diff options
Diffstat (limited to 'site/app/locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | site/app/locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po | 3062 |
1 files changed, 2579 insertions, 483 deletions
diff --git a/site/app/locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po b/site/app/locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po index 1d9a476..cacce32 100644 --- a/site/app/locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/site/app/locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,31 +1,36 @@ # translation of c.po to Catalan -# Wil Clouser <clouserw@mozilla.com>, 2006. -# Joaquim Pérez Noguer <noguer@gmail.com>, 2007,2008. -# Toni Hermoso Pulido <toniher@softcatala.org>, 2007. -# Quim Perez i Noguer <noguer@gmail.com>, 2008. # Remora Preliminary Language File # Copyright (C) 2006 Mozilla Corporation # This file is distributed under the same license as the REMORA package. # Catalan translators: +# Wil Clouser <clouserw@mozilla.com>, 2006. +# Joaquim Pérez Noguer <noguer@gmail.com>, 2007,2008. +# Toni Hermoso Pulido <toniher@softcatala.org>, 2007. +# Quim Perez i Noguer <noguer@gmail.com>, 2008. +# Joaquim Perez Noguer <noguer@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:45-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-27 15:48-0700\n" -"Last-Translator: Toni Hermoso <toniher@softcatala.org>\n" -"Language-Team: Catalan <gimp a llistes.softcatala.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-24 23:08+0100\n" +"Last-Translator: Joaquim Perez Noguer <noguer@gmail.com>\n" +"Language-Team: Catalan <gnome@lists.softcatala.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n" +"X-Generator: Lokalize 0.2\n" #: views/addons/policy.thtml:100 msgid "a_cancel_installation" msgstr "Cancel·la la instal·lació" +#. This is the text that appears on buttons to download add-ons. +#. %$1s is an optional string that only appears if the add-on is only available for +#. a certain platform. Examples: (Windows) or (Linux) +#. Note that the parenthesis are included in the string. :( #: views/elements/install.thtml:69 views/elements/install.thtml:185 #: views/elements/install.thtml:199 views/elements/install.thtml:222 #: views/elements/install.thtml:234 views/addons/plugins.thtml:61 @@ -54,38 +59,34 @@ msgstr "Públic" msgid "a_header_sandbox" msgstr "Entorn de proves" -#: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:85 -#, php-format -msgid "added" -msgstr "S'ha afegit %s" - -#: views/elements/addon_listitem.thtml:145 views/elements/feature.thtml:111 -#: views/addons/display.thtml:103 views/addons/browse_thumbs.thtml:87 +#. %s is a date in the _('date') format +#: views/elements/addon_listitem.thtml:138 views/elements/feature.thtml:111 +#: views/addons/display.thtml:127 views/addons/browse_thumbs.thtml:87 msgid "addon_detail_last_updated" msgstr "Actualitza %s" +#. %s is the version of the add-on. Example: 3.2a1 #: views/elements/addon_version_detail.thtml:51 -#: views/elements/addon_listitem.thtml:95 #, php-format msgid "addon_display_header_version" msgstr "Versió %s" -#: views/elements/addon_listitem.thtml:136 views/elements/feature.thtml:103 -#: views/addons/display.thtml:115 views/addons/browse_thumbs.thtml:94 +#: views/elements/addon_listitem.thtml:129 views/elements/feature.thtml:103 +#: views/addons/display.thtml:139 views/addons/browse_thumbs.thtml:94 msgid "addon_downloads" msgstr "baixades" -#: views/addons/display.thtml:119 +#: views/addons/display.thtml:143 msgid "addon_downloads_total" msgstr "baixades en total" -#: views/elements/addon_listitem.thtml:136 views/elements/feature.thtml:103 -#: views/addons/display.thtml:114 views/addons/display.thtml:118 +#: views/elements/addon_listitem.thtml:129 views/elements/feature.thtml:103 +#: views/addons/display.thtml:138 views/addons/display.thtml:142 #: views/addons/browse_thumbs.thtml:94 msgid "addon_downloads_weekly" msgstr "baixades per setmana" -# %1 is the add-on count, %2 the category name +#. %1 is the add-on count, %2 the category name #: views/addons/browse_thumbs.thtml:118 views/addons/browse.thtml:75 #, php-format msgid "addon_list_category_totalcount" @@ -102,22 +103,22 @@ msgstr "per pàgina" msgid "addon_list_sortby" msgstr "Ordenat per:" -#: views/elements/addon_listitem.thtml:69 views/elements/feature.thtml:89 +#: views/elements/addon_listitem.thtml:68 views/elements/feature.thtml:89 #: views/addons/display.thtml:51 views/addons/browse_thumbs.thtml:67 #: views/addons/versions.thtml:72 msgid "addon_listitem_flag_experimental" msgstr "experimental" -#: views/elements/addon_listitem.thtml:72 views/addons/browse_thumbs.thtml:70 +#: views/elements/addon_listitem.thtml:71 views/addons/browse_thumbs.thtml:70 msgid "addon_listitem_flag_recommended" msgstr "recomanat" -# %1 is the addon name, %2 is the platform +#. %1 is the add-on name, %2 is the platform #: views/pages/js_constants.js.thtml:57 msgid "addon_not_available_for_platform" msgstr "%1$s no està disponible per al %2$s." -# %1 is the addon name +#. %1 is the add-on name #: views/addons/policy.thtml:108 views/addons/previews.thtml:60 #: views/addons/versions.thtml:113 views/reviews/flag.thtml:59 #: views/reviews/add.thtml:128 views/reviews/display.thtml:221 @@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "%1$s no està disponible per al %2$s." msgid "addon_review_a_back_to_addon_x" msgstr "Torna a %1$s..." -# %1 is the addon name +#. %1 is the add-on name #: views/reviews/flag.thtml:58 views/reviews/add.thtml:127 #: views/reviews/review_added.thtml:52 #, php-format @@ -145,6 +146,7 @@ msgstr "Comentari:" msgid "addon_review_add_submit" msgstr "Envieu el vostre comentari" +#. %s is the name of the add-on #: views/reviews/add.thtml:46 #, php-format msgid "addon_review_add_title" @@ -158,7 +160,6 @@ msgstr "Títol/resum:" msgid "addon_review_admin_delete" msgstr "Suprimeix" -# %1 is the addon name #: views/reviews/display.thtml:80 msgid "addon_review_author_reply_link" msgstr "Respon" @@ -179,23 +180,24 @@ msgstr "Sí" msgid "addon_review_delete_header" msgstr "Suprimeix la revisió" -#: controllers/reviews_controller.php:444 +#: controllers/reviews_controller.php:449 msgid "addon_review_deleted_successfully" msgstr "La revisió s'ha suprimit satisfactòriament." +#. %s is the name of the add-on #: views/reviews/add.thtml:46 #, php-format msgid "addon_review_edit_title" msgstr "Edita una revisió per a %s" -# %1 is the addon name -#: controllers/reviews_controller.php:534 +#. %1 is the count of characters entered as notes for the review flag reason. +#: controllers/reviews_controller.php:539 msgid "addon_review_flag_error_other_length" msgstr "" "S'ha produït un problema marcant la revisió: les notes de les revisions " "estan limitades entre 10 i 100 caràcters; la vostra en té %1$s." -# Removing an extra comma +#. Removing an extra comma #: views/reviews/review_added.thtml:49 msgid "addon_review_in_moderation" msgstr "" @@ -206,7 +208,7 @@ msgstr "" msgid "addon_review_in_reply_to" msgstr "Resposta al desenvolupador:" -# %1 is the review count, %2 is the nickname or full name of the user. +#. %1 is the review count, %2 is the nickname or full name of the user. #: views/reviews/display.thtml:135 #, php-format msgid "addon_review_others_by_user" @@ -215,23 +217,21 @@ msgstr[0] "Mostra la última revisió d'aquest complement enviada per %2$s." msgstr[1] "" "Mostra les %1$s últimes revisions d'aquest complement enviades per %2$s." -# %1 is the addon name +#. %1 is the add-on name #: controllers/reviews_controller.php:201 #: controllers/reviews_controller.php:250 -#: controllers/reviews_controller.php:344 -#: controllers/reviews_controller.php:423 +#: controllers/reviews_controller.php:345 +#: controllers/reviews_controller.php:424 #, php-format msgid "addon_review_pagetitle" msgstr "Revisions de %s" -# %1 is the user, %2 is the (localized) date -# %1 is the user, %2 is the (localized) date, %3 is the rating +#. %1 is the user, %2 is the (localized) date #: views/reviews/display.thtml:164 #, php-format msgid "addon_review_reply_on_x_by_y" msgstr "resposta per en/nla %1$s el %2$s" -# %1 is the addon name #: views/reviews/display.thtml:161 msgid "addon_review_reply_prefix" msgstr "Resposta del desenvolupador:" @@ -240,13 +240,13 @@ msgstr "Resposta del desenvolupador:" msgid "addon_review_saved_successfully" msgstr "La vostra revisió s'ha desat satisfactòriament. Gràcies." -#: views/addons/display.thtml:285 views/addons/display.thtml:288 +#: views/addons/display.thtml:309 views/addons/display.thtml:312 #: views/reviews/display.thtml:72 views/reviews/display.thtml:75 #, php-format msgid "addon_reviewed_by_u_on_d" msgstr "per %1$s el %2$s" -# %1 is the user, %2 is the (localized) date, %3 is the rating +#. %1 is the user, %2 is the (localized) date, %3 is the rating #: views/editors/reviews_queue.thtml:57 views/editors/reviews_queue.thtml:68 #: views/reviews/add.thtml:77 views/reviews/delete.thtml:49 #, php-format @@ -269,11 +269,13 @@ msgstr "Complement anterior" msgid "addon_version_permalink" msgstr "Enllaç permanent a aquesta versió" -#: views/addons/versions.thtml:123 views/addons/versions.thtml:124 -msgid "addon_versions_getlatesttext" -msgstr "La versió més nova compatible amb" +#. %1 is the current Application name (e.g. Firefox) +#. %2 is the Application's version number +#: views/addons/versions.thtml:118 +msgid "addon_versions_getlatestversion" +msgstr "La versió més recent compatible amb el %1$s %2$s" -#: views/addons/display.thtml:431 +#: views/addons/display.thtml:455 msgid "addons_author_addons_submit" msgstr "Accepta" @@ -281,19 +283,20 @@ msgstr "Accepta" msgid "addons_author_tooltip" msgstr "Mostra el perfil de l'autor" -# %1 is the name of the Application (eg. Firefox) -#: controllers/addons_controller.php:951 +#. %1 is the name of the Application (eg. Firefox) +#: controllers/addons_controller.php:1080 msgid "addons_browse_all_themes_title" msgstr "Mostra tots els temes :: Complements del %1$s" -#: controllers/addons_controller.php:671 +#. %s is the name of the category +#: controllers/addons_controller.php:800 #, php-format msgid "addons_browse_browse_category" msgstr "Mostra %s" -# %1 is the name of the theme category (eg. Modern) -# %2 is the name of the Application (eg. Firefox) -#: controllers/addons_controller.php:384 +#. %1 is the name of the theme category (eg. Modern) +#. %2 is the name of the Application (eg. Firefox) +#: controllers/addons_controller.php:513 msgid "addons_browse_categories_header_theme" msgstr "Mostra %1$s temes :: Complements del %2$s" @@ -301,7 +304,7 @@ msgstr "Mostra %1$s temes :: Complements del %2$s" msgid "addons_display_add_review" msgstr "Afegeix una revisió" -#: views/addons/display.thtml:312 +#: views/addons/display.thtml:336 msgid "addons_display_advanced_details" msgstr "Detalls avançats" @@ -309,11 +312,11 @@ msgstr "Detalls avançats" msgid "addons_display_categories" msgstr "Categories" -#: views/addons/display.thtml:383 +#: views/addons/display.thtml:407 msgid "addons_display_detailed_review" msgstr "revisió detallada" -#: views/addons/display.thtml:368 views/reviews/add.thtml:103 +#: views/addons/display.thtml:392 views/reviews/add.thtml:103 #: views/reviews/add.thtml:104 msgid "addons_display_dont_like_it" msgstr "No ha agradat" @@ -322,92 +325,98 @@ msgstr "No ha agradat" msgid "addons_display_edit_review" msgstr "Editeu la vostra revisió" -#: views/addons/display.thtml:143 +#: views/addons/display.thtml:167 msgid "addons_display_has_privacy" msgstr "Aquest complement té una política de privadesa." -#: views/addons/display.thtml:367 views/reviews/add.thtml:101 +#: views/addons/display.thtml:391 views/reviews/add.thtml:101 #: views/reviews/add.thtml:102 msgid "addons_display_hate_it" msgstr "No ha agradat gens" -#: views/addons/display.thtml:315 +#: views/addons/display.thtml:339 msgid "addons_display_header_developer_comments" msgstr "Comentaris del desenvolupador" -#: views/addons/display.thtml:208 views/addons/display.thtml:211 +#: views/addons/display.thtml:232 views/addons/display.thtml:235 msgid "addons_display_header_homepage" msgstr "Pàgina web" -#: views/addons/display.thtml:264 +#: views/addons/display.thtml:288 msgid "addons_display_header_reviews" msgstr "Revisions" -#: views/addons/display.thtml:225 views/addons/display.thtml:228 +#: views/addons/display.thtml:249 views/addons/display.thtml:252 msgid "addons_display_header_support" msgstr "Ajuda" -#: views/addons/display.thtml:369 views/reviews/add.thtml:105 +#: views/addons/display.thtml:393 views/reviews/add.thtml:105 #: views/reviews/add.thtml:106 msgid "addons_display_like_it" msgstr "Ha agradat" -#: views/addons/display.thtml:186 +#: views/addons/display.thtml:210 msgid "addons_display_long_description" msgstr "Descripció llarga" -#: views/addons/display.thtml:371 views/reviews/add.thtml:109 +#: views/addons/display.thtml:395 views/reviews/add.thtml:109 #: views/reviews/add.thtml:110 msgid "addons_display_love_it" msgstr "Ha agradat molt" -#: views/addons/display.thtml:156 +#: views/addons/display.thtml:180 msgid "addons_display_more_images" msgstr "Més imatges" -# %1$s is either an author's name or a comma separated list of authors. Using -# the list doesn't make sense in the English plural form so we ignore the -# variable. -#: views/addons/display.thtml:421 -#, fuzzy +#. %1$s is either an author's name or a comma separated list of authors. Using +#. the list doesn't make sense in the English plural form so we ignore the +#. variable. +#: views/addons/display.thtml:445 msgid "addons_display_other_addons_by" msgid_plural "addons_display_other_addons_by" msgstr[0] "Altres complements fets per %1$s" -msgstr[1] "Other add-ons by these authors" +msgstr[1] "Altres complements fets pels autors següents: %1$s" -#: controllers/addons_controller.php:154 -#: controllers/addons_controller.php:1086 +#. %s is the name of the add-on and the add-on section. Example: +#. Some Add-on :: Firefox Add-ons +#. This should not be concatenated in the code and should be fixed. +#: controllers/addons_controller.php:147 controllers/addons_controller.php:283 +#: controllers/addons_controller.php:1215 #, php-format msgid "addons_display_pagetitle" msgstr "%s" -#: views/addons/display.thtml:255 +#. %s is an email address +#: views/addons/display.thtml:279 #, php-format msgid "addons_display_paragraph_supportinfoemail" msgstr "El desenvolupador ofereix ajuda per a aquesta extensió a %s" -#: views/addons/display.thtml:238 +#. %$1s is a URL +#. %$2s is an email address +#: views/addons/display.thtml:262 #, php-format msgid "addons_display_paragraph_supportinfoemailurl" msgstr "" "El desenvolupador ofereix ajuda per a aquesta extensió a %s, o bé enviant-li " "un missatge a %s" -#: views/addons/display.thtml:247 +#. %s is a URL +#: views/addons/display.thtml:271 #, php-format msgid "addons_display_paragraph_supportinfourl" msgstr "El desenvolupador ofereix ajuda per a aquesta extensió a %s" -#: views/addons/display.thtml:365 +#: views/addons/display.thtml:389 msgid "addons_display_rate_it" msgstr "Valoreu-lo" -#: views/addons/display.thtml:370 views/reviews/add.thtml:107 +#: views/addons/display.thtml:394 views/reviews/add.thtml:107 #: views/reviews/add.thtml:108 msgid "addons_display_really_like_it" msgstr "Ha agradat de debò" -#: views/addons/display.thtml:387 views/addons/display.thtml:390 +#: views/addons/display.thtml:411 views/addons/display.thtml:414 msgid "addons_display_review_etiquette" msgstr "" "No envieu cap problema o error als comentaris. Ja que la vostra adreça de " @@ -415,51 +424,51 @@ msgstr "" "canvi els hi farà falta per a posar-se en contacte amb vostè per a " "solucionar el vostre problema." -# %1 is the review guidelines link -#: views/addons/display.thtml:405 +#. %1 is the review guidelines link +#: views/addons/display.thtml:429 msgid "addons_display_review_guidelines_link" msgstr "<a href=\"%s\">Guia per a revisions</a>" -# %1 is the support section link -#: views/addons/display.thtml:396 views/addons/display.thtml:400 +#. %1 is the support section link +#: views/addons/display.thtml:420 views/addons/display.thtml:424 #, php-format msgid "addons_display_review_see_support" msgstr "" "Vegeu la <a href=\"%1$s\">secció d'ajuda</a> per a saber on podeu trobar " "ajuda per a aquest complement." -#: views/addons/display.thtml:379 +#: views/addons/display.thtml:403 msgid "addons_display_review_submit" msgstr "Desa" -#: views/addons/display.thtml:415 +#: views/addons/display.thtml:439 #, php-format msgid "addons_display_see_all_addons" msgstr "Mostra tots els %1$s complements" -# %1 is the number of reviews -#: views/addons/display.thtml:302 +#. %1 is the number of reviews +#: views/addons/display.thtml:326 #, php-format msgid "addons_display_see_all_reviews" msgstr "Mostra totes les revisions (%1$s)" -#: views/addons/display.thtml:195 views/addons/display.thtml:197 +#: views/addons/display.thtml:219 views/addons/display.thtml:221 msgid "addons_display_see_all_versions" msgstr "Mostra totes les versions" -#: views/addons/display.thtml:196 +#: views/addons/display.thtml:220 msgid "addons_display_version_history" msgstr "Historial de versions complet" -#: views/addons/display.thtml:335 views/addons/versions.thtml:103 +#: views/addons/display.thtml:359 views/addons/versions.thtml:103 msgid "addons_display_view_source" msgstr "Visualitza el codi font" -#: views/addons/display.thtml:338 +#: views/addons/display.thtml:362 msgid "addons_display_view_stats" msgstr "Mostra les estadístiques" -#: views/addons/display.thtml:358 +#: views/addons/display.thtml:382 msgid "addons_display_what_do_you_think" msgstr "Què en penseu?" @@ -469,7 +478,7 @@ msgstr "Funciona amb:" #: views/elements/fyf_promotion.thtml:51 #: views/elements/addon_discussionheader.thtml:84 -#: views/elements/addon_listitem.thtml:129 views/elements/feature.thtml:95 +#: views/elements/addon_listitem.thtml:122 views/elements/feature.thtml:95 #: views/addons/policy.thtml:62 views/addons/display.thtml:68 msgid "addons_home_by" msgstr "per" @@ -480,10 +489,11 @@ msgstr "per" msgid "addons_home_feature_head" msgstr "Recomanem" -#: controllers/search_controller.php:211 controllers/addons_controller.php:79 -#: controllers/addons_controller.php:254 controllers/addons_controller.php:391 -#: controllers/addons_controller.php:528 controllers/addons_controller.php:758 -#: controllers/addons_controller.php:897 controllers/addons_controller.php:953 +#: controllers/search_controller.php:211 controllers/addons_controller.php:198 +#: controllers/addons_controller.php:383 controllers/addons_controller.php:520 +#: controllers/addons_controller.php:657 controllers/addons_controller.php:887 +#: controllers/addons_controller.php:1026 +#: controllers/addons_controller.php:1082 #, php-format msgid "addons_home_header_details" msgstr "" @@ -499,7 +509,9 @@ msgstr "El més nou:" msgid "addons_home_other_applications" msgstr "Altres aplicacions" -#: controllers/developers_controller.php:64 +#. %1$s is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox, +#. Sunbird +#: controllers/developers_controller.php:67 #: controllers/compatibility_controller.php:72 #: controllers/components/simple_acl.php:81 controllers/components/amo.php:610 #: controllers/statistics_controller.php:60 @@ -509,19 +521,20 @@ msgstr "Altres aplicacions" #: controllers/users_controller.php:403 controllers/users_controller.php:683 #: controllers/users_controller.php:698 controllers/reviews_controller.php:204 #: controllers/reviews_controller.php:251 -#: controllers/reviews_controller.php:345 -#: controllers/reviews_controller.php:424 -#: controllers/search_controller.php:178 controllers/addons_controller.php:154 -#: controllers/addons_controller.php:214 controllers/addons_controller.php:387 -#: controllers/addons_controller.php:530 controllers/addons_controller.php:674 -#: controllers/addons_controller.php:689 controllers/addons_controller.php:756 -#: controllers/addons_controller.php:776 controllers/addons_controller.php:895 -#: controllers/addons_controller.php:1010 -#: controllers/addons_controller.php:1017 -#: controllers/addons_controller.php:1086 -#: controllers/addons_controller.php:1121 -#: controllers/addons_controller.php:1176 -#: controllers/editors_controller.php:58 controllers/pages_controller.php:123 +#: controllers/reviews_controller.php:346 +#: controllers/reviews_controller.php:425 +#: controllers/search_controller.php:178 controllers/addons_controller.php:153 +#: controllers/addons_controller.php:283 controllers/addons_controller.php:343 +#: controllers/addons_controller.php:516 controllers/addons_controller.php:659 +#: controllers/addons_controller.php:803 controllers/addons_controller.php:818 +#: controllers/addons_controller.php:885 controllers/addons_controller.php:905 +#: controllers/addons_controller.php:1024 +#: controllers/addons_controller.php:1139 +#: controllers/addons_controller.php:1146 +#: controllers/addons_controller.php:1215 +#: controllers/addons_controller.php:1250 +#: controllers/addons_controller.php:1305 +#: controllers/editors_controller.php:61 controllers/pages_controller.php:121 #: controllers/groups_controller.php:65 controllers/groups_controller.php:71 #: controllers/groups_controller.php:89 controllers/groups_controller.php:111 #: controllers/collections_controller.php:59 @@ -617,6 +630,7 @@ msgstr "per a Mac OS X" msgid "addons_plugins_for_windows" msgstr "per a Windows" +#. %1$s is a URL #: views/addons/plugins.thtml:154 #, php-format msgid "addons_plugins_looking_for_more" @@ -638,12 +652,13 @@ msgstr "" "extensions, les quals modifiquen o s'afegeixen a les funcionalitats " "existents." -#: controllers/addons_controller.php:777 +#. %1$s is the application name. Example: Firefox, Thunderbird, Sunbird +#: controllers/addons_controller.php:906 #, php-format msgid "addons_plugins_main_header" msgstr "Connectors típics per al %1$s" -#: controllers/components/amo.php:724 controllers/addons_controller.php:776 +#: controllers/components/amo.php:724 controllers/addons_controller.php:905 msgid "addons_plugins_pagetitle" msgstr "Connectors" @@ -654,6 +669,7 @@ msgstr "Connectors" msgid "addons_plugins_support_documentation" msgstr "Documentació d'ajuda: " +#. %s is the name of the add-on #: views/addons/policy.thtml:68 #, php-format msgid "addons_policy_eula_require" @@ -661,24 +677,24 @@ msgstr "" "El %s requereix que accepteu la següent Acord de llicència d'usuari final " "abans de procedir amb la instal·lació:" -# %1 is the addon name -#: controllers/addons_controller.php:1120 +#. %1 is the add-on name +#: controllers/addons_controller.php:1249 #, php-format msgid "addons_previews_pagetitle" msgstr "Previsualitzacions del %s" -#: views/addons/recommended.thtml:50 controllers/addons_controller.php:1018 +#: views/addons/recommended.thtml:50 controllers/addons_controller.php:1147 msgid "addons_recommended_introduction" msgstr "" "Amb tants fantàstics complements disponibles, hi ha sempre alguna cosa per a " "tothom. Per a començar, ací teniu una llista dels més populars. Gaudiu-los! " -#: controllers/addons_controller.php:1010 -#: controllers/addons_controller.php:1017 +#: controllers/addons_controller.php:1139 +#: controllers/addons_controller.php:1146 msgid "addons_recommended_pagetitle" msgstr "Complements recomanats" -#: controllers/addons_controller.php:1013 +#: controllers/addons_controller.php:1142 msgid "addons_recommended_title" msgstr "Complements recomanats" @@ -686,7 +702,7 @@ msgstr "Complements recomanats" msgid "addons_searchengines_additional_resources" msgstr "Recursos addicionals" -# link text devmo +#. link text devmo #: views/addons/searchengines.thtml:153 views/addons/searchengines.thtml:169 msgid "addons_searchengines_devmo_link" msgstr "Centre de desenvolupament de Mozilla" @@ -704,35 +720,35 @@ msgstr "" "ho tingueu habilitat. Heu d'habilitar el Javascript abans d'intentar " "d'instal·lar cap dels connectors de cerca següents." -# %1 is "make your own" link -# %2 is MDC link +#. %1 is "make your own" link +#. %2 is MDC link #: views/addons/searchengines.thtml:150 views/addons/searchengines.thtml:167 #, php-format msgid "addons_searchengines_learn_howto" msgstr "Apreneu com %1$s al %2$s." -# link path to search plugins instructions, relative to devmo +#. link path to search plugins instructions, relative to devmo #: views/addons/searchengines.thtml:152 views/addons/searchengines.thtml:168 msgid "addons_searchengines_makeyourown_href" msgstr "/ca/docs/Creating_OpenSearch_plugins_for_Firefox" -# link text for "make your own" (opensearch engine) +#. link text for "make your own" (opensearch engine) #: views/addons/searchengines.thtml:151 views/addons/searchengines.thtml:168 msgid "addons_searchengines_makeyourown_link" msgstr "feu-vos el vostre propi" -# %1 is the link to mycroft.mozdev.org +#. %1 is the link to mycroft.mozdev.org #: views/addons/searchengines.thtml:148 views/addons/searchengines.thtml:166 #, php-format msgid "addons_searchengines_more" msgstr "Cerqueu més motors de cerca a %1$s" -# link text to mycroft.mozdev.org +#. link text to mycroft.mozdev.org #: views/addons/searchengines.thtml:149 views/addons/searchengines.thtml:166 msgid "addons_searchengines_mycroft_link" msgstr "mycroft.mozdev.org" -#: controllers/addons_controller.php:755 controllers/addons_controller.php:765 +#: controllers/addons_controller.php:884 controllers/addons_controller.php:894 msgid "addons_searchengines_pagetitle" msgstr "Motors de cerca" @@ -746,7 +762,7 @@ msgstr "" msgid "addons_status_disabled" msgstr "Deshabilitat" -#: controllers/components/amo.php:191 +#: controllers/components/amo.php:191 controllers/components/amo.php:224 msgid "addons_status_incomplete" msgstr "Versió incompleta" @@ -762,7 +778,6 @@ msgstr "A l'entorn de proves; pendent de revisió" msgid "addons_status_public" msgstr "Públic" -# %1 is the "nominate" link #: controllers/components/amo.php:193 controllers/components/amo.php:225 msgid "addons_status_sandbox" msgstr "A l'entorn de proves" @@ -785,11 +800,12 @@ msgstr "" "Aquestes versions es mostren només com a referència i per a fer proves. " "Sempre heu d'utilitzar les darreres versions dels complements." -#: views/addons/versions.thtml:50 controllers/addons_controller.php:1184 +#: views/addons/versions.thtml:50 controllers/addons_controller.php:1313 msgid "addons_versions_history" msgstr "Historial de versions amb el registre de canvis" -#: controllers/addons_controller.php:1173 +#. %1$s is the add-on name +#: controllers/addons_controller.php:1302 #, php-format msgid "addons_versions_pagetitle" msgstr "Historial de versions del %1$s" @@ -802,6 +818,7 @@ msgstr "Afegeix un grup" msgid "admin_group_delete_pagetitle" msgstr "Suprimeix el grup" +#. %s is a number to identify the group #: controllers/groups_controller.php:117 #, php-format msgid "admin_group_deleted" @@ -927,16 +944,20 @@ msgstr "Ignora la comprovació de versions" msgid "app_compat_older_firefox_only" msgstr "Aquest complement és només per a versions més antigues del Firefox" +#. %1$s and %2$s are URLs #: views/pages/js_constants.js.thtml:65 msgid "app_compat_older_version_or_ignore_check" msgstr "" "Podeu <a href=\"%1$s\">provar una versió més antiga</a> o <a href=\"#\" " "onclick=\"%2$s\">ignorar aquesta comprovació</a>" +#. %1$s is a URL #: views/pages/js_constants.js.thtml:62 msgid "app_compat_try_old_version" msgstr "Pot ser que funcioni en una <a href=\"%1$s\">versió més antiga</a>" +#. %1$s is a URL +#. %2$s is a version number. Example: 3.1 #: views/pages/js_constants.js.thtml:64 msgid "app_compat_unreleased_version" msgstr "" @@ -949,23 +970,23 @@ msgstr "" "<a href=\"http://getfirefox.com\">Actualitzeu el Firefox</a> per a utilitzar " "aquest complement" -#: controllers/addons_controller.php:667 +#: controllers/addons_controller.php:796 msgid "browse_addons_name" msgstr "Complements per nom" -#: controllers/addons_controller.php:665 +#: controllers/addons_controller.php:794 msgid "browse_addons_newest" msgstr "Els complements més nous" -#: controllers/addons_controller.php:663 +#: controllers/addons_controller.php:792 msgid "browse_addons_popular" msgstr "Els complements més famosos" -#: controllers/addons_controller.php:666 +#: controllers/addons_controller.php:795 msgid "browse_addons_rated" msgstr "Complements per valoració" -#: controllers/addons_controller.php:664 +#: controllers/addons_controller.php:793 msgid "browse_addons_updated" msgstr "Complements actualitzats recentment" @@ -997,7 +1018,7 @@ msgstr "Mostra el més nou primer" msgid "category_extra_mostpopular" msgstr "El més famós primer" -# %1 is the category name +#. %1$s is the category name #: views/addons/searchengines.thtml:135 views/addons/category_landing.thtml:51 #, php-format msgid "category_extra_see_all" @@ -1007,11 +1028,19 @@ msgstr "Categoria %1$s" msgid "collection_not_found" msgstr "No s'ha trobat l'agrupació." +#. %s is a date in the _('date') format +#: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:85 +#, php-format +msgid "collections_interactive_addon_added" +msgstr "S'ha afegit %s" + #: views/compatibility/dashboard.thtml:45 #: controllers/compatibility_controller.php:72 msgid "compatibility_dashboard_center_header" msgstr "Centre de compatibilitat dels complements" +#. %1$s is the name of an application and a version. Example: Firefox 3.0 +#. %2$s is the name of an application. Example: Firefox #: views/compatibility/dashboard.thtml:46 msgid "compatibility_dashboard_intro" msgstr "" @@ -1045,6 +1074,8 @@ msgstr "Ajusta el maxVersion sense pujar el fitxer" msgid "compatibility_developers_check_status" msgstr "Comprova l'estat dels complements" +#. %1$s is a URL +#. %2$s is an application and version. Example: Firefox 3.0 #: views/compatibility/dashboard.thtml:130 msgid "compatibility_developers_login_first" msgstr "" @@ -1069,6 +1100,10 @@ msgstr "Resultats de la comprovació del complement" msgid "compatibility_developers_retrieving" msgstr "S'està recuperant l'estat dels complements hostatjats..." +#. %1$s is a number +#. %2$s is an application name +#. %3$s is a number. +#. Full example: 50 Firefox users (10% of total) #: views/compatibility/developers.thtml:63 msgid "compatibility_developers_user_count" msgstr "%1$s %2$s usuaris (%3$s% del total)" @@ -1083,6 +1118,8 @@ msgstr "" msgid "compatibility_report_detailed_link" msgstr "Mostra l'informe detallat" +#. %1$s and %2$s are numbers +#. %3$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1 #: views/compatibility/dashboard.thtml:69 msgid "compatibility_report_intro" msgstr "" @@ -1094,6 +1131,7 @@ msgstr "" msgid "compatibility_report_legend_alpha" msgstr "Versions Alfa" +#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1 #: views/compatibility/dashboard.thtml:85 msgid "compatibility_report_legend_alpha_description" msgstr "Complements compatibles amb una versió alfa del %1$s" @@ -1102,6 +1140,7 @@ msgstr "Complements compatibles amb una versió alfa del %1$s" msgid "compatibility_report_legend_beta" msgstr "Versions Beta" +#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1 #: views/compatibility/dashboard.thtml:89 msgid "compatibility_report_legend_beta_description" msgstr "" @@ -1112,6 +1151,7 @@ msgstr "" msgid "compatibility_report_legend_latest" msgstr "Última versió" +#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1 #: views/compatibility/dashboard.thtml:93 msgid "compatibility_report_legend_latest_description" msgstr "Complements actualitzats per a l'última versió del %1$s" @@ -1120,6 +1160,7 @@ msgstr "Complements actualitzats per a l'última versió del %1$s" msgid "compatibility_report_legend_other" msgstr "Altres versions" +#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1 #: views/compatibility/dashboard.thtml:81 msgid "compatibility_report_legend_other_description" msgstr "Complements que no són compatibles amb cap de les versions del %1$s" @@ -1137,16 +1178,16 @@ msgstr "Informació per als usuaris del complement" msgid "compatibility_view_report" msgstr "Mostra l'informe de compatibilitat" -#: views/pages/credits.thtml:139 +#. %s is a URL +#: views/pages/credits.thtml:140 #, php-format msgid "credits_contributing" msgstr "Per a més informació de com contribuir, consulteu la nostra %s." -#: views/pages/credits.thtml:139 +#: views/pages/credits.thtml:140 msgid "credits_contributing_wikipage" msgstr "pàgina wiki" -# %1 is app name #: views/pages/credits.thtml:97 msgid "credits_intro" msgstr "" @@ -1185,26 +1226,35 @@ msgstr "" "<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/\">Creative Commons " "Attribution 2.5 License</a>." -# date format string as used in PHP's strftime(): -# http://php.net/strftime +#: views/pages/credits.thtml:135 +#, fuzzy +msgid "credits_software_timeplot" +msgstr "" +"Some pages use elements of <a href=\"http://www.simile-widgets.org/timeplot/" +"\">Timeplot</a>, licensed under a <a href=\"http://simile.mit.edu/license." +"html\">BSD License</a>." + +#. date format string as used in PHP's strftime(): +#. http://php.net/strftime #: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:85 #: views/elements/addon_version_detail.thtml:54 -#: views/elements/addon_listitem.thtml:96 -#: views/elements/addon_listitem.thtml:147 views/elements/feature.thtml:112 +#: views/elements/addon_listitem.thtml:140 views/elements/feature.thtml:112 #: views/users/info.thtml:70 views/editors/reviews_queue.thtml:57 #: views/editors/reviews_queue.thtml:68 views/developers/dashboard.thtml:65 #: views/developers/versions_edit.thtml:190 views/developers/versions.thtml:67 #: views/search/rss/index.thtml:5 views/addons/rss/versions.thtml:42 -#: views/addons/display.thtml:104 views/addons/display.thtml:286 -#: views/addons/display.thtml:290 views/addons/browse_thumbs.thtml:89 +#: views/addons/display.thtml:128 views/addons/display.thtml:310 +#: views/addons/display.thtml:314 views/addons/browse_thumbs.thtml:89 #: views/reviews/add.thtml:77 views/reviews/display.thtml:73 #: views/reviews/display.thtml:77 views/reviews/display.thtml:164 #: views/reviews/delete.thtml:49 controllers/statistics_controller.php:220 msgid "date" msgstr "%e %B %Y" -# date and time format string (strftime) +#. date and time format string (strftime) +#. http://php.net/strftime #: views/elements/addon_version_detail.thtml:53 +#: views/developers/discuss.thtml:52 views/developers/discuss.thtml:62 #: views/admin/addons_status.thtml:57 msgid "datetime" msgstr "%e %B %Y, %H:%M" @@ -1230,14 +1280,42 @@ msgstr "Edit Previews" #: views/elements/developers/actionbar.thtml:44 #: views/elements/developers/actionbar.thtml:49 -#: views/developers/dashboard.thtml:70 +#: views/developers/dashboard.thtml:73 msgid "devcp_actionbar_link_stats" msgstr "Estadístiques" +#. %1$s is a filename, e.g. "foo.txt" +#. %2$s is the extension, e.g. ".txt" +#. %3$s is a list of valid extensions, like ".png, .jpg, .gif" +#: controllers/developers_controller.php:1288 +#, fuzzy +msgid "devcp_add_previews_extension_error" +msgstr "File %1$s has an invalid extension (%2$s). Allowed extensions: %3$s" + +#. %s is the filename. +#: controllers/developers_controller.php:1321 +#, fuzzy +msgid "devcp_add_previews_save_error" +msgstr "File %s could not be saved to the database. Please try again." + +#. %1$s is the preview ID number, %2$s is the filename. +#: controllers/developers_controller.php:1316 +#, fuzzy +msgid "devcp_add_previews_success_replace" +msgstr "Preview %1$s was replaced with file %2$s successfully." + +#. %s is the filename. +#: controllers/developers_controller.php:1318 +#, fuzzy +msgid "devcp_add_previews_success_upload" +msgstr "File %s was uploaded successfully. You can add a caption below." + #: controllers/components/developers.php:1163 msgid "devcp_additem_addontype_autodetect" msgstr "(auto-detecta)" +#. %1$s is a version. Example: 3.0 +#. %2$s is a URL #: views/developers/add_step3.thtml:60 #, php-format msgid "devcp_additem_firefox_notice" @@ -1285,36 +1363,36 @@ msgstr "Pas 5: Fi" msgid "devcp_additem_submissionhelp_link" msgstr "Ajuda a la publicació" -#: controllers/developers_controller.php:2661 +#: controllers/developers_controller.php:2746 msgid "devcp_addon_disabled_successfully" msgstr "S'ha deshabilitat el complement correctament" -#: controllers/developers_controller.php:2283 -#: controllers/developers_controller.php:2284 +#: controllers/developers_controller.php:2368 +#: controllers/developers_controller.php:2369 msgid "devcp_addon_edit_pagetitle" msgstr "Edita el complement" -#: controllers/developers_controller.php:2656 +#: controllers/developers_controller.php:2741 msgid "devcp_addon_enabled_successfully" msgstr "S'ha habilitat el complement correctament" -#: controllers/developers_controller.php:2196 -#: controllers/developers_controller.php:2484 +#: controllers/developers_controller.php:2281 +#: controllers/developers_controller.php:2569 msgid "devcp_addon_field_description_displaytitle" msgstr "Descripció del complement" -#: controllers/developers_controller.php:2206 -#: controllers/developers_controller.php:2494 +#: controllers/developers_controller.php:2291 +#: controllers/developers_controller.php:2579 msgid "devcp_addon_field_eula_displaytitle" msgstr "ALUF (EULA)" -#: controllers/developers_controller.php:2176 -#: controllers/developers_controller.php:2446 +#: controllers/developers_controller.php:2261 +#: controllers/developers_controller.php:2531 msgid "devcp_addon_field_homepage_displaytitle" msgstr "Pàgina web del complement" -#: controllers/developers_controller.php:2169 -#: controllers/developers_controller.php:2439 +#: controllers/developers_controller.php:2254 +#: controllers/developers_controller.php:2524 msgid "devcp_addon_field_name_displaytitle" msgstr "Nom del complement" @@ -1323,40 +1401,298 @@ msgstr "Nom del complement" msgid "devcp_addon_field_preview_caption_displaytitle" msgstr "Text de la previsualització" -#: controllers/developers_controller.php:2216 -#: controllers/developers_controller.php:2504 +#: controllers/developers_controller.php:2301 +#: controllers/developers_controller.php:2589 msgid "devcp_addon_field_privacy_displaytitle" msgstr "Política de privadesa" -#: controllers/developers_controller.php:2185 -#: controllers/developers_controller.php:2473 +#: controllers/developers_controller.php:2270 +#: controllers/developers_controller.php:2558 msgid "devcp_addon_field_summary_displaytitle" msgstr "Resum del complement" -#: controllers/developers_controller.php:2455 +#: controllers/developers_controller.php:2540 msgid "devcp_addon_field_supportemail_displaytitle" msgstr "Correu per a problemes" -#: controllers/developers_controller.php:2464 +#: controllers/developers_controller.php:2549 msgid "devcp_addon_field_supporturl_displaytitle" msgstr "URL per a problemes" -#: controllers/developers_controller.php:2226 -#: controllers/developers_controller.php:2611 +#: controllers/developers_controller.php:2311 +#: controllers/developers_controller.php:2696 msgid "devcp_addon_field_versionnotes_displaytitle" msgstr "Notes de la versió" -#: controllers/developers_controller.php:2683 -#: controllers/developers_controller.php:2684 +#: controllers/developers_controller.php:2768 +#: controllers/developers_controller.php:2769 msgid "devcp_addon_nominate_pagetitle" msgstr "Nomina el complement" -#: controllers/developers_controller.php:2729 +#: controllers/developers_controller.php:2814 msgid "devcp_addon_nominated_successfully" msgstr "S'ha nominat el complement correctament" -# %1 is the addon edit link -# %2 is the main dev CP link +#: views/developers/addon_status.thtml:178 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_action_activate" +msgstr "Make Active" + +#: views/developers/addon_status.thtml:179 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_action_activate_description" +msgstr "" +"Make your add-on active for it to show up in public listings and enable the " +"update check service." + +#: views/developers/addon_status.thtml:136 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_action_complete" +msgstr "Complete Add-on" + +#: views/developers/addon_status.thtml:137 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_action_complete_description" +msgstr "Complete your add-on and move to the Sandbox" + +#: views/developers/addon_status.thtml:182 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_action_deactivate" +msgstr "Make Inactive" + +#: views/developers/addon_status.thtml:183 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_action_deactivate_description" +msgstr "" +"Make your add-on inactive to hide it from all public listings and disable " +"the update check service." + +#: views/developers/addon_status.thtml:144 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_action_move" +msgstr "Move to Sandbox" + +#: views/developers/addon_status.thtml:145 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_action_move_description" +msgstr "Move your add-on back to the Sandbox. This is reversible." + +#: views/developers/addon_status.thtml:140 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_action_nominate" +msgstr "Nominate for Public" + +#: views/developers/addon_status.thtml:141 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_action_nominate_description" +msgstr "Nominate your add-on to become Public" + +#: views/developers/addon_status.thtml:148 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_action_public" +msgstr "Make Public" + +#: views/developers/addon_status.thtml:149 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_action_public_description" +msgstr "Make your add-on Public again." + +#: views/developers/addon_status.thtml:170 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_active" +msgstr "" +"Your add-on is <span class=\"inactive-0\">Active</span>. This means your add-" +"on is showing up in all available listings appropriate for its status above." + +#: views/developers/addon_status.thtml:111 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_completion_disabled" +msgstr "" +"Please fulfill the criteria above before you can complete your add-on and " +"move it to the <span class=\"status-1\">Sandbox</span>." + +#: views/developers/addon_status.thtml:108 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_completion_enabled" +msgstr "" +"You may now complete your add-on and move it to the <span class=\"status-1" +"\">Sandbox</span> by clicking the button below." + +#: views/developers/addon_status.thtml:102 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_criteria_category" +msgstr "At least one category selected" + +#: views/developers/addon_status.thtml:101 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_criteria_description" +msgstr "Add-on Description required" + +#: views/developers/addon_status.thtml:99 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_criteria_name" +msgstr "Add-on Name required" + +#: views/developers/addon_status.thtml:121 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_criteria_prerelease" +msgstr "Add-on is not marked as pre-release." + +#: views/developers/addon_status.thtml:119 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_criteria_preview" +msgstr "At least one preview image required for extensions and themes." + +#: views/developers/addon_status.thtml:120 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_criteria_review" +msgstr "Several user reviews of the add-on (may be external reviews)." + +#: views/developers/addon_status.thtml:100 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_criteria_summary" +msgstr "Add-on Summary required" + +#. %s is the status in a span, e.g. "<span>_('Public')</span>". +#: views/developers/addon_status.thtml:58 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_header" +msgstr "Add-on Status: %s" + +#: views/developers/addon_status.thtml:153 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_header_actions" +msgstr "Available Actions" + +#: views/developers/addon_status.thtml:169 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_header_active" +msgstr "Active Status: <span class=\"inactive-0\">Active</span>" + +#: views/developers/addon_status.thtml:97 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_header_criteria" +msgstr "Add-on Completion Criteria" + +#: views/developers/addon_status.thtml:165 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_header_inactive" +msgstr "Active Status: <span class=\"inactive-1\">Inactive</span>" + +#: views/developers/addon_status.thtml:117 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_header_nomination" +msgstr "Public Nomination Criteria" + +#: views/developers/addon_status.thtml:191 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_header_trusted" +msgstr "Trusted Status: <span class=\"status-4\">Trusted</span>" + +#: views/developers/addon_status.thtml:166 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_inactive" +msgstr "" +"Your add-on is <span class=\"inactive-1\">Inactive</span>. This means your " +"add-on will not show up in any listing, regardless of its status above. " +"Updates are <b>not</b> being provided to your add-on through the update " +"check service." + +#: views/developers/addon_status.thtml:129 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_nominate_disabled" +msgstr "" +"Please fulfill the criteria above before nominating your add-on to become " +"<span class=\"status-4\">Public</span>." + +#: views/developers/addon_status.thtml:126 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_nominate_enabled" +msgstr "" +"You may now nominate your add-on for <span class=\"status-4\">Public</span> " +"by clicking the button below." + +#: views/developers/addon_status.thtml:64 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_public" +msgstr "Public" + +#: views/developers/addon_status.thtml:63 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_sandbox" +msgstr "Sandbox" + +#. %s is an email address. +#: views/developers/addon_status.thtml:89 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_switch_disabled" +msgstr "" +"Your add-on was <span class=\"status-5\">Disabled</span> by an administrator " +"and cannot be used. If you have any questions, please e-mail %s." + +#: views/developers/addon_status.thtml:67 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_switch_incomplete" +msgstr "" +"Your add-on is currently <span class=\"status-0\">Incomplete</span>. This " +"means your add-on is not showing up on any portion of the site or update " +"check service. You may come to this page to complete your add-on after it " +"meets the criteria below for completion and transfer to the <span class=" +"\"status-1\">Sandbox</span>." + +#. %s is a number, perhaps 42. +#: views/developers/addon_status.thtml:77 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_switch_nominated" +msgstr "" +"Your add-on is currently nominated to become <span class=\"status-4" +"\">Public</span> and is awaiting editor review. There are currently %s other " +"add-ons in the nomination queue." + +#. %s is an email address. +#: views/developers/addon_status.thtml:81 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_switch_pending" +msgstr "" +"Your add-on is pending. This shouldn't have happened. Please e-mail %s with " +"your add-on ID and state this error." + +#: views/developers/addon_status.thtml:85 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_switch_public" +msgstr "" +"Your add-on is <span class=\"status-4\">Public</span>, which means it will " +"show up in all listings and searches and can be downloaded without " +"restriction. Updates are being provided to your add-on through the update " +"check service." + +#: views/developers/addon_status.thtml:71 +#: views/developers/addon_status.thtml:75 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_switch_sandbox" +msgstr "" +"Your add-on is in the <span class=\"status-1\">Sandbox</span>, which means " +"it will show up in listings and searches, but users must log in to download " +"it. Updates are <b>not</b> being provided to your add-on through the update " +"check service." + +#. %s is the add-on name. +#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:43 +#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:43 +#: views/developers/addon_status.thtml:43 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_title" +msgstr "%s Status" + +#: views/developers/addon_status.thtml:192 +#, fuzzy +msgid "devcp_addon_status_trusted" +msgstr "" +"Your add-on is <span class=\"status-4\">Trusted</span>. This means you can " +"submit updates to your add-on without editor review." + +#. %1 is the add-on edit link +#. %2 is the main dev CP link #: views/developers/add_step5.thtml:76 #, php-format msgid "devcp_addon_submission_makechanges" @@ -1379,7 +1715,7 @@ msgstr "" "algun provador i un editor de complements de Mozilla. Rebreu un correu " "electrònic quan s'hagi decidit alguna cosa." -# %1 is the link to the sandbox information page +#. %1 is the link to the sandbox information page #: views/developers/add_step5.thtml:63 #, php-format msgid "devcp_addon_submission_sandbox_readmore" @@ -1391,7 +1727,7 @@ msgstr "" msgid "devcp_addon_submission_sandbox_readmore_link" msgstr "ací" -# %1 is the "nominate" link +#. %1 is the "nominate" link #: views/developers/add_step5.thtml:60 #, php-format msgid "devcp_addon_submission_sandboxed" @@ -1414,16 +1750,16 @@ msgstr "" "Ja que el vostre complement és de confiança, aquesta versió s'ha aprovat " "automàticament per anar a l'àrea pública." -#: controllers/developers_controller.php:1475 -#: controllers/developers_controller.php:1476 +#: controllers/developers_controller.php:1560 +#: controllers/developers_controller.php:1561 msgid "devcp_addon_submit_pagetitle" msgstr "Envia el complement" -#: controllers/developers_controller.php:2375 +#: controllers/developers_controller.php:2460 msgid "devcp_addon_updated_successfully" msgstr "El complement s'ha actualitzat satisfactòriament" -# %1 is the link to the preview upload page +#. %1 is the link to the preview upload page #: views/developers/add_step5.thtml:71 #, php-format msgid "devcp_addon_upload_preview" @@ -1434,7 +1770,7 @@ msgstr "" msgid "devcp_addon_upload_preview_link" msgstr "Envia una previsualització" -# #1 is the author email +#. #1 is the author email #: views/developers/author_lookup.thtml:41 #, php-format msgid "devcp_author_lookup_none_found" @@ -1463,10 +1799,102 @@ msgstr "Següent" msgid "devcp_change_addontype" msgstr "Canvia el tipus de complement:" -#: controllers/developers_controller.php:1402 +#: controllers/developers_controller.php:1487 msgid "devcp_comments_updated" msgstr "S'ha actualitzat els comentaris del desenvolupador." +#: views/developers/dashboard.thtml:68 +#, fuzzy +msgid "devcp_dashboard_active" +msgstr "Active" + +#. %1$s is the add-on type string +#. %2$s is Inactive or Active in a <span> +#. %3$s is the addon's public status (Public, In Sandbox, ...) in a <span> +#: views/developers/dashboard.thtml:69 +#, fuzzy +msgid "devcp_dashboard_addontype_status" +msgstr "%1$s currenty %2$s and %3$s" + +#: views/developers/dashboard.thtml:67 +#, fuzzy +msgid "devcp_dashboard_change_status" +msgstr "Change Status" + +#. %s is the addons email address. +#: views/developers/dashboard.thtml:99 +#, fuzzy +msgid "devcp_dashboard_disabled_questions" +msgstr "" +"Your add-on was disabled by an administrator and cannot be used. If you " +"have any questions, please email %s." + +#. %s is the (localized) add-on status string in a span, e.g. "Disabled" +#: views/developers/dashboard.thtml:98 +#, fuzzy +msgid "devcp_dashboard_disabled_status" +msgstr "Add-on Status: %s" + +#: views/developers/dashboard.thtml:43 +#, fuzzy +msgid "devcp_dashboard_header_main" +msgstr "Developer Dashboard" + +#: views/developers/dashboard.thtml:110 +#, fuzzy +msgid "devcp_dashboard_header_welcome" +msgstr "Welcome to the Developer Dashboard" + +#: views/developers/dashboard.thtml:68 +#, fuzzy +msgid "devcp_dashboard_inactive" +msgstr "Inactive" + +#. %s is a date in the _('date') format +#: views/developers/dashboard.thtml:65 +#, fuzzy +msgid "devcp_dashboard_last_edited" +msgstr "Last edited on %s" + +#: views/developers/dashboard.thtml:111 +#, fuzzy +msgid "devcp_dashboard_learn" +msgstr "" +"You don't currently have any add-ons hosted on Mozilla Add-ons. To learn how " +"the process works and submit your first add-on, click Get Started below." + +#: views/developers/dashboard.thtml:112 +#, fuzzy +msgid "devcp_dashboard_start" +msgstr "Get Started" + +#: views/developers/dashboard.thtml:82 +#, fuzzy +msgid "devcp_dashboard_versions" +msgstr "Versions and Files" + +#: views/developers/dashboard.thtml:91 +#, fuzzy +msgid "devcp_dashboard_versions_new" +msgstr "Upload a new version" + +#. %s is the preview ID number. +#: controllers/developers_controller.php:1342 +#, fuzzy +msgid "devcp_delete_previews_error" +msgstr "Preview %s could not be deleted from the database. Please try again." + +#. %s is the preview ID number. +#: controllers/developers_controller.php:1340 +#, fuzzy +msgid "devcp_delete_previews_success" +msgstr "Preview %s has been deleted successfully." + +#: controllers/developers_controller.php:1032 +#, fuzzy +msgid "devcp_delete_version_priv_error" +msgstr "You do not have privileges to delete versions or files." + #: views/developers/details.thtml:120 msgid "devcp_details_addpreview_link" msgstr "Afegeix una previsualització" @@ -1559,6 +1987,7 @@ msgstr "El desenvolupador no ha donat cap URL per a problemes." msgid "devcp_details_trusted" msgstr "De confiança" +#. %s is a version number. Example: 3.0 #: views/developers/details.thtml:84 views/developers/versions.thtml:65 #, php-format msgid "devcp_details_version" @@ -1588,6 +2017,7 @@ msgstr "" "clients. El complement s'esborrarà, tot i que podreu tornar aquí i tornar-lo " "a habilitar si voleu." +#. %s is the name of an add-on #: views/developers/disable.thtml:55 #, php-format msgid "devcp_disable_disable_title" @@ -1608,11 +2038,65 @@ msgstr "" "llistats. I es podrà baixar tant des de la pàgina web com des del client " "d'actualitzacions." +#. %s is the name of an add-on #: views/developers/disable.thtml:48 #, php-format msgid "devcp_disable_enable_title" msgstr "Habilita %s" +#: views/developers/discuss.thtml:68 +#, fuzzy +msgid "devcp_discuss_addreply_header" +msgstr "Add Reply" + +#: views/developers/discuss.thtml:57 +#, fuzzy +msgid "devcp_discuss_allreplies_header" +msgstr "Replies" + +#. notice when an error occurs saving a discussion reply +#. %1 is the email address (linked) for the amo-editors list +#: views/developers/discuss.thtml:70 +#, fuzzy +msgid "devcp_discuss_error_notice" +msgstr "" +"There was an error saving your reply. Please contact %1$s about the issue." + +#. %1 is the add-on name, %2 is the add-on's version number currently being reviewed by an editor +#: views/developers/discuss.thtml:46 +#, fuzzy +msgid "devcp_discuss_intro" +msgstr "" +"A Mozilla Add-ons Editor requested further information from you regarding " +"version %2$s of your add-on %1$s." + +#. %1 is the add-on name +#: views/developers/discuss.thtml:43 +#, fuzzy +msgid "devcp_discuss_pagetitle" +msgstr "Provide More Information For the Add-on Review of %1$s" + +#. submit button text +#: views/developers/discuss.thtml:79 +#, fuzzy +msgid "devcp_discuss_submit_reply" +msgstr "Submit Reply" + +#: views/developers/discuss.thtml:72 +#, fuzzy +msgid "devcp_discuss_success_message" +msgstr "" +"Your reply was successfully saved. The other participants of the discussion " +"will be notified by email." + +#. in an author/editor discussion about an add-on to be reviewed: +#. %1 is the commenter's user name (linked). +#. %2 is the full date the comment was made. +#: views/developers/discuss.thtml:52 views/developers/discuss.thtml:62 +#, fuzzy +msgid "devcp_discuss_writtenby" +msgstr "written by %1$s on %2$s" + #: views/developers/edit.thtml:65 views/developers/edit.thtml:71 msgid "devcp_edit_author_add" msgstr "Afegeix un autor" @@ -1625,10 +2109,297 @@ msgstr "Adreça de correu de l'autor" msgid "devcp_edit_author_remove" msgstr "Esborra" +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:71 +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:79 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_authors_add_author" +msgstr "Add New Author" + +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:94 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_authors_add_author_button" +msgstr "Add Author" + +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:81 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_authors_add_email" +msgstr "Author Account Email:" + +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:96 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_authors_add_loading" +msgstr "Checking account email..." + +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:69 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_authors_click_save" +msgstr "Click the Update Authors button below to save." + +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:57 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_authors_header_current" +msgstr "Current Authors" + +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:49 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_authors_header_manage" +msgstr "Manage Add-on Authors" + +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:91 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_authors_label_add_listed" +msgstr "List as author in pubilc display pages" + +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:87 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_authors_label_developer" +msgstr "" +"<strong>Developer</strong> - Can manage all aspects of the add-on listing, " +"except for adding and removing other authors." + +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:86 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_authors_label_owner" +msgstr "" +"<strong>Owner</strong> - Can manage all aspects of the add-on listing, " +"including adding and removing other authors." + +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:88 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_authors_label_viewer" +msgstr "" +"<strong>Viewer</strong> - Can view add-on developer listing and statistics, " +"but can't make any changes." + +#. Placeholder for the empty option in a <select>. +#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:69 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_authors_option_empty" +msgstr "----------------" + +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:84 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_authors_select_role" +msgstr "Select a role for the author:" + +#. Column name in a table. +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:61 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_authors_th_author" +msgstr "Author" + +#. Column name in a table. +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:63 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_authors_th_listed" +msgstr "Listed" + +#. Column name in a table. +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:62 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_authors_th_role" +msgstr "Role" + +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:75 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_authors_update_author" +msgstr "Update authors" + +#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:99 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_categories_button_update" +msgstr "Update Categories" + +#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:88 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_categories_does_not_fit" +msgstr "My add-on doesn't fit into any available categories." + +#. %s is the application name (Firefox, Thunderbird). +#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:61 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_categories_header_application" +msgstr "%s Categories" + +#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:49 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_categories_header_manage" +msgstr "Manage Add-on Categories" + +#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:91 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_categories_hover" +msgstr "Hover over a category to see its description." + +#. %s is the category number (1, 2, 3). +#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:67 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_categories_label_category_num" +msgstr "Category %s" + +#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:94 +#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:103 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_categories_none_available" +msgstr "No categories are available for this add-on type and application." + +#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:86 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_categories_other" +msgstr "" +"Place your add-on into this category only if it does not fit into any other " +"available categories." + +#. %s is the application name (Firefox, Thunderbird). +#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:63 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_categories_select_application_categories" +msgstr "Select up to three %s categories for your add-on" + +#: views/developers/addon_edit.thtml:47 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_dd_manage_authors" +msgstr "Add or remove users that can manage this add-on." + +#: views/developers/addon_edit.thtml:49 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_dd_manage_categories" +msgstr "" +"Select the relevant categories for each application your add-on supports." + +#: views/developers/addon_edit.thtml:51 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_dd_manage_description" +msgstr "" +"Add and modify translations for your add-on's summary, description, end-user " +"license, and privacy policy." + +#: views/developers/addon_edit.thtml:53 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_dd_manage_properties" +msgstr "Change your add-on's name, homepage, icon, and other flags." + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:115 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_description_button_update" +msgstr "Update Descriptions" + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:114 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_description_correct_error" +msgstr "Please correct the errors above indicated in red." + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:50 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_descriptions_header" +msgstr "Edit Add-on Descriptions" + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:93 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_comments_description" +msgstr "" +"Any information end users may want to know that isn't necessarily applicable " +"to the add-on summary or description. Common uses include listing known " +"major bugs, information on how to report bugs, anticipated release date of a " +"new version, etc." + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:92 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_comments_name" +msgstr "Developer Comments" + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:85 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_description_description" +msgstr "" +"The description of your add-on is a longer explanation of features, " +"functionality, and other relevant information. It is displayed under the " +"summary on the add-on's display page." + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:84 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_description_name" +msgstr "Add-on Description" + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:102 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_eula_description" +msgstr "" +"If your add-on has an End-User License Agreement (EULA), please enter its " +"text below. If set below, users will be required to agree to this before " +"installing your add-on. Please note that a EULA is not the same as a code " +"license such as GPL or MPL." + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:101 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_eula_name" +msgstr "End-User License Agreement" + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:111 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_privacy_description" +msgstr "" +"If your add-on has a privacy policy, enter its text here. Your add-on's " +"display page will display a link to the policy." + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:110 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_privacy_name" +msgstr "Privacy Policy" + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:77 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_summary_description" +msgstr "" +"The summary is a short explanation of your add-on's basic functionality that " +"is displayed in search and browse listings, as well as at the top of your " +"add-on's display page. <strong>Limit of 250 characters.</strong>" + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:76 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_summary_name" +msgstr "Add-on Summary" + +#: views/developers/addon_edit.thtml:46 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_dt_manage_authors" +msgstr "Manage Add-on Authors" + +#: views/developers/addon_edit.thtml:48 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_dt_manage_categories" +msgstr "Manage Add-on Categories" + +#: views/developers/addon_edit.thtml:50 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_dt_manage_descriptions" +msgstr "Manage Add-on Descriptions" + +#: views/developers/addon_edit.thtml:52 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_dt_manage_properties" +msgstr "Manage Add-on Properties" + #: views/developers/edit.thtml:77 msgid "devcp_edit_error_categories_unavailable" msgstr "No hi ha cap categoria disponible per a aquest tipus de complement." +#: controllers/developers_controller.php:2419 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_file_error_incomplete" +msgstr "Incomplete transfer" + +#: controllers/developers_controller.php:2420 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_file_error_no" +msgstr "No file uploaded" + +#: controllers/developers_controller.php:2417 +#: controllers/developers_controller.php:2418 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_file_error_size" +msgstr "Exceeds maximum upload size" + #: views/developers/edit.thtml:51 msgid "devcp_edit_header_authors" msgstr "Autors" @@ -1694,6 +2465,206 @@ msgstr "Idioma" msgid "devcp_edit_locale_disambiguation_explanation" msgstr "més informació breu (com el dialecte)" +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:211 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_button_update" +msgstr "Update Properties" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:197 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_change_guid" +msgstr "Only change if you understand all of the consequences." + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:108 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_current_icon" +msgstr "Current Icon" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:84 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_default_locale" +msgstr "" +"An add-on's default locale is the main locale in which translations must be " +"present. If translations for your add-on's descriptions are unavailable in a " +"user's selected language, they will fall back to this default locale." + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:166 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_flags" +msgstr "These flags are used to filter and classify add-ons." + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:173 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_guid" +msgstr "" +"The GUID of your add-on is specified in its install.rdf and uniquely " +"identifies it. You cannot change your GUID once it is listed on Mozilla Add-" +"ons." + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:52 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_header" +msgstr "Edit Add-on Properties" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:185 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_header_addon_type" +msgstr "Add-on Type" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:180 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_header_admin_settings" +msgstr "Admin Settings" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:83 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_header_default_locale" +msgstr "Default Locale" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:165 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_header_flags" +msgstr "Add-on Flags" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:172 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:196 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_header_guid" +msgstr "Add-on GUID" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:103 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_header_icon" +msgstr "Add-on Icon" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:158 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_header_other_settings" +msgstr "Other Settings" + +#. A header on the admin page to toggle trusted status. +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:181 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_header_trusted" +msgstr "Trusted Add-on?" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:159 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_header_view_source" +msgstr "View Source Online" + +#. %s is a comma-separated list of image extensions ".png, .jpg" +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:105 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_icon" +msgstr "" +"The add-on icon is a small image that is displayed next to your add-on's " +"name in browse and search results, display pages, and in the add-on " +"installation dialog. The image will automatically be resized to 32 x 32 " +"pixels. Please use one of the following image types: %s" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:170 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_label_binary" +msgstr "This add-on contains binary components" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:184 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_label_not_trusted" +msgstr "Not Trusted" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:183 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_label_trusted" +msgstr "Trusted" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:109 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_new_icon" +msgstr "New Icon" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:117 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_remove_icon" +msgstr "Remove Icon" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:135 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_transbox_homepage_description" +msgstr "" +"If your add-on has another homepage, enter its address here. Adding other " +"translations is not necessary unless your website is localized into other " +"languages." + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:134 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_transbox_homepage_name" +msgstr "Add-on Homepage" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:78 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_transbox_name_description" +msgstr "The name of your add-on is displayed everywhere your add-on is listed." + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:77 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_transbox_name_name" +msgstr "Add-on Name" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:144 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_transbox_supportemail_description" +msgstr "" +"If you have an email address for support inquiries, enter it here. Adding " +"other translations is not necessary unless you have different email " +"addresses for different languages." + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:143 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_transbox_supportemail_name" +msgstr "Support Email Address" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:153 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_transbox_supporturl_description" +msgstr "" +"If your add-on has a support website or forum, enter its address here. " +"Adding other translations is not necessary unless your website is localized " +"into other languages." + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:152 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_transbox_supporturl_name" +msgstr "Support Website" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:182 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_trusted" +msgstr "Trusted add-ons can become public without Editor review." + +#. %s is href="..." and should stay in the <a> tag. +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:118 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_undelete" +msgstr "Icon will be deleted on save. <a %s>Cancel?</a>" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:160 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_view_source" +msgstr "" +"The source of your add-on files can be viewed online by any logged in user " +"if you wish." + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:161 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_view_source_allow" +msgstr "Allow online source viewing" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:162 +#, fuzzy +msgid "devcp_edit_properties_view_source_do_not_allow" +msgstr "Do not allow online source viewing" + #: views/developers/edit.thtml:153 msgid "devcp_edit_submit_update" msgstr "Actualitza" @@ -1704,11 +2675,66 @@ msgstr "" "<a href=\"http://wiki.mozilla.org/L10n:Simple_locale_names\">identificador " "de l'idioma</a>, per exemple 'ca-AD'" +#: views/elements/developers/editbox.thtml:46 +#, fuzzy +msgid "devcp_editbox_authors" +msgstr "Authors" + +#: views/elements/developers/editbox.thtml:47 +#, fuzzy +msgid "devcp_editbox_categories" +msgstr "Categories" + +#: views/elements/developers/editbox.thtml:52 +#, fuzzy +msgid "devcp_editbox_change_status" +msgstr "Change Status" + +#: views/elements/developers/editbox.thtml:48 +#, fuzzy +msgid "devcp_editbox_descriptions" +msgstr "Descriptions" + +#: views/elements/developers/editbox.thtml:43 +#, fuzzy +msgid "devcp_editbox_edit_addon" +msgstr "Edit Add-on" + +#: views/elements/developers/editbox.thtml:57 +#, fuzzy +msgid "devcp_editbox_new_version" +msgstr "New Version" + +#: views/elements/developers/editbox.thtml:49 +#, fuzzy +msgid "devcp_editbox_properties" +msgstr "Properties" + +#: views/elements/developers/editbox.thtml:60 +#, fuzzy +msgid "devcp_editbox_screenshots" +msgstr "Preview Screenshots" + +#: views/elements/developers/editbox.thtml:53 +#, fuzzy +msgid "devcp_editbox_statistics_dashboard" +msgstr "Statistics Dashboard" + +#: views/elements/developers/editbox.thtml:54 +#, fuzzy +msgid "devcp_editbox_versions" +msgstr "Versions and Files" + +#: views/elements/developers/editbox.thtml:42 +#, fuzzy +msgid "devcp_editbox_view_listing" +msgstr "View Listing" + #: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:59 msgid "devcp_editorsqueue_featured" msgstr "Complements destacats" -# %1 is the review count +#. %1 is the review count #: views/elements/developers/editorsqueue.thtml:42 #: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:56 #, php-format @@ -1717,7 +2743,7 @@ msgid_plural "devcp_editorsqueue_moderatedreviews" msgstr[0] "Revisions moderades (%s)" msgstr[1] "Revisions moderades (%s)" -# %1 is the nominated addons count +#. %1 is the nominated addons count #: views/elements/developers/editorsqueue.thtml:44 #: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:58 #, php-format @@ -1726,7 +2752,7 @@ msgid_plural "devcp_editorsqueue_nominated" msgstr[0] "Complements nominats (%s)" msgstr[1] "Complements nominats (%s)" -# %1 is the update count +#. %1 is the update count #: views/elements/developers/editorsqueue.thtml:43 #: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:57 #, php-format @@ -1739,8 +2765,8 @@ msgstr[1] "Actualitzacions pendents (%s)" msgid "devcp_editversion_checkedfiles_delete" msgstr "Els fitxers marcats se suprimiran." -# %1 is the file name -# %2 is the file size (150 KB) +#. %1 is the file name +#. %2 is the file size (150 KB) #: views/developers/editversion.thtml:58 #, php-format msgid "devcp_editversion_filename_size" @@ -1766,29 +2792,30 @@ msgstr "Notes per al revisor" msgid "devcp_editversion_submit_update" msgstr "Actualitza" -#: controllers/developers_controller.php:1387 -#: controllers/developers_controller.php:2262 -#: controllers/developers_controller.php:2288 -#: controllers/developers_controller.php:2544 -#: controllers/developers_controller.php:2648 -#: controllers/developers_controller.php:2698 +#: controllers/developers_controller.php:1472 +#: controllers/developers_controller.php:2347 +#: controllers/developers_controller.php:2373 +#: controllers/developers_controller.php:2629 +#: controllers/developers_controller.php:2733 +#: controllers/developers_controller.php:2783 #: controllers/statistics_controller.php:139 -#: controllers/statistics_controller.php:336 +#: controllers/statistics_controller.php:337 #: controllers/previews_controller.php:108 #: controllers/previews_controller.php:211 #: controllers/previews_controller.php:312 msgid "devcp_error_addon_access_denied" msgstr "No teniu accés a aquest complement." +#. %s is a number #: views/developers/add_step2.thtml:126 -#: controllers/developers_controller.php:2191 -#: controllers/developers_controller.php:2479 +#: controllers/developers_controller.php:2276 +#: controllers/developers_controller.php:2564 msgid "devcp_error_addon_field_summary_toolong" msgstr "" "Els resums estan limitats a un màxim de 250 caràcters.\n" "(N'heu escrit %s)" -#: controllers/developers_controller.php:1907 +#: controllers/developers_controller.php:1992 msgid "devcp_error_addonname_not_unique" msgstr "" "El nom del vostre complement ja existeix a la base de dades. Assegureu-vos " @@ -1797,20 +2824,34 @@ msgstr "" "duplicat a la base de dades. Si és així, haureu d'actualitzar el registre o " "esborrar-lo i tornar-ho a intentar.</li>" +#. %s is a complete URL with the text from devcp_error_appversion_reference_link_text +#. in the <a> tag. This should be fixed. #: controllers/components/developers.php:591 #, php-format msgid "devcp_error_appversion_reference_link" msgstr "Consulteu %s com a referència." +#. This is the link text in the <a> for devcp_error_appversion_reference_link. This +#. should be fixed. #: controllers/components/developers.php:591 msgid "devcp_error_appversion_reference_link_text" msgstr "aquesta pàgina" -#: controllers/developers_controller.php:2013 +#: controllers/developers_controller.php:2098 msgid "devcp_error_describe_changes" msgstr "" "Descriviu els canvis que heu fet en aquesta actualització del complement." +#. %1$s is the name of the file +#: controllers/components/developers.php:658 +#, fuzzy, php-format +msgid "devcp_error_file_exists" +msgstr "" +"A version of that addon already exists. To replace it, you must delete the " +"file %1$s first." + +#. %1$s is a file extension. Example: .exe +#. %2$s is a comma separated list of extensions. Example: .xpi, .jar #: controllers/components/developers.php:355 #, php-format msgid "devcp_error_file_extension" @@ -1818,7 +2859,7 @@ msgstr "" "No es permet aquesta extensió de fitxer (%s) per a aquest tipus de " "complement. N'heu de seleccionar una de les següents:%s" -#: controllers/developers_controller.php:1654 +#: controllers/developers_controller.php:1739 msgid "devcp_error_file_guids_dont_match" msgstr "No tots els GUID dels fitxers són correctes" @@ -1847,6 +2888,8 @@ msgstr "Supera la mida màxima d'enviament." msgid "devcp_error_http_nofile" msgstr "No s'ha enviat cap fitxer" +#. %1$s is a file extension. Example: .exe +#. %2$s is a comma separated list of extensions. Example: .xpi, .jar #: controllers/components/developers.php:401 #, php-format msgid "devcp_error_icon_extension" @@ -1854,14 +2897,15 @@ msgstr "" "No es permet aquesta extensió de fitxer (%s) per a una icona. N'heu de " "seleccionar una de les següents: %s " -#: controllers/developers_controller.php:1723 +#. %s is a version number. Example: 3.1.1 +#: controllers/developers_controller.php:1808 #, php-format msgid "devcp_error_identical_version_exists" msgstr "" "Ja existeix una versió idèntica (%s) per a aquest complement i plataforma." -#: controllers/developers_controller.php:448 -#: controllers/developers_controller.php:1664 +#: controllers/developers_controller.php:455 +#: controllers/developers_controller.php:1749 msgid "devcp_error_index_rdf_notfound" msgstr "No s'ha trobat install.rdf." @@ -1869,21 +2913,26 @@ msgstr "No s'ha trobat install.rdf." msgid "devcp_error_install_manifest" msgstr "S'han trobat els següents errors a install.rdf:" -#: controllers/developers_controller.php:1607 +#: controllers/developers_controller.php:1692 msgid "devcp_error_invalid_addontype" msgstr "Heu de seleccionar un tipus de complement vàlid." +#. %$1s is a version. Example: 3.1.1 +#. %$2s is an add-on name. #: controllers/components/developers.php:569 #: controllers/components/developers.php:581 #, php-format msgid "devcp_error_invalid_appversion" msgstr "%s no és una versió vàlida per a %s" +#. %s is a string #: controllers/components/developers.php:521 #, php-format msgid "devcp_error_invalid_guid" msgstr "L'ID d'aquest complement no és vàlid: %s" +#. %$1s is a version. Example: 3.1.1 +#. %$2s is an add-on name. #: controllers/components/developers.php:572 #, php-format msgid "devcp_error_invalid_minversion" @@ -1903,6 +2952,7 @@ msgstr "" "La versió d'aquest complement no és vàlida: les versions no poden tenir " "espais." +#. %s is an error message from the parser. #: controllers/components/developers.php:501 #, php-format msgid "devcp_error_manifest_parse" @@ -1913,6 +2963,7 @@ msgstr "" msgid "devcp_error_move_file" msgstr "No s'ha pogut moure el fitxer" +#. %s is the name of a file #: controllers/components/developers.php:650 #: controllers/components/developers.php:662 #: controllers/components/developers.php:667 @@ -1935,15 +2986,15 @@ msgstr "No s'ha trobat cap ID per a aquest complement en el install.rdf." msgid "devcp_error_no_platform" msgstr "No s'ha escollit cap plataforma" -#: controllers/developers_controller.php:2718 +#: controllers/developers_controller.php:2803 msgid "devcp_error_nominate_message" msgstr "Heu de proporcionar els detalls necessaris per a la nominació." -#: controllers/developers_controller.php:2712 +#: controllers/developers_controller.php:2797 msgid "devcp_error_nominate_no_prerelease" msgstr "No podeu nominar una versió candidata d'un complement." -#: controllers/developers_controller.php:2704 +#: controllers/developers_controller.php:2789 msgid "devcp_error_nominate_sandbox_only" msgstr "" "Només podeu nominar complements que actualment estiguin en l'entorn de " @@ -1957,6 +3008,8 @@ msgstr "Heu de seleccionar com a mínim una categoria." msgid "devcp_error_one_user" msgstr "Com a mínim cal un autor per aquest complement." +#. %1$s is a file extension. Example: .exe +#. %2$s is a comma separated list of extensions. Example: .xpi, .jar #: controllers/components/developers.php:1081 #, php-format msgid "devcp_error_preview_extension" @@ -1964,13 +3017,13 @@ msgstr "" "No es permet aquesta extensió de fitxer (%s) per a una previsualització. Heu " "d'utilitzar una de les següents: %s" -#: controllers/developers_controller.php:1899 -#: controllers/developers_controller.php:1914 -#: controllers/developers_controller.php:2379 +#: controllers/developers_controller.php:1984 +#: controllers/developers_controller.php:1999 +#: controllers/developers_controller.php:2464 msgid "devcp_error_saving" msgstr "S'ha produït un error mentre s'intentava desar les vostres dades." -#: controllers/developers_controller.php:1696 +#: controllers/developers_controller.php:1781 msgid "devcp_error_update_access_denied" msgstr "No teniu permisos per actualitzar aquest complement." @@ -1986,7 +3039,7 @@ msgstr "" "Els complements no poden utilitzar un updateURL extern. Heu d'eliminar-ho " "del fitxer install.rdf i tornar-ho a intentar." -#: controllers/developers_controller.php:409 +#: controllers/developers_controller.php:416 #: controllers/components/developers.php:271 msgid "devcp_error_upload_file" msgstr "Cal enviar un fitxer" @@ -2209,7 +3262,7 @@ msgstr "Els meus complements" msgid "devcp_localebox_header_localizedfields" msgstr "Camps localitzats" -# %1 is the default locale +#. %1 is the default locale #: views/elements/developers/localebox.thtml:48 #, php-format msgid "devcp_localebox_intro" @@ -2254,33 +3307,68 @@ msgstr "Envia el complement" msgid "devcp_myaddons_title" msgstr "Eines de desenvolupament" +#. %1$s is an add-on ID, perhaps 167. +#. %2$s is a URL. +#: controllers/developers_controller.php:232 +#, fuzzy +msgid "devcp_new_addon_error" +msgstr "" +"This add-on ID (%1$s) already exists in the database. If this is your add-" +"on, you can <a href=\"%2$s\">upload a new version</a>." + +#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:62 +#, fuzzy +msgid "devcp_nominate_cancel" +msgstr "Cancel and return" + #: views/developers/nominate.thtml:53 msgid "devcp_nominate_link_returnto_details" msgstr "Torna als detalls del complement" -# %1 is the addon name +#. %1 is the add-on name #: views/developers/addon_status_nominate.thtml:61 #: views/developers/nominate.thtml:52 #, php-format msgid "devcp_nominate_submit_nominate" msgstr "Nomina %s" -# %1 is the autodetected addon type +#. %1 is the autodetected add-on type #: views/developers/add_step2.thtml:63 #, php-format msgid "devcp_notice_autodetected_addontype" msgstr "Detecta automàticament el tipus de complement: %s" +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:49 +#: views/developers/addon_status.thtml:49 +#: views/developers/versions_edit.thtml:49 +#, fuzzy +msgid "devcp_notice_changes_error" +msgstr "" +"<span>One or more of your changes couldn't be saved.</span><br />Please look " +"for the errors below. The rest of your changes were successfully saved." + +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:46 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:46 +#: views/developers/addon_status.thtml:46 +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:46 +#: views/developers/versions_edit.thtml:46 +#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:46 +#, fuzzy +msgid "devcp_notice_changes_saved" +msgstr "" +"<span>Your changes have been saved.</span><br />Please note that some " +"changes may take several hours to appear in all areas of the website." + #: controllers/previews_controller.php:252 msgid "devcp_notice_cleardefault" msgstr "" "Esborrant això com a previsualització per defecte farà que una altra " "previsualització esdevingui la per defecte." -# %1 is the default locale name (English (US)) -# %2 is the default locale code (en-US) -# %3 is the current page locale name (Deutsch) -# %4 is the current page locale code (de) +#. %1 is the default locale name (English (US)) +#. %2 is the default locale code (en-US) +#. %3 is the current page locale name (Deutsch) +#. %4 is the current page locale code (de) #: views/developers/add_step2.thtml:58 views/developers/add_step3.thtml:57 #, php-format msgid "devcp_notice_different_defaultlocale" @@ -2296,9 +3384,14 @@ msgstr "" "Si feu que aquesta previsualització sigui la per defecte, la " "previsualització per defecte actual ho deixarà de ser." -#: controllers/developers_controller.php:64 -#: controllers/developers_controller.php:74 +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:69 +#, fuzzy +msgid "devcp_notice_unsaved_changes" +msgstr "You have unsaved changes." + +#: controllers/developers_controller.php:67 #: controllers/developers_controller.php:77 +#: controllers/developers_controller.php:80 #: controllers/previews_controller.php:67 #: controllers/previews_controller.php:79 #: controllers/previews_controller.php:82 @@ -2327,6 +3420,60 @@ msgstr "Edita la previsualització" msgid "devcp_preview_updated_successfully" msgstr "S'ha modificat la previsualització satisfactòriament." +#: views/developers/previews.thtml:121 +#, fuzzy +msgid "devcp_previews_a_another" +msgstr "Add Another Preview" + +#: views/developers/previews.thtml:97 +#, fuzzy +msgid "devcp_previews_a_delete" +msgstr "Delete Preview" + +#: views/developers/previews.thtml:96 +#, fuzzy +msgid "devcp_previews_a_replace" +msgstr "Replace Preview" + +#: views/developers/previews.thtml:127 +#, fuzzy +msgid "devcp_previews_a_update" +msgstr "Update Previews" + +#: views/developers/previews.thtml:116 views/developers/previews.thtml:125 +#, fuzzy +msgid "devcp_previews_add_new" +msgstr "Add New Preview" + +#. %s is a list of file extensions, e.g. ".png, .gif" +#: views/developers/previews.thtml:117 +#, fuzzy +msgid "devcp_previews_add_select" +msgstr "" +"Select an image to upload below. Images larger than the maximum size of 700 " +"pixels wide by 525 pixels tall will be resized. Allowed file types: %s" + +#: views/developers/previews.thtml:122 +#, fuzzy +msgid "devcp_previews_click_below" +msgstr "Click Update Previews below to upload." + +#. %s is href=... and should stay in the <a> tag. +#: views/developers/previews.thtml:103 +#, fuzzy +msgid "devcp_previews_click_update" +msgstr "" +"Click the Update Previews button below to save this image. (<a %s>Cancel?</" +"a>)" + +#. %s is href=... and should stay in the <a> tag. +#: views/developers/previews.thtml:108 +#, fuzzy +msgid "devcp_previews_error_message" +msgstr "" +"This preview will be deleted when Update Previews is clicked below. (<a %" +"s>Cancel?</a>)" + #: views/previews/add.thtml:45 msgid "devcp_previews_filetype_info" msgstr "" @@ -2338,10 +3485,20 @@ msgstr "" msgid "devcp_previews_header_add" msgstr "Afegeix una previsualització" +#: views/developers/previews.thtml:79 +#, fuzzy +msgid "devcp_previews_header_caption" +msgstr "Preview Caption" + #: views/previews/edit.thtml:43 msgid "devcp_previews_header_edit" msgstr "Edita la previsualització" +#: views/developers/previews.thtml:94 +#, fuzzy +msgid "devcp_previews_label_default" +msgstr "Default Preview" + #: views/previews/add.thtml:54 msgid "devcp_previews_label_file" msgstr "Fitxer de previsualització" @@ -2350,6 +3507,34 @@ msgstr "Fitxer de previsualització" msgid "devcp_previews_label_makedefault" msgstr "Fes que aquesta sigui la previsualització per defecte" +#: views/developers/previews.thtml:101 +#, fuzzy +msgid "devcp_previews_label_new" +msgstr "New image:" + +#: views/developers/previews.thtml:119 +#, fuzzy +msgid "devcp_previews_label_upload" +msgstr "Upload Preview: " + +#: views/developers/previews.thtml:49 +#, fuzzy +msgid "devcp_previews_notice_error" +msgstr "One or more of your new previews could not be saved." + +#: views/developers/previews.thtml:46 +#, fuzzy +msgid "devcp_previews_notice_success" +msgstr "Your previews have been updated successfully." + +#: views/developers/previews.thtml:58 +#, fuzzy +msgid "devcp_previews_p_screenshots" +msgstr "" +"The preview screenshots for your add-on are shown below. You can make " +"changes to captions or images below. The Default Preview is the preview that " +"is displayed next to your add-on in search and browse listings." + #: views/previews/edit.thtml:55 msgid "devcp_previews_submit_delete" msgstr "Suprimeix la previsualització" @@ -2366,44 +3551,159 @@ msgstr "Edita la previsualització" msgid "devcp_previews_submit_upload" msgstr "Envia la previsualització" +#: views/developers/previews.thtml:77 +#, fuzzy +msgid "devcp_previews_thumbnail" +msgstr "Thumbnail" + +#. %s is the add-on name. +#: views/developers/previews.thtml:43 +#, fuzzy +msgid "devcp_previews_title" +msgstr "%s Preview Manager" + #: views/developers/add_step2.thtml:64 msgid "devcp_question_addontype_incorrect" msgstr "Incorrecta?" -#: controllers/developers_controller.php:2632 +#: controllers/developers_controller.php:2717 msgid "devcp_question_delete_file" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir aquest fitxer?" #: views/developers/addon_submit_choose.thtml:56 #: views/developers/addon_submit_choose.thtml:75 -#: views/developers/uploader.thtml:78 views/developers/add_step0.thtml:52 +#: views/developers/uploader.thtml:71 views/developers/add_step0.thtml:52 msgid "devcp_review_agreement_please" msgstr "" "Reviseu i accepteu la següent Acord del desenvolupador abans de continuar." +#: views/elements/developers/rolecheck.thtml:42 +#, fuzzy +msgid "devcp_rolecheck_no_privs" +msgstr "" +"<span>You do not have sufficient privileges to make changes on this page.</" +"span><br />Contact the Add-on Owner if you need to make changes." + +#: controllers/developers_controller.php:1243 +#, fuzzy +msgid "devcp_several_hours" +msgstr "" +"Please note that some changes may take several hours to appear in all areas " +"of the website." + +#: views/elements/developers/sidebar.thtml:52 +#, fuzzy +msgid "devcp_sidebar_a_dashboard" +msgstr "Dashboard" + #: views/developers/add_step1.thtml:123 msgid "devcp_skip_reviewing_addon_info" msgstr "Omet l'actualització de la informació del meu complement actual" +#. %s is a number #: views/elements/developers/statsbar.thtml:45 -#: views/developers/dashboard.thtml:76 +#: views/developers/dashboard.thtml:79 #, php-format msgid "devcp_statsbar_adu" msgstr "<em>%s</em> usuaris actius diàriament" +#. %s is a number #: views/elements/developers/statsbar.thtml:41 -#: views/developers/dashboard.thtml:72 +#: views/developers/dashboard.thtml:75 #, php-format msgid "devcp_statsbar_total_downloads" msgstr "<em>%s</em> baixades en total" +#. %s is a number #: views/elements/developers/statsbar.thtml:43 -#: views/developers/dashboard.thtml:74 +#: views/developers/dashboard.thtml:77 #, php-format msgid "devcp_statsbar_weekly_downloads" msgstr "<em>%s</em> baixades setmanals" -#: controllers/developers_controller.php:1481 +#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:59 +#, fuzzy +msgid "devcp_status_confirm_active" +msgstr "" +"Marking this add-on active will cause it to show up in public areas " +"appropriate for its status, including search and browse listings. It will be " +"downloadable from the website and could be returned in client update checks, " +"depending on its status. You will be able to return here and disable it " +"again at your convenience." + +#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:59 +#, fuzzy +msgid "devcp_status_confirm_active_sure" +msgstr "Are you sure you wish to mark this add-on active?" + +#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:50 +#, fuzzy +msgid "devcp_status_confirm_header_sure" +msgstr "Are you sure?" + +#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:55 +#, fuzzy +msgid "devcp_status_confirm_inactive" +msgstr "" +"Marking this add-on inactive will prevent it from showing up in any public " +"areas, including search and browse listings. It will not be downloadable " +"from the website and will not be returned in client update checks. You will " +"be able to return here and re-enable it at your convenience." + +#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:55 +#, fuzzy +msgid "devcp_status_confirm_inactive_sure" +msgstr "Are you sure you wish to mark this add-on inactive?'" + +#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:74 +#, fuzzy +msgid "devcp_status_confirm_no" +msgstr "No, cancel" + +#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:67 +#, fuzzy +msgid "devcp_status_confirm_public" +msgstr "" +"Making this add-on public will make it available for anyone to download and " +"will begin offering updates to existing users." + +#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:67 +#, fuzzy +msgid "devcp_status_confirm_public_sure" +msgstr "Are you sure you wish to make this add-on public?" + +#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:63 +#, fuzzy +msgid "devcp_status_confirm_sandbox" +msgstr "" +"Moving this add-on back to the sandbox will require users to login before " +"downloading and updates will no longer be offered to existing users. Because " +"your add-on is currently public, you will be able to return here at any time " +"to make it public again." + +#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:63 +#, fuzzy +msgid "devcp_status_confirm_sandbox_sure" +msgstr "Are you sure you wish to move this add-on to the sandbox?" + +#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:73 +#, fuzzy +msgid "devcp_status_confirm_yes" +msgstr "Yes, I'm Sure" + +#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:46 +#, fuzzy +msgid "devcp_status_nominate_error_notice" +msgstr "" +"<span>A nomination message is required.</span><br />Please fill in the text " +"box with the requested information and try again." + +#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:55 +#, fuzzy +msgid "devcp_status_nominate_header" +msgstr "Add-on Nomination" + +#: controllers/developers_controller.php:1566 msgid "devcp_submissions_disabled" msgstr "" "Els enviaments de complements estan inhabilitats actualment. Torneu-ho a " @@ -2411,13 +3711,13 @@ msgstr "" #: views/developers/addon_submit_choose.thtml:61 #: views/developers/addon_submit_choose.thtml:80 -#: views/developers/uploader.thtml:83 views/developers/add_step0.thtml:59 +#: views/developers/uploader.thtml:76 views/developers/add_step0.thtml:59 msgid "devcp_submit_accept_dev_agreement" msgstr "Ho accepto" #: views/developers/addon_submit_choose.thtml:60 #: views/developers/addon_submit_choose.thtml:79 -#: views/developers/uploader.thtml:82 views/developers/add_step0.thtml:58 +#: views/developers/uploader.thtml:75 views/developers/add_step0.thtml:58 msgid "devcp_submit_decline_dev_agreement" msgstr "Ho refuso" @@ -2433,11 +3733,11 @@ msgstr "Inhabilitat" msgid "devcp_summary_header_trusted" msgstr "De confiança" -#: views/developers/dashboard.thtml:82 views/developers/index.thtml:82 +#: views/developers/dashboard.thtml:85 views/developers/index.thtml:82 msgid "devcp_summary_lastversion" msgstr "Darrera versió:" -# %1 is a link to the addon submit page +#. %1 is a link to the add-on submit page #: views/developers/index.thtml:101 #, php-format msgid "devcp_summary_noaddons_submit_one" @@ -2447,7 +3747,7 @@ msgstr "No teniu cap complement. Feu clic a %s per a enviar-ne un." msgid "devcp_summary_noaddons_submit_one_link" msgstr "ací" -# %1 is the link to the preview upload page +#. %1 is the link to the preview upload page #: views/developers/add_step5.thtml:68 #, php-format msgid "devcp_theme_upload_preview" @@ -2457,30 +3757,667 @@ msgstr "Assegureu-vos de %s el vostre tema." msgid "devcp_theme_upload_preview_link" msgstr "Envia una previsualització" -#: controllers/developers_controller.php:447 -#: controllers/developers_controller.php:1663 +#. %s is the add-on name. +#: views/developers/addon_edit.thtml:43 +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:43 +#: views/developers/versions_delete.thtml:43 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:43 +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:43 +#: views/developers/versions_edit.thtml:43 +#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:43 +#: views/developers/versions.thtml:43 +#, fuzzy +msgid "devcp_title_edit_addon" +msgstr "Edit %s" + +#. title attribute for a javascript link that pops up a help dialog. +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:64 +#, fuzzy +msgid "devcp_transbox_a_title_help" +msgstr "Help (does not leave page)" + +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:64 +#, fuzzy +msgid "devcp_transbox_alt_help" +msgstr "Help" + +#. %1$s is <span>17</span>, %2$s is 42. +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:97 +#, fuzzy +msgid "devcp_transbox_chars_used" +msgstr "Characters used: %1$s / %2$s" + +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:132 +#, fuzzy +msgid "devcp_transbox_delete_sure" +msgstr "Are you sure you wish to delete this translation?" + +#. %s is a locale, like en-US. +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:143 +#, fuzzy +msgid "devcp_transbox_help_header_tabs" +msgstr "What are these %s tabs?" + +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:145 +#, fuzzy +msgid "devcp_transbox_help_header_what" +msgstr "What if I don't have any translations?" + +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:147 +#, fuzzy +msgid "devcp_transbox_help_hide" +msgstr "Hide Help" + +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:146 +#, fuzzy +msgid "devcp_transbox_help_if" +msgstr "" +"If a user browses the site and a translation isn't available in their own " +"language, it will fall back to your add-on's Default Locale, specified in " +"the Edit Add-on Properties area. If you don't have any translations, just " +"enter what you can into your Default Locale, which should be a language you " +"speak." + +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:144 +#, fuzzy +msgid "devcp_transbox_help_transbox" +msgstr "" +"This is a <i>Translation Box</i>. It allows you to localize a specific field " +"into any other languages for which you might have a translation. You can " +"add, edit, and remove translations using the locale tabs." + +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:81 +#, fuzzy +msgid "devcp_transbox_img_add_trans" +msgstr "Add Translation" + +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:82 +#, fuzzy +msgid "devcp_transbox_img_remove_trans" +msgstr "Remove Translation" + +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:123 +#, fuzzy +msgid "devcp_transbox_input_add_all" +msgstr "Add Locale to All" + +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:122 +#, fuzzy +msgid "devcp_transbox_input_add_locale" +msgstr "Add Locale" + +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:124 +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:135 +#, fuzzy +msgid "devcp_transbox_input_cancel" +msgstr "Cancel" + +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:134 +#, fuzzy +msgid "devcp_transbox_input_delete" +msgstr "Delete It" + +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:113 +#, fuzzy +msgid "devcp_transbox_select_locale" +msgstr "Select the locale of the translation to add:" + +#. %1$s and %2$s are GUIDs. +#: controllers/developers_controller.php:311 +#, fuzzy +msgid "devcp_update_addon_guid_error" +msgstr "" +"The add-on GUID used in this file (%1$s) does not match the existing GUID " +"for this add-on (%2$s)." + +#: controllers/developers_controller.php:302 +#, fuzzy +msgid "devcp_update_addon_priv_error" +msgstr "You do not have sufficient privileges to update this add-on." + +#. %1$s is a version number, %2$s is an add-on ID. +#: controllers/developers_controller.php:350 +#, fuzzy +msgid "devcp_update_addon_version_belong_error" +msgstr "The specified version (%1$s) does not belong to this add-on (%2$s)." + +#. %1$s is a version number, maybe 1.1. +#. %2$s is a URL. +#: controllers/developers_controller.php:319 +#, fuzzy +msgid "devcp_update_addon_version_exists_error" +msgstr "" +"The version number uploaded (%1$s) already exists for this add-on. If you " +"are trying to add another file to this version, <a href=\"%2$s\">click here</" +"a>." + +#. %1$s and %2$s are version numbers. +#: controllers/developers_controller.php:356 +#, fuzzy +msgid "devcp_update_addon_version_match_error" +msgstr "" +"The uploaded version number (%1$s) does not match the existing version " +"number (%2$s)." + +#: views/developers/uploader.thtml:68 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_a_start" +msgstr "Get Started" + +#: views/developers/uploader.thtml:103 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_ajax_loading" +msgstr "Uploading file..." + +#: views/developers/uploader.thtml:123 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_button_edit" +msgstr "Edit My Add-on" + +#: views/developers/uploader.thtml:124 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_button_later" +msgstr "I'll complete my add-on later." + +#: views/developers/uploader.thtml:134 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_button_release" +msgstr "Add Release Notes" + +#. %s is href=... and should stay in the <a> tag. +#: views/developers/uploader.thtml:122 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_created_results" +msgstr "" +"<p>Your add-on listing has been successfully created. The basic information " +"obtained from your uploaded file has been stored, but there's a lot more to " +"your listing that can be customized.</p><p>Your add-on is currently marked " +"as <strong>Incomplete</strong>. In order to complete your add-on, you'll " +"need to make sure it has an accurate name, summary, and description, as well " +"as at least one selected category. You can edit your add-on's information " +"using the link below and check the status of your add-on at any time on the " +"<a %s>status page</a>." + +#: views/developers/uploader.thtml:109 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_error_correct" +msgstr "Please correct this problem and upload your file again." + +#. %1$s is a version number, %2$s is a status, e.g Public or Incomplete. +#: views/developers/uploader.thtml:141 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_file_created" +msgstr "" +"Your new file has been added to version %1$s and is currently marked as %2$s." + +#: views/developers/uploader.thtml:120 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_header_created" +msgstr "Add-on Created!" + +#: views/developers/uploader.thtml:107 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_header_error" +msgstr "Oops! There seems to be a problem with this file..." + +#: views/developers/uploader.thtml:139 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_header_file_added" +msgstr "File Added!" + +#: views/developers/uploader.thtml:66 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_header_how" +msgstr "How does it all work?" + +#. %s is the version number, e.g. 3.2. +#: views/developers/uploader.thtml:129 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_header_update_created" +msgstr "Version %s Created" + +#: views/developers/uploader.thtml:83 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_header_upload" +msgstr "Upload Your File" + +#: views/developers/uploader.thtml:67 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_how" +msgstr "" +"<p>Thanks for your interest in submitting your add-on to Mozilla Add-ons. " +"Hosting your add-on on Mozilla Add-ons is the easiest way to handle " +"distribution of your add-on. Here's what you'll get:</p><ul><li>Each add-on " +"will have a public display page with information you provide, such as a " +"brief summary of the add-on's functionality, an optional longer description, " +"and a showcase of preview screenshots of your add-on.</li><li>Your add-on " +"will appear in search and browse listings across the site, and even in the " +"Add-ons Manager of Firefox 3.</li><li>We'll take care of hosting all of your " +"downloads and providing automatic updates to users when you upload a new " +"version.</li><li>You'll have access to a statistics dashboard with detailed " +"information about your user base.</li></ul><p>Add-ons hosted on the site " +"must be reviewed by a Mozilla Add-ons Editor before they will have all of " +"the features listed above. If you're ready to start the process and have " +"your add-on package ready for upload, just click on Get Started below!</p>" + +#: views/developers/uploader.thtml:91 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_label_platformtype" +msgstr "Supported Platforms:" + +#: views/developers/uploader.thtml:90 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_label_upload_field" +msgstr "Add-on File: " + +#. %1$s is a number, %2$s is href="..." and should stay in the <a> tag. +#: views/developers/uploader.thtml:142 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_p_pending_file" +msgstr "" +"The new file will be available to the public as soon as an editor is able to " +"review it. There are currently %1$s other add-ons in the queue. Want to be " +"reviewed faster? Consider <a %2$s>becoming an editor</a>." + +#. %1$s is a number, %2$s is href="..." and should stay in the <a> tag. +#: views/developers/uploader.thtml:132 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_p_pending_version" +msgstr "" +"The new version will be available to the public as soon as an editor is able " +"to review it. There are currently %1$s other add-ons in the queue. Want to " +"be reviewed faster? Consider <a %2$s>becoming an editor</a>." + +#. %s is a status, e.g Public or Incomplete. +#: views/developers/uploader.thtml:131 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_p_update_created" +msgstr "Your new version has been created and is currently marked as %s." + +#. %1$s is href="..." and should stay in the 'Versions and Files' <a> tag. +#. %2$s is href="..." and should stay in the 'current status' <a> tag. +#: views/developers/uploader.thtml:143 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_p_update_file" +msgstr "" +"View your new file in the <a %1$s>Versions and Files page</a>, check out " +"your add-on's <a %2$s>current status</a>, or <b>add release notes</b> by " +"clicking the button below (highly recommended)." + +#. %1$s is href="..." and should stay in the 'Versions and Files' <a> tag. +#. %2$s is href="..." and should stay in the 'current status' <a> tag. +#: views/developers/uploader.thtml:133 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_p_update_version" +msgstr "" +"View your new version in the <a %1$s>Versions and Files page</a>, check out " +"your add-on's <a %2$s>current status</a>, or <b>add release notes</b> by " +"clicking the button below (highly recommended)." + +#: views/developers/uploader.thtml:84 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_p_upload" +msgstr "" +"Upload your add-on file using the form below. If you have multiple, platform-" +"specific files to upload, choose a single file and then upload the others " +"using the Versions and Files Manager." + +#: views/developers/uploader.thtml:91 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_platformtype_all" +msgstr "All" + +#: views/developers/uploader.thtml:92 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_platformtype_specific" +msgstr "Specific:" + +#. %1$s is the add-on name, %2$s is the version number. +#: views/developers/uploader.thtml:57 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_title_file" +msgstr "Add File to %1$s %2$s" + +#: views/developers/uploader.thtml:50 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_title_submit" +msgstr "Submit New Add-on" + +#. %s is the add-on name. +#: views/developers/uploader.thtml:54 +#, fuzzy +msgid "devcp_uploader_title_update" +msgstr "Update %s" + +#. %s is a full <a> tag +#: controllers/developers_controller.php:454 +#: controllers/developers_controller.php:1748 #, php-format msgid "devcp_valid_app_reference" msgstr "Llegiu %s com a referència." -#: controllers/developers_controller.php:447 -#: controllers/developers_controller.php:1663 +#. This is the text in the <a> tag for devcp_valid_app_reference. This should be +#. fixed. +#: controllers/developers_controller.php:454 +#: controllers/developers_controller.php:1748 msgid "devcp_valid_app_reference_linktext" msgstr "aquesta pàgina" -#: controllers/developers_controller.php:2527 -#: controllers/developers_controller.php:2528 +#: controllers/developers_controller.php:527 +#, fuzzy +msgid "devcp_verify_author_error" +msgstr "No account found for that email address." + +#: controllers/developers_controller.php:2612 +#: controllers/developers_controller.php:2613 msgid "devcp_version_edit_pagetitle" msgstr "Edita la versió" -#: controllers/developers_controller.php:2572 +#: controllers/developers_controller.php:2657 msgid "devcp_version_updated_successfully" msgstr "La versió s'ha actualitzat amb èxit." +#: views/developers/versions.thtml:75 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_a_cancel" +msgstr "Cancel" + +#: views/developers/versions.thtml:79 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_a_delete" +msgstr "Delete Version" + +#: views/developers/versions.thtml:74 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_a_empty" +msgstr "Remove Empty Version" + +#: views/developers/versions.thtml:71 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_a_remove" +msgstr "Remove?" + +#: views/developers/versions.thtml:91 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_add" +msgstr "Add New Version" + +#: views/developers/versions_delete.thtml:58 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_delete_a_cancel" +msgstr "Cancel" + +#: views/developers/versions_delete.thtml:56 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_delete_a_delete" +msgstr "Delete Version" + +#. Followed by a list of reviews and files that will be removed. +#: views/developers/versions_delete.thtml:50 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_delete_also" +msgstr "This will also delete:" + +#: views/developers/versions_delete.thtml:53 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_delete_files" +msgid_plural "devcp_versions_delete_files" +msgstr[0] "%s file" +msgstr[1] "%s files" + +#. %s is the version number. +#: views/developers/versions_delete.thtml:48 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_delete_header" +msgstr "Delete Version %s?" + +#: views/developers/versions_delete.thtml:52 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_delete_reviews" +msgid_plural "devcp_versions_delete_reviews" +msgstr[0] "%s review" +msgstr[1] "%s reviews" + +#. %s is the version number. +#: views/developers/versions_delete.thtml:49 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_delete_sure" +msgstr "Are you sure you want to permanently delete version %s?" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:101 +#: views/developers/versions_edit.thtml:154 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_a_cancel" +msgstr "Cancel" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:100 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_a_delete" +msgstr "Delete File" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:164 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_a_new_app" +msgstr "Add New Application" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:153 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_a_remove_app" +msgstr "Remove Application" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:113 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_add" +msgstr "Add New File" + +#. %s is href=... and should stay in the <a> tag. +#: views/developers/versions_edit.thtml:120 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_adjust" +msgstr "" +"Adjusting application information here will allow users to install your add-" +"on even if the install.rdf in the package indicates that the add-on is " +"incompatible. <a %s>List of supported applications</a>" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:152 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_compat_sure" +msgstr "" +"Are you <b>sure</b> you wish to remove compatibility with this application?" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:99 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_delete_sure" +msgstr "Are you <b>sure</b> you wish to permanently delete this file?" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:186 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_header_approval" +msgstr "Approval Information" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:119 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_header_compat" +msgstr "Compatible Applications" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:73 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_header_file" +msgstr "File Information" + +#. %s is the version number. +#: views/developers/versions_edit.thtml:52 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_header_manage" +msgstr "Manage Version %s" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:194 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_header_notes" +msgstr "Approval Notes" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:97 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_img_delete" +msgstr "Delete File" + +#. %1$s is the file id, e.g. 18723. +#. %2$s is the platform name, e.g. ALL or Windows. +#. %3$s is the _('date) created. +#. %4$s is the status, e.g. "In Sandbox" or "Public". +#. %5$s is the _('date') status was changed. +#: views/developers/versions_edit.thtml:190 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_li_file" +msgstr "File %1$s (%2$s) created on %3$s and changed to %4$s on %5$s" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:110 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_no_files" +msgstr "No files found." + +#: views/developers/versions_edit.thtml:195 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_optional" +msgstr "Optional information for the Editor that reviews this version." + +#: views/developers/versions_edit.thtml:150 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_remove_compat" +msgstr "Remove Application Compatibility" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:166 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_select_app" +msgstr "Please Select an Application" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:77 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_th_file" +msgstr "File" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:78 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_th_platform" +msgstr "Platform" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:79 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_th_size" +msgstr "Size" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:80 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_th_status" +msgstr "Status" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:182 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_transbox_releasenotes_description" +msgstr "" +"Information about changes in this release, new features, known bugs, and " +"other useful information specific to this release/version. This information " +"will also be available to users updating the add-on in the Firefox 3 Add-ons " +"Manager interface." + +#: views/developers/versions_edit.thtml:181 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_transbox_releasenotes_name" +msgstr "Release Notes" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:163 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_unsaved_compat" +msgstr "" +"<strong>You have unsaved changes.</strong> Compatibility will not be deleted " +"until you click Update Version below." + +#: views/developers/versions_edit.thtml:112 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_unsaved_files" +msgstr "" +"<strong>You have unsaved changes.</strong> Files will not be deleted until " +"you click Update Version below." + +#: views/developers/versions_edit.thtml:200 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_edit_update" +msgstr "Update Versions" + +#: views/developers/versions.thtml:49 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_header_manage" +msgstr "Manage Versions and Files" + +#: views/developers/versions.thtml:87 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_no_versions" +msgstr "No versions." + +#. %s is a version number, base 10. +#: views/developers/versions.thtml:46 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_notice_success" +msgstr "Version %s deleted successfully." + +#: views/developers/versions.thtml:73 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_p_remove" +msgstr "" +"This version has no files associated with it and can be removed. Would you " +"like to remove this version?" + +#: views/developers/versions.thtml:58 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_th_created" +msgstr "Created" + +#: views/developers/versions.thtml:57 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_th_status" +msgstr "Status" + +#: views/developers/versions.thtml:56 +#, fuzzy +msgid "devcp_versions_th_version" +msgstr "Version" + #: controllers/downloads_controller.php:90 msgid "downloads_disable_warning" msgstr "S'ha inhabilitat el complement" +#: controllers/components/editors.php:57 +msgid "editor_review_error_addon_not_nominated" +msgstr "Aquest complement no ha estat nominat." + +#: controllers/components/editors.php:213 +msgid "editor_review_error_file_not_pending" +msgstr "Aquest fitxer no està pendent de revisió." + +#. Actions are, for example: approving or rejecting +#: controllers/components/editors.php:79 +#: controllers/components/editors.php:182 +msgid "editor_review_error_no_action" +msgstr "Cal que seleccioneu una acció de revisió." + +#: controllers/components/editors.php:192 +msgid "editor_review_error_no_applications" +msgstr "Cal que indiqueu les aplicacions que heu provat." + +#. Comments are required when an editor approves or rejects an add-on. +#: controllers/components/editors.php:84 +#: controllers/components/editors.php:187 +msgid "editor_review_error_no_comments" +msgstr "Cal que escriviu algun comentari de la revisió." + +#: controllers/components/editors.php:161 +msgid "editor_review_error_no_files" +msgstr "Cal que seleccioneu com a mínim un fitxer per a revisar." + +#: controllers/components/editors.php:197 +msgid "editor_review_error_no_operating_system" +msgstr "Cal que indiqueu els sistemes operatius que heu provat." + #: views/editors/logs.thtml:51 msgid "editorcp_logs_button_filter" msgstr "Filtra" @@ -2489,7 +4426,7 @@ msgstr "Filtra" msgid "editorcp_logs_filter_by" msgstr "Filtra per tipus/acció" -#: views/editors/logs.thtml:42 controllers/editors_controller.php:788 +#: views/editors/logs.thtml:42 controllers/editors_controller.php:807 msgid "editorcp_logs_page_heading" msgstr "Registre d'esdeveniments" @@ -2541,6 +4478,7 @@ msgstr "Oculta els comentaris" msgid "editorcp_reviewlog_comments_show" msgstr "Mostra els comentaris" +#. %1$s and %2$s are full <input> tags for dates #: views/editors/reviewlog.thtml:45 #, php-format msgid "editorcp_reviewlog_entries_between" @@ -2550,7 +4488,7 @@ msgstr "Mostra-ho entre %s i %s" msgid "editorcp_reviewlog_none_found" msgstr "No s'han trobat cap revisió en aquest període." -#: views/editors/reviewlog.thtml:42 controllers/editors_controller.php:814 +#: views/editors/reviewlog.thtml:42 controllers/editors_controller.php:833 msgid "editorcp_reviewlog_page_heading" msgstr "Registre de revisions" @@ -2574,24 +4512,24 @@ msgstr "Activitat recent de l'editor" msgid "editorcp_summary_totalreviews_heading" msgstr "Revisions totals" -#: controllers/editors_controller.php:369 -#: controllers/editors_controller.php:370 +#: controllers/editors_controller.php:372 +#: controllers/editors_controller.php:373 msgid "editors_addon_review_pagetitle" msgstr "Revisa el complement" -#: controllers/editors_controller.php:460 +#: controllers/editors_controller.php:471 msgid "editors_error_js-formerror" msgstr "Completeu els següents camps:" -#: controllers/editors_controller.php:461 +#: controllers/editors_controller.php:472 msgid "editors_error_review_one_file" msgstr "Seleccioneu com a mínim un fitxer per a revisar." -#: controllers/editors_controller.php:395 +#: controllers/editors_controller.php:398 msgid "editors_error_self_reviews_forbidden" msgstr "No es permeten les revisions pròpies." -#: controllers/editors_controller.php:305 +#: controllers/editors_controller.php:308 msgid "editors_external_software" msgstr "Programari extern" @@ -2603,39 +4541,39 @@ msgstr "Afegeix una característica" msgid "editors_featured_add_feature_submit" msgstr "Afegeix" -#: views/editors/featured.thtml:49 controllers/editors_controller.php:656 -#: controllers/editors_controller.php:672 +#: views/editors/featured.thtml:49 controllers/editors_controller.php:675 +#: controllers/editors_controller.php:691 msgid "editors_featured_addon_add_failure" msgstr "No s'ha pogut afegir la característica." -#: controllers/editors_controller.php:675 +#: controllers/editors_controller.php:694 msgid "editors_featured_addon_add_success" msgstr "S'ha afegit la característica correctament." -#: views/editors/featured.thtml:50 controllers/editors_controller.php:663 -#: controllers/editors_controller.php:692 -#: controllers/editors_controller.php:710 +#: views/editors/featured.thtml:50 controllers/editors_controller.php:682 +#: controllers/editors_controller.php:711 +#: controllers/editors_controller.php:729 msgid "editors_featured_addon_edit_failure" msgstr "No s'ha pogut editar la característica." -#: views/editors/featured.thtml:51 controllers/editors_controller.php:712 +#: views/editors/featured.thtml:51 controllers/editors_controller.php:731 msgid "editors_featured_addon_edit_success" msgstr "S'ha editat la característica correctament." -#: views/editors/featured.thtml:53 controllers/editors_controller.php:685 +#: views/editors/featured.thtml:53 controllers/editors_controller.php:704 msgid "editors_featured_addon_invalid_locale" msgstr "Un o més codis d'idomes són invàlids." -#: views/editors/featured.thtml:52 controllers/editors_controller.php:730 +#: views/editors/featured.thtml:52 controllers/editors_controller.php:749 msgid "editors_featured_addon_remove_failure" msgstr "No s'ha pogut suprimir la característica." -#: controllers/editors_controller.php:725 +#: controllers/editors_controller.php:744 msgid "editors_featured_addon_remove_success" msgstr "S'ha suprimit la característica correctament." -#: controllers/editors_controller.php:739 -#: controllers/editors_controller.php:741 +#: controllers/editors_controller.php:758 +#: controllers/editors_controller.php:760 msgid "editors_featured_addons_pagetitle" msgstr "Característiques del complement" @@ -2669,39 +4607,40 @@ msgstr "" "Els filtres romandran al mateix lloc durant aquesta sessió o fins que es " "netegin." -# %1 is the queue mode +#. %1 is the queue mode #: views/editors/queue.thtml:108 views/admin/flagged_queue.thtml:75 msgid "editors_notice_none_found" msgstr "No hi ha actualment cap complement de %s per revisar." -#: controllers/editors_controller.php:258 +#: controllers/editors_controller.php:261 msgid "editors_one_day" msgstr "1 dia" -#: controllers/editors_controller.php:266 +#: controllers/editors_controller.php:269 msgid "editors_one_hour" msgstr "1 hora" -#: controllers/editors_controller.php:274 +#: controllers/editors_controller.php:277 msgid "editors_one_minute" msgstr "1 minut" -#: controllers/editors_controller.php:58 controllers/editors_controller.php:67 -#: controllers/editors_controller.php:71 +#: controllers/editors_controller.php:61 controllers/editors_controller.php:70 +#: controllers/editors_controller.php:74 msgid "editors_pagetitle" msgstr "Tauler de control d'edició" -#: controllers/editors_controller.php:286 +#. %s is a comma separated list of platforms. Example: Windows, OS X #: controllers/editors_controller.php:289 +#: controllers/editors_controller.php:292 #, php-format msgid "editors_platform_x_only" msgstr "només %s" -#: controllers/editors_controller.php:301 +#: controllers/editors_controller.php:304 msgid "editors_pre-release" msgstr "Versió candidata" -# %1 is the app name +#. %1 is the app name #: views/editors/queue.thtml:78 #, php-format msgid "editors_queue_app_compatibility" @@ -2715,21 +4654,26 @@ msgstr "Neteja" msgid "editors_queue_submit_filter" msgstr "Filtra" -#: controllers/editors_controller.php:133 +#: controllers/editors_controller.php:136 msgid "editors_queues_disabled" msgstr "" "Totes les cues de revisió estan actualment inhabilitades. Torneu-ho a " "comprovar més endavant." -#: controllers/editors_controller.php:456 +#: controllers/editors_controller.php:467 msgid "editors_review_action" msgstr "Acció de revisió" +#: views/editors/review.thtml:153 +#, fuzzy +msgid "editors_review_action_info" +msgstr "Request More Information" + #: views/editors/review.thtml:151 msgid "editors_review_action_public" msgstr "Porta a la part pública" -#: views/editors/review.thtml:153 +#: views/editors/review.thtml:154 msgid "editors_review_action_request_superreview" msgstr "Sol·licita una revisió suprema" @@ -2737,34 +4681,42 @@ msgstr "Sol·licita una revisió suprema" msgid "editors_review_action_sandbox" msgstr "Retén en l'entorn de proves" -#: controllers/editors_controller.php:457 +#: controllers/editors_controller.php:468 msgid "editors_review_comments" msgstr "Revisa els comentaris" -#: views/editors/review.thtml:167 +#: views/editors/review.thtml:176 +#, fuzzy +msgid "editors_review_details_info_request" +msgstr "" +"Use this form to request more information from the author. They will receive " +"an email and be able to answer here. You will be notified by email when they " +"reply." + +#: views/editors/review.thtml:168 msgid "editors_review_details_nominated_public" msgstr "" "Açò marcarà el complement i la seua versió més recent i fitxers com a " "públic. Les versions futures aniran a l'entorn de proves fins que les revisi " "un editor." -#: views/editors/review.thtml:170 +#: views/editors/review.thtml:171 msgid "editors_review_details_nominated_sandbox" msgstr "Açò retindrà el complement en l'entorn de proves." -#: views/editors/review.thtml:159 +#: views/editors/review.thtml:160 msgid "editors_review_details_pending_public" msgstr "" "Açò aprovarà una versió d'un complement públic en l'entorn de proves per tal " "que aparegui en la part publica." -#: views/editors/review.thtml:162 +#: views/editors/review.thtml:163 msgid "editors_review_details_pending_sandbox" msgstr "" "Açò farà que una versió en l'entorn de proves d'un complement públic " "romangui allà." -#: views/editors/review.thtml:174 +#: views/editors/review.thtml:181 msgid "editors_review_details_superreview" msgstr "" "Si patiu pel que fa a la seguretat del complement, aspectes de drets " @@ -2792,15 +4744,15 @@ msgstr "Categories:" msgid "editors_review_header_compatibility" msgstr "Compatibilitat:" -#: views/editors/review.thtml:234 +#: views/editors/review.thtml:247 msgid "editors_review_header_description" msgstr "Descripció" -#: views/editors/review.thtml:258 +#: views/editors/review.thtml:271 msgid "editors_review_header_devcomments" msgstr "Comentaris del desenvolupador" -#: views/editors/review.thtml:246 +#: views/editors/review.thtml:259 msgid "editors_review_header_eula" msgstr "ALUF (EULA)" @@ -2808,85 +4760,111 @@ msgstr "ALUF (EULA)" msgid "editors_review_header_files" msgstr "Fitxers" -#: views/editors/review.thtml:267 +#: views/editors/review.thtml:280 msgid "editors_review_header_itemhistory" msgstr "Historial d'elements" -#: views/editors/review.thtml:215 +#: views/editors/review.thtml:228 msgid "editors_review_header_nominationmessage" msgstr "Missatge de nominació" -#: views/editors/review.thtml:323 +#: views/editors/review.thtml:307 msgid "editors_review_header_previews" msgstr "Previsualitzacions" -#: views/editors/review.thtml:252 +#: views/editors/review.thtml:265 msgid "editors_review_header_privacy" msgstr "Política de privadesa" -# %1 is the addon name and version +#. %1 is the add-on name and version #: views/editors/review.thtml:50 #, php-format msgid "editors_review_header_review" msgstr "Revisa %s" -#: views/editors/review.thtml:222 +#: views/editors/review.thtml:235 msgid "editors_review_header_reviewernotes" msgstr "Notes al revisor" -#: views/editors/review.thtml:228 +#: views/editors/review.thtml:241 msgid "editors_review_header_summary" msgstr "Resum" -#: views/editors/review.thtml:240 +#: views/editors/review.thtml:253 msgid "editors_review_header_versionnotes" msgstr "Notes de la versió" -#: views/editors/reviewlog.thtml:77 views/editors/review.thtml:295 +#. a noun: shown in an add-on's editor review history +#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:80 +#, fuzzy +msgid "editors_review_history_info_reply" +msgstr "Reply" + +#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:78 +#, fuzzy +msgid "editors_review_history_info_request" +msgstr "Information Request" + +#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:62 +#: views/editors/reviewlog.thtml:77 msgid "editors_review_history_nominated_adminreview" msgstr "Revisió de l'administrador" -#: views/editors/reviewlog.thtml:71 views/editors/review.thtml:289 +#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:56 +#: views/editors/reviewlog.thtml:71 msgid "editors_review_history_nominated_approved" msgstr "Nominació aprovada/públic" -#: views/editors/reviewlog.thtml:74 views/editors/review.thtml:292 +#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:59 +#: views/editors/reviewlog.thtml:74 msgid "editors_review_history_nominated_denied" msgstr "Nominació denegada/entorn de proves" -#: views/editors/review.thtml:315 +#: views/editors/review.thtml:299 msgid "editors_review_history_nonefound" msgstr "No s'han trobat revisions anteriors." -#: views/editors/reviewlog.thtml:88 views/editors/review.thtml:306 +#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:73 +#: views/editors/reviewlog.thtml:88 msgid "editors_review_history_pending_adminreview" msgstr "Revisió de l'administrador" -#: views/editors/reviewlog.thtml:82 views/editors/review.thtml:300 +#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:67 +#: views/editors/reviewlog.thtml:82 msgid "editors_review_history_pending_approved" msgstr "Aprovat/públic" -#: views/editors/reviewlog.thtml:85 views/editors/review.thtml:303 +#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:70 +#: views/editors/reviewlog.thtml:85 msgid "editors_review_history_pending_denied" msgstr "Denegat / entorn de proves" -#: views/editors/review.thtml:198 +#. link text in an add-on's editor review history, allowing to hide and show an information request's replies +#. %1 is the number of replies +#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:90 +#, fuzzy +msgid "editors_review_history_show_hide_replies" +msgid_plural "editors_review_history_show_hide_replies" +msgstr[0] "Show/Hide Replies (%1$s)" +msgstr[1] "Show/Hide Replies (%1$s)" + +#: views/editors/review.thtml:204 msgid "editors_review_label_applications" msgstr "Aplicacions:" -#: views/editors/review.thtml:186 +#: views/editors/review.thtml:192 msgid "editors_review_label_cannedresponse" msgstr "o selecciona una resposta predeterminada:" -#: views/editors/review.thtml:180 +#: views/editors/review.thtml:186 msgid "editors_review_label_comments" msgstr "Comentaris:" -#: views/editors/review.thtml:194 +#: views/editors/review.thtml:200 msgid "editors_review_label_operating_systems" msgstr "Sistema operatiu:" -#: views/editors/review.thtml:268 views/editors/review.thtml:324 +#: views/editors/review.thtml:281 views/editors/review.thtml:308 msgid "editors_review_link_pagetop" msgstr "Inici" @@ -2894,7 +4872,7 @@ msgstr "Inici" msgid "editors_review_next_link" msgstr "següent »" -#: views/editors/review.thtml:334 +#: views/editors/review.thtml:318 msgid "editors_review_previews_notfound" msgstr "No hi ha previsualitzacions." @@ -2902,41 +4880,47 @@ msgstr "No hi ha previsualitzacions." msgid "editors_review_previous_link" msgstr "« anterior" -#: controllers/editors_controller.php:146 -#: controllers/editors_controller.php:148 +#: controllers/editors_controller.php:149 +#: controllers/editors_controller.php:151 msgid "editors_review_queue_pagetitle" msgstr "Cua de revisions" -# %1 is the add-ons rank in the queue, %2 is the total queue length +#. %1 is the add-ons rank in the queue, %2 is the total queue length #: views/editors/review.thtml:43 msgid "editors_review_rank_in_queue" msgstr "<strong># %1$s</strong> de %2$s a la cua" -#: views/editors/review.thtml:206 +#: views/editors/review.thtml:219 msgid "editors_review_submit_process_action" msgstr "Processa l'acció" -#: views/editors/review.thtml:276 +#: views/editors/review.thtml:289 msgid "editors_review_th_action" msgstr "Acció" -#: views/editors/review.thtml:277 +#: views/editors/review.thtml:290 msgid "editors_review_th_comments" msgstr "Comentaris" -#: views/editors/review.thtml:274 +#: views/editors/review.thtml:287 msgid "editors_review_th_date" msgstr "Data" -#: views/editors/review.thtml:275 +#: views/editors/review.thtml:288 msgid "editors_review_th_reviewer" msgstr "Revisor" -#: views/editors/review.thtml:273 +#: views/editors/review.thtml:286 msgid "editors_review_th_version_file" msgstr "Versió/fitxer" -#: controllers/editors_controller.php:411 +#: views/editors/review.thtml:213 +msgid "editors_review_update_notify_once" +msgstr "" +"Notifica'm només la propera vegada que s'actualitzi aquest complement. (Les " +"actualitzacions que la segueixin no generaran cap correu)" + +#: controllers/editors_controller.php:422 msgid "editors_reviewed_successfully" msgstr "La revisió s'ha processat satisfactòriament." @@ -2960,7 +4944,7 @@ msgstr "Acció" msgid "editors_reviews_in_reply_to" msgstr "En resposta a:" -#: controllers/editors_controller.php:572 +#: controllers/editors_controller.php:591 msgid "editors_reviews_processed" msgstr "La revisió s'ha processat satisfactòriament." @@ -2972,23 +4956,23 @@ msgstr "Actualment no hi ha cap revisió moderant-se." msgid "editors_reviews_submit_process_reviews" msgstr "Processa les revisions" -#: controllers/editors_controller.php:297 +#: controllers/editors_controller.php:300 msgid "editors_site_specific" msgstr "Web específic" -#: controllers/editors_controller.php:228 +#: controllers/editors_controller.php:231 msgid "editors_submissiontype_new" msgstr "Nou" -#: controllers/editors_controller.php:229 +#: controllers/editors_controller.php:232 msgid "editors_submissiontype_updated" msgstr "Actualitzat" -#: controllers/editors_controller.php:459 +#: controllers/editors_controller.php:470 msgid "editors_tested_app" msgstr "Aplicació provada" -#: controllers/editors_controller.php:458 +#: controllers/editors_controller.php:469 msgid "editors_tested_os" msgstr "Sistema operatiu provat" @@ -3029,17 +5013,20 @@ msgstr "Plataformes" msgid "editors_th_submissiontypes" msgstr "Tipus de publicacions" -#: controllers/editors_controller.php:254 +#. %s is a number +#: controllers/editors_controller.php:257 #, php-format msgid "editors_x_days" msgstr "%s dies" -#: controllers/editors_controller.php:262 +#. %s is a number +#: controllers/editors_controller.php:265 #, php-format msgid "editors_x_hours" msgstr "%s hores" -#: controllers/editors_controller.php:270 +#. %s is a number +#: controllers/editors_controller.php:273 #, php-format msgid "editors_x_minutes" msgstr "%s minuts" @@ -3048,8 +5035,8 @@ msgstr "%s minuts" #: controllers/components/simple_acl.php:82 #: controllers/components/simple_acl.php:83 controllers/components/amo.php:610 #: controllers/components/amo.php:611 controllers/components/amo.php:612 -#: controllers/reviews_controller.php:352 -#: controllers/reviews_controller.php:480 +#: controllers/reviews_controller.php:353 +#: controllers/reviews_controller.php:485 msgid "error_access_denied" msgstr "Accés denegat" @@ -3057,12 +5044,13 @@ msgstr "Accés denegat" msgid "error_access_denied_message" msgstr "No esteu autoritzats a veure aquesta pàgina." -#: controllers/developers_controller.php:174 -#: controllers/developers_controller.php:532 -#: controllers/developers_controller.php:950 -#: controllers/developers_controller.php:1407 -#: controllers/developers_controller.php:2385 -#: controllers/developers_controller.php:2692 +#: controllers/developers_controller.php:177 +#: controllers/developers_controller.php:539 +#: controllers/developers_controller.php:962 +#: controllers/developers_controller.php:1356 +#: controllers/developers_controller.php:1492 +#: controllers/developers_controller.php:2470 +#: controllers/developers_controller.php:2777 #: controllers/downloads_controller.php:94 #: controllers/downloads_controller.php:101 #: controllers/downloads_controller.php:153 @@ -3072,18 +5060,19 @@ msgstr "No esteu autoritzats a veure aquesta pàgina." #: controllers/previews_controller.php:307 #: controllers/reviews_controller.php:77 #: controllers/reviews_controller.php:240 -#: controllers/reviews_controller.php:331 -#: controllers/reviews_controller.php:339 controllers/api_controller.php:123 +#: controllers/reviews_controller.php:332 +#: controllers/reviews_controller.php:340 controllers/api_controller.php:123 #: controllers/api_controller.php:759 controllers/api_controller.php:894 -#: controllers/api_controller.php:925 controllers/addons_controller.php:100 -#: controllers/addons_controller.php:1059 -#: controllers/addons_controller.php:1109 -#: controllers/addons_controller.php:1113 -#: controllers/editors_controller.php:386 +#: controllers/api_controller.php:925 controllers/addons_controller.php:131 +#: controllers/addons_controller.php:219 +#: controllers/addons_controller.php:1188 +#: controllers/addons_controller.php:1238 +#: controllers/addons_controller.php:1242 +#: controllers/editors_controller.php:389 msgid "error_addon_notfound" msgstr "El complement no s'ha trobat." -#: controllers/files_controller.php:83 controllers/files_controller.php:185 +#: controllers/files_controller.php:83 controllers/files_controller.php:196 msgid "error_addon_notviewable" msgstr "Aquest complement no es pot veure ací." @@ -3091,7 +5080,7 @@ msgstr "Aquest complement no es pot veure ací." msgid "error_addon_selfreview" msgstr "No us podeu revisar el vostre propi complement." -#: controllers/addons_controller.php:624 +#: controllers/addons_controller.php:753 msgid "error_browse_no_addons" msgstr "No hi ha cap complement en aquesta categoria." @@ -3113,24 +5102,25 @@ msgstr "Aquesta adreça de correu no és vàlida." msgid "error_field_required" msgstr "Aquest camp no pot estar buit." -#: controllers/files_controller.php:75 controllers/files_controller.php:91 -#: controllers/files_controller.php:94 controllers/files_controller.php:152 -#: controllers/files_controller.php:165 controllers/files_controller.php:174 -#: controllers/files_controller.php:192 controllers/editors_controller.php:509 +#: controllers/files_controller.php:75 controllers/files_controller.php:93 +#: controllers/files_controller.php:96 controllers/files_controller.php:163 +#: controllers/files_controller.php:176 controllers/files_controller.php:185 +#: controllers/files_controller.php:204 controllers/editors_controller.php:528 msgid "error_file_notfound" msgstr "No s'ha trobat el fitxer." -#: controllers/editors_controller.php:527 +#. %s is a filename +#: controllers/editors_controller.php:546 #, php-format msgid "error_file_x_notfound" msgstr "Error en el fitxer: no existeix %s." #: views/users/register.thtml:49 views/users/edit.thtml:84 -#: views/reviews/add.thtml:84 controllers/developers_controller.php:1594 -#: controllers/developers_controller.php:1869 -#: controllers/developers_controller.php:2008 -#: controllers/developers_controller.php:2016 -#: controllers/developers_controller.php:2307 +#: views/reviews/add.thtml:84 controllers/developers_controller.php:1679 +#: controllers/developers_controller.php:1954 +#: controllers/developers_controller.php:2093 +#: controllers/developers_controller.php:2101 +#: controllers/developers_controller.php:2392 #: controllers/groups_controller.php:80 controllers/groups_controller.php:102 msgid "error_formerrors" msgstr "Hi ha errors en el formulari. Corregiu-los i torneu-lo a enviar." @@ -3147,16 +5137,18 @@ msgstr "" "Aquest URL no té un format vàlid. Els URL són de la forma http://exemple.com/" "pagina." +#. %s is a string representing what's missing. Example: file_id #: controllers/downloads_controller.php:65 #: controllers/users_controller.php:185 controllers/users_controller.php:254 #: controllers/users_controller.php:542 controllers/users_controller.php:642 #: controllers/reviews_controller.php:71 #: controllers/reviews_controller.php:234 -#: controllers/reviews_controller.php:324 -#: controllers/reviews_controller.php:468 -#: controllers/reviews_controller.php:470 controllers/api_controller.php:900 -#: controllers/addons_controller.php:87 controllers/addons_controller.php:1033 -#: controllers/addons_controller.php:1099 +#: controllers/reviews_controller.php:325 +#: controllers/reviews_controller.php:473 +#: controllers/reviews_controller.php:475 controllers/api_controller.php:900 +#: controllers/addons_controller.php:206 +#: controllers/addons_controller.php:1162 +#: controllers/addons_controller.php:1228 #: controllers/collections_controller.php:71 #, php-format msgid "error_missing_argument" @@ -3174,7 +5166,7 @@ msgstr "Avís" msgid "error_preview_notfound" msgstr "No s'ha trobat la previsualització." -#: views/addons/display.thtml:373 views/reviews/add.thtml:112 +#: views/addons/display.thtml:397 views/reviews/add.thtml:112 msgid "error_review_rating_required" msgstr "Heu de fer una valoració." @@ -3227,8 +5219,8 @@ msgstr "" msgid "error_username_or_pw_wrong" msgstr "Usuari o contrasenya erronis" -#: controllers/developers_controller.php:2539 -#: controllers/editors_controller.php:381 +#: controllers/developers_controller.php:2624 +#: controllers/editors_controller.php:384 msgid "error_version_notfound" msgstr "Versió desconeguda" @@ -3240,13 +5232,14 @@ msgstr "Contrasenya incorrecta" msgid "feature_learnmore" msgstr "Més informació" -# %1 is the add-on name +#. %1 is the add-on name #: views/elements/feature.thtml:130 #, php-format msgid "feature_learnmore_about_addon" msgstr "Més informació sobre %1$s" -#: views/elements/addon_listitem.thtml:132 views/elements/feature.thtml:99 +#. %1$s is a number +#: views/elements/addon_listitem.thtml:125 views/elements/feature.thtml:99 #: views/addons/display.thtml:98 views/addons/browse_thumbs.thtml:100 #, php-format msgid "feature_reviews" @@ -3258,6 +5251,40 @@ msgstr[1] "%1$s revisions" msgid "feature_view_more_from_category" msgstr "Més informació sobre el" +#. This appears on a page that views the source of an add-on. This link will return +#. the user to the add-on's main page +#: views/files/browse.thtml:65 +msgid "file_browser_link_addon" +msgstr "Torna al complement" + +#. There is a list of directories and files on the page. Clicking this will show the +#. contents of all the directories (normally you would click on each one to see the +#. contents) +#: views/files/browse.thtml:67 +msgid "file_browser_link_expand_all" +msgstr "Expandeix-ho tot" + +#. This appears on a page that views the source of an add-on. This link will return +#. the user to the add-on's review page (it only appears if the add-on is being +#. reviewed) +#: views/files/browse.thtml:64 +msgid "file_browser_link_review" +msgstr "Torna a la revisió" + +#. The title of the page for viewing an add-on's source. +#. %1$s is the name of the add-on +#. %2$s is the name of the current application (e.g. Firefox or Thunderbird) +#: views/files/browse.thtml:46 +msgid "file_browser_title" +msgstr "%1$s :: Navegador :: Complements del %2$s" + +#. This appears on a page that views the source of an add-on. There is a list of +#. directories and files on the page. Clicking this link will toggle between an +#. expanded or a collapsed list. This string should be kept short. +#: views/files/browse.thtml:68 +msgid "file_browser_toggle_expand_collapse" +msgstr "+/-" + #: views/elements/footer.thtml:67 msgid "footer_all_rights_reserved" msgstr "Tots els drets reservats." @@ -3294,7 +5321,7 @@ msgstr "Altres llengües:" msgid "footer_privacy_policy" msgstr "Política de privadesa" -#: views/addons/display.thtml:379 +#: views/addons/display.thtml:403 msgid "forum_save" msgstr "Desa" @@ -3302,7 +5329,7 @@ msgstr "Desa" msgid "general_addontype_dict" msgstr "Diccionari" -# Plural in this context means many of the add-on type +#. Plural in this context means many of the add-on type #: models/addontype.php:110 msgid "general_addontype_dict_plural" msgstr "Diccionaris" @@ -3311,7 +5338,7 @@ msgstr "Diccionaris" msgid "general_addontype_extension" msgstr "Extensió" -# Plural in this context means many of the add-on type +#. Plural in this context means many of the add-on type #: models/addontype.php:108 msgid "general_addontype_extension_plural" msgstr "Extensions" @@ -3320,7 +5347,7 @@ msgstr "Extensions" msgid "general_addontype_lpaddon" msgstr "Paquet d'idioma (complement)" -# Plural in this context means many of the add-on type +#. Plural in this context means many of the add-on type #: models/addontype.php:113 msgid "general_addontype_lpaddon_plural" msgstr "Paquets d'idioma (complement)" @@ -3329,7 +5356,7 @@ msgstr "Paquets d'idioma (complement)" msgid "general_addontype_lpapp" msgstr "Paquet d'idioma (aplicació)" -# Plural in this context means many of the add-on type +#. Plural in this context means many of the add-on type #: models/addontype.php:112 msgid "general_addontype_lpapp_plural" msgstr "Paquets d'idioma (aplicació)" @@ -3338,7 +5365,7 @@ msgstr "Paquets d'idioma (aplicació)" msgid "general_addontype_plugin" msgstr "Connector" -# Plural in this context means many of the add-on type +#. Plural in this context means many of the add-on type #: models/addontype.php:114 msgid "general_addontype_plugin_plural" msgstr "Connector" @@ -3347,7 +5374,7 @@ msgstr "Connector" msgid "general_addontype_search" msgstr "Motor de cerca" -# Plural in this context means many of the add-on type +#. Plural in this context means many of the add-on type #: models/addontype.php:111 msgid "general_addontype_search_plural" msgstr "Motors de cerca" @@ -3356,11 +5383,12 @@ msgstr "Motors de cerca" msgid "general_addontype_theme" msgstr "Tema" -# Plural in this context means many of the add-on type +#. Plural in this context means many of the add-on type #: models/addontype.php:109 msgid "general_addontype_theme_plural" msgstr "Temes" +#. %1$s is the application name. Example: Firefox #: views/elements/header.thtml:111 views/elements/header.thtml:122 #, php-format msgid "header_home_tooltip" @@ -3391,12 +5419,12 @@ msgid "header_navlink_addons" msgstr "Complements" #: views/elements/developers/sidebar.thtml:72 -#: views/elements/developers/myaddons.thtml:72 views/elements/header.thtml:151 -#: views/addons/display.thtml:360 +#: views/elements/developers/myaddons.thtml:72 views/elements/header.thtml:159 +#: views/addons/display.thtml:384 msgid "header_navlink_login" msgstr "Inicia una sessió" -#: views/elements/header.thtml:147 +#: views/elements/header.thtml:156 msgid "header_navlink_logout" msgstr "Surt" @@ -3404,37 +5432,41 @@ msgstr "Surt" msgid "header_navlink_myaccount" msgstr "El meu compte" -#: views/elements/header.thtml:150 +#: views/elements/header.thtml:158 msgid "header_navlink_register" msgstr "Registre" +#. %s is the add-on name #: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:62 #: views/elements/fyf_promotion.thtml:46 #: views/elements/addon_discussionheader.thtml:63 -#: views/elements/addon_listitem.thtml:81 views/elements/feature.thtml:84 +#: views/elements/addon_listitem.thtml:80 views/elements/feature.thtml:84 #: views/addons/browse_thumbs.thtml:60 #, php-format msgid "img_preview_of" msgstr "Previsualitza la imatge de %s" -# %1 is the login URL for the link tag -# %2 is the link to an explanatory page. +#. %1 is the login URL for the link tag +#. %2 is the link to an explanatory page. #: views/elements/install.thtml:229 msgid "install_a_login_to_install" msgstr "<a href=\"%1$s\">Registreu-vos</a> per a instal·lar aquest complement" +#. %1$s is the application name. Example: Firefox +#. %2$s is an optional string used to specify a platform. Example: (Windows) #: views/elements/install.thtml:71 #, php-format msgid "install_button_text" msgstr "Afegeix-lo al %s %s" -# %1 is the add-on name, %2 is the app name +#. %1 is the add-on name, %2 is the app name #: views/elements/install.thtml:146 views/elements/install.thtml:164 #: views/elements/install.thtml:197 views/elements/install.thtml:220 #, php-format msgid "install_button_title" msgstr "Afegeix %1$s al %2$s" +#. %1$s is the add-on name #: views/elements/install.thtml:158 #, php-format msgid "install_download" @@ -3457,7 +5489,7 @@ msgid "langtools_download_langpack" msgstr "Baixa el paquet d'idioma" #: views/elements/addon_categories.thtml:54 views/addons/dictionaries.thtml:59 -#: controllers/components/amo.php:701 controllers/addons_controller.php:894 +#: controllers/components/amo.php:701 controllers/addons_controller.php:1023 msgid "langtools_header_dicts_and_langpacks" msgstr "Diccionaris i paquets d'idioma" @@ -3513,7 +5545,11 @@ msgstr "Firefox" #: config/bootstrap.php:277 msgid "main_prettyname_seamonkey" -msgstr "Seamonkey" +msgstr "SeaMonkey" + +# : config/bootstrap.php:279 +msgid "main_prettyname_sugar" +msgstr "Sugar" # : config/bootstrap.php:279 msgid "main_prettyname_sugar" @@ -3546,7 +5582,7 @@ msgstr "Temes" msgid "other_apps_tooltip" msgstr "Troba complements per a altres aplicacions" -# In a user list: user 1, user 2, "others" +#. In a user list: user 1, user 2, "others" #: views/helpers/addons_html.php:214 msgid "other_users" msgstr "altres" @@ -3559,36 +5595,34 @@ msgstr "Versions de l'aplicació" msgid "page_title_credits" msgstr "Crèdits" -#: controllers/pages_controller.php:94 msgid "page_title_experimental_addons" msgstr "Complements experimentals" -#: controllers/pages_controller.php:113 -#, fuzzy +#: controllers/pages_controller.php:111 msgid "page_title_faq" -msgstr "Frequently Asked Questions" +msgstr "Preguntes més freqüents" -#: controllers/pages_controller.php:96 +#: controllers/pages_controller.php:94 msgid "page_title_fashionyourfirefox_faq" msgstr "PMF Modernitza el teu Firefox" -#: controllers/pages_controller.php:103 +#: controllers/pages_controller.php:101 msgid "page_title_policy" msgstr "Normes dels complements" -#: controllers/pages_controller.php:105 +#: controllers/pages_controller.php:103 msgid "page_title_privacy" msgstr "Política de privacitat de Mozilla" -#: controllers/pages_controller.php:107 +#: controllers/pages_controller.php:105 msgid "page_title_review_guide" msgstr "Guia per a la revisió" -#: controllers/pages_controller.php:109 +#: controllers/pages_controller.php:107 msgid "page_title_sandbox" msgstr "Sistema de revisió de l'entorn de proves" -#: controllers/pages_controller.php:111 +#: controllers/pages_controller.php:109 msgid "page_title_submissionhelp" msgstr "Ajuda a la publicació" @@ -3608,6 +5642,7 @@ msgstr "" "versions que es mostren a continuació són permeses per a aquestes " "aplicacions." +#. %s is a full <a> tag #: views/pages/appversions.thtml:92 #, php-format msgid "pages_appversions_required_files" @@ -3615,6 +5650,8 @@ msgstr "" "Si la vostra aplicació no requereix un fitxer install.rdf, tot i així haureu " "d'incloure'n un amb les propietats necessàries tal com ho especifica %s." +#. this is the text inside of an <a> tag for pages_appversions_required_files. This +#. should be fixed. #: views/pages/appversions.thtml:92 msgid "pages_appversions_required_files_link" msgstr "ací" @@ -3623,7 +5660,6 @@ msgstr "ací" msgid "pages_appversions_versions" msgstr "Versions" -#: views/pages/experimental_addons.thtml:56 msgid "pages_experimental_addons_backbutton" msgstr "Torna a la pàgina anterior" @@ -3635,7 +5671,7 @@ msgstr "Informació de l'entorn de proves" msgid "pagination_next_page" msgstr "següent" -# %1 is page number, %2 is total page count +#. %1 is page number, %2 is total page count #: views/helpers/pagination.php:199 #, php-format msgid "pagination_page_number_title" @@ -3659,16 +5695,16 @@ msgstr "Escriviu la vostra resposta aquí:" msgid "recaptcha_enter_whatyouhear" msgstr "Escriviu el que escolteu." -# %1 is the link switching refreshing the captcha -# %2 is the link switching to a text captcha +#. %1 is the link switching refreshing the captcha +#. %2 is the link switching to a text captcha #: views/elements/recaptcha.thtml:77 msgid "recaptcha_hardtohear_text" msgstr "" "Si no ho heu pogut entendre, podeu <a href=\"%1$s\">escoltar una altra cosa</" "a> o bé <a href=\"%2$s\">tornar al text</a>." -# %1 is the link switching refreshing the captcha -# %2 is the link switching to an audio captcha +#. %1 is the link switching refreshing the captcha +#. %2 is the link switching to an audio captcha #: views/elements/recaptcha.thtml:68 msgid "recaptcha_hardtoread_text" msgstr "" @@ -3684,7 +5720,7 @@ msgstr "Sou humà?" msgid "recaptcha_whatsthis" msgstr "Què és això?" -#: controllers/reviews_controller.php:556 +#: controllers/reviews_controller.php:561 msgid "review_flag_error" msgstr "S'ha produït un error marcant aquesta revisió." @@ -3709,7 +5745,7 @@ msgid "review_flag_reason_spam" msgstr "És spam o bé el contingut no és una revisió" #: views/reviews/display.thtml:95 views/reviews/display.thtml:179 -#: controllers/reviews_controller.php:551 +#: controllers/reviews_controller.php:556 msgid "review_flag_success" msgstr "Gràcies, aquesta revisió està marcada per a què l'aprovi un editor." @@ -3723,7 +5759,7 @@ msgstr "" "Aquesta revisió és inadequada, poc acurada o és correu brossa? cliqueu aquí " "per a marcar-la per a ser revisada per un editor." -# %1 is the URL of the support section, %2 for the review guidelines +#. %1 is the URL of the support section, %2 for the review guidelines #: views/reviews/add.thtml:48 msgid "review_guidelines_short" msgstr "" @@ -3742,22 +5778,22 @@ msgstr "" "href=\"%2$s\">Guia de les revisions</a> si voleu més informació sobre la " "revisió de complements.</p>" -# %1 is the addon name +#. %1 is the add-on name #: views/reviews/flag.thtml:54 views/reviews/display.thtml:54 #: views/reviews/review_added.thtml:47 #, php-format msgid "reviews_header" msgstr "Revisions del %s" -#: controllers/addons_controller.php:261 +#: controllers/addons_controller.php:390 msgid "rss_featuredaddons" msgstr "Complements destacats" -#: controllers/addons_controller.php:259 +#: controllers/addons_controller.php:388 msgid "rss_newestaddons" msgstr "Complements nous" -#: controllers/addons_controller.php:260 +#: controllers/addons_controller.php:389 msgid "rss_updatedaddons" msgstr "Complements actualitzats" @@ -3794,6 +5830,7 @@ msgstr "Tots els motors de cerca" msgid "search_landing_browse_search_engines" msgstr "Els motors de cerca del navegador" +#. %s is a number #: views/search/index.thtml:70 #, php-format msgid "search_matching_addons_number" @@ -3813,12 +5850,13 @@ msgstr "Cerca complements" msgid "search_rss_description" msgstr "Canal dels resultats de la cerca" +#. %s is the terms the user is searching for (a string) #: controllers/search_controller.php:234 #, php-format msgid "search_rss_results_for" msgstr "Resultats de la cerca: %s" -#: views/addons/home.thtml:172 +#: views/elements/header.thtml:154 views/addons/home.thtml:172 msgid "sidebar_navlink_admin_tools" msgstr "Eines de l'administrador" @@ -3826,7 +5864,7 @@ msgstr "Eines de l'administrador" msgid "sidebar_navlink_developer_tools" msgstr "Eines del desenvolupador" -#: views/addons/home.thtml:166 +#: views/elements/header.thtml:148 views/addons/home.thtml:166 msgid "sidebar_navlink_editor_tools" msgstr "Eines de l'editor" @@ -3834,6 +5872,7 @@ msgstr "Eines de l'editor" msgid "sidebar_navlink_welcome" msgstr "Benvingut/da" +#. %s is the user's name #: views/addons/home.thtml:162 #, php-format msgid "sidebar_navlink_welcome_name" @@ -3871,6 +5910,7 @@ msgstr "Tema" msgid "sidebar_pitch_updated_addons" msgstr "Complements actualitzats" +#. %1$s is a number #: views/helpers/localization.php:65 views/developers/editversion.thtml:58 #: views/developers/versions_edit.thtml:94 views/developers/add_step3.thtml:74 #: views/addons/dictionaries.thtml:88 @@ -3882,7 +5922,7 @@ msgstr "%1$s kB" msgid "stars_not_yet_rated" msgstr "Encara no s'ha valorat" -# %1 is the number of stars this add-on has +#. %1 is the number of stars this add-on has #: views/elements/stars.thtml:54 #, php-format msgid "stars_rated_x_outof_5" @@ -3900,24 +5940,32 @@ msgstr "Eines de desenvolupament" msgid "statistics_addon_switch" msgstr "Canvia de complement" -#: views/statistics/rss/summary.thtml:54 views/statistics/addon.thtml:167 +#. This is a date format. +#. http://php.net/strftime +#: views/statistics/rss/summary.thtml:54 views/statistics/addon.thtml:181 msgid "statistics_date_shortmonth" msgstr "%e %b." -#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:138 +#. This is a date format. +#. http://php.net/strftime +#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:152 msgid "statistics_date_shortmonthwithyear" msgstr "%e %b %Y" +#. This is a date format. +#. http://php.net/strftime #: views/statistics/rss/summary.thtml:41 views/statistics/rss/summary.thtml:48 -#: views/statistics/addon.thtml:147 views/statistics/addon.thtml:158 +#: views/statistics/addon.thtml:161 views/statistics/addon.thtml:172 msgid "statistics_date_weekdayshortmonth" msgstr "%A, %e %b." +#. %1$s is an add-on name and version. Example: Add-on 3.5 #: controllers/components/stats.php:517 #, php-format msgid "statistics_events_addon_created" msgstr "%1$s creats" +#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.5 #: controllers/components/stats.php:498 #, php-format msgid "statistics_events_app_released" @@ -3960,7 +6008,7 @@ msgstr "Consola d'estadístiques" msgid "statistics_index_view_button" msgstr "Mostra les estadístiques" -#: views/statistics/addon.thtml:210 controllers/statistics_controller.php:223 +#: views/statistics/addon.thtml:224 controllers/statistics_controller.php:223 msgid "statistics_js_download_csv" msgstr "Visualitza aquesta taula en format CSV" @@ -3976,7 +6024,7 @@ msgstr "Esborra aquesta traça" msgid "statistics_js_groupby_selector_date" msgstr "Agrupa per: Dia" -#: controllers/statistics_controller.php:226 +#: controllers/statistics_controller.php:227 msgid "statistics_js_groupby_selector_month" msgstr "Agrupa per: Mes" @@ -3984,103 +6032,107 @@ msgstr "Agrupa per: Mes" msgid "statistics_js_groupby_selector_week" msgstr "Agrupa per: Setmana" -#: controllers/statistics_controller.php:235 +#: controllers/statistics_controller.php:226 +msgid "statistics_js_groupby_selector_week_over_week" +msgstr "Compara per: Setmana" + +#: controllers/statistics_controller.php:236 msgid "statistics_js_plotselection_foundinrange" msgstr "%s trobat en la regió" -#: controllers/statistics_controller.php:245 +#: controllers/statistics_controller.php:246 msgid "statistics_js_plotselection_options_addplot_name" msgstr "Afegeix una traça" -#: controllers/statistics_controller.php:246 +#: controllers/statistics_controller.php:247 msgid "statistics_js_plotselection_options_addplot_tooltip" msgstr "Afegeix una altra traça al diagrama" -#: controllers/statistics_controller.php:236 +#: controllers/statistics_controller.php:237 msgid "statistics_js_plotselection_options_count_name_checked" msgstr "Amaga el total" -#: controllers/statistics_controller.php:237 +#: controllers/statistics_controller.php:238 msgid "statistics_js_plotselection_options_count_name_unchecked" msgstr "Mostra el total" -#: controllers/statistics_controller.php:238 +#: controllers/statistics_controller.php:239 msgid "statistics_js_plotselection_options_count_tooltip" msgstr "Mostra el total en aquest diagrama" -#: controllers/statistics_controller.php:250 +#: controllers/statistics_controller.php:251 msgid "statistics_js_plotselection_options_csv_name" msgstr "Visualitza les dades (CSV)" -#: controllers/statistics_controller.php:251 +#: controllers/statistics_controller.php:252 msgid "statistics_js_plotselection_options_csv_tooltip" msgstr "Obtén les dades en un fitxer amb els valors separats per comes" -#: controllers/statistics_controller.php:242 +#: controllers/statistics_controller.php:243 msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_name_checked" msgstr "Amaga %s esdeveniments" -#: controllers/statistics_controller.php:243 +#: controllers/statistics_controller.php:244 msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_name_unchecked" msgstr "Mostra %s esdeveniments" -#: controllers/statistics_controller.php:244 +#: controllers/statistics_controller.php:245 msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_tooltip" msgstr "Sobreposa les dates de sortida del complement en el diagrama" -#: controllers/statistics_controller.php:239 +#: controllers/statistics_controller.php:240 msgid "statistics_js_plotselection_options_events_firefox_name_checked" msgstr "Amaga els esdeveniments del Firefox" -#: controllers/statistics_controller.php:240 +#: controllers/statistics_controller.php:241 msgid "statistics_js_plotselection_options_events_firefox_name_unchecked" msgstr "Mostra els esdeveniments del Firefox" -#: controllers/statistics_controller.php:241 +#: controllers/statistics_controller.php:242 msgid "statistics_js_plotselection_options_events_firefox_tooltip" msgstr "Sobreposa les dades de sortida del Firefox en els diagrames" -#: controllers/statistics_controller.php:247 +#: controllers/statistics_controller.php:248 msgid "statistics_js_plotselection_options_resize_name_checked" msgstr "Amaga el diagrama" -#: controllers/statistics_controller.php:248 +#: controllers/statistics_controller.php:249 msgid "statistics_js_plotselection_options_resize_name_unchecked" msgstr "Mostra el diagrama" -#: controllers/statistics_controller.php:249 +#: controllers/statistics_controller.php:250 msgid "statistics_js_plotselection_options_resize_tooltip" msgstr "Canvia la mida del diagrama" -#: controllers/statistics_controller.php:229 +#: controllers/statistics_controller.php:230 msgid "statistics_js_plotselection_selector_adu" msgstr "Usuaris actius diàriament" -#: controllers/statistics_controller.php:231 +#: controllers/statistics_controller.php:232 msgid "statistics_js_plotselection_selector_application" msgstr "Aplicació" -#: controllers/statistics_controller.php:234 +#: controllers/statistics_controller.php:235 msgid "statistics_js_plotselection_selector_custom" msgstr "Personalitzat" -#: controllers/statistics_controller.php:228 +#: controllers/statistics_controller.php:229 msgid "statistics_js_plotselection_selector_downloads" msgstr "Baixades" -#: controllers/statistics_controller.php:233 +#: controllers/statistics_controller.php:234 msgid "statistics_js_plotselection_selector_os" msgstr "Sistema operatiu" -#: controllers/statistics_controller.php:232 +#: controllers/statistics_controller.php:233 msgid "statistics_js_plotselection_selector_status" msgstr "Estat del complement" -#: controllers/statistics_controller.php:227 +#: controllers/statistics_controller.php:228 msgid "statistics_js_plotselection_selector_summary" msgstr "Resum" -#: controllers/statistics_controller.php:230 +#: controllers/statistics_controller.php:231 msgid "statistics_js_plotselection_selector_version" msgstr "Versió del complement" @@ -4104,13 +6156,13 @@ msgstr "Desconegut" msgid "statistics_longnames_version" msgstr "Versió del complement" -#: views/statistics/addon.thtml:104 +#: views/statistics/addon.thtml:118 msgid "statistics_notice_data_insufficient" msgstr "" "Encara no hi ha prou informació per a mostrar aquest diagrama. Proveu-ho més " "tard." -#: views/statistics/addon.thtml:116 +#: views/statistics/addon.thtml:130 msgid "statistics_notice_data_none" msgstr "" "Encara no tenim informació del vostre complement. Proveu-ho d'aquí uns " @@ -4123,12 +6175,12 @@ msgstr "" "informació més recent potser encara no estarà actualitzada fins que no " "s'acabi el procés d'actualització. Torneu d'aquí uns minuts." -#: views/statistics/addon.thtml:122 +#: views/statistics/addon.thtml:136 msgid "statistics_notice_disabled" msgstr "" "La consola d'estadístiques està deshabilitada. Toneu-ho a provar més tard." -#: views/statistics/addon.thtml:109 +#: views/statistics/addon.thtml:123 msgid "statistics_notice_nojavascript" msgstr "" "Cal Javascript per a visualitzar els diagrames de la consola d'estadístiques." @@ -4144,36 +6196,36 @@ msgstr "S'han actualitzat les vostres preferències." msgid "statistics_pagetitle" msgstr "Consola d'estadístiques" -#: views/statistics/addon.thtml:85 +#: views/statistics/addon.thtml:99 msgid "statistics_plot_legend_adu" msgstr "Usuaris actius diàriament" -#: views/statistics/addon.thtml:81 +#: views/statistics/addon.thtml:95 msgid "statistics_plot_legend_downloads" msgstr "Baixades per dia" -#: views/statistics/addon.thtml:93 +#: views/statistics/addon.thtml:107 msgid "statistics_plot_options_zoomin_alt" msgstr "Amplia" -#: views/statistics/addon.thtml:92 +#: views/statistics/addon.thtml:106 msgid "statistics_plot_options_zoomin_title" msgstr "Amplia un mes" -#: views/statistics/addon.thtml:96 +#: views/statistics/addon.thtml:110 msgid "statistics_plot_options_zoomout_alt" msgstr "Redueix" -#: views/statistics/addon.thtml:95 +#: views/statistics/addon.thtml:109 msgid "statistics_plot_options_zoomout_title" msgstr "Redueix un mes" -#: controllers/statistics_controller.php:258 +#: controllers/statistics_controller.php:259 #, php-format msgid "statistics_rss_description" msgstr "Resum diari de les estadístiques de %1$s" -#: views/statistics/addon.thtml:200 +#: views/statistics/addon.thtml:214 msgid "statistics_rss_icon_title" msgstr "Canal RSS del resum" @@ -4213,23 +6265,23 @@ msgstr "Públic" msgid "statistics_settings_access_public_description" msgstr "Tothom podrà veure les estadístiques d'aquest complement" -#: views/statistics/addon.thtml:239 +#: views/statistics/addon.thtml:253 msgid "statistics_settings_change_link" msgstr "Canvia les preferències" -#: views/statistics/addon.thtml:241 +#: views/statistics/addon.thtml:255 msgid "statistics_settings_confidential" msgstr "Tracteu aquesta informació com a confidencial." -#: views/statistics/addon.thtml:233 +#: views/statistics/addon.thtml:247 msgid "statistics_settings_currently_private" msgstr "Aquestes dades actualment són <b>privades</b>." -#: views/statistics/addon.thtml:229 +#: views/statistics/addon.thtml:243 msgid "statistics_settings_currently_public" msgstr "Aquestes dades actualment són <b>públiques</b>." -#: views/statistics/addon.thtml:234 +#: views/statistics/addon.thtml:248 msgid "statistics_settings_locked_alt" msgstr "Bloquejat" @@ -4246,7 +6298,7 @@ msgstr "Desa les preferències" msgid "statistics_settings_title" msgstr "Preferències de la consola d'estadístiques de %1$s" -#: views/statistics/addon.thtml:230 +#: views/statistics/addon.thtml:244 msgid "statistics_settings_unlocked_alt" msgstr "Desbloquejat" @@ -4270,7 +6322,7 @@ msgstr "Des" msgid "statistics_shortnames_version" msgstr "Ver" -#: views/statistics/rss/summary.thtml:42 views/statistics/addon.thtml:190 +#: views/statistics/rss/summary.thtml:42 views/statistics/addon.thtml:204 msgid "statistics_summary_downloads_average" msgstr "Mitjana de baixades diàries" @@ -4278,37 +6330,37 @@ msgstr "Mitjana de baixades diàries" msgid "statistics_summary_downloads_heading" msgstr "Baixades" -#: views/statistics/rss/summary.thtml:41 views/statistics/addon.thtml:157 +#: views/statistics/rss/summary.thtml:41 views/statistics/addon.thtml:171 msgid "statistics_summary_downloads_lastcount" msgstr "Recompte de l'últim dia" -#: views/statistics/rss/summary.thtml:43 views/statistics/addon.thtml:197 +#: views/statistics/rss/summary.thtml:43 views/statistics/addon.thtml:211 msgid "statistics_summary_downloads_lastweek" msgstr "Baixades dels últims 7 dies" -#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:137 +#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:151 msgid "statistics_summary_downloads_total" msgstr "Total de baixades" -#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:138 +#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:152 #, php-format msgid "statistics_summary_downloads_total_sincedate" msgstr "Des de %1$s" #: views/statistics/rss/summary.thtml:50 views/statistics/rss/summary.thtml:56 -#: views/statistics/addon.thtml:149 views/statistics/addon.thtml:169 +#: views/statistics/addon.thtml:163 views/statistics/addon.thtml:183 msgid "statistics_summary_nodata" msgstr "Sense dades encara" -#: views/statistics/rss/summary.thtml:70 views/statistics/addon.thtml:193 +#: views/statistics/rss/summary.thtml:70 views/statistics/addon.thtml:207 msgid "statistics_summary_updatepings_average" msgstr "Mitjana d'usuaris actius diàriament" -#: views/statistics/rss/summary.thtml:52 views/statistics/addon.thtml:163 +#: views/statistics/rss/summary.thtml:52 views/statistics/addon.thtml:177 msgid "statistics_summary_updatepings_changefromprevious" msgstr "Canvis respecte l'anterior" -#: views/statistics/rss/summary.thtml:54 views/statistics/addon.thtml:167 +#: views/statistics/rss/summary.thtml:54 views/statistics/addon.thtml:181 #, php-format msgid "statistics_summary_updatepings_changefromprevious_ondate" msgstr "%1$s de %2$s" @@ -4317,17 +6369,17 @@ msgstr "%1$s de %2$s" msgid "statistics_summary_updatepings_heading" msgstr "Usuaris actius diàriament" -#: views/statistics/rss/summary.thtml:46 views/statistics/addon.thtml:143 +#: views/statistics/rss/summary.thtml:46 views/statistics/addon.thtml:157 msgid "statistics_summary_updatepings_total" msgstr "Usuaris actius diàriament" -#: views/statistics/rss/summary.thtml:48 views/statistics/addon.thtml:147 +#: views/statistics/rss/summary.thtml:48 views/statistics/addon.thtml:161 #, php-format msgid "statistics_summary_updatepings_total_ondate" msgstr "A %1$s" #: views/statistics/addon.thtml:65 controllers/statistics_controller.php:177 -#: controllers/statistics_controller.php:257 +#: controllers/statistics_controller.php:258 #, php-format msgid "statistics_title_addon_stats" msgstr "Estadístiques de %1$s" @@ -4352,7 +6404,7 @@ msgstr "Canvia la contrasenya" msgid "user_confirmationcode_resent" msgstr "El codi de confirmació es va tornar a enviar!" -# %1 is the email address, %2 is the URL of the user registration page +#. %1 is the email address, %2 is the URL of the user registration page #: views/users/delete.thtml:49 msgid "user_del_account_deleted" msgstr "" @@ -4373,7 +6425,7 @@ msgstr "Confirma la contrasenya" msgid "user_del_deletenow" msgstr "Suprimeix el meu compte d'usuari ara" -# %1 is the URL of the user's info page +#. %1 is the URL of the user's info page #: views/users/delete.thtml:62 msgid "user_del_error_addons" msgstr "" @@ -4383,7 +6435,7 @@ msgstr "" "llista d'autors dels vostres complements. A continuació ja podreu suprimir " "el vostre compte des d'aquí." -# %1 is a link to the amo-editors mailing list +#. %1 is a link to the amo-editors mailing list #: views/users/delete.thtml:69 msgid "user_del_error_addons_more_questions" msgstr "Si teniu una pregunta més, contacteu amb %1$s per a ser atesos." @@ -4399,7 +6451,7 @@ msgid "user_del_error_password" msgstr "" "Cal que introduïu la vostra contrasenya correctament per tal de continuar." -# %1 is a link to the amo-admins mailing list +#. %1 is a link to the amo-admins mailing list #: views/users/delete.thtml:83 msgid "user_del_error_unknown" msgstr "" @@ -4411,7 +6463,7 @@ msgstr "" msgid "user_del_header_confirm_deletion" msgstr "Confirmació de la supressió del compte" -# %1 is the user's email address +#. %1 is the user's email address #: views/users/delete.thtml:93 msgid "user_del_header_delete_account" msgstr "Supressió del compte d'usuari %1$s" @@ -4436,7 +6488,7 @@ msgstr "" "Les vostres revisions i valoracions no s'esborraran, però es deixaran " "d'estar associades amb vostè." -# %1 is a link to the amo-editors mailing list +#. %1 is a link to the amo-editors mailing list #: views/users/delete.thtml:97 msgid "user_del_specific_problem_editors" msgstr "" @@ -4452,7 +6504,7 @@ msgstr "He entès que aquest pas no es pot desfer." msgid "user_deleted_nickname" msgstr "Suprimeix l'usuari" -# %1 is the new email address +#. %1 is the new email address #: views/users/edit.thtml:58 views/users/edit.thtml:59 msgid "user_edit_confirm_email_sent" msgstr "" @@ -4465,9 +6517,9 @@ msgstr "" msgid "user_edit_delete_user" msgstr "Suprimeix el compte de l'usuari" -# This contains the email sent to users when they signed up for a new -# account: -# %1 is the confirmation URL, %2 is the current app +#. This contains the email sent to users when they signed up for a new +#. account: +#. %1 is the confirmation URL, %2 is the current app #: views/users/email/confirm_plain.thtml:6 #, php-format msgid "user_email_confirm_account_nopass" @@ -4487,7 +6539,7 @@ msgstr "" "Gràcies per unir-vos al %2$s Add-ons\n" "-- Personal del %2$s Add-ons" -# %1 is the confirmation url, %2 is the application name +#. %1 is the confirmation url, %2 is the application name #: views/users/email/emailchange_plain.thtml:6 #: views/users/email/emailchange_plain.thtml:8 #, php-format @@ -4512,8 +6564,8 @@ msgstr "" msgid "user_email_confirm_subject" msgstr "Gràcies per unir-vos al %s Add-ons" -# This is the password reset email -# %1 is the pw reset URL, %2 is the application +#. This is the password reset email +#. %1 is the pw reset URL, %2 is the application #: views/users/email/pwreset_plain.thtml:5 #, php-format msgid "user_email_pwreset" @@ -4540,7 +6592,7 @@ msgstr "Recuperació de la vostra contrasenya del %s Add-ons" msgid "user_emailchange_error" msgstr "Error!" -# %1 is the application name +#. %1 is the application name #: controllers/users_controller.php:513 controllers/users_controller.php:514 #, php-format msgid "user_emailchange_subject" @@ -4550,7 +6602,7 @@ msgstr "Confirmeu el canvi de la vostra adreça de correu al %1$s Add-ons" msgid "user_emailchange_success" msgstr "Èxit!" -# %1 is the new email address +#. %1 is the new email address #: views/users/emailchange.thtml:52 #, php-format msgid "user_emailchange_successful_description" @@ -4722,7 +6774,7 @@ msgstr "Envia l'enllaç per a recuperar la contrasenya" msgid "user_register_amo_link" msgstr "Complements del %s" -# %1 is the user's email address, %2 is the current app +#. %1 is the user's email address, %2 is the current app #: views/users/activatefirst.thtml:49 #, php-format msgid "user_register_click_confirm_link" @@ -4731,7 +6783,7 @@ msgstr "" "vostre compte d'usuari. Heu de clicar l'enllaç abans que pugueu connectar-" "vos al %2$s Add-ons." -# %1 is the user's email address +#. %1 is the user's email address #: views/users/register_complete.thtml:50 #, php-format msgid "user_register_confirm_email_sent" @@ -4748,7 +6800,7 @@ msgstr "Torna a enviar el missatge de confirmació" msgid "user_register_congratulations" msgstr "Felicitats! El vostre compte d'usuari s'ha creat satisfactòriament." -# %1 is the link to the "resend confirmation code" page +#. %1 is the link to the "resend confirmation code" page #: views/users/activatefirst.thtml:51 #, php-format msgid "user_register_resend_confirmation_link" @@ -4758,7 +6810,7 @@ msgstr "" "necessiteu, podeu sol·licitar-nos-ho, %1$s, a la vostra adreça de correu " "descrita anteriorment. " -# %1 is the link to the Mozilla Add-ons front page +#. %1 is the link to the Mozilla Add-ons front page #: views/users/register_complete.thtml:52 #, php-format msgid "user_register_welcome" @@ -4818,7 +6870,7 @@ msgstr "Àlies" msgid "users_info_pagetitle" msgstr "Informació de l'usauri %1$s" -# %1 is the user's name +#. %1 is the user's name #: views/users/info.thtml:110 msgid "users_info_reviews_by_user" msgstr "Revisats per %s" @@ -4827,8 +6879,8 @@ msgstr "Revisats per %s" msgid "users_login_pagetitle" msgstr "Inici de sessió" -# %1 is the link to the sandbox/policy explanation page -# This message is for a specific add-on not found +#. %1 is the link to the sandbox/policy explanation page +#. This message is for a specific add-on not found #: views/users/login.thtml:53 #, php-format msgid "users_login_sandbox_display_warning" @@ -4837,8 +6889,8 @@ msgstr "" "teniu un compte del Mozilla Add-ons, connecteu-vos, o bé <a href=\"%1$s" "\">coneixeu més coses de l'entorn de proves</a>" -# %1 is the link to the sandbox/policy explanation page -# This message is for any given sandbox-related page not found +#. %1 is the link to the sandbox/policy explanation page +#. This message is for any given sandbox-related page not found #: views/users/login.thtml:56 #, php-format msgid "users_login_sandbox_page_warning" @@ -4854,3 +6906,47 @@ msgstr "Recuperació de la contrasenya de l'usuari" #: controllers/users_controller.php:90 controllers/users_controller.php:92 msgid "users_register_pagetitle" msgstr "Registre d'un nou usuari" + +#~ msgid "addon_versions_getlatesttext" +#~ msgstr "La versió més nova compatible amb" + +#, fuzzy +#~ msgid "addons_share_button_text" +#~ msgstr "Share this" + +#, fuzzy +#~ msgid "addons_share_label_delicious" +#~ msgstr "Add to Delicious" + +#, fuzzy +#~ msgid "addons_share_label_digg" +#~ msgstr "Digg this!" + +#, fuzzy +#~ msgid "addons_share_label_facebook" +#~ msgstr "Post to Facebook" + +#, fuzzy +#~ msgid "addons_share_label_friendfeed" +#~ msgstr "Share on FriendFeed" + +#, fuzzy +#~ msgid "addons_share_label_myspace" +#~ msgstr "Post to MySpace" + +#~ msgid "recaptcha_enter_numbers" +#~ msgstr "Escriviu els <strong>números</strong> que esteu sentint a sota." + +# %1 is the link switching refreshing the captcha +# %2 is the link switching to a text captcha +#~ msgid "recaptcha_hardtohear" +#~ msgstr "" +#~ "Si us és difícil d'entendre podeu <a href=\"%1$s\">provar números " +#~ "diferents</a> o bé <a href=\"%2$s\">tornar al text</a>." + +# %1 is the link switching refreshing the captcha +# %2 is the link switching to an audio captcha +#~ msgid "recaptcha_hardtoread" +#~ msgstr "" +#~ "Si us és difícil de llegir, podeu <a href=\"%1$s\">provar diverses " +#~ "paraules</a> o bé en comptes d'això <a href=\"%2$s\">escoltar números</a>." |