"add-on will not show up in any listing, regardless of its status above. " +"Updates are <b>not</b> being provided to your add-on through the update " +"check service." + +#: views/developers/addon_status.thtml:129 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_nominate_disabled" +msgstr "" +"Please fulfill the criteria above before nominating your add-on to become " +"<span class=\"status-4\">Public</span>." + +#: views/developers/addon_status.thtml:126 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_nominate_enabled" +msgstr "" +"You may now nominate your add-on for <span class=\"status-4\">Public</span> " +"by clicking the button below." + +#: views/developers/addon_status.thtml:64 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_public" +msgstr "Public" + +#: views/developers/addon_status.thtml:63 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_sandbox" +msgstr "Sandbox" + +#. %s is an email address. +#: views/developers/addon_status.thtml:89 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_switch_disabled" +msgstr "" +"Your add-on was <span class=\"status-5\">Disabled</span> by an administrator " +"and cannot be used. If you have any questions, please e-mail %s." + +#: views/developers/addon_status.thtml:67 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_switch_incomplete" +msgstr "" +"Your add-on is currently <span class=\"status-0\">Incomplete</span>. This " +"means your add-on is not showing up on any portion of the site or update " +"check service. You may come to this page to complete your add-on after it " +"meets the criteria below for completion and transfer to the <span class=" +"\"status-1\">Sandbox</span>." + +#. %s is a number, perhaps 42. +#: views/developers/addon_status.thtml:77 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_switch_nominated" +msgstr "" +"Your add-on is currently nominated to become <span class=\"status-4" +"\">Public</span> and is awaiting editor review. There are currently %s other " +"add-ons in the nomination queue." + +#. %s is an email address. +#: views/developers/addon_status.thtml:81 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_switch_pending" +msgstr "" +"Your add-on is pending. This shouldn't have happened. Please e-mail %s with " +"your add-on ID and state this error." + +#: views/developers/addon_status.thtml:85 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_switch_public" +msgstr "" +"Your add-on is <span class=\"status-4\">Public</span>, which means it will " +"show up in all listings and searches and can be downloaded without " +"restriction. Updates are being provided to your add-on through the update " +"check service." + +#: views/developers/addon_status.thtml:71 +#: views/developers/addon_status.thtml:75 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_switch_sandbox" +msgstr "" +"Your add-on is in the <span class=\"status-1\">Sandbox</span>, which means " +"it will show up in listings and searches, but users must log in to download " +"it. Updates are <b>not</b> being provided to your add-on through the update " +"check service." + +#. %s is the add-on name. +#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:43 +#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:43 +#: views/developers/addon_status.thtml:43 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_title" +msgstr "%s Status" + +#: views/developers/addon_status.thtml:192 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_trusted" +msgstr "" +"Your add-on is <span class=\"status-4\">Trusted</span>. This means you can " +"submit updates to your add-on without editor review." + +#. %1 is the add-on edit link +#. %2 is the main dev CP link #: views/developers/add_step5.thtml:76 #, php-format msgid "devcp_addon_submission_makechanges" -msgstr "زُر صفحة %1$s للقيام بتعديلات على ما أرسلته، أو %2$s للعودة إلى أدوات المطوّرين." +msgstr "" +"زُر صفحة %1$s للقيام بتعديلات على ما أرسلته، أو %2$s للعودة إلى أدوات " +"المطوّرين." #: views/developers/add_step5.thtml:76 msgid "devcp_addon_submission_makechanges_devcp_link" @@ -1410,9 +1692,11 @@ msgstr "حرّر الإضافة" #: views/developers/add_step5.thtml:57 msgid "devcp_addon_submission_pending" -msgstr "هذه النسخة وُضعت في ساحة اللعب ريثما تنتظر المراجعة من المختبرين في ساحة اللعب و محرّر إضافات موزيلا. سوف تُنبّه بريديًا عند حصول أي حدث." +msgstr "" +"هذه النسخة وُضعت في ساحة اللعب ريثما تنتظر المراجعة من المختبرين في ساحة " +"اللعب و محرّر إضافات موزيلا. سوف تُنبّه بريديًا عند حصول أي حدث." -# %1 is the link to the sandbox information page +#. %1 is the link to the sandbox information page #: views/developers/add_step5.thtml:63 #, php-format msgid "devcp_addon_submission_sandbox_readmore" @@ -1422,11 +1706,13 @@ msgstr "يمكنك قراءة المزيد عن نظام ساحة اللعب %s. msgid "devcp_addon_submission_sandbox_readmore_link" msgstr "هنا" -# %1 is the "nominate" link +#. %1 is the "nominate" link #: views/developers/add_step5.thtml:60 #, php-format msgid "devcp_addon_submission_sandboxed" -msgstr "وُضِعت هذه النسخة في ساحة اللعب ليستخدمها المستخدمين الخبراء. يجب عليك أن %s إضافتك وأن تخضع للمراجعة، لتنشر في الموقع العام." +msgstr "" +"وُضِعت هذه النسخة في ساحة اللعب ليستخدمها المستخدمين الخبراء. يجب عليك أن %s " +"إضافتك وأن تخضع للمراجعة، لتنشر في الموقع العام." #: views/developers/add_step5.thtml:60 msgid "devcp_addon_submission_sandboxed_nominate_link" @@ -1440,16 +1726,16 @@ msgstr "إرسالك للإضافة قد اكتمل بنجاح." msgid "devcp_addon_submission_trusted_public" msgstr "لأن إضافتك موثوق بها، سوف يُوافَق على نشر هذه الإصدارة آليًا على الملأ." -#: controllers/developers_controller.php:1475 -#: controllers/developers_controller.php:1476 +#: controllers/developers_controller.php:1560 +#: controllers/developers_controller.php:1561 msgid "devcp_addon_submit_pagetitle" msgstr "إرسال الإضافة" -#: controllers/developers_controller.php:2375 +#: controllers/developers_controller.php:2460 msgid "devcp_addon_updated_successfully" msgstr "حُدّثت الإضافة بنجاح" -# %1 is the link to the preview upload page +#. %1 is the link to the preview upload page #: views/developers/add_step5.thtml:71 #, php-format msgid "devcp_addon_upload_preview" @@ -1459,7 +1745,7 @@ msgstr "قد ترغب ب %s من أجل زيادة الاهتمام بإضا msgid "devcp_addon_upload_preview_link" msgstr "ارفع معاينة" -# #1 is the author email +#. #1 is the author email #: views/developers/author_lookup.thtml:41 #, php-format msgid "devcp_author_lookup_none_found" @@ -1469,24 +1755,18 @@ msgstr "تعذر إيجاد المؤلف [%s]" msgid "devcp_author_lookup_remove" msgstr "أزِل" -#: views/developers/add_step4.thtml:61 -#: views/developers/add_step2.thtml:161 -#: views/developers/add_step1.thtml:129 -#: views/developers/add_step3.thtml:126 +#: views/developers/add_step4.thtml:61 views/developers/add_step2.thtml:161 +#: views/developers/add_step1.thtml:129 views/developers/add_step3.thtml:126 msgid "devcp_button_cancel" msgstr "ألغِ" -#: views/developers/add_step4.thtml:61 -#: views/developers/add_step2.thtml:161 -#: views/developers/add_step1.thtml:129 -#: views/developers/add_step3.thtml:126 +#: views/developers/add_step4.thtml:61 views/developers/add_step2.thtml:161 +#: views/developers/add_step1.thtml:129 views/developers/add_step3.thtml:126 msgid "devcp_button_cancel_confirm" msgstr "أمتأكد أنك تريد إلغاء الإرسال؟" -#: views/developers/add_step4.thtml:60 -#: views/developers/add_step2.thtml:160 -#: views/developers/add_step1.thtml:128 -#: views/developers/add_step3.thtml:125 +#: views/developers/add_step4.thtml:60 views/developers/add_step2.thtml:160 +#: views/developers/add_step1.thtml:128 views/developers/add_step3.thtml:125 msgid "devcp_button_next" msgstr "التالي" @@ -1494,10 +1774,102 @@ msgstr "التالي" msgid "devcp_change_addontype" msgstr "غيّر نوع الإضافة:" -#: controllers/developers_controller.php:1402 +#: controllers/developers_controller.php:1487 msgid "devcp_comments_updated" msgstr "حُدّثت تعليقات المطوّر." +#: views/developers/dashboard.thtml:68 +#, fuzzy +msgid "devcp_dashboard_active" +msgstr "Active" + +#. %1$s is the add-on type string +#. %2$s is Inactive or Active in a <span> +#. %3$s is the addon's public status (Public, In Sandbox, ...) in a <span> +#: views/developers/dashboard.thtml:69 +#, fuzzy +msgid "devcp_dashboard_addontype_status" +msgstr "%1$s currenty %2$s and %3$s" + +#: views/developers/dashboard.thtml:67 +#, fuzzy +msgid "devcp_dashboard_change_status" +msgstr "Change Status" + +#. %s is the addons email address. +#: views/developers/dashboard.thtml:99 +#, fuzzy +msgid "devcp_dashboard_disabled_questions" +msgstr "" +"Your add-on was disabled by an administrator and cannot be used. If you " +"have any questions, please email %s." + +#. %s is the (localized) add-on status string in a span, e.g. "Disabled" +#: views/developers/dashboard.thtml:98 +#, fuzzy +msgid "devcp_dashboard_disabled_status" +msgstr "Add-on Status: %s" + +#: views/developers/dashboard.thtml:43 +#, fuzzy +msgid "devcp_dashboard_header_main" +msgstr "Developer Dashboard" + +#: views/developers/dashboard.thtml:110 +#, fuzzy +msgid "devcp_dashboard_header_welcome" +msgstr "Welcome to the Developer Dashboard" + +#: views/developers/dashboard.thtml:68 +#, fuzzy +msgid "devcp_dashboard_inactive" +msgstr "Inactive" + +#. %s is a date in the _('date') format +#: views/developers/dashboard.thtml:65 +#, fuzzy +msgid "devcp_dashboard_last_edited" +msgstr "Last edited on %s" + +#: views/developers/dashboard.thtml:111 +#, fuzzy +msgid "devcp_dashboard_learn" +msgstr "" +"You don't currently have any add-ons hosted on Mozilla Add-ons. To learn how " +"the process works and submit your first add-on, click Get Started below." + +#: views/developers/dashboard.thtml:112 +#, fuzzy +msgid "devcp_dashboard_start" +msgstr "Get Started" + +#: views/developers/dashboard.thtml:82 +#, fuzzy +msgid "devcp_dashboard_versions" +msgstr "Versions and Files" + +#: views/developers/dashboard.thtml:91 +#, fuzzy +msgid "devcp_dashboard_versions_new" +msgstr "Upload a new version" + +#. %s is the preview ID number. +#: controllers/developers_controller.php:1342 +#, fuzzy +msgid "devcp_delete_previews_error" +msgstr "Preview %s could not be deleted from the database. Please try again." + +#. %s is the preview ID number. +#: controllers/developers_controller.php:1340 +#, fuzzy +msgid "devcp_delete_previews_success" +msgstr "Preview %s has been deleted successfully." + +#: controllers/developers_controller.php:1032 +#, fuzzy +msgid "devcp_delete_version_priv_error" +msgstr "You do not have privileges to delete versions or files." + #: views/developers/details.thtml:120 msgid "devcp_details_addpreview_link" msgstr "أضِف معاينة" @@ -1590,8 +1962,8 @@ msgstr "لم يزوّد المطوّر موقعًا للدعم." msgid "devcp_details_trusted" msgstr "موثوق بها" -#: views/developers/details.thtml:84 -#: views/developers/versions.thtml:65 +#. %s is a version number. Example: 3.0 +#: views/developers/details.thtml:84 views/developers/versions.thtml:65 #, php-format msgid "devcp_details_version" msgstr "الإصدارة %s" @@ -1614,8 +1986,12 @@ msgstr "أمتأكد أنك تريد أن تعطّل الإضافة؟" #: views/developers/disable.thtml:56 msgid "devcp_disable_disable_description" -msgstr "تعطيل هذه الإضافة سيخفيها عن البحث ومن القوائم، ولن يعود بالإمكان تنزيلها من موقع الوب كما لن تظهر في التماسات التحديثات عند العميل. عمليًا، ستصبح الإضافة في حكم المحذوفة، غير أنه بإمكانك العودة إلى هنا وإعادة تمكينها وقتما تشاء." +msgstr "" +"تعطيل هذه الإضافة سيخفيها عن البحث ومن القوائم، ولن يعود بالإمكان تنزيلها من " +"موقع الوب كما لن تظهر في التماسات التحديثات عند العميل. عمليًا، ستصبح الإضافة " +"في حكم المحذوفة، غير أنه بإمكانك العودة إلى هنا وإعادة تمكينها وقتما تشاء." +#. %s is the name of an add-on #: views/developers/disable.thtml:55 #, php-format msgid "devcp_disable_disable_title" @@ -1631,15 +2007,59 @@ msgstr "أمتأكد أنك تريد تمكين هذه الإضافة؟" #: views/developers/disable.thtml:49 msgid "devcp_disable_enable_description" -msgstr "تمكين هذه الإضافة سيعيد إظهارها عند البحث وفي القوائم. سيصبح تنزيلها ممكنًا من موقع الوب أو عن طريق التماس التحديث من قِبَل العميل." +msgstr "" +"تمكين هذه الإضافة سيعيد إظهارها عند البحث وفي القوائم. سيصبح تنزيلها ممكنًا " +"من موقع الوب أو عن طريق التماس التحديث من قِبَل العميل." +#. %s is the name of an add-on #: views/developers/disable.thtml:48 #, php-format msgid "devcp_disable_enable_title" msgstr "تمكين %s" -#: views/developers/edit.thtml:65 -#: views/developers/edit.thtml:71 +#: views/developers/discuss.thtml:68 +msgid "devcp_discuss_addreply_header" +msgstr "إضافة ردّ" + +#: views/developers/discuss.thtml:57 +msgid "devcp_discuss_allreplies_header" +msgstr "الردود" + +#. notice when an error occurs saving a discussion reply +#. %1 is the email address (linked) for the amo-editors list +#: views/developers/discuss.thtml:70 +msgid "devcp_discuss_error_notice" +msgstr "حصل خطأ عند حفظ ردّك. تواصل رجاءً مع %1$s وأخبره عن هذه المشكلة." + +#. %1 is the add-on name, %2 is the add-on's version number currently being reviewed by an editor +#: views/developers/discuss.thtml:46 +msgid "devcp_discuss_intro" +msgstr "" +"يطلب محرر إضافات موزيلا منك المزيد من المعلومات بخصوص الإصدارة %2$s من " +"إضافتك %1$s." + +#. %1 is the add-on name +#: views/developers/discuss.thtml:43 +msgid "devcp_discuss_pagetitle" +msgstr "قدّم المزيد من المعلومات في مراجعة الإضافة %1$s" + +#. submit button text +#: views/developers/discuss.thtml:79 +msgid "devcp_discuss_submit_reply" +msgstr "أرسِل الردّ" + +#: views/developers/discuss.thtml:72 +msgid "devcp_discuss_success_message" +msgstr "أُرسل ردّك بنجاح. سيستلم المشاركون في المناقشة إشعارًا بريديًا بذلك." + +#. in an author/editor discussion about an add-on to be reviewed: +#. %1 is the commenter's user name (linked). +#. %2 is the full date the comment was made. +#: views/developers/discuss.thtml:52 views/developers/discuss.thtml:62 +msgid "devcp_discuss_writtenby" +msgstr "كتبه %1$s في %2$s" + +#: views/developers/edit.thtml:65 views/developers/edit.thtml:71 msgid "devcp_edit_author_add" msgstr "أضف المؤلف" @@ -1651,10 +2071,297 @@ msgstr "بريد المؤلف الإلكتروني" msgid "devcp_edit_author_remove" msgstr "أزِل" +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:71 +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:79 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_authors_add_author" +msgstr "Add New Author" + +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:94 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_authors_add_author_button" +msgstr "Add Author" + +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:81 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_authors_add_email" +msgstr "Author Account Email:" + +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:96 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_authors_add_loading" +msgstr "Checking account email..." + +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:69 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_authors_click_save" +msgstr "Click the Update Authors button below to save." + +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:57 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_authors_header_current" +msgstr "Current Authors" + +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:49 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_authors_header_manage" +msgstr "Manage Add-on Authors" + +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:91 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_authors_label_add_listed" +msgstr "List as author in pubilc display pages" + +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:87 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_authors_label_developer" +msgstr "" +"<strong>Developer</strong> - Can manage all aspects of the add-on listing, " +"except for adding and removing other authors." + +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:86 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_authors_label_owner" +msgstr "" +"<strong>Owner</strong> - Can manage all aspects of the add-on listing, " +"including adding and removing other authors." + +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:88 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_authors_label_viewer" +msgstr "" +"<strong>Viewer</strong> - Can view add-on developer listing and statistics, " +"but can't make any changes." + +#. Placeholder for the empty option in a <select>. +#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:69 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_authors_option_empty" +msgstr "----------------" + +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:84 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_authors_select_role" +msgstr "Select a role for the author:" + +#. Column name in a table. +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:61 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_authors_th_author" +msgstr "Author" + +#. Column name in a table. +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:63 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_authors_th_listed" +msgstr "Listed" + +#. Column name in a table. +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:62 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_authors_th_role" +msgstr "Role" + +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:75 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_authors_update_author" +msgstr "Update authors" + +#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:99 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_categories_button_update" +msgstr "Update Categories" + +#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:88 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_categories_does_not_fit" +msgstr "My add-on doesn't fit into any available categories." + +#. %s is the application name (Firefox, Thunderbird). +#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:61 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_categories_header_application" +msgstr "%s Categories" + +#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:49 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_categories_header_manage" +msgstr "Manage Add-on Categories" + +#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:91 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_categories_hover" +msgstr "Hover over a category to see its description." + +#. %s is the category number (1, 2, 3). +#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:67 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_categories_label_category_num" +msgstr "Category %s" + +#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:94 +#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:103 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_categories_none_available" +msgstr "No categories are available for this add-on type and application." + +#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:86 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_categories_other" +msgstr "" +"Place your add-on into this category only if it does not fit into any other " +"available categories." + +#. %s is the application name (Firefox, Thunderbird). +#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:63 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_categories_select_application_categories" +msgstr "Select up to three %s categories for your add-on" + +#: views/developers/addon_edit.thtml:47 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_dd_manage_authors" +msgstr "Add or remove users that can manage this add-on." + +#: views/developers/addon_edit.thtml:49 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_dd_manage_categories" +msgstr "" +"Select the relevant categories for each application your add-on supports." + +#: views/developers/addon_edit.thtml:51 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_dd_manage_description" +msgstr "" +"Add and modify translations for your add-on's summary, description, end-user " +"license, and privacy policy." + +#: views/developers/addon_edit.thtml:53 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_dd_manage_properties" +msgstr "Change your add-on's name, homepage, icon, and other flags." + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:115 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_description_button_update" +msgstr "Update Descriptions" + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:114 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_description_correct_error" +msgstr "Please correct the errors above indicated in red." + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:50 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_descriptions_header" +msgstr "Edit Add-on Descriptions" + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:93 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_comments_description" +msgstr "" +"Any information end users may want to know that isn't necessarily applicable " +"to the add-on summary or description. Common uses include listing known " +"major bugs, information on how to report bugs, anticipated release date of a " +"new version, etc." + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:92 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_comments_name" +msgstr "Developer Comments" + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:85 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_description_description" +msgstr "" +"The description of your add-on is a longer explanation of features, " +"functionality, and other relevant information. It is displayed under the " +"summary on the add-on's display page." + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:84 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_description_name" +msgstr "Add-on Description" + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:102 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_eula_description" +msgstr "" +"If your add-on has an End-User License Agreement (EULA), please enter its " +"text below. If set below, users will be required to agree to this before " +"installing your add-on. Please note that a EULA is not the same as a code " +"license such as GPL or MPL." + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:101 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_eula_name" +msgstr "End-User License Agreement" + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:111 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_privacy_description" +msgstr "" +"If your add-on has a privacy policy, enter its text here. Your add-on's " +"display page will display a link to the policy." + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:110 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_privacy_name" +msgstr "Privacy Policy" + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:77 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_summary_description" +msgstr "" +"The summary is a short explanation of your add-on's basic functionality that " +"is displayed in search and browse listings, as well as at the top of your " +"add-on's display page. <strong>Limit of 250 characters.</strong>" + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:76 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_summary_name" +msgstr "Add-on Summary" + +#: views/developers/addon_edit.thtml:46 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_dt_manage_authors" +msgstr "Manage Add-on Authors" + +#: views/developers/addon_edit.thtml:48 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_dt_manage_categories" +msgstr "Manage Add-on Categories" + +#: views/developers/addon_edit.thtml:50 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_dt_manage_descriptions" +msgstr "Manage Add-on Descriptions" + +#: views/developers/addon_edit.thtml:52 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_dt_manage_properties" +msgstr "Manage Add-on Properties" + #: views/developers/edit.thtml:77 msgid "devcp_edit_error_categories_unavailable" msgstr "لا يوجد تصنيفات متاحة لهذا النوع من الإضافات." +#: controllers/developers_controller.php:2419 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_file_error_incomplete" +msgstr "Incomplete transfer" + +#: controllers/developers_controller.php:2420 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_file_error_no" +msgstr "No file uploaded" + +#: controllers/developers_controller.php:2417 +#: controllers/developers_controller.php:2418 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_file_error_size" +msgstr "Exceeds maximum upload size" + #: views/developers/edit.thtml:51 msgid "devcp_edit_header_authors" msgstr "المؤلفون" @@ -1720,19 +2427,276 @@ msgstr "اللغة الهدف" msgid "devcp_edit_locale_disambiguation_explanation" msgstr "قليل من المعلومات الإضافية (مثل اسم اللهجة المحلية)" +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:211 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_button_update" +msgstr "Update Properties" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:197 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_change_guid" +msgstr "Only change if you understand all of the consequences." + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:108 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_current_icon" +msgstr "Current Icon" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:84 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_default_locale" +msgstr "" +"An add-on's default locale is the main locale in which translations must be " +"present. If translations for your add-on's descriptions are unavailable in a " +"user's selected language, they will fall back to this default locale." + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:166 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_flags" +msgstr "These flags are used to filter and classify add-ons." + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:173 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_guid" +msgstr "" +"The GUID of your add-on is specified in its install.rdf and uniquely " +"identifies it. You cannot change your GUID once it is listed on Mozilla Add-" +"ons." + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:52 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_header" +msgstr "Edit Add-on Properties" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:185 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_header_addon_type" +msgstr "Add-on Type" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:180 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_header_admin_settings" +msgstr "Admin Settings" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:83 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_header_default_locale" +msgstr "Default Locale" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:165 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_header_flags" +msgstr "Add-on Flags" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:172 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:196 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_header_guid" +msgstr "Add-on GUID" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:103 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_header_icon" +msgstr "Add-on Icon" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:158 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_header_other_settings" +msgstr "Other Settings" + +#. A header on the admin page to toggle trusted status. +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:181 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_header_trusted" +msgstr "Trusted Add-on?" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:159 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_header_view_source" +msgstr "View Source Online" + +#. %s is a comma-separated list of image extensions ".png, .jpg" +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:105 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_icon" +msgstr "" +"The add-on icon is a small image that is displayed next to your add-on's " +"name in browse and search results, display pages, and in the add-on " +"installation dialog. The image will automatically be resized to 32 x 32 " +"pixels. Please use one of the following image types: %s" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:170 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_label_binary" +msgstr "This add-on contains binary components" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:184 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_label_not_trusted" +msgstr "Not Trusted" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:183 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_label_trusted" +msgstr "Trusted" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:109 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_new_icon" +msgstr "New Icon" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:117 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_remove_icon" +msgstr "Remove Icon" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:135 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_transbox_homepage_description" +msgstr "" +"If your add-on has another homepage, enter its address here. Adding other " +"translations is not necessary unless your website is localized into other " +"languages." + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:134 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_transbox_homepage_name" +msgstr "Add-on Homepage" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:78 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_transbox_name_description" +msgstr "The name of your add-on is displayed everywhere your add-on is listed." + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:77 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_transbox_name_name" +msgstr "Add-on Name" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:144 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_transbox_supportemail_description" +msgstr "" +"If you have an email address for support inquiries, enter it here. Adding " +"other translations is not necessary unless you have different email " +"addresses for different languages." + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:143 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_transbox_supportemail_name" +msgstr "Support Email Address" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:153 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_transbox_supporturl_description" +msgstr "" +"If your add-on has a support website or forum, enter its address here. " +"Adding other translations is not necessary unless your website is localized " +"into other languages." + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:152 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_transbox_supporturl_name" +msgstr "Support Website" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:182 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_trusted" +msgstr "Trusted add-ons can become public without Editor review." + +#. %s is href="..." and should stay in the <a> tag. +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:118 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_undelete" +msgstr "Icon will be deleted on save. <a %s>Cancel?</a>" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:160 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_view_source" +msgstr "" +"The source of your add-on files can be viewed online by any logged in user " +"if you wish." + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:161 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_view_source_allow" +msgstr "Allow online source viewing" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:162 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_view_source_do_not_allow" +msgstr "Do not allow online source viewing" + #: views/developers/edit.thtml:153 msgid "devcp_edit_submit_update" msgstr "حدّث" #: views/developers/edit.thtml:121 msgid "devcp_edit_target_locale_explanation" -msgstr "<a href=\"http://wiki.mozilla.org/L10n:Simple_locale_names\">الاسم المختصر للغة</a>، مثل 'ar'" +msgstr "" +"<a href=\"http://wiki.mozilla.org/L10n:Simple_locale_names\">الاسم المختصر " +"للغة</a>، مثل 'ar'" + +#: views/elements/developers/editbox.thtml:46 +#, fuzzy +msgid "devcp_editbox_authors" +msgstr "Authors" + +#: views/elements/developers/editbox.thtml:47 +#, fuzzy +msgid "devcp_editbox_categories" +msgstr "Categories" + +#: views/elements/developers/editbox.thtml:52 +#, fuzzy +msgid "devcp_editbox_change_status" +msgstr "Change Status" + +#: views/elements/developers/editbox.thtml:48 +#, fuzzy +msgid "devcp_editbox_descriptions" +msgstr "Descriptions" + +#: views/elements/developers/editbox.thtml:43 +#, fuzzy +msgid "devcp_editbox_edit_addon" +msgstr "Edit Add-on" + +#: views/elements/developers/editbox.thtml:57 +#, fuzzy +msgid "devcp_editbox_new_version" +msgstr "New Version" + +#: views/elements/developers/editbox.thtml:49 +#, fuzzy +msgid "devcp_editbox_properties" +msgstr "Properties" + +#: views/elements/developers/editbox.thtml:60 +#, fuzzy +msgid "devcp_editbox_screenshots" +msgstr "Preview Screenshots" + +#: views/elements/developers/editbox.thtml:53 +#, fuzzy +msgid "devcp_editbox_statistics_dashboard" +msgstr "Statistics Dashboard" + +#: views/elements/developers/editbox.thtml:54 +#, fuzzy +msgid "devcp_editbox_versions" +msgstr "Versions and Files" + +#: views/elements/developers/editbox.thtml:42 +#, fuzzy +msgid "devcp_editbox_view_listing" +msgstr "View Listing" #: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:59 msgid "devcp_editorsqueue_featured" msgstr "الإضافات المميزة" -# %1 is the review count +#. %1 is the review count #: views/elements/developers/editorsqueue.thtml:42 #: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:56 #, php-format @@ -1745,7 +2709,7 @@ msgstr[3] "%s مراجعات تحت الإشراف" msgstr[4] "%s مراجعة تحت الإشراف" msgstr[5] "%s مراجعة تحت الإشراف" -# %1 is the nominated addons count +#. %1 is the nominated addons count #: views/elements/developers/editorsqueue.thtml:44 #: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:58 #, php-format @@ -1758,7 +2722,7 @@ msgstr[3] "%s إضافات مرشحة" msgstr[4] "%s إضافة مرشحة" msgstr[5] "%s إضافة مرشحة" -# %1 is the update count +#. %1 is the update count #: views/elements/developers/editorsqueue.thtml:43 #: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:57 #, php-format @@ -1775,8 +2739,8 @@ msgstr[5] "%s تحديث ينتظر" msgid "devcp_editversion_checkedfiles_delete" msgstr "الملفات المؤشّر عليها سوف تُحذف." -# %1 is the file name -# %2 is the file size (150 KB) +#. %1 is the file name +#. %2 is the file size (150 KB) #: views/developers/editversion.thtml:58 #, php-format msgid "devcp_editversion_filename_size" @@ -1802,51 +2766,72 @@ msgstr "ملاحظات إلى المراجع" msgid "devcp_editversion_submit_update" msgstr "حدّث" -#: controllers/developers_controller.php:1387 -#: controllers/developers_controller.php:2262 -#: controllers/developers_controller.php:2288 -#: controllers/developers_controller.php:2544 -#: controllers/developers_controller.php:2648 -#: controllers/developers_controller.php:2698 +#: controllers/developers_controller.php:1472 +#: controllers/developers_controller.php:2347 +#: controllers/developers_controller.php:2373 +#: controllers/developers_controller.php:2629 +#: controllers/developers_controller.php:2733 +#: controllers/developers_controller.php:2783 #: controllers/statistics_controller.php:139 -#: controllers/statistics_controller.php:336 +#: controllers/statistics_controller.php:337 #: controllers/previews_controller.php:108 #: controllers/previews_controller.php:211 #: controllers/previews_controller.php:312 msgid "devcp_error_addon_access_denied" msgstr "أنت لا تملك إذن الوصول إلى هذه الإضافة." +#. %s is a number #: views/developers/add_step2.thtml:126 -#: controllers/developers_controller.php:2191 -#: controllers/developers_controller.php:2479 +#: controllers/developers_controller.php:2276 +#: controllers/developers_controller.php:2564 msgid "devcp_error_addon_field_summary_toolong" msgstr "" "الملخصات محدودة بعدد حروف أقصى هو 250 حرفًا.\n" "(لقد أدخلتَ %s)" -#: controllers/developers_controller.php:1907 +#: controllers/developers_controller.php:1992 msgid "devcp_error_addonname_not_unique" -msgstr "اسم الإضافة موجود مسبقًا في قاعدة البيانات. رجاءً تأكد أن: <br /><li>المعرّفات الفريدة متطابقة، إذ أن السبب الشائع لهذا الخطأ هو عدم تطابق المعرّفات الفريدة.</li><li>ليس لديك إدخال آخر بنفس الاسم في قاعدة البيانات. إن كان لديك واحد، فعليك تحديثه، أو حذفه والمحاولة من جديد.</li>" +msgstr "" +"اسم الإضافة موجود مسبقًا في قاعدة البيانات. رجاءً تأكد أن: <br /><li>المعرّفات " +"الفريدة متطابقة، إذ أن السبب الشائع لهذا الخطأ هو عدم تطابق المعرّفات الفريدة." +"</li><li>ليس لديك إدخال آخر بنفس الاسم في قاعدة البيانات. إن كان لديك واحد، " +"فعليك تحديثه، أو حذفه والمحاولة من جديد.</li>" +#. %s is a complete URL with the text from devcp_error_appversion_reference_link_text +#. in the <a> tag. This should be fixed. #: controllers/components/developers.php:591 #, php-format msgid "devcp_error_appversion_reference_link" msgstr "رجاءً انظر إلى %s كمرجع." +#. This is the link text in the <a> for devcp_error_appversion_reference_link. This +#. should be fixed. #: controllers/components/developers.php:591 msgid "devcp_error_appversion_reference_link_text" msgstr "هذه الصفحة" -#: controllers/developers_controller.php:2013 +#: controllers/developers_controller.php:2098 msgid "devcp_error_describe_changes" msgstr "صِف رجاءً التعديلات التي يتضمنها تحديث هذه الإضافة." +#. %1$s is the name of the file +#: controllers/components/developers.php:658 +#, fuzzy, php-format +msgid "devcp_error_file_exists" +msgstr "" +"هناك إصدارة موجودة مسبقًا من هذه الإضافة. لاستبدالها، عليك حذف الملف %1$s " +"أولاً." + +#. %1$s is a file extension. Example: .exe +#. %2$s is a comma separated list of extensions. Example: .xpi, .jar #: controllers/components/developers.php:355 #, php-format msgid "devcp_error_file_extension" -msgstr "امتداد الملف (%s) غير مسموح لنوع الإضافات المحدّد. رجاءً اختر واحدًا من الأنواع التالية: %s" +msgstr "" +"امتداد الملف (%s) غير مسموح لنوع الإضافات المحدّد. رجاءً اختر واحدًا من الأنواع " +"التالية: %s" -#: controllers/developers_controller.php:1654 +#: controllers/developers_controller.php:1739 msgid "devcp_error_file_guids_dont_match" msgstr "ليست كل معرّفات الملفات الفريدة متطابقة" @@ -1875,18 +2860,21 @@ msgstr "تجاوز الحد الأقصى لحجم الرفع" msgid "devcp_error_http_nofile" msgstr "لم يُرفع أي ملف" +#. %1$s is a file extension. Example: .exe +#. %2$s is a comma separated list of extensions. Example: .xpi, .jar #: controllers/components/developers.php:401 #, php-format msgid "devcp_error_icon_extension" msgstr "امتداد الملف (%s) غير مسموح للأيقونات. اختر رجاءً أحد هذه الأنواع: %s" -#: controllers/developers_controller.php:1723 +#. %s is a version number. Example: 3.1.1 +#: controllers/developers_controller.php:1808 #, php-format msgid "devcp_error_identical_version_exists" msgstr "هناك إصدارة مشابهة (%s) موجودة مسبقًا من هذه الإضافة لهذه المنصة." -#: controllers/developers_controller.php:448 -#: controllers/developers_controller.php:1664 +#: controllers/developers_controller.php:455 +#: controllers/developers_controller.php:1749 msgid "devcp_error_index_rdf_notfound" msgstr "ملف install.rdf مفقود." @@ -1894,21 +2882,26 @@ msgstr "ملف install.rdf مفقود." msgid "devcp_error_install_manifest" msgstr "وُجدت الأخطاء التالية في ملف install.rdf:" -#: controllers/developers_controller.php:1607 +#: controllers/developers_controller.php:1692 msgid "devcp_error_invalid_addontype" msgstr "اختر رجاءً نوع إضافة صالح." +#. %$1s is a version. Example: 3.1.1 +#. %$2s is an add-on name. #: controllers/components/developers.php:569 #: controllers/components/developers.php:581 #, php-format msgid "devcp_error_invalid_appversion" msgstr "%s ليست إصدارة صالحة ل %s" +#. %s is a string #: controllers/components/developers.php:521 #, php-format msgid "devcp_error_invalid_guid" msgstr "معرّف هذه الإضافة غير صالح: %s" +#. %$1s is a version. Example: 3.1.1 +#. %$2s is an add-on name. #: controllers/components/developers.php:572 #, php-format msgid "devcp_error_invalid_minversion" @@ -1916,12 +2909,15 @@ msgstr "%s ليست إصدارة صالحة ل %s: الإصدارات الد #: controllers/components/developers.php:536 msgid "devcp_error_invalid_version" -msgstr "إصدارة هذه الإضافة غير صالحة: انظر رجاءً إلى <a href=\"http://developer.mozilla.org/en/docs/Toolkit_version_format\">المواصفات</a>" +msgstr "" +"إصدارة هذه الإضافة غير صالحة: انظر رجاءً إلى <a href=\"http://developer." +"mozilla.org/en/docs/Toolkit_version_format\">المواصفات</a>" #: controllers/components/developers.php:531 msgid "devcp_error_invalid_version_spaces" msgstr "إصدارة هذه الإضافة غير صالحة: الإصدارات لا يمكن أن تحوي على فراغات." +#. %s is an error message from the parser. #: controllers/components/developers.php:501 #, php-format msgid "devcp_error_manifest_parse" @@ -1931,6 +2927,7 @@ msgstr "حصل الخطأ التالي أثناء تحليل install.rdf: %s" msgid "devcp_error_move_file" msgstr "تعذر نقل الملف" +#. %s is the name of a file #: controllers/components/developers.php:650 #: controllers/components/developers.php:662 #: controllers/components/developers.php:667 @@ -1953,15 +2950,15 @@ msgstr "تعذر إيجاد معرّف لهذه الإضافة في install.rdf. msgid "devcp_error_no_platform" msgstr "لم تحدّد منصة التشغيل" -#: controllers/developers_controller.php:2718 +#: controllers/developers_controller.php:2803 msgid "devcp_error_nominate_message" msgstr "يجب أن تزوّد التفاصيل المطلوبة من أجل الترشيح." -#: controllers/developers_controller.php:2712 +#: controllers/developers_controller.php:2797 msgid "devcp_error_nominate_no_prerelease" msgstr "لا يمكنك ترشيح إضافة في مرحلة ما قبل الإصدار." -#: controllers/developers_controller.php:2704 +#: controllers/developers_controller.php:2789 msgid "devcp_error_nominate_sandbox_only" msgstr "يمكنك ترشيح الإضافات التي في ساحة اللعب فقط." @@ -1973,30 +2970,37 @@ msgstr "اختر رجاءً تصنيفًا واحدًا على الأقل." msgid "devcp_error_one_user" msgstr "يجب أن يكون لهذه الإضافة مؤلف واحد على الأقل." +#. %1$s is a file extension. Example: .exe +#. %2$s is a comma separated list of extensions. Example: .xpi, .jar #: controllers/components/developers.php:1081 #, php-format msgid "devcp_error_preview_extension" -msgstr "امتداد الملف (%s) غير مسموح في المعاينات. اختر رجاءً أحد هذه الأنواع: %s" +msgstr "" +"امتداد الملف (%s) غير مسموح في المعاينات. اختر رجاءً أحد هذه الأنواع: %s" -#: controllers/developers_controller.php:1899 -#: controllers/developers_controller.php:1914 -#: controllers/developers_controller.php:2379 +#: controllers/developers_controller.php:1984 +#: controllers/developers_controller.php:1999 +#: controllers/developers_controller.php:2464 msgid "devcp_error_saving" msgstr "حصل خطأ عند محاولة حفظ بياناتك." -#: controllers/developers_controller.php:1696 +#: controllers/developers_controller.php:1781 msgid "devcp_error_update_access_denied" msgstr "أنت لا تملك الصلاحيات لتحديث هذه الإضافة." #: controllers/components/developers.php:511 msgid "devcp_error_updatekey" -msgstr "الإضافات لا يمكنها استخدام updateKey. رجاءً أزِل ذلك من install.rdf وحاول مجددًا." +msgstr "" +"الإضافات لا يمكنها استخدام updateKey. رجاءً أزِل ذلك من install.rdf وحاول " +"مجددًا." #: controllers/components/developers.php:506 msgid "devcp_error_updateurl" -msgstr "الإضافات لا يمكنها استخدام updateURL خارجي. رجاءً أزِل ذلك من install.rdf وحاول مجددًا." +msgstr "" +"الإضافات لا يمكنها استخدام updateURL خارجي. رجاءً أزِل ذلك من install.rdf " +"وحاول مجددًا." -#: controllers/developers_controller.php:409 +#: controllers/developers_controller.php:416 #: controllers/components/developers.php:271 msgid "devcp_error_upload_file" msgstr "رجاءً ارفع ملفًا." @@ -2005,8 +3009,7 @@ msgstr "رجاءً ارفع ملفًا." msgid "devcp_file_addanother" msgstr "أضِف ملف منصة تشغيل آخر" -#: views/developers/add_step2.thtml:93 -#: views/developers/add_step2.thtml:99 +#: views/developers/add_step2.thtml:93 views/developers/add_step2.thtml:99 msgid "devcp_form_author_add" msgstr "أضِف مؤلفًا" @@ -2066,8 +3069,7 @@ msgstr "بريد المؤلف الإلكتروني" msgid "devcp_form_label_authors" msgstr "المؤلفون" -#: views/developers/add_step2.thtml:103 -#: views/developers/add_step3.thtml:107 +#: views/developers/add_step2.thtml:103 views/developers/add_step3.thtml:107 msgid "devcp_form_label_categories" msgstr "التصنيفات" @@ -2085,7 +3087,7 @@ msgstr "اتفاقية ترخيص المستخدم (EULA)" #: views/developers/add_step2.thtml:157 msgid "devcp_form_label_externalsoftware" -msgstr "This add-on requires external software" +msgstr "هذه الإضافة تتطلب برنامجًا خارجيًا" #: views/developers/add_step3.thtml:70 msgid "devcp_form_label_files" @@ -2103,8 +3105,7 @@ msgstr "ملف الأيقونة" msgid "devcp_form_label_name" msgstr "الاسم" -#: views/developers/add_step1.thtml:75 -#: views/developers/add_step1.thtml:83 +#: views/developers/add_step1.thtml:75 views/developers/add_step1.thtml:83 #: views/developers/add_step1.thtml:92 msgid "devcp_form_label_platforms" msgstr "منصات التشغيل المدعومة" @@ -2155,7 +3156,8 @@ msgstr "ملاحظات للمُراجع" #: views/developers/add_step3.thtml:114 msgid "devcp_form_trustedaddon_destination" -msgstr "لأنّ إضافتك موثوق بها، يُرجى منك اختيار المكان الذي ستذهب إليه هذه الإصدارة:" +msgstr "" +"لأنّ إضافتك موثوق بها، يُرجى منك اختيار المكان الذي ستذهب إليه هذه الإصدارة:" #: views/developers/add_step3.thtml:119 msgid "devcp_form_trustedaddon_destination_public" @@ -2218,11 +3220,14 @@ msgstr "إضافاتي" msgid "devcp_localebox_header_localizedfields" msgstr "الحقول المترجمة" -# %1 is the default locale +#. %1 is the default locale #: views/elements/developers/localebox.thtml:48 #, php-format msgid "devcp_localebox_intro" -msgstr "بعض الحقول في هذه الصفحة تُرجمت لتظهر بلغة المستخدم الأصلية. اختر لغة من الأسفل لتحرير تفاصيل الإضافة بهذه اللغة. إن لم تكن الترجمة إلى إحدى اللغات متاحة، سيظهر النص باللغة المبدئية (%s)." +msgstr "" +"بعض الحقول في هذه الصفحة تُرجمت لتظهر بلغة المستخدم الأصلية. اختر لغة من " +"الأسفل لتحرير تفاصيل الإضافة بهذه اللغة. إن لم تكن الترجمة إلى إحدى اللغات " +"متاحة، سيظهر النص باللغة المبدئية (%s)." #: views/elements/developers/sidebar.thtml:68 #: views/elements/developers/myaddons.thtml:68 @@ -2258,45 +3263,90 @@ msgstr "أرسِل الإضافة" msgid "devcp_myaddons_title" msgstr "أدوات المطوّر" +#. %1$s is an add-on ID, perhaps 167. +#. %2$s is a URL. +#: controllers/developers_controller.php:232 +#, fuzzy +msgid "devcp_new_addon_error" +msgstr "" +"This add-on ID (%1$s) already exists in the database. If this is your add-" +"on, you can <a href=\"%2$s\">upload a new version</a>." + +#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:62 +#, fuzzy +msgid "devcp_nominate_cancel" +msgstr "Cancel and return" + #: views/developers/nominate.thtml:53 msgid "devcp_nominate_link_returnto_details" msgstr "عُد إلى تفاصيل الإضافة" -# %1 is the addon name +#. %1 is the add-on name #: views/developers/addon_status_nominate.thtml:61 #: views/developers/nominate.thtml:52 #, php-format msgid "devcp_nominate_submit_nominate" msgstr "رشّح %s" -# %1 is the autodetected addon type +#. %1 is the autodetected add-on type #: views/developers/add_step2.thtml:63 #, php-format msgid "devcp_notice_autodetected_addontype" msgstr "نوع الإضافة المكتشَف آليًا: %s." +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:49 +#: views/developers/addon_status.thtml:49 +#: views/developers/versions_edit.thtml:49 +#, fuzzy +msgid "devcp_notice_changes_error" +msgstr "" +"<span>One or more of your changes couldn't be saved.</span><br />Please look " +"for the errors below. The rest of your changes were successfully saved." + +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:46 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:46 +#: views/developers/addon_status.thtml:46 +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:46 +#: views/developers/versions_edit.thtml:46 +#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:46 +#, fuzzy +msgid "devcp_notice_changes_saved" +msgstr "" +"<span>Your changes have been saved.</span><br />Please note that some " +"changes may take several hours to appear in all areas of the website." + #: controllers/previews_controller.php:252 msgid "devcp_notice_cleardefault" -msgstr "إزالة هذه المعاينة المبدئية سيؤدي آليًا إلى أن تصبح معاينة أخرى هي المعاينة المبدئية." - -# %1 is the default locale name (English (US)) -# %2 is the default locale code (en-US) -# %3 is the current page locale name (Deutsch) -# %4 is the current page locale code (de) -#: views/developers/add_step2.thtml:58 -#: views/developers/add_step3.thtml:57 +msgstr "" +"إزالة هذه المعاينة المبدئية سيؤدي آليًا إلى أن تصبح معاينة أخرى هي المعاينة " +"المبدئية." + +#. %1 is the default locale name (English (US)) +#. %2 is the default locale code (en-US) +#. %3 is the current page locale name (Deutsch) +#. %4 is the current page locale code (de) +#: views/developers/add_step2.thtml:58 views/developers/add_step3.thtml:57 #, php-format msgid "devcp_notice_different_defaultlocale" -msgstr "اللغة الافتراضية لهذه الإضافة (%1$s [%2$s]) تختلف عن لغتك التي اخترتها (%3$s [%4$s]). يجب أن تُكمل الحقول أدناه باللغة %1$s." +msgstr "" +"اللغة الافتراضية لهذه الإضافة (%1$s [%2$s]) تختلف عن لغتك التي اخترتها (%3$s " +"[%4$s]). يجب أن تُكمل الحقول أدناه باللغة %1$s." #: controllers/previews_controller.php:184 #: controllers/previews_controller.php:251 msgid "devcp_notice_makedefault" -msgstr "سيؤدي تعيين هذه المعاينة كمعاينة مبدئية إلى إزالة حالة المبدئية عن المعاينة المبدئية الحالية." +msgstr "" +"سيؤدي تعيين هذه المعاينة كمعاينة مبدئية إلى إزالة حالة المبدئية عن المعاينة " +"المبدئية الحالية." + +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:69 +#, fuzzy +msgid "devcp_notice_unsaved_changes" +msgstr "You have unsaved changes." -#: controllers/developers_controller.php:64 -#: controllers/developers_controller.php:74 +#: controllers/developers_controller.php:67 #: controllers/developers_controller.php:77 +#: controllers/developers_controller.php:80 #: controllers/previews_controller.php:67 #: controllers/previews_controller.php:79 #: controllers/previews_controller.php:82 @@ -2325,27 +3375,120 @@ msgstr "تحرير المعاينة" msgid "devcp_preview_updated_successfully" msgstr "حُدّثت المعاينة بنجاح." +#: views/developers/previews.thtml:121 +#, fuzzy +msgid "devcp_previews_a_another" +msgstr "Add Another Preview" + +#: views/developers/previews.thtml:97 +#, fuzzy +msgid "devcp_previews_a_delete" +msgstr "Delete Preview" + +#: views/developers/previews.thtml:96 +#, fuzzy +msgid "devcp_previews_a_replace" +msgstr "Replace Preview" + +#: views/developers/previews.thtml:127 +#, fuzzy +msgid "devcp_previews_a_update" +msgstr "Update Previews" + +#: views/developers/previews.thtml:116 views/developers/previews.thtml:125 +#, fuzzy +msgid "devcp_previews_add_new" +msgstr "Add New Preview" + +#. %s is a list of file extensions, e.g. ".png, .gif" +#: views/developers/previews.thtml:117 +#, fuzzy +msgid "devcp_previews_add_select" +msgstr "" +"Select an image to upload below. Images larger than the maximum size of 700 " +"pixels wide by 525 pixels tall will be resized. Allowed file types: %s" + +#: views/developers/previews.thtml:122 +#, fuzzy +msgid "devcp_previews_click_below" +msgstr "Click Update Previews below to upload." + +#. %s is href=... and should stay in the <a> tag. +#: views/developers/previews.thtml:103 +#, fuzzy +msgid "devcp_previews_click_update" +msgstr "" +"Click the Update Previews button below to save this image. (<a %s>Cancel?</" +"a>)" + +#. %s is href=... and should stay in the <a> tag. +#: views/developers/previews.thtml:108 +#, fuzzy +msgid "devcp_previews_error_message" +msgstr "" +"This preview will be deleted when Update Previews is clicked below. (<a %" +"s>Cancel?</a>)" + #: views/previews/add.thtml:45 msgid "devcp_previews_filetype_info" -msgstr "استخدم النموذج أدناه لرفع لقطات صور لإضافتك من نوع PNG أو JPG أو GIF. الصور التي يزيد عرضها عن 700 بكسل وطولها عن 525 بكسلًا سوف يُعاد تحجيمها تلقائيًا." +msgstr "" +"استخدم النموذج أدناه لرفع لقطات صور لإضافتك من نوع PNG أو JPG أو GIF. الصور " +"التي يزيد عرضها عن 700 بكسل وطولها عن 525 بكسلًا سوف يُعاد تحجيمها تلقائيًا." #: views/previews/add.thtml:43 msgid "devcp_previews_header_add" msgstr "أضِف معاينة" +#: views/developers/previews.thtml:79 +#, fuzzy +msgid "devcp_previews_header_caption" +msgstr "Preview Caption" + #: views/previews/edit.thtml:43 msgid "devcp_previews_header_edit" msgstr "حرّر المعاينة" +#: views/developers/previews.thtml:94 +#, fuzzy +msgid "devcp_previews_label_default" +msgstr "Default Preview" + #: views/previews/add.thtml:54 msgid "devcp_previews_label_file" msgstr "ملف المعاينة" -#: views/previews/add.thtml:59 -#: views/previews/edit.thtml:50 +#: views/previews/add.thtml:59 views/previews/edit.thtml:50 msgid "devcp_previews_label_makedefault" msgstr "اجعل هذه هي صورة المعاينة المبدئية" +#: views/developers/previews.thtml:101 +#, fuzzy +msgid "devcp_previews_label_new" +msgstr "New image:" + +#: views/developers/previews.thtml:119 +#, fuzzy +msgid "devcp_previews_label_upload" +msgstr "Upload Preview: " + +#: views/developers/previews.thtml:49 +#, fuzzy +msgid "devcp_previews_notice_error" +msgstr "One or more of your new previews could not be saved." + +#: views/developers/previews.thtml:46 +#, fuzzy +msgid "devcp_previews_notice_success" +msgstr "Your previews have been updated successfully." + +#: views/developers/previews.thtml:58 +#, fuzzy +msgid "devcp_previews_p_screenshots" +msgstr "" +"The preview screenshots for your add-on are shown below. You can make " +"changes to captions or images below. The Default Preview is the preview that " +"is displayed next to your add-on in search and browse listings." + #: views/previews/edit.thtml:55 msgid "devcp_previews_submit_delete" msgstr "احذف المعاينة" @@ -2362,58 +3505,170 @@ msgstr "حرّر المعاينة" msgid "devcp_previews_submit_upload" msgstr "ارفع المعاينة" +#: views/developers/previews.thtml:77 +#, fuzzy +msgid "devcp_previews_thumbnail" +msgstr "Thumbnail" + +#. %s is the add-on name. +#: views/developers/previews.thtml:43 +#, fuzzy +msgid "devcp_previews_title" +msgstr "%s Preview Manager" + #: views/developers/add_step2.thtml:64 msgid "devcp_question_addontype_incorrect" msgstr "غير صحيح؟" -#: controllers/developers_controller.php:2632 +#: controllers/developers_controller.php:2717 msgid "devcp_question_delete_file" msgstr "أمتأكد أنك تريد حذف هذا الملف؟" #: views/developers/addon_submit_choose.thtml:56 #: views/developers/addon_submit_choose.thtml:75 -#: views/developers/uploader.thtml:78 -#: views/developers/add_step0.thtml:52 +#: views/developers/uploader.thtml:71 views/developers/add_step0.thtml:52 msgid "devcp_review_agreement_please" msgstr "يُرجى مراجعة وقبول اتفاقية المطوّر التالية قبل المتابعة." +#: views/elements/developers/rolecheck.thtml:42 +#, fuzzy +msgid "devcp_rolecheck_no_privs" +msgstr "" +"<span>You do not have sufficient privileges to make changes on this page.</" +"span><br />Contact the Add-on Owner if you need to make changes." + +#: controllers/developers_controller.php:1243 +#, fuzzy +msgid "devcp_several_hours" +msgstr "" +"Please note that some changes may take several hours to appear in all areas " +"of the website." + +#: views/elements/developers/sidebar.thtml:52 +#, fuzzy +msgid "devcp_sidebar_a_dashboard" +msgstr "Dashboard" + #: views/developers/add_step1.thtml:123 msgid "devcp_skip_reviewing_addon_info" msgstr "تغاضَ عن تحديث معلوماتي الحالية عن الإضافة" +#. %s is a number #: views/elements/developers/statsbar.thtml:45 -#: views/developers/dashboard.thtml:76 +#: views/developers/dashboard.thtml:79 #, php-format msgid "devcp_statsbar_adu" msgstr "<em>%s</em> مستخدمًا نشطًا يوميًا" +#. %s is a number #: views/elements/developers/statsbar.thtml:41 -#: views/developers/dashboard.thtml:72 +#: views/developers/dashboard.thtml:75 #, php-format msgid "devcp_statsbar_total_downloads" msgstr "عدد التنزيلات الكامل <em>%s</em>" +#. %s is a number #: views/elements/developers/statsbar.thtml:43 -#: views/developers/dashboard.thtml:74 +#: views/developers/dashboard.thtml:77 #, php-format msgid "devcp_statsbar_weekly_downloads" msgstr "التنزيلات الأسبوعية <em>%s</em>" -#: controllers/developers_controller.php:1481 +#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:59 +#, fuzzy +msgid "devcp_status_confirm_active" +msgstr "" +"Marking this add-on active will cause it to show up in public areas " +"appropriate for its status, including search and browse listings. It will be " +"downloadable from the website and could be returned in client update checks, " +"depending on its status. You will be able to return here and disable it " +"again at your convenience." + +#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:59 +#, fuzzy +msgid "devcp_status_confirm_active_sure" +msgstr "Are you sure you wish to mark this add-on active?" + +#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:50 +#, fuzzy +msgid "devcp_status_confirm_header_sure" +msgstr "Are you sure?" + +#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:55 +#, fuzzy +msgid "devcp_status_confirm_inactive" +msgstr "" +"Marking this add-on inactive will prevent it from showing up in any public " +"areas, including search and browse listings. It will not be downloadable " +"from the website and will not be returned in client update checks. You will " +"be able to return here and re-enable it at your convenience." + +#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:55 +#, fuzzy +msgid "devcp_status_confirm_inactive_sure" +msgstr "Are you sure you wish to mark this add-on inactive?'" + +#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:74 +#, fuzzy +msgid "devcp_status_confirm_no" +msgstr "No, cancel" + +#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:67 +#, fuzzy +msgid "devcp_status_confirm_public" +msgstr "" +"Making this add-on public will make it available for anyone to download and " +"will begin offering updates to existing users." + +#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:67 +#, fuzzy +msgid "devcp_status_confirm_public_sure" +msgstr "Are you sure you wish to make this add-on public?" + +#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:63 +#, fuzzy +msgid "devcp_status_confirm_sandbox" +msgstr "" +"Moving this add-on back to the sandbox will require users to login before " +"downloading and updates will no longer be offered to existing users. Because " +"your add-on is currently public, you will be able to return here at any time " +"to make it public again." + +#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:63 +#, fuzzy +msgid "devcp_status_confirm_sandbox_sure" +msgstr "Are you sure you wish to move this add-on to the sandbox?" + +#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:73 +#, fuzzy +msgid "devcp_status_confirm_yes" +msgstr "Yes, I'm Sure" + +#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:46 +#, fuzzy +msgid "devcp_status_nominate_error_notice" +msgstr "" +"<span>A nomination message is required.</span><br />Please fill in the text " +"box with the requested information and try again." + +#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:55 +#, fuzzy +msgid "devcp_status_nominate_header" +msgstr "Add-on Nomination" + +#: controllers/developers_controller.php:1566 msgid "devcp_submissions_disabled" msgstr "إرسال الإضافات معطل حاليًا. يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا." #: views/developers/addon_submit_choose.thtml:61 #: views/developers/addon_submit_choose.thtml:80 -#: views/developers/uploader.thtml:83 -#: views/developers/add_step0.thtml:59 +#: views/developers/uploader.thtml:76 views/developers/add_step0.thtml:59 msgid "devcp_submit_accept_dev_agreement" msgstr "أوافق" #: views/developers/addon_submit_choose.thtml:60 #: views/developers/addon_submit_choose.thtml:79 -#: views/developers/uploader.thtml:82 -#: views/developers/add_step0.thtml:58 +#: views/developers/uploader.thtml:75 views/developers/add_step0.thtml:58 msgid "devcp_submit_decline_dev_agreement" msgstr "أرفض" @@ -2429,12 +3684,11 @@ msgstr "معطّلة" msgid "devcp_summary_header_trusted" msgstr "موثوق بها" -#: views/developers/dashboard.thtml:82 -#: views/developers/index.thtml:82 +#: views/developers/dashboard.thtml:85 views/developers/index.thtml:82 msgid "devcp_summary_lastversion" msgstr "الإصدارة الأخيرة:" -# %1 is a link to the addon submit page +#. %1 is a link to the add-on submit page #: views/developers/index.thtml:101 #, php-format msgid "devcp_summary_noaddons_submit_one" @@ -2444,7 +3698,7 @@ msgstr "أنت لا تملك أي إضافات. انقر %s لإرسال واح msgid "devcp_summary_noaddons_submit_one_link" msgstr "هنا" -# %1 is the link to the preview upload page +#. %1 is the link to the preview upload page #: views/developers/add_step5.thtml:68 #, php-format msgid "devcp_theme_upload_preview" @@ -2454,30 +3708,667 @@ msgstr "تأكّد رجاءً من %s لِسِمَتِك." msgid "devcp_theme_upload_preview_link" msgstr "رفع معاينة" -#: controllers/developers_controller.php:447 -#: controllers/developers_controller.php:1663 +#. %s is the add-on name. +#: views/developers/addon_edit.thtml:43 +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:43 +#: views/developers/versions_delete.thtml:43 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:43 +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:43 +#: views/developers/versions_edit.thtml:43 +#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:43 +#: views/developers/versions.thtml:43 +#, fuzzy +msgid "devcp_title_edit_addon" +msgstr "Edit %s" + +#. title attribute for a javascript link that pops up a help dialog. +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:64 +#, fuzzy +msgid "devcp_transbox_a_title_help" +msgstr "Help (does not leave page)" + +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:64 +#, fuzzy +msgid "devcp_transbox_alt_help" +msgstr "Help" + +#. %1$s is <span>17</span>, %2$s is 42. +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:97 +#, fuzzy +msgid "devcp_transbox_chars_used" +msgstr "Characters used: %1$s / %2$s" + +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:132 +#, fuzzy +msgid "devcp_transbox_delete_sure" +msgstr "Are you sure you wish to delete this translation?" + +#. %s is a locale, like en-US. +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:143 +#, fuzzy +msgid "devcp_transbox_help_header_tabs" +msgstr "What are these %s tabs?" + +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:145 +#, fuzzy +msgid "devcp_transbox_help_header_what" +msgstr "What if I don't have any translations?" + +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:147 +#, fuzzy +msgid "devcp_transbox_help_hide" +msgstr "Hide Help" + +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:146 +#, fuzzy +msgid "devcp_transbox_help_if" +msgstr "" +"If a user browses the site and a translation isn't available in their own " +"language, it will fall back to your add-on's Default Locale, specified in " +"the Edit Add-on Properties area. If you don't have any translations, just " +"enter what you can into your Default Locale, which should be a language you " +"speak." + +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:144 +#, fuzzy +msgid "devcp_transbox_help_transbox" +msgstr "" +"This is a <i>Translation Box</i>. It allows you to localize a specific field " +"into any other languages for which you might have a translation. You can " +"add, edit, and remove translations using the locale tabs." + +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:81 +#, fuzzy +msgid "devcp_transbox_img_add_trans" +msgstr "Add Translation" + +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:82 +#, fuzzy +msgid "devcp_transbox_img_remove_trans" +msgstr "Remove Translation" + +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:123 +#, fuzzy +msgid "devcp_transbox_input_add_all" +msgstr "Add Locale to All" + +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:122 +#, fuzzy +msgid "devcp_transbox_input_add_locale" +msgstr "Add Locale" + +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:124 +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:135 +#, fuzzy +msgid "devcp_transbox_input_cancel" +msgstr "Cancel" + +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:134 +#, fuzzy +msgid "devcp_transbox_input_delete" +msgstr "Delete It" + +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:113 +#, fuzzy +msgid "devcp_transbox_select_locale" +msgstr "Select the locale of the translation to add:" + +#. %1$s and %2$s are GUIDs. +#: controllers/developers_controller.php:311 +#, fuzzy +msgid "devcp_update_addon_guid_error" +msgstr "" +"The add-on GUID used in this file (%1$s) does not match the existing GUID " +"for this add-on (%2$s)." + +#: controllers/developers_controller.php:302 +#, fuzzy +msgid "devcp_update_addon_priv_error" +msgstr "You do not have sufficient privileges to update this add-on." + +#. %1$s is a version number, %2$s is an add-on ID. +#: controllers/developers_controller.php:350 +#, fuzzy +msgid "devcp_update_addon_version_belong_error" +msgstr "The specified version (%1$s) does not belong to this add-on (%2$s)." + +#. %1$s is a version number, maybe 1.1. +#. %2$s is a URL. +#: controllers/developers_controller.php:319 +#, fuzzy +msgid "devcp_update_addon_version_exists_error" +msgstr "" +"The version number uploaded (%1$s) already exists for this add-on. If you " +"are trying to add another file to this version, <a href=\"%2$s\">click here</" +"a>." + +#. %1$s and %2$s are version numbers. +#: controllers/developers_controller.php:356 +#, fuzzy +msgid "devcp_update_addon_version_match_error" +msgstr "" +"The uploaded version number (%1$s) does not match the existing version " +"number (%2$s)." + +#: views/developers/uploader.thtml:68 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_a_start" +msgstr "Get Started" + +#: views/developers/uploader.thtml:103 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_ajax_loading" +msgstr "Uploading file..." + +#: views/developers/uploader.thtml:123 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_button_edit" +msgstr "Edit My Add-on" + +#: views/developers/uploader.thtml:124 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_button_later" +msgstr "I'll complete my add-on later." + +#: views/developers/uploader.thtml:134 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_button_release" +msgstr "Add Release Notes" + +#. %s is href=... and should stay in the <a> tag. +#: views/developers/uploader.thtml:122 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_created_results" +msgstr "" +"<p>Your add-on listing has been successfully created. The basic information " +"obtained from your uploaded file has been stored, but there's a lot more to " +"your listing that can be customized.</p><p>Your add-on is currently marked " +"as <strong>Incomplete</strong>. In order to complete your add-on, you'll " +"need to make sure it has an accurate name, summary, and description, as well " +"as at least one selected category. You can edit your add-on's information " +"using the link below and check the status of your add-on at any time on the " +"<a %s>status page</a>." + +#: views/developers/uploader.thtml:109 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_error_correct" +msgstr "Please correct this problem and upload your file again." + +#. %1$s is a version number, %2$s is a status, e.g Public or Incomplete. +#: views/developers/uploader.thtml:141 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_file_created" +msgstr "" +"Your new file has been added to version %1$s and is currently marked as %2$s." + +#: views/developers/uploader.thtml:120 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_header_created" +msgstr "Add-on Created!" + +#: views/developers/uploader.thtml:107 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_header_error" +msgstr "Oops! There seems to be a problem with this file..." + +#: views/developers/uploader.thtml:139 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_header_file_added" +msgstr "File Added!" + +#: views/developers/uploader.thtml:66 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_header_how" +msgstr "How does it all work?" + +#. %s is the version number, e.g. 3.2. +#: views/developers/uploader.thtml:129 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_header_update_created" +msgstr "Version %s Created" + +#: views/developers/uploader.thtml:83 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_header_upload" +msgstr "Upload Your File" + +#: views/developers/uploader.thtml:67 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_how" +msgstr "" +"<p>Thanks for your interest in submitting your add-on to Mozilla Add-ons. " +"Hosting your add-on on Mozilla Add-ons is the easiest way to handle " +"distribution of your add-on. Here's what you'll get:</p><ul><li>Each add-on " +"will have a public display page with information you provide, such as a " +"brief summary of the add-on's functionality, an optional longer description, " +"and a showcase of preview screenshots of your add-on.</li><li>Your add-on " +"will appear in search and browse listings across the site, and even in the " +"Add-ons Manager of Firefox 3.</li><li>We'll take care of hosting all of your " +"downloads and providing automatic updates to users when you upload a new " +"version.</li><li>You'll have access to a statistics dashboard with detailed " +"information about your user base.</li></ul><p>Add-ons hosted on the site " +"must be reviewed by a Mozilla Add-ons Editor before they will have all of " +"the features listed above. If you're ready to start the process and have " +"your add-on package ready for upload, just click on Get Started below!</p>" + +#: views/developers/uploader.thtml:91 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_label_platformtype" +msgstr "Supported Platforms:" + +#: views/developers/uploader.thtml:90 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_label_upload_field" +msgstr "Add-on File: " + +#. %1$s is a number, %2$s is href="..." and should stay in the <a> tag. +#: views/developers/uploader.thtml:142 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_p_pending_file" +msgstr "" +"The new file will be available to the public as soon as an editor is able to " +"review it. There are currently %1$s other add-ons in the queue. Want to be " +"reviewed faster? Consider <a %2$s>becoming an editor</a>." + +#. %1$s is a number, %2$s is href="..." and should stay in the <a> tag. +#: views/developers/uploader.thtml:132 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_p_pending_version" +msgstr "" +"The new version will be available to the public as soon as an editor is able " +"to review it. There are currently %1$s other add-ons in the queue. Want to " +"be reviewed faster? Consider <a %2$s>becoming an editor</a>." + +#. %s is a status, e.g Public or Incomplete. +#: views/developers/uploader.thtml:131 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_p_update_created" +msgstr "Your new version has been created and is currently marked as %s." + +#. %1$s is href="..." and should stay in the 'Versions and Files' <a> tag. +#. %2$s is href="..." and should stay in the 'current status' <a> tag. +#: views/developers/uploader.thtml:143 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_p_update_file" +msgstr "" +"View your new file in the <a %1$s>Versions and Files page</a>, check out " +"your add-on's <a %2$s>current status</a>, or <b>add release notes</b> by " +"clicking the button below (highly recommended)." + +#. %1$s is href="..." and should stay in the 'Versions and Files' <a> tag. +#. %2$s is href="..." and should stay in the 'current status' <a> tag. +#: views/developers/uploader.thtml:133 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_p_update_version" +msgstr "" +"View your new version in the <a %1$s>Versions and Files page</a>, check out " +"your add-on's <a %2$s>current status</a>, or <b>add release notes</b> by " +"clicking the button below (highly recommended)." + +#: views/developers/uploader.thtml:84 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_p_upload" +msgstr "" +"Upload your add-on file using the form below. If you have multiple, platform-" +"specific files to upload, choose a single file and then upload the others " +"using the Versions and Files Manager." + +#: views/developers/uploader.thtml:91 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_platformtype_all" +msgstr "All" + +#: views/developers/uploader.thtml:92 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_platformtype_specific" +msgstr "Specific:" + +#. %1$s is the add-on name, %2$s is the version number. +#: views/developers/uploader.thtml:57 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_title_file" +msgstr "Add File to %1$s %2$s" + +#: views/developers/uploader.thtml:50 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_title_submit" +msgstr "Submit New Add-on" + +#. %s is the add-on name. +#: views/developers/uploader.thtml:54 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_title_update" +msgstr "Update %s" + +#. %s is a full <a> tag +#: controllers/developers_controller.php:454 +#: controllers/developers_controller.php:1748 #, php-format msgid "devcp_valid_app_reference" msgstr "يُرجى الاطلاع على %s كمرجع." -#: controllers/developers_controller.php:447 -#: controllers/developers_controller.php:1663 +#. This is the text in the <a> tag for devcp_valid_app_reference. This should be +#. fixed. +#: controllers/developers_controller.php:454 +#: controllers/developers_controller.php:1748 msgid "devcp_valid_app_reference_linktext" msgstr "هذه الصفحة" -#: controllers/developers_controller.php:2527 -#: controllers/developers_controller.php:2528 +#: controllers/developers_controller.php:527 +#, fuzzy +msgid "devcp_verify_author_error" +msgstr "No account found for that email address." + +#: controllers/developers_controller.php:2612 +#: controllers/developers_controller.php:2613 msgid "devcp_version_edit_pagetitle" msgstr "تحرير الإصدارة" -#: controllers/developers_controller.php:2572 +#: controllers/developers_controller.php:2657 msgid "devcp_version_updated_successfully" msgstr "حُدّثت الإصدارة بنجاح." +#: views/developers/versions.thtml:75 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_a_cancel" +msgstr "Cancel" + +#: views/developers/versions.thtml:79 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_a_delete" +msgstr "Delete Version" + +#: views/developers/versions.thtml:74 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_a_empty" +msgstr "Remove Empty Version" + +#: views/developers/versions.thtml:71 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_a_remove" +msgstr "Remove?" + +#: views/developers/versions.thtml:91 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_add" +msgstr "Add New Version" + +#: views/developers/versions_delete.thtml:58 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_delete_a_cancel" +msgstr "Cancel" + +#: views/developers/versions_delete.thtml:56 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_delete_a_delete" +msgstr "Delete Version" + +#. Followed by a list of reviews and files that will be removed. +#: views/developers/versions_delete.thtml:50 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_delete_also" +msgstr "This will also delete:" + +#: views/developers/versions_delete.thtml:53 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_delete_files" +msgid_plural "devcp_versions_delete_files" +msgstr[0] "%s file" +msgstr[1] "%s files" + +#. %s is the version number. +#: views/developers/versions_delete.thtml:48 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_delete_header" +msgstr "Delete Version %s?" + +#: views/developers/versions_delete.thtml:52 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_delete_reviews" +msgid_plural "devcp_versions_delete_reviews" +msgstr[0] "%s review" +msgstr[1] "%s reviews" + +#. %s is the version number. +#: views/developers/versions_delete.thtml:49 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_delete_sure" +msgstr "Are you sure you want to permanently delete version %s?" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:101 +#: views/developers/versions_edit.thtml:154 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_a_cancel" +msgstr "Cancel" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:100 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_a_delete" +msgstr "Delete File" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:164 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_a_new_app" +msgstr "Add New Application" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:153 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_a_remove_app" +msgstr "Remove Application" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:113 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_add" +msgstr "Add New File" + +#. %s is href=... and should stay in the <a> tag. +#: views/developers/versions_edit.thtml:120 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_adjust" +msgstr "" +"Adjusting application information here will allow users to install your add-" +"on even if the install.rdf in the package indicates that the add-on is " +"incompatible. <a %s>List of supported applications</a>" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:152 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_compat_sure" +msgstr "" +"Are you <b>sure</b> you wish to remove compatibility with this application?" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:99 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_delete_sure" +msgstr "Are you <b>sure</b> you wish to permanently delete this file?" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:186 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_header_approval" +msgstr "Approval Information" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:119 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_header_compat" +msgstr "Compatible Applications" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:73 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_header_file" +msgstr "File Information" + +#. %s is the version number. +#: views/developers/versions_edit.thtml:52 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_header_manage" +msgstr "Manage Version %s" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:194 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_header_notes" +msgstr "Approval Notes" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:97 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_img_delete" +msgstr "Delete File" + +#. %1$s is the file id, e.g. 18723. +#. %2$s is the platform name, e.g. ALL or Windows. +#. %3$s is the _('date) created. +#. %4$s is the status, e.g. "In Sandbox" or "Public". +#. %5$s is the _('date') status was changed. +#: views/developers/versions_edit.thtml:190 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_li_file" +msgstr "File %1$s (%2$s) created on %3$s and changed to %4$s on %5$s" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:110 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_no_files" +msgstr "No files found." + +#: views/developers/versions_edit.thtml:195 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_optional" +msgstr "Optional information for the Editor that reviews this version." + +#: views/developers/versions_edit.thtml:150 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_remove_compat" +msgstr "Remove Application Compatibility" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:166 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_select_app" +msgstr "Please Select an Application" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:77 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_th_file" +msgstr "File" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:78 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_th_platform" +msgstr "Platform" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:79 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_th_size" +msgstr "Size" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:80 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_th_status" +msgstr "Status" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:182 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_transbox_releasenotes_description" +msgstr "" +"Information about changes in this release, new features, known bugs, and " +"other useful information specific to this release/version. This information " +"will also be available to users updating the add-on in the Firefox 3 Add-ons " +"Manager interface." + +#: views/developers/versions_edit.thtml:181 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_transbox_releasenotes_name" +msgstr "Release Notes" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:163 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_unsaved_compat" +msgstr "" +"<strong>You have unsaved changes.</strong> Compatibility will not be deleted " +"until you click Update Version below." + +#: views/developers/versions_edit.thtml:112 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_unsaved_files" +msgstr "" +"<strong>You have unsaved changes.</strong> Files will not be deleted until " +"you click Update Version below." + +#: views/developers/versions_edit.thtml:200 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_update" +msgstr "Update Versions" + +#: views/developers/versions.thtml:49 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_header_manage" +msgstr "Manage Versions and Files" + +#: views/developers/versions.thtml:87 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_no_versions" +msgstr "No versions." + +#. %s is a version number, base 10. +#: views/developers/versions.thtml:46 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_notice_success" +msgstr "Version %s deleted successfully." + +#: views/developers/versions.thtml:73 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_p_remove" +msgstr "" +"This version has no files associated with it and can be removed. Would you " +"like to remove this version?" + +#: views/developers/versions.thtml:58 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_th_created" +msgstr "Created" + +#: views/developers/versions.thtml:57 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_th_status" +msgstr "Status" + +#: views/developers/versions.thtml:56 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_th_version" +msgstr "Version" + #: controllers/downloads_controller.php:90 msgid "downloads_disable_warning" msgstr "هذه الإضافة معطّلة" +#: controllers/components/editors.php:57 +msgid "editor_review_error_addon_not_nominated" +msgstr "رُشّحت الإضافة." + +#: controllers/components/editors.php:213 +msgid "editor_review_error_file_not_pending" +msgstr "الملف لا ينتظر المراجعة." + +#. Actions are, for example: approving or rejecting +#: controllers/components/editors.php:79 +#: controllers/components/editors.php:182 +msgid "editor_review_error_no_action" +msgstr "اختر إجراء مراجعة رجاءً." + +#: controllers/components/editors.php:192 +msgid "editor_review_error_no_applications" +msgstr "أدخِل رجاءً التطبيقات التي اختبرتها." + +#. Comments are required when an editor approves or rejects an add-on. +#: controllers/components/editors.php:84 +#: controllers/components/editors.php:187 +msgid "editor_review_error_no_comments" +msgstr "أدخِل رجاءً تعليقات المراجعة." + +#: controllers/components/editors.php:161 +msgid "editor_review_error_no_files" +msgstr "اختر رجاءً ملفًا واحدًا على الأقل لمراجعته." + +#: controllers/components/editors.php:197 +msgid "editor_review_error_no_operating_system" +msgstr "أدخِل رجاءً أنظمة التشغيل التي اختبرت عليها." + #: views/editors/logs.thtml:51 msgid "editorcp_logs_button_filter" msgstr "تصفية" @@ -2486,8 +4377,7 @@ msgstr "تصفية" msgid "editorcp_logs_filter_by" msgstr "تصفية حسب النوع/الإجراء" -#: views/editors/logs.thtml:42 -#: controllers/editors_controller.php:788 +#: views/editors/logs.thtml:42 controllers/editors_controller.php:807 msgid "editorcp_logs_page_heading" msgstr "سجلّ الأحداث" @@ -2539,6 +4429,7 @@ msgstr "أخفِ التعليقات" msgid "editorcp_reviewlog_comments_show" msgstr "أظهِر التعليقات" +#. %1$s and %2$s are full <input> tags for dates #: views/editors/reviewlog.thtml:45 #, php-format msgid "editorcp_reviewlog_entries_between" @@ -2548,8 +4439,7 @@ msgstr "اعرض الإدخالات بين %s و %s" msgid "editorcp_reviewlog_none_found" msgstr "لا يوجد مراجعات في هذه الفترة." -#: views/editors/reviewlog.thtml:42 -#: controllers/editors_controller.php:814 +#: views/editors/reviewlog.thtml:42 controllers/editors_controller.php:833 msgid "editorcp_reviewlog_page_heading" msgstr "سجلّ المراجعات" @@ -2573,29 +4463,28 @@ msgstr "نشاط المحرّر مؤخرًا" msgid "editorcp_summary_totalreviews_heading" msgstr "كل المراجعات" -#: controllers/editors_controller.php:369 -#: controllers/editors_controller.php:370 +#: controllers/editors_controller.php:372 +#: controllers/editors_controller.php:373 msgid "editors_addon_review_pagetitle" msgstr "مراجعة الإضافة" -#: controllers/editors_controller.php:460 +#: controllers/editors_controller.php:471 msgid "editors_error_js-formerror" msgstr "أكمِل رجاءً الحقول التالية:" -#: controllers/editors_controller.php:461 +#: controllers/editors_controller.php:472 msgid "editors_error_review_one_file" msgstr "اختر رجاءً ملفًا واحدًا على الأقل لمراجعته." -#: controllers/editors_controller.php:395 +#: controllers/editors_controller.php:398 msgid "editors_error_self_reviews_forbidden" msgstr "مراجعاتك لإضافتك غير مسموحة." -#: controllers/editors_controller.php:305 +#: controllers/editors_controller.php:308 msgid "editors_external_software" msgstr "برنامج خارجي" -#: views/editors/featured.thtml:120 -#: views/editors/featured.thtml:121 +#: views/editors/featured.thtml:120 views/editors/featured.thtml:121 msgid "editors_featured_add_feature" msgstr "أضِف ميزة" @@ -2603,54 +4492,47 @@ msgstr "أضِف ميزة" msgid "editors_featured_add_feature_submit" msgstr "أضِف" -#: views/editors/featured.thtml:49 -#: controllers/editors_controller.php:656 -#: controllers/editors_controller.php:672 +#: views/editors/featured.thtml:49 controllers/editors_controller.php:675 +#: controllers/editors_controller.php:691 msgid "editors_featured_addon_add_failure" msgstr "فشلت إضافة الميزة." -#: controllers/editors_controller.php:675 +#: controllers/editors_controller.php:694 msgid "editors_featured_addon_add_success" msgstr "أضيفت الميزة بنجاح." -#: views/editors/featured.thtml:50 -#: controllers/editors_controller.php:663 -#: controllers/editors_controller.php:692 -#: controllers/editors_controller.php:710 +#: views/editors/featured.thtml:50 controllers/editors_controller.php:682 +#: controllers/editors_controller.php:711 +#: controllers/editors_controller.php:729 msgid "editors_featured_addon_edit_failure" msgstr "فشل تحرير الميزة." -#: views/editors/featured.thtml:51 -#: controllers/editors_controller.php:712 +#: views/editors/featured.thtml:51 controllers/editors_controller.php:731 msgid "editors_featured_addon_edit_success" msgstr "حُرّرت الميزة بنجاح." -#: views/editors/featured.thtml:53 -#: controllers/editors_controller.php:685 +#: views/editors/featured.thtml:53 controllers/editors_controller.php:704 msgid "editors_featured_addon_invalid_locale" msgstr "هناك لغة واحدة أو أكثر غير صالحة." -#: views/editors/featured.thtml:52 -#: controllers/editors_controller.php:730 +#: views/editors/featured.thtml:52 controllers/editors_controller.php:749 msgid "editors_featured_addon_remove_failure" msgstr "فشلت إزالة الميزة." -#: controllers/editors_controller.php:725 +#: controllers/editors_controller.php:744 msgid "editors_featured_addon_remove_success" msgstr "أزيلت الميزة بنجاح." -#: controllers/editors_controller.php:739 -#: controllers/editors_controller.php:741 +#: controllers/editors_controller.php:758 +#: controllers/editors_controller.php:760 msgid "editors_featured_addons_pagetitle" msgstr "الإضافات المميّزة" -#: views/editors/featured.thtml:54 -#: views/editors/featured.thtml:107 +#: views/editors/featured.thtml:54 views/editors/featured.thtml:107 msgid "editors_featured_edit_feature_submit" msgstr "اذهب" -#: views/editors/featured.thtml:90 -#: views/editors/featured.thtml:91 +#: views/editors/featured.thtml:90 views/editors/featured.thtml:91 msgid "editors_featured_remove_feature" msgstr "أزِل الميزة" @@ -2674,41 +4556,40 @@ msgstr "سياسة الإضافة" msgid "editors_notice_filter_session" msgstr "ستبقى هذه المصفّيات طوال هذه الجلسة أو حتى مسحها." -# %1 is the queue mode -#: views/editors/queue.thtml:108 -#: views/admin/flagged_queue.thtml:75 +#. %1 is the queue mode +#: views/editors/queue.thtml:108 views/admin/flagged_queue.thtml:75 msgid "editors_notice_none_found" msgstr "لا يوجد إضافات من هذا النوع حاليًا لمراجعتها." -#: controllers/editors_controller.php:258 +#: controllers/editors_controller.php:261 msgid "editors_one_day" msgstr "يوم واحد" -#: controllers/editors_controller.php:266 +#: controllers/editors_controller.php:269 msgid "editors_one_hour" msgstr "ساعة واحدة" -#: controllers/editors_controller.php:274 +#: controllers/editors_controller.php:277 msgid "editors_one_minute" msgstr "دقيقة واحدة" -#: controllers/editors_controller.php:58 -#: controllers/editors_controller.php:67 -#: controllers/editors_controller.php:71 +#: controllers/editors_controller.php:61 controllers/editors_controller.php:70 +#: controllers/editors_controller.php:74 msgid "editors_pagetitle" msgstr "أدوات المحرّر" -#: controllers/editors_controller.php:286 +#. %s is a comma separated list of platforms. Example: Windows, OS X #: controllers/editors_controller.php:289 +#: controllers/editors_controller.php:292 #, php-format msgid "editors_platform_x_only" msgstr "%s فقط" -#: controllers/editors_controller.php:301 +#: controllers/editors_controller.php:304 msgid "editors_pre-release" msgstr "ما-قبل-الإصدارة" -# %1 is the app name +#. %1 is the app name #: views/editors/queue.thtml:78 #, php-format msgid "editors_queue_app_compatibility" @@ -2722,19 +4603,23 @@ msgstr "امسح" msgid "editors_queue_submit_filter" msgstr "صَفِّ" -#: controllers/editors_controller.php:133 +#: controllers/editors_controller.php:136 msgid "editors_queues_disabled" msgstr "جميع طوابير المراجعات معطلة حاليًا. يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا." -#: controllers/editors_controller.php:456 +#: controllers/editors_controller.php:467 msgid "editors_review_action" msgstr "إجراء المراجعة" +#: views/editors/review.thtml:153 +msgid "editors_review_action_info" +msgstr "اطلب المزيد من المعلومات" + #: views/editors/review.thtml:151 msgid "editors_review_action_public" msgstr "انشر على العموم" -#: views/editors/review.thtml:153 +#: views/editors/review.thtml:154 msgid "editors_review_action_request_superreview" msgstr "اطلب مراجعة ممتازة" @@ -2742,29 +4627,41 @@ msgstr "اطلب مراجعة ممتازة" msgid "editors_review_action_sandbox" msgstr "أبْقِها في ساحة اللعب" -#: controllers/editors_controller.php:457 +#: controllers/editors_controller.php:468 msgid "editors_review_comments" msgstr "تعليقات المراجعة" -#: views/editors/review.thtml:167 +#: views/editors/review.thtml:176 +msgid "editors_review_details_info_request" +msgstr "" +"استخدم هذا النموذج لطلب المزيد من المعلومات من المؤلف. سيستلم المؤلف رسالة " +"ليتمكن من الإجابة هنا، وستستلم إشعارًا بريديًا عندما يجيب." + +#: views/editors/review.thtml:168 msgid "editors_review_details_nominated_public" -msgstr "هذا سيضيف علامة النشر للعموم على الإضافة وإصدارتها الأخيرة وملفاتها. ستوضع الإصدارات المستقبلية في ساحة اللعب حتى يراجعها أحد المحرّرين." +msgstr "" +"هذا سيضيف علامة النشر للعموم على الإضافة وإصدارتها الأخيرة وملفاتها. ستوضع " +"الإصدارات المستقبلية في ساحة اللعب حتى يراجعها أحد المحرّرين." -#: views/editors/review.thtml:170 +#: views/editors/review.thtml:171 msgid "editors_review_details_nominated_sandbox" msgstr "هذا سيبقي الإضافة في ساحة اللعب." -#: views/editors/review.thtml:159 +#: views/editors/review.thtml:160 msgid "editors_review_details_pending_public" -msgstr "هذا سيعطي الإذن لنسخة ساحة لعب من إضافة عامة بأن تُنشر في الساحة العامة." +msgstr "" +"هذا سيعطي الإذن لنسخة ساحة لعب من إضافة عامة بأن تُنشر في الساحة العامة." -#: views/editors/review.thtml:162 +#: views/editors/review.thtml:163 msgid "editors_review_details_pending_sandbox" msgstr "هذا سيجبر نسخة ساحة لعب من إضافة عامة على البقاء في ساحة اللعب." -#: views/editors/review.thtml:174 +#: views/editors/review.thtml:181 msgid "editors_review_details_superreview" -msgstr "إن كنتَ مهتمًا بخصوص أمن هذه الإضافة أو شؤون حقوق نسخها أو أي أمور أخرى ينبغي للمدير أن يطلع عليها، أدخِل تعليقاتك في المساحة أدناه، وستُرسل إلى المدراء لا إلى المؤلف." +msgstr "" +"إن كنتَ مهتمًا بخصوص أمن هذه الإضافة أو شؤون حقوق نسخها أو أي أمور أخرى ينبغي " +"للمدير أن يطلع عليها، أدخِل تعليقاتك في المساحة أدناه، وستُرسل إلى المدراء لا " +"إلى المؤلف." #: views/editors/review.thtml:128 msgid "editors_review_file_diff_link" @@ -2786,15 +4683,15 @@ msgstr "التصنيفات:" msgid "editors_review_header_compatibility" msgstr "التوافقية:" -#: views/editors/review.thtml:234 +#: views/editors/review.thtml:247 msgid "editors_review_header_description" msgstr "الوصف" -#: views/editors/review.thtml:258 +#: views/editors/review.thtml:271 msgid "editors_review_header_devcomments" msgstr "تعليقات المطوّر" -#: views/editors/review.thtml:246 +#: views/editors/review.thtml:259 msgid "editors_review_header_eula" msgstr "اتفاقية ترخيص المستخدم" @@ -2802,92 +4699,112 @@ msgstr "اتفاقية ترخيص المستخدم" msgid "editors_review_header_files" msgstr "الملفات:" -#: views/editors/review.thtml:267 +#: views/editors/review.thtml:280 msgid "editors_review_header_itemhistory" msgstr "تاريخ العناصر" -#: views/editors/review.thtml:215 +#: views/editors/review.thtml:228 msgid "editors_review_header_nominationmessage" msgstr "رسالة الترشيح" -#: views/editors/review.thtml:323 +#: views/editors/review.thtml:307 msgid "editors_review_header_previews" msgstr "المعاينات" -#: views/editors/review.thtml:252 +#: views/editors/review.thtml:265 msgid "editors_review_header_privacy" msgstr "سياسة الخصوصية" -# %1 is the addon name and version +#. %1 is the add-on name and version #: views/editors/review.thtml:50 #, php-format msgid "editors_review_header_review" msgstr "راجع %s" -#: views/editors/review.thtml:222 +#: views/editors/review.thtml:235 msgid "editors_review_header_reviewernotes" msgstr "ملاحظات للمراجع" -#: views/editors/review.thtml:228 +#: views/editors/review.thtml:241 msgid "editors_review_header_summary" msgstr "الملخص" -#: views/editors/review.thtml:240 +#: views/editors/review.thtml:253 msgid "editors_review_header_versionnotes" msgstr "ملاحظات الإصدارة" +#. a noun: shown in an add-on's editor review history +#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:80 +msgid "editors_review_history_info_reply" +msgstr "ردّ" + +#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:78 +msgid "editors_review_history_info_request" +msgstr "طلب معلومات" + +#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:62 #: views/editors/reviewlog.thtml:77 -#: views/editors/review.thtml:295 msgid "editors_review_history_nominated_adminreview" msgstr "مراجعة للمدير" +#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:56 #: views/editors/reviewlog.thtml:71 -#: views/editors/review.thtml:289 msgid "editors_review_history_nominated_approved" msgstr "الترشيح مقبول/الساحة العامة" +#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:59 #: views/editors/reviewlog.thtml:74 -#: views/editors/review.thtml:292 msgid "editors_review_history_nominated_denied" msgstr "الترشيح مرفوض/ساحة اللعب" -#: views/editors/review.thtml:315 +#: views/editors/review.thtml:299 msgid "editors_review_history_nonefound" msgstr "تعذر إيجاد إدخالات مراجعات سابقة." +#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:73 #: views/editors/reviewlog.thtml:88 -#: views/editors/review.thtml:306 msgid "editors_review_history_pending_adminreview" msgstr "مراجعة للمدير" +#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:67 #: views/editors/reviewlog.thtml:82 -#: views/editors/review.thtml:300 msgid "editors_review_history_pending_approved" msgstr "مقبولة/الساحة العامة" +#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:70 #: views/editors/reviewlog.thtml:85 -#: views/editors/review.thtml:303 msgid "editors_review_history_pending_denied" msgstr "مرفوضة/ساحة اللعب" -#: views/editors/review.thtml:198 +#. link text in an add-on's editor review history, allowing to hide and show an information request's replies +#. %1 is the number of replies +#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:90 +msgid "editors_review_history_show_hide_replies" +msgid_plural "editors_review_history_show_hide_replies" +msgstr[0] "أظهِر/أخفِ الردود (%1$s)" +msgstr[1] "أظهِر/أخفِ الردّ (%1$s)" +msgstr[2] "أظهِر/أخفِ الردّين (%1$s)" +msgstr[3] "أظهِر/أخفِ الردود (%1$s)" +msgstr[4] "أظهِر/أخفِ الردود (%1$s)" +msgstr[5] "أظهِر/أخفِ الردود (%1$s)" + +#: views/editors/review.thtml:204 msgid "editors_review_label_applications" msgstr "التطبيقات:" -#: views/editors/review.thtml:186 +#: views/editors/review.thtml:192 msgid "editors_review_label_cannedresponse" msgstr "أو اختر ردًا معلبًا:" -#: views/editors/review.thtml:180 +#: views/editors/review.thtml:186 msgid "editors_review_label_comments" msgstr "التعليقات:" -#: views/editors/review.thtml:194 +#: views/editors/review.thtml:200 msgid "editors_review_label_operating_systems" msgstr "أنظمة التشغيل:" -#: views/editors/review.thtml:268 -#: views/editors/review.thtml:324 +#: views/editors/review.thtml:281 views/editors/review.thtml:308 msgid "editors_review_link_pagetop" msgstr "فوق" @@ -2895,7 +4812,7 @@ msgstr "فوق" msgid "editors_review_next_link" msgstr "تالي »" -#: views/editors/review.thtml:334 +#: views/editors/review.thtml:318 msgid "editors_review_previews_notfound" msgstr "لا معاينات موجودة." @@ -2903,41 +4820,46 @@ msgstr "لا معاينات موجودة." msgid "editors_review_previous_link" msgstr "« سابق" -#: controllers/editors_controller.php:146 -#: controllers/editors_controller.php:148 +#: controllers/editors_controller.php:149 +#: controllers/editors_controller.php:151 msgid "editors_review_queue_pagetitle" msgstr "طابور المراجعات" -# %1 is the add-ons rank in the queue, %2 is the total queue length +#. %1 is the add-ons rank in the queue, %2 is the total queue length #: views/editors/review.thtml:43 msgid "editors_review_rank_in_queue" msgstr "<strong># %1$s</strong> من أصل %2$s في الطابور" -#: views/editors/review.thtml:206 +#: views/editors/review.thtml:219 msgid "editors_review_submit_process_action" msgstr "قُم بالإجراء" -#: views/editors/review.thtml:276 +#: views/editors/review.thtml:289 msgid "editors_review_th_action" msgstr "الإجراء" -#: views/editors/review.thtml:277 +#: views/editors/review.thtml:290 msgid "editors_review_th_comments" msgstr "التعليقات" -#: views/editors/review.thtml:274 +#: views/editors/review.thtml:287 msgid "editors_review_th_date" msgstr "التاريخ" -#: views/editors/review.thtml:275 +#: views/editors/review.thtml:288 msgid "editors_review_th_reviewer" msgstr "المُراجع" -#: views/editors/review.thtml:273 +#: views/editors/review.thtml:286 msgid "editors_review_th_version_file" msgstr "إصدارة/ملف" -#: controllers/editors_controller.php:411 +#: views/editors/review.thtml:213 +msgid "editors_review_update_notify_once" +msgstr "" +"نبّهني عند وجود تحديث لهذه الإضافة (التحديثات اللاحقة لن تتسبب بإرسال رسالة)." + +#: controllers/editors_controller.php:422 msgid "editors_reviewed_successfully" msgstr "عولجت المراجعة بنجاح." @@ -2961,7 +4883,7 @@ msgstr "الإجراء" msgid "editors_reviews_in_reply_to" msgstr "ردًا على:" -#: controllers/editors_controller.php:572 +#: controllers/editors_controller.php:591 msgid "editors_reviews_processed" msgstr "عولجت المراجعات بنجاح!" @@ -2973,23 +4895,23 @@ msgstr "لا يوجد مراجعات تحت الإشراف حاليًا." msgid "editors_reviews_submit_process_reviews" msgstr "عالج المراجعات" -#: controllers/editors_controller.php:297 +#: controllers/editors_controller.php:300 msgid "editors_site_specific" msgstr "مختص بموقع معيّن" -#: controllers/editors_controller.php:228 +#: controllers/editors_controller.php:231 msgid "editors_submissiontype_new" msgstr "جديد" -#: controllers/editors_controller.php:229 +#: controllers/editors_controller.php:232 msgid "editors_submissiontype_updated" msgstr "مُحدَّث" -#: controllers/editors_controller.php:459 +#: controllers/editors_controller.php:470 msgid "editors_tested_app" msgstr "تطبيق مجرَّب" -#: controllers/editors_controller.php:458 +#: controllers/editors_controller.php:469 msgid "editors_tested_os" msgstr "أنظمة تشغيل مجرَّبة" @@ -2997,8 +4919,7 @@ msgstr "أنظمة تشغيل مجرَّبة" msgid "editors_th_additional_info" msgstr "معلومات إضافية" -#: views/editors/featured.thtml:63 -#: views/editors/queue.thtml:73 +#: views/editors/featured.thtml:63 views/editors/queue.thtml:73 #: views/admin/flagged_queue.thtml:53 msgid "editors_th_addon" msgstr "الإضافة" @@ -3031,30 +4952,30 @@ msgstr "المنصات" msgid "editors_th_submissiontypes" msgstr "أنواع الإرسال" -#: controllers/editors_controller.php:254 +#. %s is a number +#: controllers/editors_controller.php:257 #, php-format msgid "editors_x_days" msgstr "%s يومًا" -#: controllers/editors_controller.php:262 +#. %s is a number +#: controllers/editors_controller.php:265 #, php-format msgid "editors_x_hours" msgstr "%s ساعة" -#: controllers/editors_controller.php:270 +#. %s is a number +#: controllers/editors_controller.php:273 #, php-format msgid "editors_x_minutes" msgstr "%s دقيقة" -#: views/errors/error401.thtml:50 -#: controllers/components/simple_acl.php:81 +#: views/errors/error401.thtml:50 controllers/components/simple_acl.php:81 #: controllers/components/simple_acl.php:82 -#: controllers/components/simple_acl.php:83 -#: controllers/components/amo.php:610 -#: controllers/components/amo.php:611 -#: controllers/components/amo.php:612 -#: controllers/reviews_controller.php:352 -#: controllers/reviews_controller.php:480 +#: controllers/components/simple_acl.php:83 controllers/components/amo.php:610 +#: controllers/components/amo.php:611 controllers/components/amo.php:612 +#: controllers/reviews_controller.php:353 +#: controllers/reviews_controller.php:485 msgid "error_access_denied" msgstr "الوصول ممنوع" @@ -3062,12 +4983,13 @@ msgstr "الوصول ممنوع" msgid "error_access_denied_message" msgstr "غير مسموح لك بمشاهدة هذه الصفحة." -#: controllers/developers_controller.php:174 -#: controllers/developers_controller.php:532 -#: controllers/developers_controller.php:950 -#: controllers/developers_controller.php:1407 -#: controllers/developers_controller.php:2385 -#: controllers/developers_controller.php:2692 +#: controllers/developers_controller.php:177 +#: controllers/developers_controller.php:539 +#: controllers/developers_controller.php:962 +#: controllers/developers_controller.php:1356 +#: controllers/developers_controller.php:1492 +#: controllers/developers_controller.php:2470 +#: controllers/developers_controller.php:2777 #: controllers/downloads_controller.php:94 #: controllers/downloads_controller.php:101 #: controllers/downloads_controller.php:153 @@ -3077,22 +4999,19 @@ msgstr "غير مسموح لك بمشاهدة هذه الصفحة." #: controllers/previews_controller.php:307 #: controllers/reviews_controller.php:77 #: controllers/reviews_controller.php:240 -#: controllers/reviews_controller.php:331 -#: controllers/reviews_controller.php:339 -#: controllers/api_controller.php:123 -#: controllers/api_controller.php:759 -#: controllers/api_controller.php:894 -#: controllers/api_controller.php:925 -#: controllers/addons_controller.php:100 -#: controllers/addons_controller.php:1059 -#: controllers/addons_controller.php:1109 -#: controllers/addons_controller.php:1113 -#: controllers/editors_controller.php:386 +#: controllers/reviews_controller.php:332 +#: controllers/reviews_controller.php:340 controllers/api_controller.php:123 +#: controllers/api_controller.php:759 controllers/api_controller.php:894 +#: controllers/api_controller.php:925 controllers/addons_controller.php:131 +#: controllers/addons_controller.php:219 +#: controllers/addons_controller.php:1188 +#: controllers/addons_controller.php:1238 +#: controllers/addons_controller.php:1242 +#: controllers/editors_controller.php:389 msgid "error_addon_notfound" msgstr "الإضافة غير موجودة!" -#: controllers/files_controller.php:83 -#: controllers/files_controller.php:185 +#: controllers/files_controller.php:83 controllers/files_controller.php:196 msgid "error_addon_notviewable" msgstr "لا يمكن مشاهدة هذه الإضافة هنا." @@ -3100,7 +5019,7 @@ msgstr "لا يمكن مشاهدة هذه الإضافة هنا." msgid "error_addon_selfreview" msgstr "لا يمكنك أن تضع مراجعة لإضافتك الشخصية." -#: controllers/addons_controller.php:624 +#: controllers/addons_controller.php:753 msgid "error_browse_no_addons" msgstr "لا يوجد إضافات في هذا التصنيف!" @@ -3108,53 +5027,40 @@ msgstr "لا يوجد إضافات في هذا التصنيف!" msgid "error_collection_feed_notfound" msgstr "تلقيم الإضافة غير موجود" -#: views/users/register.thtml:60 -#: views/users/edit.thtml:176 -#: views/developers/add_step2.thtml:117 -#: controllers/api_controller.php:907 +#: views/users/register.thtml:60 views/users/edit.thtml:176 +#: views/developers/add_step2.thtml:117 controllers/api_controller.php:907 msgid "error_email_invalid" msgstr "هذا ليس بريدًا إلكترونيًا صالحًا." -#: views/users/pwreset.thtml:74 -#: views/users/register.thtml:65 -#: views/users/register.thtml:75 -#: views/users/register.thtml:81 -#: views/users/edit.thtml:108 -#: views/users/edit.thtml:114 -#: views/users/edit.thtml:174 -#: views/admin/users_edit.thtml:63 -#: views/admin/users_edit.thtml:68 -#: views/reviews/add.thtml:94 +#: views/users/pwreset.thtml:74 views/users/register.thtml:65 +#: views/users/register.thtml:75 views/users/register.thtml:81 +#: views/users/edit.thtml:108 views/users/edit.thtml:114 +#: views/users/edit.thtml:174 views/admin/users_edit.thtml:63 +#: views/admin/users_edit.thtml:68 views/reviews/add.thtml:94 #: views/reviews/add.thtml:118 msgid "error_field_required" msgstr "يجب أن يكون هذا الحقل غير فارغ." -#: controllers/files_controller.php:75 -#: controllers/files_controller.php:91 -#: controllers/files_controller.php:94 -#: controllers/files_controller.php:152 -#: controllers/files_controller.php:165 -#: controllers/files_controller.php:174 -#: controllers/files_controller.php:192 -#: controllers/editors_controller.php:509 +#: controllers/files_controller.php:75 controllers/files_controller.php:93 +#: controllers/files_controller.php:96 controllers/files_controller.php:163 +#: controllers/files_controller.php:176 controllers/files_controller.php:185 +#: controllers/files_controller.php:204 controllers/editors_controller.php:528 msgid "error_file_notfound" msgstr "الملف غير موجود!" -#: controllers/editors_controller.php:527 +#. %s is a filename +#: controllers/editors_controller.php:546 #, php-format msgid "error_file_x_notfound" msgstr "خطا في الملف: %s غير موجود." -#: views/users/register.thtml:49 -#: views/users/edit.thtml:84 -#: views/reviews/add.thtml:84 -#: controllers/developers_controller.php:1594 -#: controllers/developers_controller.php:1869 -#: controllers/developers_controller.php:2008 -#: controllers/developers_controller.php:2016 -#: controllers/developers_controller.php:2307 -#: controllers/groups_controller.php:80 -#: controllers/groups_controller.php:102 +#: views/users/register.thtml:49 views/users/edit.thtml:84 +#: views/reviews/add.thtml:84 controllers/developers_controller.php:1679 +#: controllers/developers_controller.php:1954 +#: controllers/developers_controller.php:2093 +#: controllers/developers_controller.php:2101 +#: controllers/developers_controller.php:2392 +#: controllers/groups_controller.php:80 controllers/groups_controller.php:102 msgid "error_formerrors" msgstr "هناك أخطاء في هذا النموذج. يُرجى تصحيح الأخطاء ثم إعادة الإرسال." @@ -3162,40 +5068,36 @@ msgstr "هناك أخطاء في هذا النموذج. يُرجى تصحيح ا msgid "error_invalid_captcha" msgstr "الكابتشا غير صالحة، يُرجى المحاولة ثانية!" -#: views/users/register.thtml:95 -#: views/users/edit.thtml:128 -#: views/developers/add_step2.thtml:112 -#: views/developers/add_step2.thtml:122 +#: views/users/register.thtml:95 views/users/edit.thtml:128 +#: views/developers/add_step2.thtml:112 views/developers/add_step2.thtml:122 #: views/admin/users_edit.thtml:86 msgid "error_invalid_url" -msgstr "هذا العنوان غير صالح. العناوين الصالحة تكون على نسق http://example.com/my_page." +msgstr "" +"هذا العنوان غير صالح. العناوين الصالحة تكون على نسق http://example.com/" +"my_page." +#. %s is a string representing what's missing. Example: file_id #: controllers/downloads_controller.php:65 -#: controllers/users_controller.php:185 -#: controllers/users_controller.php:254 -#: controllers/users_controller.php:542 -#: controllers/users_controller.php:642 +#: controllers/users_controller.php:185 controllers/users_controller.php:254 +#: controllers/users_controller.php:542 controllers/users_controller.php:642 #: controllers/reviews_controller.php:71 #: controllers/reviews_controller.php:234 -#: controllers/reviews_controller.php:324 -#: controllers/reviews_controller.php:468 -#: controllers/reviews_controller.php:470 -#: controllers/api_controller.php:900 -#: controllers/addons_controller.php:87 -#: controllers/addons_controller.php:1033 -#: controllers/addons_controller.php:1099 +#: controllers/reviews_controller.php:325 +#: controllers/reviews_controller.php:473 +#: controllers/reviews_controller.php:475 controllers/api_controller.php:900 +#: controllers/addons_controller.php:206 +#: controllers/addons_controller.php:1162 +#: controllers/addons_controller.php:1228 #: controllers/collections_controller.php:71 #, php-format msgid "error_missing_argument" msgstr "المعامل ناقص: %s" -#: controllers/components/amo.php:506 -#: controllers/components/amo.php:531 +#: controllers/components/amo.php:506 controllers/components/amo.php:531 msgid "error_no_files_in_addon" msgstr "لا ملفات" -#: views/developers/add_step2.thtml:58 -#: views/developers/add_step3.thtml:57 +#: views/developers/add_step2.thtml:58 views/developers/add_step3.thtml:57 msgid "error_notice" msgstr "ملاحظة" @@ -3203,8 +5105,7 @@ msgstr "ملاحظة" msgid "error_preview_notfound" msgstr "المعاينة غير موجودة!" -#: views/addons/display.thtml:373 -#: views/reviews/add.thtml:112 +#: views/addons/display.thtml:397 views/reviews/add.thtml:112 msgid "error_review_rating_required" msgstr "يجب عليك اختيار تقييم." @@ -3212,62 +5113,55 @@ msgstr "يجب عليك اختيار تقييم." msgid "error_user_already_confirmed" msgstr "حساب المستخدم هذا قد أكِّد مسبقًا." -#: controllers/users_controller.php:202 -#: controllers/users_controller.php:265 -#: controllers/users_controller.php:552 -#: controllers/users_controller.php:564 -#: controllers/users_controller.php:570 -#: controllers/users_controller.php:599 +#: controllers/users_controller.php:202 controllers/users_controller.php:265 +#: controllers/users_controller.php:552 controllers/users_controller.php:564 +#: controllers/users_controller.php:570 controllers/users_controller.php:599 #: controllers/users_controller.php:616 msgid "error_user_badconfirmationcode" msgstr "رمز التأكيد غير صحيح!" -#: views/users/pwreset.thtml:79 -#: views/users/register.thtml:70 +#: views/users/pwreset.thtml:79 views/users/register.thtml:70 #: views/users/edit.thtml:162 msgid "error_user_confirmpw_nomatch" msgstr "كلمات السر لا تتطابق." -#: views/users/register.thtml:60 -#: views/users/edit.thtml:172 +#: views/users/register.thtml:60 views/users/edit.thtml:172 #: controllers/users_controller.php:606 msgid "error_user_email_notunique" msgstr "هذا البريد الإلكتروني مأخوذ من قِبَل مستخدم آخر." -#: controllers/users_controller.php:580 -#: controllers/users_controller.php:581 +#: controllers/users_controller.php:580 controllers/users_controller.php:581 msgid "error_user_emailchange_expired" -msgstr "انتهت مهلة تغيير البريد الإلكتروني. يُرجى تغيير البريد الإلكتروني مجددًا في ملف المستخدم الشخصي والنقر على الوصلة في رسالة التأكيد حالما تستلمها." +msgstr "" +"انتهت مهلة تغيير البريد الإلكتروني. يُرجى تغيير البريد الإلكتروني مجددًا في " +"ملف المستخدم الشخصي والنقر على الوصلة في رسالة التأكيد حالما تستلمها." -#: views/users/register.thtml:86 -#: views/users/edit.thtml:119 +#: views/users/register.thtml:86 views/users/edit.thtml:119 #: views/admin/users_edit.thtml:73 msgid "error_user_nickname_notunique" msgstr "هذا الاسم المستعار مأخوذ مسبقًا." -#: views/users/pwreset.thtml:54 -#: controllers/users_controller.php:191 -#: controllers/users_controller.php:260 -#: controllers/users_controller.php:592 +#: views/users/pwreset.thtml:54 controllers/users_controller.php:191 +#: controllers/users_controller.php:260 controllers/users_controller.php:592 #: controllers/users_controller.php:648 msgid "error_user_notfound" msgstr "المستخدم غير موجود!" #: views/users/activatefirst.thtml:47 msgid "error_user_unconfirmed" -msgstr "يُرجى تأكيد حساب المستخدم أولًا من خلال الرمز الذي استلمته بالبريد الإلكتروني." +msgstr "" +"يُرجى تأكيد حساب المستخدم أولًا من خلال الرمز الذي استلمته بالبريد الإلكتروني." #: views/users/login.thtml:68 msgid "error_username_or_pw_wrong" msgstr "اسم المستخدم أو كلمة السر خطأ!" -#: controllers/developers_controller.php:2539 -#: controllers/editors_controller.php:381 +#: controllers/developers_controller.php:2624 +#: controllers/editors_controller.php:384 msgid "error_version_notfound" msgstr "الإصدارة غير موجودة!" -#: views/users/delete.thtml:118 -#: views/users/edit.thtml:152 +#: views/users/delete.thtml:118 views/users/edit.thtml:152 msgid "error_wrong_password" msgstr "كلمة السر التي أدخلتها خطأ!" @@ -3275,16 +5169,15 @@ msgstr "كلمة السر التي أدخلتها خطأ!" msgid "feature_learnmore" msgstr "اعرف المزيد" -# %1 is the add-on name +#. %1 is the add-on name #: views/elements/feature.thtml:130 #, php-format msgid "feature_learnmore_about_addon" msgstr "اعرف المزيد عن %1$s" -#: views/elements/addon_listitem.thtml:132 -#: views/elements/feature.thtml:99 -#: views/addons/display.thtml:98 -#: views/addons/browse_thumbs.thtml:100 +#. %1$s is a number +#: views/elements/addon_listitem.thtml:125 views/elements/feature.thtml:99 +#: views/addons/display.thtml:98 views/addons/browse_thumbs.thtml:100 #, php-format msgid "feature_reviews" msgid_plural "feature_reviews" @@ -3299,6 +5192,40 @@ msgstr[5] "%1$s مراجعة" msgid "feature_view_more_from_category" msgstr "شاهد المزيد من" +#. This appears on a page that views the source of an add-on. This link will return +#. the user to the add-on's main page +#: views/files/browse.thtml:65 +msgid "file_browser_link_addon" +msgstr "عودة إلى الإضافة" + +#. There is a list of directories and files on the page. Clicking this will show the +#. contents of all the directories (normally you would click on each one to see the +#. contents) +#: views/files/browse.thtml:67 +msgid "file_browser_link_expand_all" +msgstr "وسّع الكل" + +#. This appears on a page that views the source of an add-on. This link will return +#. the user to the add-on's review page (it only appears if the add-on is being +#. reviewed) +#: views/files/browse.thtml:64 +msgid "file_browser_link_review" +msgstr "عودة إلى المراجعة" + +#. The title of the page for viewing an add-on's source. +#. %1$s is the name of the add-on +#. %2$s is the name of the current application (e.g. Firefox or Thunderbird) +#: views/files/browse.thtml:46 +msgid "file_browser_title" +msgstr "%1$s :: مستعرض الملفات :: إضافات %2$s" + +#. This appears on a page that views the source of an add-on. There is a list of +#. directories and files on the page. Clicking this link will toggle between an +#. expanded or a collapsed list. This string should be kept short. +#: views/files/browse.thtml:68 +msgid "file_browser_toggle_expand_collapse" +msgstr "+/-" + #: views/elements/footer.thtml:67 msgid "footer_all_rights_reserved" msgstr "جميع الحقوق محفوظة." @@ -3313,7 +5240,10 @@ msgstr "المساهمون" #: views/elements/footer.thtml:73 msgid "footer_disclaimer" -msgstr "تزوّد موزيلا وصلات لهذه التطبيقات من باب المجاملة، ولكنها لا تقدّم أيّ تعريفات بهذه التطبيقات ولا معلومات متعلقة بها. يجب توجيه أي أسئلة أو شكاوى أو احتجاجات بخصوص هذه التطبيقات إلى بائع البرنامج." +msgstr "" +"تزوّد موزيلا وصلات لهذه التطبيقات من باب المجاملة، ولكنها لا تقدّم أيّ تعريفات " +"بهذه التطبيقات ولا معلومات متعلقة بها. يجب توجيه أي أسئلة أو شكاوى أو " +"احتجاجات بخصوص هذه التطبيقات إلى بائع البرنامج." #: views/elements/footer.thtml:61 msgid "footer_lang_form_lang_submit_go" @@ -3331,7 +5261,7 @@ msgstr "لغات أخرى:" msgid "footer_privacy_policy" msgstr "سياسة الخصوصية" -#: views/addons/display.thtml:379 +#: views/addons/display.thtml:403 msgid "forum_save" msgstr "احفظ" @@ -3339,7 +5269,7 @@ msgstr "احفظ" msgid "general_addontype_dict" msgstr "قاموس" -# Plural in this context means many of the add-on type +#. Plural in this context means many of the add-on type #: models/addontype.php:110 msgid "general_addontype_dict_plural" msgstr "قواميس" @@ -3348,7 +5278,7 @@ msgstr "قواميس" msgid "general_addontype_extension" msgstr "امتداد" -# Plural in this context means many of the add-on type +#. Plural in this context means many of the add-on type #: models/addontype.php:108 msgid "general_addontype_extension_plural" msgstr "امتدادات" @@ -3357,7 +5287,7 @@ msgstr "امتدادات" msgid "general_addontype_lpaddon" msgstr "حزمة لغة (إضافة)" -# Plural in this context means many of the add-on type +#. Plural in this context means many of the add-on type #: models/addontype.php:113 msgid "general_addontype_lpaddon_plural" msgstr "حزمات لغات (إضافة)" @@ -3366,7 +5296,7 @@ msgstr "حزمات لغات (إضافة)" msgid "general_addontype_lpapp" msgstr "حزمة لغة (تطبيق)" -# Plural in this context means many of the add-on type +#. Plural in this context means many of the add-on type #: models/addontype.php:112 msgid "general_addontype_lpapp_plural" msgstr "حزمات لغات (تطبيق)" @@ -3375,7 +5305,7 @@ msgstr "حزمات لغات (تطبيق)" msgid "general_addontype_plugin" msgstr "ملحق" -# Plural in this context means many of the add-on type +#. Plural in this context means many of the add-on type #: models/addontype.php:114 msgid "general_addontype_plugin_plural" msgstr "ملحقات" @@ -3384,7 +5314,7 @@ msgstr "ملحقات" msgid "general_addontype_search" msgstr "محرك بحث" -# Plural in this context means many of the add-on type +#. Plural in this context means many of the add-on type #: models/addontype.php:111 msgid "general_addontype_search_plural" msgstr "محركات بحث" @@ -3393,13 +5323,13 @@ msgstr "محركات بحث" msgid "general_addontype_theme" msgstr "سمة" -# Plural in this context means many of the add-on type +#. Plural in this context means many of the add-on type #: models/addontype.php:109 msgid "general_addontype_theme_plural" msgstr "سمات" -#: views/elements/header.thtml:111 -#: views/elements/header.thtml:122 +#. %1$s is the application name. Example: Firefox +#: views/elements/header.thtml:111 views/elements/header.thtml:122 #, php-format msgid "header_home_tooltip" msgstr "عُد إلى صفحة بداية إضافات %1$s" @@ -3429,13 +5359,12 @@ msgid "header_navlink_addons" msgstr "الإضافات" #: views/elements/developers/sidebar.thtml:72 -#: views/elements/developers/myaddons.thtml:72 -#: views/elements/header.thtml:151 -#: views/addons/display.thtml:360 +#: views/elements/developers/myaddons.thtml:72 views/elements/header.thtml:159 +#: views/addons/display.thtml:384 msgid "header_navlink_login" msgstr "دخول" -#: views/elements/header.thtml:147 +#: views/elements/header.thtml:156 msgid "header_navlink_logout" msgstr "خروج" @@ -3443,40 +5372,43 @@ msgstr "خروج" msgid "header_navlink_myaccount" msgstr "حسابي" -#: views/elements/header.thtml:150 +#: views/elements/header.thtml:158 msgid "header_navlink_register" msgstr "تسجيل" +#. %s is the add-on name #: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:62 #: views/elements/fyf_promotion.thtml:46 #: views/elements/addon_discussionheader.thtml:63 -#: views/elements/addon_listitem.thtml:81 -#: views/elements/feature.thtml:84 +#: views/elements/addon_listitem.thtml:80 views/elements/feature.thtml:84 #: views/addons/browse_thumbs.thtml:60 #, php-format msgid "img_preview_of" msgstr "صورة معاينة ل %s" -# %1 is the login URL for the link tag -# %2 is the link to an explanatory page. +#. %1 is the login URL for the link tag +#. %2 is the link to an explanatory page. #: views/elements/install.thtml:229 msgid "install_a_login_to_install" -msgstr "<a href=\"%1$s\">سجّل دخولك</a> لتثبيت هذه الإضافة التجريبية. <a href=\"%2$s\">لماذا</a>؟" +msgstr "" +"<a href=\"%1$s\">سجّل دخولك</a> لتثبيت هذه الإضافة التجريبية. <a href=\"%2$s" +"\">لماذا</a>؟" +#. %1$s is the application name. Example: Firefox +#. %2$s is an optional string used to specify a platform. Example: (Windows) #: views/elements/install.thtml:71 #, php-format msgid "install_button_text" msgstr "أضِف إلى %s %s" -# %1 is the add-on name, %2 is the app name -#: views/elements/install.thtml:146 -#: views/elements/install.thtml:164 -#: views/elements/install.thtml:197 -#: views/elements/install.thtml:220 +#. %1 is the add-on name, %2 is the app name +#: views/elements/install.thtml:146 views/elements/install.thtml:164 +#: views/elements/install.thtml:197 views/elements/install.thtml:220 #, php-format msgid "install_button_title" msgstr "أضِف %1$s إلى %2$s" +#. %1$s is the add-on name #: views/elements/install.thtml:158 #, php-format msgid "install_download" @@ -3498,10 +5430,8 @@ msgstr "نزّل القاموس" msgid "langtools_download_langpack" msgstr "نزّل حزمة اللغة" -#: views/elements/addon_categories.thtml:54 -#: views/addons/dictionaries.thtml:59 -#: controllers/components/amo.php:701 -#: controllers/addons_controller.php:894 +#: views/elements/addon_categories.thtml:54 views/addons/dictionaries.thtml:59 +#: controllers/components/amo.php:701 controllers/addons_controller.php:1023 msgid "langtools_header_dicts_and_langpacks" msgstr "القواميس وحزمات اللغات" @@ -3525,12 +5455,9 @@ msgstr "حزمة اللغة" msgid "langtools_tableheader_language" msgstr "اللغة" -#: views/users/emailchange.thtml:54 -#: views/users/delete.thtml:53 -#: views/users/delete.thtml:130 -#: views/users/edit.thtml:72 -#: views/users/edit.thtml:73 -#: views/reviews/flag.thtml:52 +#: views/users/emailchange.thtml:54 views/users/delete.thtml:53 +#: views/users/delete.thtml:130 views/users/edit.thtml:72 +#: views/users/edit.thtml:73 views/reviews/flag.thtml:52 msgid "link_return_to_front_page" msgstr "انقر هنا للعودة إلى صفحة الواجهة." @@ -3552,7 +5479,7 @@ msgstr "التقييم" #: config/bootstrap.php:278 msgid "main_prettyname_fennec" -msgstr "Fennec" +msgstr "فِنِّك" #: config/bootstrap.php:274 msgid "main_prettyname_firefox" @@ -3575,20 +5502,17 @@ msgid "main_prettyname_thunderbird" msgstr "ثندرِبِرد" #: views/elements/addon_categories.thtml:53 -#: views/elements/addon_categories.thtml:54 -#: controllers/components/amo.php:680 +#: views/elements/addon_categories.thtml:54 controllers/components/amo.php:680 #: controllers/components/amo.php:682 msgid "nav_category_dicts_langpacks" msgstr "القواميس وحزمات اللغات" -#: controllers/components/amo.php:715 -#: controllers/components/amo.php:717 +#: controllers/components/amo.php:715 controllers/components/amo.php:717 msgid "nav_category_plugins" msgstr "الملحقات" #: views/elements/addon_categories.thtml:57 -#: views/elements/addon_categories.thtml:58 -#: controllers/components/amo.php:686 +#: views/elements/addon_categories.thtml:58 controllers/components/amo.php:686 msgid "nav_category_themes" msgstr "السمات" @@ -3596,7 +5520,7 @@ msgstr "السمات" msgid "other_apps_tooltip" msgstr "ابحث عن إضافات لتطبيقات أخرى" -# In a user list: user 1, user 2, "others" +#. In a user list: user 1, user 2, "others" #: views/helpers/addons_html.php:214 msgid "other_users" msgstr "أخرى" @@ -3609,35 +5533,34 @@ msgstr "إصدارات التطبيقات" msgid "page_title_credits" msgstr "المساهمون" -#: controllers/pages_controller.php:94 msgid "page_title_experimental_addons" msgstr "الإضافات التجريبية" -#: controllers/pages_controller.php:113 +#: controllers/pages_controller.php:111 msgid "page_title_faq" msgstr "الأسئلة الأكثر تكرارًا" -#: controllers/pages_controller.php:96 +#: controllers/pages_controller.php:94 msgid "page_title_fashionyourfirefox_faq" msgstr "الأسئلة الأكثر شيوعًا عن جعل فَيَرفُكس عصريًا" -#: controllers/pages_controller.php:103 +#: controllers/pages_controller.php:101 msgid "page_title_policy" msgstr "سياسة الإضافات" -#: controllers/pages_controller.php:105 +#: controllers/pages_controller.php:103 msgid "page_title_privacy" msgstr "سياسة خصوصية موزيلا" -#: controllers/pages_controller.php:107 +#: controllers/pages_controller.php:105 msgid "page_title_review_guide" msgstr "إرشادات المراجعات" -#: controllers/pages_controller.php:109 +#: controllers/pages_controller.php:107 msgid "page_title_sandbox" msgstr "نظام مراجعات ساحة اللعب" -#: controllers/pages_controller.php:111 +#: controllers/pages_controller.php:109 msgid "page_title_submissionhelp" msgstr "مساعدة الإرسال" @@ -3645,20 +5568,27 @@ msgstr "مساعدة الإرسال" msgid "pages_appversions_guid" msgstr "المعرّف الفريد" -#: views/pages/appversions.thtml:78 -#: controllers/pages_controller.php:90 +#: views/pages/appversions.thtml:78 controllers/pages_controller.php:90 msgid "pages_appversions_header" msgstr "إصدارات التطبيقات الصالحة" #: views/pages/appversions.thtml:79 msgid "pages_appversions_intro" -msgstr "يجب أن تحتوي الإضافات المرسَلة إلى موزيلا على ملف install.rdf يحوي على الأقل تطبيقًا واحدًا مدعومًا من التطبيقات أدناه. الإصدارات المسرودة أدناه فقط هي المسموح بها لهذه التطبيقات." +msgstr "" +"يجب أن تحتوي الإضافات المرسَلة إلى موزيلا على ملف install.rdf يحوي على الأقل " +"تطبيقًا واحدًا مدعومًا من التطبيقات أدناه. الإصدارات المسرودة أدناه فقط هي " +"المسموح بها لهذه التطبيقات." +#. %s is a full <a> tag #: views/pages/appversions.thtml:92 #, php-format msgid "pages_appversions_required_files" -msgstr "إن كان تطبيقك المدعوم لا يحتاج ملف install.rdf، فما زال عليك أن تضمّن واحدًا فيه الخصائص المطلوبة كما هو موضح %s." +msgstr "" +"إن كان تطبيقك المدعوم لا يحتاج ملف install.rdf، فما زال عليك أن تضمّن واحدًا " +"فيه الخصائص المطلوبة كما هو موضح %s." +#. this is the text inside of an <a> tag for pages_appversions_required_files. This +#. should be fixed. #: views/pages/appversions.thtml:92 msgid "pages_appversions_required_files_link" msgstr "هنا" @@ -3667,7 +5597,6 @@ msgstr "هنا" msgid "pages_appversions_versions" msgstr "الإصدارات" -#: views/pages/experimental_addons.thtml:56 msgid "pages_experimental_addons_backbutton" msgstr "عودة إلى الصفحة السابقة" @@ -3679,7 +5608,7 @@ msgstr "صفحة معلومات ساحة اللعب" msgid "pagination_next_page" msgstr "تالي" -# %1 is page number, %2 is total page count +#. %1 is page number, %2 is total page count #: views/helpers/pagination.php:199 #, php-format msgid "pagination_page_number_title" @@ -3691,7 +5620,9 @@ msgstr "سابق" #: views/elements/recaptcha.thtml:65 msgid "recaptcha_enter_both_words" -msgstr "أدخِل رجاءً <strong>كلتا الكلمتين</strong>أدناه، <strong>وافصل بينهما بفراغ</strong>." +msgstr "" +"أدخِل رجاءً <strong>كلتا الكلمتين</strong>أدناه، <strong>وافصل بينهما بفراغ</" +"strong>." #: views/elements/recaptcha.thtml:83 msgid "recaptcha_enter_here" @@ -3701,17 +5632,21 @@ msgstr "أدخِل إجابتك هنا:" msgid "recaptcha_enter_whatyouhear" msgstr "اكتب رجاءً ما تسمعه." -# %1 is the link switching refreshing the captcha -# %2 is the link switching to a text captcha +#. %1 is the link switching refreshing the captcha +#. %2 is the link switching to a text captcha #: views/elements/recaptcha.thtml:77 msgid "recaptcha_hardtohear_text" -msgstr "إن كان صعبًا عليك أن تفهمها، يمكنك <a href=\"%1$s\">الاستماع إلى شيء آخر</a> أو <a href=\"%2$s\">العودة إلى النص</a>." +msgstr "" +"إن كان صعبًا عليك أن تفهمها، يمكنك <a href=\"%1$s\">الاستماع إلى شيء آخر</a> " +"أو <a href=\"%2$s\">العودة إلى النص</a>." -# %1 is the link switching refreshing the captcha -# %2 is the link switching to an audio captcha +#. %1 is the link switching refreshing the captcha +#. %2 is the link switching to an audio captcha #: views/elements/recaptcha.thtml:68 msgid "recaptcha_hardtoread_text" -msgstr "إن كان صعبًا عليك قراءتها، يمكنك <a href=\"%1$s\">تجربة كلمات مختلفة</a> أو <a href=\"%2$s\">الاستماع إلى شيء ما</a> عوضًا عن ذلك." +msgstr "" +"إن كان صعبًا عليك قراءتها، يمكنك <a href=\"%1$s\">تجربة كلمات مختلفة</a> أو " +"<a href=\"%2$s\">الاستماع إلى شيء ما</a> عوضًا عن ذلك." #: views/users/register.thtml:100 msgid "recaptcha_label" @@ -3721,7 +5656,7 @@ msgstr "هل أنت إنسان؟" msgid "recaptcha_whatsthis" msgstr "ما هذا؟" -#: controllers/reviews_controller.php:556 +#: controllers/reviews_controller.php:561 msgid "review_flag_error" msgstr "حصل خطأ عند تعليم هذه المراجعة!" @@ -3729,8 +5664,7 @@ msgstr "حصل خطأ عند تعليم هذه المراجعة!" msgid "review_flag_reason_bug_support" msgstr "التبليغ عن العلة أو طلب الدعم موضوع في غير مكانه" -#: views/reviews/display.thtml:107 -#: views/reviews/display.thtml:190 +#: views/reviews/display.thtml:107 views/reviews/display.thtml:190 msgid "review_flag_reason_instructions" msgstr "بلّغ عن هذه المراجعة (اختر سببًا)" @@ -3746,9 +5680,8 @@ msgstr "سبب آخر (يُرجى التحديد)" msgid "review_flag_reason_spam" msgstr "سُخام أو محتوى غير متعلق بالمراجعات" -#: views/reviews/display.thtml:95 -#: views/reviews/display.thtml:179 -#: controllers/reviews_controller.php:551 +#: views/reviews/display.thtml:95 views/reviews/display.thtml:179 +#: controllers/reviews_controller.php:556 msgid "review_flag_success" msgstr "شكرًا؛ لقد عُلّمتْ هذه المراجعة انتظارًا لموافقة المحرّر." @@ -3758,30 +5691,41 @@ msgstr "بلّغ عن هذه المراجعة" #: views/reviews/display.thtml:42 msgid "review_flag_this_titletip" -msgstr "هل هذه المراجعة غير ملائمة أو غير دقيقة أو سُخام؟ انقر هنا لتعليمها لكي يراجعها المحرّر." +msgstr "" +"هل هذه المراجعة غير ملائمة أو غير دقيقة أو سُخام؟ انقر هنا لتعليمها لكي " +"يراجعها المحرّر." -# %1 is the URL of the support section, %2 for the review guidelines +#. %1 is the URL of the support section, %2 for the review guidelines #: views/reviews/add.thtml:48 msgid "review_guidelines_short" -msgstr "<p>أبقِ هذه التلميحات في ذهنك:</p><ul><li>اكتب وكأنك تخبر صديقًا عن تجربتك للإضافة. أعطِ تفاصيل محددة ومفيدة، كالميزات التي أعجبتك أو لم تعجبك، وكم هو سهل استخدامها، وما هي السيئات التي فيها. تجنّب الألفاظ العامة مثل \"رائعة\" و \"سيئة\" إلا إن كان بإمكانك إعطاء سبب لاعتقادك هذا.</li><li>رجاءً لا تنشر بلاغات العلل في المراجعات. نحن لا نطلع مطوّري الإضافات على بريدك الإلكتروني، وهم قد يحتاجون التواصل معك لمساعدتك على حل مشكلتك. راجع <a href=\"%1$s\">قِسم الدعم</a> لمعرفة أين يمكنك الحصول على مساعدة في هذه الإضافة.</li><li>رجاءً حافظ على الأدب في المراجعات، وتجنّب الألفاظ النابية، ولا تنشر أي معلومات شخصية.</li></ul><p>اقرأ رجاءً <a href=\"%2$s\">إرشادات المراجعات</a> لمزيد من التفاصيل عن مراجعات المستخدم للإضافات.</p>" - -# %1 is the addon name -#: views/reviews/flag.thtml:54 -#: views/reviews/display.thtml:54 +msgstr "" +"<p>أبقِ هذه التلميحات في ذهنك:</p><ul><li>اكتب وكأنك تخبر صديقًا عن تجربتك " +"للإضافة. أعطِ تفاصيل محددة ومفيدة، كالميزات التي أعجبتك أو لم تعجبك، وكم هو " +"سهل استخدامها، وما هي السيئات التي فيها. تجنّب الألفاظ العامة مثل \"رائعة\" " +"و \"سيئة\" إلا إن كان بإمكانك إعطاء سبب لاعتقادك هذا.</li><li>رجاءً لا تنشر " +"بلاغات العلل في المراجعات. نحن لا نطلع مطوّري الإضافات على بريدك الإلكتروني، " +"وهم قد يحتاجون التواصل معك لمساعدتك على حل مشكلتك. راجع <a href=\"%1$s\">قِسم " +"الدعم</a> لمعرفة أين يمكنك الحصول على مساعدة في هذه الإضافة.</li><li>رجاءً " +"حافظ على الأدب في المراجعات، وتجنّب الألفاظ النابية، ولا تنشر أي معلومات " +"شخصية.</li></ul><p>اقرأ رجاءً <a href=\"%2$s\">إرشادات المراجعات</a> لمزيد من " +"التفاصيل عن مراجعات المستخدم للإضافات.</p>" + +#. %1 is the add-on name +#: views/reviews/flag.thtml:54 views/reviews/display.thtml:54 #: views/reviews/review_added.thtml:47 #, php-format msgid "reviews_header" msgstr "مراجعات ل %s" -#: controllers/addons_controller.php:261 +#: controllers/addons_controller.php:390 msgid "rss_featuredaddons" msgstr "الإضافات المميزة" -#: controllers/addons_controller.php:259 +#: controllers/addons_controller.php:388 msgid "rss_newestaddons" msgstr "الإضافات الأحدث" -#: controllers/addons_controller.php:260 +#: controllers/addons_controller.php:389 msgid "rss_updatedaddons" msgstr "الإضافات المحدّثة" @@ -3793,8 +5737,7 @@ msgstr "البحث معطل حاليًا، يُرجى إعادة المحاول msgid "search_form_all_addons" msgstr "كل الإضافات" -#: views/elements/search.thtml:170 -#: views/elements/search.thtml:182 +#: views/elements/search.thtml:170 views/elements/search.thtml:182 #: views/layouts/mozilla.thtml:188 msgid "search_form_default_text" msgstr "ابحث عن الإضافات" @@ -3819,6 +5762,7 @@ msgstr "كل محركات البحث" msgid "search_landing_browse_search_engines" msgstr "استعرض محركات البحث" +#. %s is a number #: views/search/index.thtml:70 #, php-format msgid "search_matching_addons_number" @@ -3842,21 +5786,21 @@ msgstr "بحث عن الإضافات" msgid "search_rss_description" msgstr "تلقيم نتائج البحث" +#. %s is the terms the user is searching for (a string) #: controllers/search_controller.php:234 #, php-format msgid "search_rss_results_for" msgstr "نتائج البحث ل: %s" -#: views/addons/home.thtml:172 +#: views/elements/header.thtml:154 views/addons/home.thtml:172 msgid "sidebar_navlink_admin_tools" msgstr "أدوات المدير" -#: views/elements/header.thtml:146 -#: views/addons/home.thtml:164 +#: views/elements/header.thtml:146 views/addons/home.thtml:164 msgid "sidebar_navlink_developer_tools" msgstr "أدوات المطوّر" -#: views/addons/home.thtml:166 +#: views/elements/header.thtml:148 views/addons/home.thtml:166 msgid "sidebar_navlink_editor_tools" msgstr "أدوات المحرّر" @@ -3864,13 +5808,13 @@ msgstr "أدوات المحرّر" msgid "sidebar_navlink_welcome" msgstr "أهلًا وسهلًا" +#. %s is the user's name #: views/addons/home.thtml:162 #, php-format msgid "sidebar_navlink_welcome_name" msgstr "أهلًا بك، %s" -#: views/elements/pitch.thtml:50 -#: views/elements/pitch.thtml:55 +#: views/elements/pitch.thtml:50 views/elements/pitch.thtml:55 msgid "sidebar_pitch_dictionary" msgstr "القاموس" @@ -3894,8 +5838,7 @@ msgstr "ابحث عن ملحق" msgid "sidebar_pitch_subscribe_to" msgstr "اشترك في" -#: views/elements/pitch.thtml:48 -#: views/elements/pitch.thtml:54 +#: views/elements/pitch.thtml:48 views/elements/pitch.thtml:54 msgid "sidebar_pitch_theme" msgstr "السمة" @@ -3903,10 +5846,9 @@ msgstr "السمة" msgid "sidebar_pitch_updated_addons" msgstr "الإضافات المحدّثة" -#: views/helpers/localization.php:65 -#: views/developers/editversion.thtml:58 -#: views/developers/versions_edit.thtml:94 -#: views/developers/add_step3.thtml:74 +#. %1$s is a number +#: views/helpers/localization.php:65 views/developers/editversion.thtml:58 +#: views/developers/versions_edit.thtml:94 views/developers/add_step3.thtml:74 #: views/addons/dictionaries.thtml:88 #, php-format msgid "size_kb" @@ -3916,7 +5858,7 @@ msgstr "%1$s ك.بايت" msgid "stars_not_yet_rated" msgstr "بلا تقييم حتى الآن" -# %1 is the number of stars this add-on has +#. %1 is the number of stars this add-on has #: views/elements/stars.thtml:54 #, php-format msgid "stars_rated_x_outof_5" @@ -3934,28 +5876,32 @@ msgstr "أدوات المطوّر" msgid "statistics_addon_switch" msgstr "بدّل الإضافة" -#: views/statistics/rss/summary.thtml:54 -#: views/statistics/addon.thtml:167 +#. This is a date format. +#. http://php.net/strftime +#: views/statistics/rss/summary.thtml:54 views/statistics/addon.thtml:181 msgid "statistics_date_shortmonth" msgstr "%e %b" -#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 -#: views/statistics/addon.thtml:138 +#. This is a date format. +#. http://php.net/strftime +#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:152 msgid "statistics_date_shortmonthwithyear" msgstr "%e %b، %Y" -#: views/statistics/rss/summary.thtml:41 -#: views/statistics/rss/summary.thtml:48 -#: views/statistics/addon.thtml:147 -#: views/statistics/addon.thtml:158 +#. This is a date format. +#. http://php.net/strftime +#: views/statistics/rss/summary.thtml:41 views/statistics/rss/summary.thtml:48 +#: views/statistics/addon.thtml:161 views/statistics/addon.thtml:172 msgid "statistics_date_weekdayshortmonth" msgstr "%A %e %b" +#. %1$s is an add-on name and version. Example: Add-on 3.5 #: controllers/components/stats.php:517 #, php-format msgid "statistics_events_addon_created" msgstr "أنشِئت %1$s" +#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.5 #: controllers/components/stats.php:498 #, php-format msgid "statistics_events_app_released" @@ -3979,7 +5925,9 @@ msgstr "أو اختر إضافة لها إحصائيات عامة" #: views/statistics/index.thtml:45 msgid "statistics_index_myaddons" -msgstr "اختر واحدة من إضافاتك لعرض إحصائياتهاSelect one of your add-ons to view its statistics" +msgstr "" +"اختر واحدة من إضافاتك لعرض إحصائياتهاSelect one of your add-ons to view its " +"statistics" #: views/statistics/index.thtml:63 msgid "statistics_index_selectaddon" @@ -3997,8 +5945,7 @@ msgstr "لوحة الإحصائيات" msgid "statistics_index_view_button" msgstr "اعرض الإحصائيات" -#: views/statistics/addon.thtml:210 -#: controllers/statistics_controller.php:223 +#: views/statistics/addon.thtml:224 controllers/statistics_controller.php:223 msgid "statistics_js_download_csv" msgstr "اعرض هذا الجدول في تنسيق CSV" @@ -4014,7 +5961,7 @@ msgstr "أزِل هذا المخطّط" msgid "statistics_js_groupby_selector_date" msgstr "تجميع حسب: اليوم" -#: controllers/statistics_controller.php:226 +#: controllers/statistics_controller.php:227 msgid "statistics_js_groupby_selector_month" msgstr "تجميع حسب: الشهر" @@ -4022,103 +5969,107 @@ msgstr "تجميع حسب: الشهر" msgid "statistics_js_groupby_selector_week" msgstr "تجميع حسب: الأسبوع" -#: controllers/statistics_controller.php:235 +#: controllers/statistics_controller.php:226 +msgid "statistics_js_groupby_selector_week_over_week" +msgstr "قارِن حسب: الأسبوع" + +#: controllers/statistics_controller.php:236 msgid "statistics_js_plotselection_foundinrange" msgstr "وُجد %s في المجال" -#: controllers/statistics_controller.php:245 +#: controllers/statistics_controller.php:246 msgid "statistics_js_plotselection_options_addplot_name" msgstr "أضِف مخططًا" -#: controllers/statistics_controller.php:246 +#: controllers/statistics_controller.php:247 msgid "statistics_js_plotselection_options_addplot_tooltip" msgstr "أضِف مخططًا آخر لهذا الرسم البياني" -#: controllers/statistics_controller.php:236 +#: controllers/statistics_controller.php:237 msgid "statistics_js_plotselection_options_count_name_checked" msgstr "أخفِ المجموع الكامل" -#: controllers/statistics_controller.php:237 +#: controllers/statistics_controller.php:238 msgid "statistics_js_plotselection_options_count_name_unchecked" msgstr "أظهِر المجموع الكامل" -#: controllers/statistics_controller.php:238 +#: controllers/statistics_controller.php:239 msgid "statistics_js_plotselection_options_count_tooltip" msgstr "أضِف المجموع الكامل في هذا الرسم البياني" -#: controllers/statistics_controller.php:250 +#: controllers/statistics_controller.php:251 msgid "statistics_js_plotselection_options_csv_name" msgstr "شاهد البيانات (CSV)" -#: controllers/statistics_controller.php:251 +#: controllers/statistics_controller.php:252 msgid "statistics_js_plotselection_options_csv_tooltip" msgstr "احصل على ملف من هذه البيانات قِيَمُهُ مفصولة بفاصلة" -#: controllers/statistics_controller.php:242 +#: controllers/statistics_controller.php:243 msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_name_checked" msgstr "أخفِ أحداث %s" -#: controllers/statistics_controller.php:243 +#: controllers/statistics_controller.php:244 msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_name_unchecked" msgstr "أظهِر أحداث %s" -#: controllers/statistics_controller.php:244 +#: controllers/statistics_controller.php:245 msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_tooltip" msgstr "أظهِر تواريخ إصدار الإضافة على المخططات" -#: controllers/statistics_controller.php:239 +#: controllers/statistics_controller.php:240 msgid "statistics_js_plotselection_options_events_firefox_name_checked" msgstr "أخفِ أحداث فَيَرفُكس" -#: controllers/statistics_controller.php:240 +#: controllers/statistics_controller.php:241 msgid "statistics_js_plotselection_options_events_firefox_name_unchecked" msgstr "أظهِر أحداث فَيَرفُكس" -#: controllers/statistics_controller.php:241 +#: controllers/statistics_controller.php:242 msgid "statistics_js_plotselection_options_events_firefox_tooltip" msgstr "عيّن تواريخ إصدار فَيَرفُكس على المخططات" -#: controllers/statistics_controller.php:247 +#: controllers/statistics_controller.php:248 msgid "statistics_js_plotselection_options_resize_name_checked" msgstr "قلّص الرسم البياني" -#: controllers/statistics_controller.php:248 +#: controllers/statistics_controller.php:249 msgid "statistics_js_plotselection_options_resize_name_unchecked" msgstr "وسّع الرسم البياني" -#: controllers/statistics_controller.php:249 +#: controllers/statistics_controller.php:250 msgid "statistics_js_plotselection_options_resize_tooltip" msgstr "غيّر حجم الرسم البياني" -#: controllers/statistics_controller.php:229 +#: controllers/statistics_controller.php:230 msgid "statistics_js_plotselection_selector_adu" msgstr "المستخدمون النشطون يوميًا" -#: controllers/statistics_controller.php:231 +#: controllers/statistics_controller.php:232 msgid "statistics_js_plotselection_selector_application" msgstr "التطبيق" -#: controllers/statistics_controller.php:234 +#: controllers/statistics_controller.php:235 msgid "statistics_js_plotselection_selector_custom" msgstr "مخصص" -#: controllers/statistics_controller.php:228 +#: controllers/statistics_controller.php:229 msgid "statistics_js_plotselection_selector_downloads" msgstr "التنزيلات" -#: controllers/statistics_controller.php:233 +#: controllers/statistics_controller.php:234 msgid "statistics_js_plotselection_selector_os" msgstr "نظام التشغيل" -#: controllers/statistics_controller.php:232 +#: controllers/statistics_controller.php:233 msgid "statistics_js_plotselection_selector_status" msgstr "حالة الإضافة" -#: controllers/statistics_controller.php:227 +#: controllers/statistics_controller.php:228 msgid "statistics_js_plotselection_selector_summary" msgstr "الملخص" -#: controllers/statistics_controller.php:230 +#: controllers/statistics_controller.php:231 msgid "statistics_js_plotselection_selector_version" msgstr "إصدارة الإضافة" @@ -4142,23 +6093,27 @@ msgstr "مجهول" msgid "statistics_longnames_version" msgstr "إصدارة الإضافة" -#: views/statistics/addon.thtml:104 +#: views/statistics/addon.thtml:118 msgid "statistics_notice_data_insufficient" -msgstr "لا يوجد بيانات كافية حاليًا لعرض هذا الرسم البياني. يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا." +msgstr "" +"لا يوجد بيانات كافية حاليًا لعرض هذا الرسم البياني. يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا." -#: views/statistics/addon.thtml:116 +#: views/statistics/addon.thtml:130 msgid "statistics_notice_data_none" msgstr "نحن لا نملك أي بيانات عن إضافتك بعد. يُرجى إعادة التحقق بعد عدة أيام." #: views/statistics/addon.thtml:41 msgid "statistics_notice_data_updating" -msgstr "يتمّ تحديث إحصائيات الإضافة في الوقت الحالي. المعلومات الأخيرة قد تكون غير مكتملة لأن نصوصنا البرمجية تعمل على تحديث هذه المعلومات. يرجى إعادة المحاولة بعد دقائق." +msgstr "" +"يتمّ تحديث إحصائيات الإضافة في الوقت الحالي. المعلومات الأخيرة قد تكون غير " +"مكتملة لأن نصوصنا البرمجية تعمل على تحديث هذه المعلومات. يرجى إعادة المحاولة " +"بعد دقائق." -#: views/statistics/addon.thtml:122 +#: views/statistics/addon.thtml:136 msgid "statistics_notice_disabled" msgstr "لوحة الإحصائيات معطلة حاليًا. يُرجى معاودة المحاولة لاحقًا." -#: views/statistics/addon.thtml:109 +#: views/statistics/addon.thtml:123 msgid "statistics_notice_nojavascript" msgstr "جافاسكربت مطلوبة لمشاهدة الرسوم البيانية للوحة الإحصائيات." @@ -4173,36 +6128,36 @@ msgstr "لقد حُدّثت إعداداتك!" msgid "statistics_pagetitle" msgstr "لوحة الإحصائيات" -#: views/statistics/addon.thtml:85 +#: views/statistics/addon.thtml:99 msgid "statistics_plot_legend_adu" msgstr "المستخدمون النشطون يوميًا" -#: views/statistics/addon.thtml:81 +#: views/statistics/addon.thtml:95 msgid "statistics_plot_legend_downloads" msgstr "التنزيلات اليومية" -#: views/statistics/addon.thtml:93 +#: views/statistics/addon.thtml:107 msgid "statistics_plot_options_zoomin_alt" msgstr "رؤية أقرب" -#: views/statistics/addon.thtml:92 +#: views/statistics/addon.thtml:106 msgid "statistics_plot_options_zoomin_title" msgstr "رؤية أقرب بشهر واحد" -#: views/statistics/addon.thtml:96 +#: views/statistics/addon.thtml:110 msgid "statistics_plot_options_zoomout_alt" msgstr "رؤية أبعد" -#: views/statistics/addon.thtml:95 +#: views/statistics/addon.thtml:109 msgid "statistics_plot_options_zoomout_title" msgstr "رؤية أبعد بشهر واحد" -#: controllers/statistics_controller.php:258 +#: controllers/statistics_controller.php:259 #, php-format msgid "statistics_rss_description" msgstr "ملخص الإحصاءات اليومية ل %1$s" -#: views/statistics/addon.thtml:200 +#: views/statistics/addon.thtml:214 msgid "statistics_rss_icon_title" msgstr "تلقيم RSS لبيانات الملخص" @@ -4217,7 +6172,9 @@ msgstr "إحصائيات %1$s" #: views/statistics/settings.thtml:46 msgid "statistics_settings_access_description" -msgstr "بشكل افتراضي، لا يُسمح إلا لك ولموزيلا فقط بالوصول إلى المعلومات التي في لوحة قيادتك. غير أنه بإمكانك فتح ذلك للعموم ليتمكّن أي شخص من مشاهدة بيانات إضافتك." +msgstr "" +"بشكل افتراضي، لا يُسمح إلا لك ولموزيلا فقط بالوصول إلى المعلومات التي في لوحة " +"قيادتك. غير أنه بإمكانك فتح ذلك للعموم ليتمكّن أي شخص من مشاهدة بيانات إضافتك." #: views/statistics/settings.thtml:45 msgid "statistics_settings_access_heading" @@ -4239,23 +6196,23 @@ msgstr "عام" msgid "statistics_settings_access_public_description" msgstr "أيّ شخص يمكنه مشاهدة إحصائيات هذه الإضافة" -#: views/statistics/addon.thtml:239 +#: views/statistics/addon.thtml:253 msgid "statistics_settings_change_link" msgstr "غيّر الإعدادات" -#: views/statistics/addon.thtml:241 +#: views/statistics/addon.thtml:255 msgid "statistics_settings_confidential" msgstr "تعامل رجاءً مع هذه المعلومات على أنها سرّية." -#: views/statistics/addon.thtml:233 +#: views/statistics/addon.thtml:247 msgid "statistics_settings_currently_private" msgstr "لوحة القيادة هذه <b>خاصة</b> حاليًا." -#: views/statistics/addon.thtml:229 +#: views/statistics/addon.thtml:243 msgid "statistics_settings_currently_public" msgstr "لوحة القيادة هذه <b>عامة</b> حاليًا." -#: views/statistics/addon.thtml:234 +#: views/statistics/addon.thtml:248 msgid "statistics_settings_locked_alt" msgstr "مقفلة" @@ -4272,7 +6229,7 @@ msgstr "احفظ الإعدادات" msgid "statistics_settings_title" msgstr "إعدادات لوحة الإحصائيات ل %1$s" -#: views/statistics/addon.thtml:230 +#: views/statistics/addon.thtml:244 msgid "statistics_settings_unlocked_alt" msgstr "غير مقفلة" @@ -4296,8 +6253,7 @@ msgstr "مجهول" msgid "statistics_shortnames_version" msgstr "إصدارة" -#: views/statistics/rss/summary.thtml:42 -#: views/statistics/addon.thtml:190 +#: views/statistics/rss/summary.thtml:42 views/statistics/addon.thtml:204 msgid "statistics_summary_downloads_average" msgstr "متوسط التنزيلات اليومية" @@ -4305,46 +6261,37 @@ msgstr "متوسط التنزيلات اليومية" msgid "statistics_summary_downloads_heading" msgstr "التنزيلات" -#: views/statistics/rss/summary.thtml:41 -#: views/statistics/addon.thtml:157 +#: views/statistics/rss/summary.thtml:41 views/statistics/addon.thtml:171 msgid "statistics_summary_downloads_lastcount" msgstr "إحصاء آخر يوم" -#: views/statistics/rss/summary.thtml:43 -#: views/statistics/addon.thtml:197 +#: views/statistics/rss/summary.thtml:43 views/statistics/addon.thtml:211 msgid "statistics_summary_downloads_lastweek" msgstr "التنزيلات في آخر 7 أيام" -#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 -#: views/statistics/addon.thtml:137 +#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:151 msgid "statistics_summary_downloads_total" msgstr "كامل التنزيلات" -#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 -#: views/statistics/addon.thtml:138 +#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:152 #, php-format msgid "statistics_summary_downloads_total_sincedate" msgstr "منذ %1$s" -#: views/statistics/rss/summary.thtml:50 -#: views/statistics/rss/summary.thtml:56 -#: views/statistics/addon.thtml:149 -#: views/statistics/addon.thtml:169 +#: views/statistics/rss/summary.thtml:50 views/statistics/rss/summary.thtml:56 +#: views/statistics/addon.thtml:163 views/statistics/addon.thtml:183 msgid "statistics_summary_nodata" msgstr "لا بيانات حتى الآن" -#: views/statistics/rss/summary.thtml:70 -#: views/statistics/addon.thtml:193 +#: views/statistics/rss/summary.thtml:70 views/statistics/addon.thtml:207 msgid "statistics_summary_updatepings_average" msgstr "متوسط المستخدمين النشطين يوميًا" -#: views/statistics/rss/summary.thtml:52 -#: views/statistics/addon.thtml:163 +#: views/statistics/rss/summary.thtml:52 views/statistics/addon.thtml:177 msgid "statistics_summary_updatepings_changefromprevious" msgstr "التغيّر عن الإحصاء السابق" -#: views/statistics/rss/summary.thtml:54 -#: views/statistics/addon.thtml:167 +#: views/statistics/rss/summary.thtml:54 views/statistics/addon.thtml:181 #, php-format msgid "statistics_summary_updatepings_changefromprevious_ondate" msgstr "%1$s في %2$s" @@ -4353,20 +6300,17 @@ msgstr "%1$s في %2$s" msgid "statistics_summary_updatepings_heading" msgstr "المستخدمون النشطون يوميًا" -#: views/statistics/rss/summary.thtml:46 -#: views/statistics/addon.thtml:143 +#: views/statistics/rss/summary.thtml:46 views/statistics/addon.thtml:157 msgid "statistics_summary_updatepings_total" msgstr "المستخدمون النشطون يوميًا" -#: views/statistics/rss/summary.thtml:48 -#: views/statistics/addon.thtml:147 +#: views/statistics/rss/summary.thtml:48 views/statistics/addon.thtml:161 #, php-format msgid "statistics_summary_updatepings_total_ondate" msgstr "في %1$s" -#: views/statistics/addon.thtml:65 -#: controllers/statistics_controller.php:177 -#: controllers/statistics_controller.php:257 +#: views/statistics/addon.thtml:65 controllers/statistics_controller.php:177 +#: controllers/statistics_controller.php:258 #, php-format msgid "statistics_title_addon_stats" msgstr "إحصائيات %1$s" @@ -4379,13 +6323,11 @@ msgstr "كل السمات" msgid "themes_landing_browse_themes" msgstr "استعرض السمات" -#: views/users/edit.thtml:99 -#: views/users/edit.thtml:167 +#: views/users/edit.thtml:99 views/users/edit.thtml:167 msgid "user_change_email" msgstr "غيّر البريد الإلكتروني" -#: views/users/edit.thtml:98 -#: views/users/edit.thtml:148 +#: views/users/edit.thtml:98 views/users/edit.thtml:148 msgid "user_change_password" msgstr "غيّر كلمة السر" @@ -4393,10 +6335,12 @@ msgstr "غيّر كلمة السر" msgid "user_confirmationcode_resent" msgstr "أرسِل رمز التأكيد!" -# %1 is the email address, %2 is the URL of the user registration page +#. %1 is the email address, %2 is the URL of the user registration page #: views/users/delete.thtml:49 msgid "user_del_account_deleted" -msgstr "حُذف حساب مستخدمك %1$s بنجاح. إن أردت العودة في وقت لاحق، يمكنك إعادة التسجيل في <a href=\"%2$s\">صفحة تسجيل المستخدم</a>." +msgstr "" +"حُذف حساب مستخدمك %1$s بنجاح. إن أردت العودة في وقت لاحق، يمكنك إعادة التسجيل " +"في <a href=\"%2$s\">صفحة تسجيل المستخدم</a>." #: views/users/delete.thtml:95 msgid "user_del_community_sad" @@ -4410,12 +6354,15 @@ msgstr "أكّد كلمة السر" msgid "user_del_deletenow" msgstr "احذف حساب المستخدم الآن" -# %1 is the URL of the user's info page +#. %1 is the URL of the user's info page #: views/users/delete.thtml:62 msgid "user_del_error_addons" -msgstr "لا يمكنك حذف حسابك إن كنت أحد <a href=\"%1$s\">المؤلفين لأي إضافة</a>. لحذف حسابك، عليك أن تطلب من شخص آخر في مجموعة المطوّرين لديك أن يزيل اسمك من قائمة المؤلفين لإضافاتك، ثم يمكنك بعدها أن تحذف حسابك هنا." +msgstr "" +"لا يمكنك حذف حسابك إن كنت أحد <a href=\"%1$s\">المؤلفين لأي إضافة</a>. لحذف " +"حسابك، عليك أن تطلب من شخص آخر في مجموعة المطوّرين لديك أن يزيل اسمك من قائمة " +"المؤلفين لإضافاتك، ثم يمكنك بعدها أن تحذف حسابك هنا." -# %1 is a link to the amo-editors mailing list +#. %1 is a link to the amo-editors mailing list #: views/users/delete.thtml:69 msgid "user_del_error_addons_more_questions" msgstr "إن كان لديك أسئلة إضافية، تواصل مع %1$s للحصول على المساعدة." @@ -4428,16 +6375,18 @@ msgstr "عليك أن تؤشّر على الصندوق \"أفهم ذلك...\" ل msgid "user_del_error_password" msgstr "أدخِل رجاءً كلمة سرّك بشكل صحيح ليمكن القيام بهذه الخطوة." -# %1 is a link to the amo-admins mailing list +#. %1 is a link to the amo-admins mailing list #: views/users/delete.thtml:83 msgid "user_del_error_unknown" -msgstr "حصل خطأ غير معروف أثناء حذف حسابك. تواصل رجاءً مع %1$s وبلّغه عن المشكلة وسوف نحذفه من أجلك. نعتذر عن هذا الخطأ." +msgstr "" +"حصل خطأ غير معروف أثناء حذف حسابك. تواصل رجاءً مع %1$s وبلّغه عن المشكلة وسوف " +"نحذفه من أجلك. نعتذر عن هذا الخطأ." #: views/users/delete.thtml:103 msgid "user_del_header_confirm_deletion" msgstr "تأكيد حذف الحساب" -# %1 is the user's email address +#. %1 is the user's email address #: views/users/delete.thtml:93 msgid "user_del_header_delete_account" msgstr "حذف حساب المستخدم %1$s" @@ -4452,16 +6401,19 @@ msgstr "لن يعود باستطاعتك تسجيل دخولك إلى إضافا #: views/users/delete.thtml:105 msgid "user_del_permanently_removed_means" -msgstr "عند النقر على \"احذف\"، <strong>سيُحذف حسابك نهائيًا</strong>، وهذا يعني:" +msgstr "" +"عند النقر على \"احذف\"، <strong>سيُحذف حسابك نهائيًا</strong>، وهذا يعني:" #: views/users/delete.thtml:109 msgid "user_del_reviews_anonymized" msgstr "أنّ مراجعاتك وتقييماتك لن تُحذف، ولكنها لن تعود مرتبطة بك بعد ذلك." -# %1 is a link to the amo-editors mailing list +#. %1 is a link to the amo-editors mailing list #: views/users/delete.thtml:97 msgid "user_del_specific_problem_editors" -msgstr "إن كان لديك مشكلة ميّنة فقد نستطيع المساعدة. رجاءً لا تحذف حسابك الآم، ولكن تواصل معنا في %1$s وسنبذل جهدنا لمساعدتك في حل مشكلتك." +msgstr "" +"إن كان لديك مشكلة ميّنة فقد نستطيع المساعدة. رجاءً لا تحذف حسابك الآم، ولكن " +"تواصل معنا في %1$s وسنبذل جهدنا لمساعدتك في حل مشكلتك." #: views/users/delete.thtml:123 msgid "user_del_understand_permanent" @@ -4471,27 +6423,31 @@ msgstr "أنا أفهم أنه لا يمكن التراجع عن هذه الخط msgid "user_deleted_nickname" msgstr "مستخدم محذوف" -# %1 is the new email address -#: views/users/edit.thtml:58 -#: views/users/edit.thtml:59 +#. %1 is the new email address +#: views/users/edit.thtml:58 views/users/edit.thtml:59 msgid "user_edit_confirm_email_sent" -msgstr "أرسِلت رسالة إلى %1$s لتأكيد بريدك الإلكتروني الجديد. ليأخذ التغيير مفعوله، عليك أن تنقر على الوصلة الموجودة في تلك الرسالة. حتى ذلك الوقت، يمكنك المتابعة مع بريدك الإلكتروني الحالي." +msgstr "" +"أرسِلت رسالة إلى %1$s لتأكيد بريدك الإلكتروني الجديد. ليأخذ التغيير مفعوله، " +"عليك أن تنقر على الوصلة الموجودة في تلك الرسالة. حتى ذلك الوقت، يمكنك " +"المتابعة مع بريدك الإلكتروني الحالي." #: views/users/edit.thtml:183 msgid "user_edit_delete_user" msgstr "احذف حساب المستخدم" -# This contains the email sent to users when they signed up for a new -# account: -# %1 is the confirmation URL, %2 is the current app +#. This contains the email sent to users when they signed up for a new +#. account: +#. %1 is the confirmation URL, %2 is the current app #: views/users/email/confirm_plain.thtml:6 #, php-format msgid "user_email_confirm_account_nopass" msgstr "" "مرحبًا في إضافات %2$s.\n" "\n" -"قبل أن يمكنك استخدام حسابك، عليك أن تفعّله - ذلك يضمن أن بريدك الإلكتروني الذي تستخدمه صالح وتعود ملكيته إليك.\n" -"لتفعيل حسابك، انقر على الرابط أدناه أو انسخه إلى شريط تحديد الموقع في متصفحك:\n" +"قبل أن يمكنك استخدام حسابك، عليك أن تفعّله - ذلك يضمن أن بريدك الإلكتروني " +"الذي تستخدمه صالح وتعود ملكيته إليك.\n" +"لتفعيل حسابك، انقر على الرابط أدناه أو انسخه إلى شريط تحديد الموقع في " +"متصفحك:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" @@ -4500,7 +6456,7 @@ msgstr "" "شكرًا لانضمامك إلى إضافات %2$s\n" "-- فريق عمل إضافات %2$s" -# %1 is the confirmation url, %2 is the application name +#. %1 is the confirmation url, %2 is the application name #: views/users/email/emailchange_plain.thtml:6 #: views/users/email/emailchange_plain.thtml:8 #, php-format @@ -4508,11 +6464,13 @@ msgid "user_email_confirm_emailchange" msgstr "" "لقد طلبت تغيير بريدك الإلكتروني في إضافات %2$s.\n" "\n" -"من أجل التأكيد على البريد الإلكتروني الجديد، انقر على الرابط أدناه أو انسخه إلى شريط تحديد الموقع في متصفحك:\n" +"من أجل التأكيد على البريد الإلكتروني الجديد، انقر على الرابط أدناه أو انسخه " +"إلى شريط تحديد الموقع في متصفحك:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" -"أمامك 24 ساعة حتى تؤكّد البريد الجديد. إن لم تعد تريد تغيير البريد الإلكتروني، بإمكانك تجاهل هذه الرسالة حينها.\n" +"أمامك 24 ساعة حتى تؤكّد البريد الجديد. إن لم تعد تريد تغيير البريد " +"الإلكتروني، بإمكانك تجاهل هذه الرسالة حينها.\n" "\n" "شكرًا!\n" "-- فريق عمل إضافات %2$s" @@ -4522,15 +6480,17 @@ msgstr "" msgid "user_email_confirm_subject" msgstr "شكرًا لانضمامك إلى إضافات %s" -# This is the password reset email -# %1 is the pw reset URL, %2 is the application +#. This is the password reset email +#. %1 is the pw reset URL, %2 is the application #: views/users/email/pwreset_plain.thtml:5 #, php-format msgid "user_email_pwreset" msgstr "" "%2$s Add-ons Password Reset\n" "\n" -"استلمنا طلبًا منك لإعادة تعيين كلمة السر لهذا الحساب في addons.mozilla.org. لتغيير كلمة السر، انقر على الرابط أدناه أو انسخه إلى شريط تحديد الموقع في متصفحك:\n" +"استلمنا طلبًا منك لإعادة تعيين كلمة السر لهذا الحساب في addons.mozilla.org. " +"لتغيير كلمة السر، انقر على الرابط أدناه أو انسخه إلى شريط تحديد الموقع في " +"متصفحك:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" @@ -4548,26 +6508,24 @@ msgstr "إعادة تعيين كلمة السر لإضافات %s" msgid "user_emailchange_error" msgstr "خطأ!" -# %1 is the application name -#: controllers/users_controller.php:513 -#: controllers/users_controller.php:514 +#. %1 is the application name +#: controllers/users_controller.php:513 controllers/users_controller.php:514 #, php-format msgid "user_emailchange_subject" msgstr "يُرجى منك تأكيد تغييرك للبريد الإلكتروني في إضافات %1$s" -#: views/users/emailchange.thtml:49 -#: views/users/emailchange.thtml:50 +#: views/users/emailchange.thtml:49 views/users/emailchange.thtml:50 msgid "user_emailchange_success" msgstr "نجحت!" -# %1 is the new email address +#. %1 is the new email address #: views/users/emailchange.thtml:52 #, php-format msgid "user_emailchange_successful_description" -msgstr "لقد غيّرت بريدك الإلكتروني بنجاح. استخدم %1$s من الآن فصاعدًا لتسجيل دخولك." +msgstr "" +"لقد غيّرت بريدك الإلكتروني بنجاح. استخدم %1$s من الآن فصاعدًا لتسجيل دخولك." -#: views/users/pwreset.thtml:77 -#: views/users/register.thtml:68 +#: views/users/pwreset.thtml:77 views/users/register.thtml:68 #: views/users/edit.thtml:160 msgid "user_form_confirmpassword" msgstr "أكّد كلمة السرّ" @@ -4577,33 +6535,27 @@ msgstr "أكّد كلمة السرّ" msgid "user_form_editprofile" msgstr "حرّر ملف المستخدم الشخصي ل %s" -#: views/users/pwreset.thtml:52 -#: views/users/login.thtml:81 -#: views/users/register.thtml:58 -#: views/users/edit.thtml:169 +#: views/users/pwreset.thtml:52 views/users/login.thtml:81 +#: views/users/register.thtml:58 views/users/edit.thtml:169 msgid "user_form_email" msgstr "البريد الإلكتروني" -#: views/users/register.thtml:73 -#: views/users/edit.thtml:106 +#: views/users/register.thtml:73 views/users/edit.thtml:106 #: views/admin/users_edit.thtml:61 msgid "user_form_firstname" msgstr "الاسم الأول" -#: views/users/register.thtml:89 -#: views/users/edit.thtml:122 +#: views/users/register.thtml:89 views/users/edit.thtml:122 #: views/admin/users_edit.thtml:76 msgid "user_form_hideemail" msgstr "أخفِ البريد الإلكتروني" -#: views/users/register.thtml:93 -#: views/users/edit.thtml:126 +#: views/users/register.thtml:93 views/users/edit.thtml:126 #: views/admin/users_edit.thtml:84 msgid "user_form_homepage" msgstr "عنوان موقع الوب" -#: views/users/register.thtml:79 -#: views/users/edit.thtml:112 +#: views/users/register.thtml:79 views/users/edit.thtml:112 #: views/admin/users_edit.thtml:66 msgid "user_form_lastname" msgstr "الاسم الأخير" @@ -4612,13 +6564,11 @@ msgstr "الاسم الأخير" msgid "user_form_login" msgstr "تسجيل دخول المستخدم" -#: views/users/pwreset.thtml:72 -#: views/users/edit.thtml:155 +#: views/users/pwreset.thtml:72 views/users/edit.thtml:155 msgid "user_form_newpassword" msgstr "كلمة السر الجديدة" -#: views/users/register.thtml:84 -#: views/users/edit.thtml:117 +#: views/users/register.thtml:84 views/users/edit.thtml:117 #: views/admin/users_edit.thtml:71 msgid "user_form_nickname" msgstr "الاسم المستعار" @@ -4627,13 +6577,11 @@ msgstr "الاسم المستعار" msgid "user_form_oldpassword" msgstr "كلمة السر القديمة" -#: views/users/edit.thtml:100 -#: views/users/edit.thtml:182 +#: views/users/edit.thtml:100 views/users/edit.thtml:182 msgid "user_form_otheractions" msgstr "إجراءات أخرى" -#: views/users/login.thtml:85 -#: views/users/register.thtml:63 +#: views/users/login.thtml:85 views/users/register.thtml:63 msgid "user_form_password" msgstr "كلمة السر" @@ -4684,11 +6632,15 @@ msgstr "لا يوجد حاليًا تنبيهات متاحة لك لإعداده #: views/users/edit.thtml:137 msgid "user_notifications_select_topics" -msgstr "قد ترسل لك موزيلا، من وقت لآخر، رسالة تتكلم عن الإصدارات القادمة وأحداث الإضافات. اختر رجاءً المواضيع التي تهتم بها مما يلي:" +msgstr "" +"قد ترسل لك موزيلا، من وقت لآخر، رسالة تتكلم عن الإصدارات القادمة وأحداث " +"الإضافات. اختر رجاءً المواضيع التي تهتم بها مما يلي:" #: views/users/edit.thtml:143 msgid "user_notifications_specific_contact" -msgstr "تحتفظ موزيلا بحقها في التواصل معك شخصيًا بخصوص أمور معينة تتعلق بإضافاتك المُستضافة عندها." +msgstr "" +"تحتفظ موزيلا بحقها في التواصل معك شخصيًا بخصوص أمور معينة تتعلق بإضافاتك " +"المُستضافة عندها." #: controllers/users_controller.php:526 msgid "user_profile_edit_error" @@ -4732,17 +6684,21 @@ msgstr "أرسِل وصلة إعادة تعيين كلمة السر" msgid "user_register_amo_link" msgstr "إضافات %s" -# %1 is the user's email address, %2 is the current app +#. %1 is the user's email address, %2 is the current app #: views/users/activatefirst.thtml:49 #, php-format msgid "user_register_click_confirm_link" -msgstr "أرسِلت وصلة لتفعيل حساب مستخدمك إلى بريدك الإلكتروني %1$s. عليك أن تنقر عليها لتتمكن من تسجيل دخولك إلى إضافات %2$s." +msgstr "" +"أرسِلت وصلة لتفعيل حساب مستخدمك إلى بريدك الإلكتروني %1$s. عليك أن تنقر عليها " +"لتتمكن من تسجيل دخولك إلى إضافات %2$s." -# %1 is the user's email address +#. %1 is the user's email address #: views/users/register_complete.thtml:50 #, php-format msgid "user_register_confirm_email_sent" -msgstr "أرسِلت رسالة إلى بريدك الإلكتروني %1$s لتأكيد حسابك. قبل أن تستطيع تسجيل الدخول، عليك أن تفعّل حسابك بالنقر على الوصلة الموجودة في الرسالة." +msgstr "" +"أرسِلت رسالة إلى بريدك الإلكتروني %1$s لتأكيد حسابك. قبل أن تستطيع تسجيل " +"الدخول، عليك أن تفعّل حسابك بالنقر على الوصلة الموجودة في الرسالة." #: views/users/activatefirst.thtml:51 msgid "user_register_confirmation_link_text" @@ -4752,30 +6708,30 @@ msgstr "نعيد إرسال رسالة التأكيد" msgid "user_register_congratulations" msgstr "تهانينا! لقد أنشئ حساب مستخدمك بنجاح." -# %1 is the link to the "resend confirmation code" page +#. %1 is the link to the "resend confirmation code" page #: views/users/activatefirst.thtml:51 #, php-format msgid "user_register_resend_confirmation_link" -msgstr "إن لم تستلم رسالة التأكيد، تأكّد أن خدمة بريدك لم تعتبر الرسالة \"سُخامًا\" أو \"بريدًا مزعجًا\". إن دعت الحاجة، يمكننا أن %1$s إلى بريدك الإلكتروني المذكور في الأعلى." +msgstr "" +"إن لم تستلم رسالة التأكيد، تأكّد أن خدمة بريدك لم تعتبر الرسالة \"سُخامًا\" أو " +"\"بريدًا مزعجًا\". إن دعت الحاجة، يمكننا أن %1$s إلى بريدك الإلكتروني المذكور " +"في الأعلى." -# %1 is the link to the Mozilla Add-ons front page +#. %1 is the link to the Mozilla Add-ons front page #: views/users/register_complete.thtml:52 #, php-format msgid "user_register_welcome" msgstr "شكرًا على تسجيلك معنا ومرحبًا بك في %1$s!" -#: views/users/register.thtml:76 -#: views/users/edit.thtml:109 +#: views/users/register.thtml:76 views/users/edit.thtml:109 msgid "user_required_firstlast_or_nickname" msgstr "مطلوب منك أن تُدخل اسمك الأول أو الأخير أو الاسم المستعار." -#: views/users/edit.thtml:97 -#: views/users/edit.thtml:133 +#: views/users/edit.thtml:97 views/users/edit.thtml:133 msgid "user_tab_notifications" msgstr "التنبيهات" -#: views/users/edit.thtml:96 -#: views/users/edit.thtml:104 +#: views/users/edit.thtml:96 views/users/edit.thtml:104 msgid "user_tab_profile" msgstr "ملف المستخدم الشخصي" @@ -4821,37 +6777,70 @@ msgstr "الاسم المستعار" msgid "users_info_pagetitle" msgstr "معلومات المستخدم ل %1$s" -# %1 is the user's name +#. %1 is the user's name #: views/users/info.thtml:110 msgid "users_info_reviews_by_user" msgstr "مراجعات ل %s" -#: controllers/users_controller.php:319 -#: controllers/users_controller.php:321 +#: controllers/users_controller.php:319 controllers/users_controller.php:321 msgid "users_login_pagetitle" msgstr "تسجيل دخول المستخدم" -# %1 is the link to the sandbox/policy explanation page -# This message is for a specific add-on not found +#. %1 is the link to the sandbox/policy explanation page +#. This message is for a specific add-on not found #: views/users/login.thtml:53 #, php-format msgid "users_login_sandbox_display_warning" -msgstr "الإضافة التي تبحث عنها هي حاليًا في ساحة اللعب. إن كنت تملك حسابًا في إضافات موزيلا فيُرجى منك تسجيل دخولك، أو <a href=\"%1$s\">اعرف المزيد عن ساحة اللعب</a>." +msgstr "" +"الإضافة التي تبحث عنها هي حاليًا في ساحة اللعب. إن كنت تملك حسابًا في إضافات " +"موزيلا فيُرجى منك تسجيل دخولك، أو <a href=\"%1$s\">اعرف المزيد عن ساحة اللعب</" +"a>." -# %1 is the link to the sandbox/policy explanation page -# This message is for any given sandbox-related page not found +#. %1 is the link to the sandbox/policy explanation page +#. This message is for any given sandbox-related page not found #: views/users/login.thtml:56 #, php-format msgid "users_login_sandbox_page_warning" -msgstr "الصفحة التي تبحث عنها هي جزء من ساحة اللعب. إن كنت تملك حسابًا في إضافات موزيلا فيُرجى منك تسجيل دخولك، أو <a href=\"%1$s\">اعرف المزيد عن ساحة اللعب</a>." +msgstr "" +"الصفحة التي تبحث عنها هي جزء من ساحة اللعب. إن كنت تملك حسابًا في إضافات " +"موزيلا فيُرجى منك تسجيل دخولك، أو <a href=\"%1$s\">اعرف المزيد عن ساحة اللعب</" +"a>." -#: controllers/users_controller.php:223 -#: controllers/users_controller.php:225 +#: controllers/users_controller.php:223 controllers/users_controller.php:225 msgid "users_pwreset_pagetitle" msgstr "إعادة تعيين كلمة سر المستخدم" -#: controllers/users_controller.php:90 -#: controllers/users_controller.php:92 +#: controllers/users_controller.php:90 controllers/users_controller.php:92 msgid "users_register_pagetitle" msgstr "تسجيل المستخدم الجديد" +#~ msgid "addon_versions_getlatesttext" +#~ msgstr "أحدث إصدارة متوافقة مع" + +#, fuzzy +#~ msgid "addons_share_button_text" +#~ msgstr "Share this" + +#, fuzzy +#~ msgid "addons_share_label_delicious" +#~ msgstr "Add to Delicious" + +#, fuzzy +#~ msgid "addons_share_label_digg" +#~ msgstr "Digg this!" + +#, fuzzy +#~ msgid "addons_share_label_facebook" +#~ msgstr "Post to Facebook" + +#, fuzzy +#~ msgid "addons_share_label_friendfeed" +#~ msgstr "Share on FriendFeed" + +#, fuzzy +#~ msgid "addons_share_label_myspace" +#~ msgstr "Post to MySpace" + +# : config/bootstrap.php:279 +msgid "main_prettyname_sugar" +msgstr "Sugar" |