Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/site/app/locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'site/app/locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--site/app/locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po3062
1 files changed, 2579 insertions, 483 deletions
diff --git a/site/app/locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po b/site/app/locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po
index 1d9a476..cacce32 100644
--- a/site/app/locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/site/app/locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,31 +1,36 @@
# translation of c.po to Catalan
-# Wil Clouser <clouserw@mozilla.com>, 2006.
-# Joaquim Pérez Noguer <noguer@gmail.com>, 2007,2008.
-# Toni Hermoso Pulido <toniher@softcatala.org>, 2007.
-# Quim Perez i Noguer <noguer@gmail.com>, 2008.
# Remora Preliminary Language File
# Copyright (C) 2006 Mozilla Corporation
# This file is distributed under the same license as the REMORA package.
# Catalan translators:
+# Wil Clouser <clouserw@mozilla.com>, 2006.
+# Joaquim Pérez Noguer <noguer@gmail.com>, 2007,2008.
+# Toni Hermoso Pulido <toniher@softcatala.org>, 2007.
+# Quim Perez i Noguer <noguer@gmail.com>, 2008.
+# Joaquim Perez Noguer <noguer@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:45-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-27 15:48-0700\n"
-"Last-Translator: Toni Hermoso <toniher@softcatala.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <gimp a llistes.softcatala.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-24 23:08+0100\n"
+"Last-Translator: Joaquim Perez Noguer <noguer@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <gnome@lists.softcatala.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.0-rc1\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
#: views/addons/policy.thtml:100
msgid "a_cancel_installation"
msgstr "Cancel·la la instal·lació"
+#. This is the text that appears on buttons to download add-ons.
+#. %$1s is an optional string that only appears if the add-on is only available for
+#. a certain platform. Examples: (Windows) or (Linux)
+#. Note that the parenthesis are included in the string. :(
#: views/elements/install.thtml:69 views/elements/install.thtml:185
#: views/elements/install.thtml:199 views/elements/install.thtml:222
#: views/elements/install.thtml:234 views/addons/plugins.thtml:61
@@ -54,38 +59,34 @@ msgstr "Públic"
msgid "a_header_sandbox"
msgstr "Entorn de proves"
-#: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:85
-#, php-format
-msgid "added"
-msgstr "S'ha afegit %s"
-
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:145 views/elements/feature.thtml:111
-#: views/addons/display.thtml:103 views/addons/browse_thumbs.thtml:87
+#. %s is a date in the _('date') format
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:138 views/elements/feature.thtml:111
+#: views/addons/display.thtml:127 views/addons/browse_thumbs.thtml:87
msgid "addon_detail_last_updated"
msgstr "Actualitza %s"
+#. %s is the version of the add-on. Example: 3.2a1
#: views/elements/addon_version_detail.thtml:51
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:95
#, php-format
msgid "addon_display_header_version"
msgstr "Versió %s"
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:136 views/elements/feature.thtml:103
-#: views/addons/display.thtml:115 views/addons/browse_thumbs.thtml:94
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:129 views/elements/feature.thtml:103
+#: views/addons/display.thtml:139 views/addons/browse_thumbs.thtml:94
msgid "addon_downloads"
msgstr "baixades"
-#: views/addons/display.thtml:119
+#: views/addons/display.thtml:143
msgid "addon_downloads_total"
msgstr "baixades en total"
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:136 views/elements/feature.thtml:103
-#: views/addons/display.thtml:114 views/addons/display.thtml:118
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:129 views/elements/feature.thtml:103
+#: views/addons/display.thtml:138 views/addons/display.thtml:142
#: views/addons/browse_thumbs.thtml:94
msgid "addon_downloads_weekly"
msgstr "baixades per setmana"
-# %1 is the add-on count, %2 the category name
+#. %1 is the add-on count, %2 the category name
#: views/addons/browse_thumbs.thtml:118 views/addons/browse.thtml:75
#, php-format
msgid "addon_list_category_totalcount"
@@ -102,22 +103,22 @@ msgstr "per pàgina"
msgid "addon_list_sortby"
msgstr "Ordenat per:"
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:69 views/elements/feature.thtml:89
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:68 views/elements/feature.thtml:89
#: views/addons/display.thtml:51 views/addons/browse_thumbs.thtml:67
#: views/addons/versions.thtml:72
msgid "addon_listitem_flag_experimental"
msgstr "experimental"
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:72 views/addons/browse_thumbs.thtml:70
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:71 views/addons/browse_thumbs.thtml:70
msgid "addon_listitem_flag_recommended"
msgstr "recomanat"
-# %1 is the addon name, %2 is the platform
+#. %1 is the add-on name, %2 is the platform
#: views/pages/js_constants.js.thtml:57
msgid "addon_not_available_for_platform"
msgstr "%1$s no està disponible per al %2$s."
-# %1 is the addon name
+#. %1 is the add-on name
#: views/addons/policy.thtml:108 views/addons/previews.thtml:60
#: views/addons/versions.thtml:113 views/reviews/flag.thtml:59
#: views/reviews/add.thtml:128 views/reviews/display.thtml:221
@@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "%1$s no està disponible per al %2$s."
msgid "addon_review_a_back_to_addon_x"
msgstr "Torna a %1$s..."
-# %1 is the addon name
+#. %1 is the add-on name
#: views/reviews/flag.thtml:58 views/reviews/add.thtml:127
#: views/reviews/review_added.thtml:52
#, php-format
@@ -145,6 +146,7 @@ msgstr "Comentari:"
msgid "addon_review_add_submit"
msgstr "Envieu el vostre comentari"
+#. %s is the name of the add-on
#: views/reviews/add.thtml:46
#, php-format
msgid "addon_review_add_title"
@@ -158,7 +160,6 @@ msgstr "Títol/resum:"
msgid "addon_review_admin_delete"
msgstr "Suprimeix"
-# %1 is the addon name
#: views/reviews/display.thtml:80
msgid "addon_review_author_reply_link"
msgstr "Respon"
@@ -179,23 +180,24 @@ msgstr "Sí"
msgid "addon_review_delete_header"
msgstr "Suprimeix la revisió"
-#: controllers/reviews_controller.php:444
+#: controllers/reviews_controller.php:449
msgid "addon_review_deleted_successfully"
msgstr "La revisió s'ha suprimit satisfactòriament."
+#. %s is the name of the add-on
#: views/reviews/add.thtml:46
#, php-format
msgid "addon_review_edit_title"
msgstr "Edita una revisió per a %s"
-# %1 is the addon name
-#: controllers/reviews_controller.php:534
+#. %1 is the count of characters entered as notes for the review flag reason.
+#: controllers/reviews_controller.php:539
msgid "addon_review_flag_error_other_length"
msgstr ""
"S'ha produït un problema marcant la revisió: les notes de les revisions "
"estan limitades entre 10 i 100 caràcters; la vostra en té %1$s."
-# Removing an extra comma
+#. Removing an extra comma
#: views/reviews/review_added.thtml:49
msgid "addon_review_in_moderation"
msgstr ""
@@ -206,7 +208,7 @@ msgstr ""
msgid "addon_review_in_reply_to"
msgstr "Resposta al desenvolupador:"
-# %1 is the review count, %2 is the nickname or full name of the user.
+#. %1 is the review count, %2 is the nickname or full name of the user.
#: views/reviews/display.thtml:135
#, php-format
msgid "addon_review_others_by_user"
@@ -215,23 +217,21 @@ msgstr[0] "Mostra la última revisió d'aquest complement enviada per %2$s."
msgstr[1] ""
"Mostra les %1$s últimes revisions d'aquest complement enviades per %2$s."
-# %1 is the addon name
+#. %1 is the add-on name
#: controllers/reviews_controller.php:201
#: controllers/reviews_controller.php:250
-#: controllers/reviews_controller.php:344
-#: controllers/reviews_controller.php:423
+#: controllers/reviews_controller.php:345
+#: controllers/reviews_controller.php:424
#, php-format
msgid "addon_review_pagetitle"
msgstr "Revisions de %s"
-# %1 is the user, %2 is the (localized) date
-# %1 is the user, %2 is the (localized) date, %3 is the rating
+#. %1 is the user, %2 is the (localized) date
#: views/reviews/display.thtml:164
#, php-format
msgid "addon_review_reply_on_x_by_y"
msgstr "resposta per en/nla %1$s el %2$s"
-# %1 is the addon name
#: views/reviews/display.thtml:161
msgid "addon_review_reply_prefix"
msgstr "Resposta del desenvolupador:"
@@ -240,13 +240,13 @@ msgstr "Resposta del desenvolupador:"
msgid "addon_review_saved_successfully"
msgstr "La vostra revisió s'ha desat satisfactòriament. Gràcies."
-#: views/addons/display.thtml:285 views/addons/display.thtml:288
+#: views/addons/display.thtml:309 views/addons/display.thtml:312
#: views/reviews/display.thtml:72 views/reviews/display.thtml:75
#, php-format
msgid "addon_reviewed_by_u_on_d"
msgstr "per %1$s el %2$s"
-# %1 is the user, %2 is the (localized) date, %3 is the rating
+#. %1 is the user, %2 is the (localized) date, %3 is the rating
#: views/editors/reviews_queue.thtml:57 views/editors/reviews_queue.thtml:68
#: views/reviews/add.thtml:77 views/reviews/delete.thtml:49
#, php-format
@@ -269,11 +269,13 @@ msgstr "Complement anterior"
msgid "addon_version_permalink"
msgstr "Enllaç permanent a aquesta versió"
-#: views/addons/versions.thtml:123 views/addons/versions.thtml:124
-msgid "addon_versions_getlatesttext"
-msgstr "La versió més nova compatible amb"
+#. %1 is the current Application name (e.g. Firefox)
+#. %2 is the Application's version number
+#: views/addons/versions.thtml:118
+msgid "addon_versions_getlatestversion"
+msgstr "La versió més recent compatible amb el %1$s %2$s"
-#: views/addons/display.thtml:431
+#: views/addons/display.thtml:455
msgid "addons_author_addons_submit"
msgstr "Accepta"
@@ -281,19 +283,20 @@ msgstr "Accepta"
msgid "addons_author_tooltip"
msgstr "Mostra el perfil de l'autor"
-# %1 is the name of the Application (eg. Firefox)
-#: controllers/addons_controller.php:951
+#. %1 is the name of the Application (eg. Firefox)
+#: controllers/addons_controller.php:1080
msgid "addons_browse_all_themes_title"
msgstr "Mostra tots els temes :: Complements del %1$s"
-#: controllers/addons_controller.php:671
+#. %s is the name of the category
+#: controllers/addons_controller.php:800
#, php-format
msgid "addons_browse_browse_category"
msgstr "Mostra %s"
-# %1 is the name of the theme category (eg. Modern)
-# %2 is the name of the Application (eg. Firefox)
-#: controllers/addons_controller.php:384
+#. %1 is the name of the theme category (eg. Modern)
+#. %2 is the name of the Application (eg. Firefox)
+#: controllers/addons_controller.php:513
msgid "addons_browse_categories_header_theme"
msgstr "Mostra %1$s temes :: Complements del %2$s"
@@ -301,7 +304,7 @@ msgstr "Mostra %1$s temes :: Complements del %2$s"
msgid "addons_display_add_review"
msgstr "Afegeix una revisió"
-#: views/addons/display.thtml:312
+#: views/addons/display.thtml:336
msgid "addons_display_advanced_details"
msgstr "Detalls avançats"
@@ -309,11 +312,11 @@ msgstr "Detalls avançats"
msgid "addons_display_categories"
msgstr "Categories"
-#: views/addons/display.thtml:383
+#: views/addons/display.thtml:407
msgid "addons_display_detailed_review"
msgstr "revisió detallada"
-#: views/addons/display.thtml:368 views/reviews/add.thtml:103
+#: views/addons/display.thtml:392 views/reviews/add.thtml:103
#: views/reviews/add.thtml:104
msgid "addons_display_dont_like_it"
msgstr "No ha agradat"
@@ -322,92 +325,98 @@ msgstr "No ha agradat"
msgid "addons_display_edit_review"
msgstr "Editeu la vostra revisió"
-#: views/addons/display.thtml:143
+#: views/addons/display.thtml:167
msgid "addons_display_has_privacy"
msgstr "Aquest complement té una política de privadesa."
-#: views/addons/display.thtml:367 views/reviews/add.thtml:101
+#: views/addons/display.thtml:391 views/reviews/add.thtml:101
#: views/reviews/add.thtml:102
msgid "addons_display_hate_it"
msgstr "No ha agradat gens"
-#: views/addons/display.thtml:315
+#: views/addons/display.thtml:339
msgid "addons_display_header_developer_comments"
msgstr "Comentaris del desenvolupador"
-#: views/addons/display.thtml:208 views/addons/display.thtml:211
+#: views/addons/display.thtml:232 views/addons/display.thtml:235
msgid "addons_display_header_homepage"
msgstr "Pàgina web"
-#: views/addons/display.thtml:264
+#: views/addons/display.thtml:288
msgid "addons_display_header_reviews"
msgstr "Revisions"
-#: views/addons/display.thtml:225 views/addons/display.thtml:228
+#: views/addons/display.thtml:249 views/addons/display.thtml:252
msgid "addons_display_header_support"
msgstr "Ajuda"
-#: views/addons/display.thtml:369 views/reviews/add.thtml:105
+#: views/addons/display.thtml:393 views/reviews/add.thtml:105
#: views/reviews/add.thtml:106
msgid "addons_display_like_it"
msgstr "Ha agradat"
-#: views/addons/display.thtml:186
+#: views/addons/display.thtml:210
msgid "addons_display_long_description"
msgstr "Descripció llarga"
-#: views/addons/display.thtml:371 views/reviews/add.thtml:109
+#: views/addons/display.thtml:395 views/reviews/add.thtml:109
#: views/reviews/add.thtml:110
msgid "addons_display_love_it"
msgstr "Ha agradat molt"
-#: views/addons/display.thtml:156
+#: views/addons/display.thtml:180
msgid "addons_display_more_images"
msgstr "Més imatges"
-# %1$s is either an author's name or a comma separated list of authors. Using
-# the list doesn't make sense in the English plural form so we ignore the
-# variable.
-#: views/addons/display.thtml:421
-#, fuzzy
+#. %1$s is either an author's name or a comma separated list of authors. Using
+#. the list doesn't make sense in the English plural form so we ignore the
+#. variable.
+#: views/addons/display.thtml:445
msgid "addons_display_other_addons_by"
msgid_plural "addons_display_other_addons_by"
msgstr[0] "Altres complements fets per %1$s"
-msgstr[1] "Other add-ons by these authors"
+msgstr[1] "Altres complements fets pels autors següents: %1$s"
-#: controllers/addons_controller.php:154
-#: controllers/addons_controller.php:1086
+#. %s is the name of the add-on and the add-on section. Example:
+#. Some Add-on :: Firefox Add-ons
+#. This should not be concatenated in the code and should be fixed.
+#: controllers/addons_controller.php:147 controllers/addons_controller.php:283
+#: controllers/addons_controller.php:1215
#, php-format
msgid "addons_display_pagetitle"
msgstr "%s"
-#: views/addons/display.thtml:255
+#. %s is an email address
+#: views/addons/display.thtml:279
#, php-format
msgid "addons_display_paragraph_supportinfoemail"
msgstr "El desenvolupador ofereix ajuda per a aquesta extensió a %s"
-#: views/addons/display.thtml:238
+#. %$1s is a URL
+#. %$2s is an email address
+#: views/addons/display.thtml:262
#, php-format
msgid "addons_display_paragraph_supportinfoemailurl"
msgstr ""
"El desenvolupador ofereix ajuda per a aquesta extensió a %s, o bé enviant-li "
"un missatge a %s"
-#: views/addons/display.thtml:247
+#. %s is a URL
+#: views/addons/display.thtml:271
#, php-format
msgid "addons_display_paragraph_supportinfourl"
msgstr "El desenvolupador ofereix ajuda per a aquesta extensió a %s"
-#: views/addons/display.thtml:365
+#: views/addons/display.thtml:389
msgid "addons_display_rate_it"
msgstr "Valoreu-lo"
-#: views/addons/display.thtml:370 views/reviews/add.thtml:107
+#: views/addons/display.thtml:394 views/reviews/add.thtml:107
#: views/reviews/add.thtml:108
msgid "addons_display_really_like_it"
msgstr "Ha agradat de debò"
-#: views/addons/display.thtml:387 views/addons/display.thtml:390
+#: views/addons/display.thtml:411 views/addons/display.thtml:414
msgid "addons_display_review_etiquette"
msgstr ""
"No envieu cap problema o error als comentaris. Ja que la vostra adreça de "
@@ -415,51 +424,51 @@ msgstr ""
"canvi els hi farà falta per a posar-se en contacte amb vostè per a "
"solucionar el vostre problema."
-# %1 is the review guidelines link
-#: views/addons/display.thtml:405
+#. %1 is the review guidelines link
+#: views/addons/display.thtml:429
msgid "addons_display_review_guidelines_link"
msgstr "<a href=\"%s\">Guia per a revisions</a>"
-# %1 is the support section link
-#: views/addons/display.thtml:396 views/addons/display.thtml:400
+#. %1 is the support section link
+#: views/addons/display.thtml:420 views/addons/display.thtml:424
#, php-format
msgid "addons_display_review_see_support"
msgstr ""
"Vegeu la <a href=\"%1$s\">secció d'ajuda</a> per a saber on podeu trobar "
"ajuda per a aquest complement."
-#: views/addons/display.thtml:379
+#: views/addons/display.thtml:403
msgid "addons_display_review_submit"
msgstr "Desa"
-#: views/addons/display.thtml:415
+#: views/addons/display.thtml:439
#, php-format
msgid "addons_display_see_all_addons"
msgstr "Mostra tots els %1$s complements"
-# %1 is the number of reviews
-#: views/addons/display.thtml:302
+#. %1 is the number of reviews
+#: views/addons/display.thtml:326
#, php-format
msgid "addons_display_see_all_reviews"
msgstr "Mostra totes les revisions (%1$s)"
-#: views/addons/display.thtml:195 views/addons/display.thtml:197
+#: views/addons/display.thtml:219 views/addons/display.thtml:221
msgid "addons_display_see_all_versions"
msgstr "Mostra totes les versions"
-#: views/addons/display.thtml:196
+#: views/addons/display.thtml:220
msgid "addons_display_version_history"
msgstr "Historial de versions complet"
-#: views/addons/display.thtml:335 views/addons/versions.thtml:103
+#: views/addons/display.thtml:359 views/addons/versions.thtml:103
msgid "addons_display_view_source"
msgstr "Visualitza el codi font"
-#: views/addons/display.thtml:338
+#: views/addons/display.thtml:362
msgid "addons_display_view_stats"
msgstr "Mostra les estadístiques"
-#: views/addons/display.thtml:358
+#: views/addons/display.thtml:382
msgid "addons_display_what_do_you_think"
msgstr "Què en penseu?"
@@ -469,7 +478,7 @@ msgstr "Funciona amb:"
#: views/elements/fyf_promotion.thtml:51
#: views/elements/addon_discussionheader.thtml:84
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:129 views/elements/feature.thtml:95
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:122 views/elements/feature.thtml:95
#: views/addons/policy.thtml:62 views/addons/display.thtml:68
msgid "addons_home_by"
msgstr "per"
@@ -480,10 +489,11 @@ msgstr "per"
msgid "addons_home_feature_head"
msgstr "Recomanem"
-#: controllers/search_controller.php:211 controllers/addons_controller.php:79
-#: controllers/addons_controller.php:254 controllers/addons_controller.php:391
-#: controllers/addons_controller.php:528 controllers/addons_controller.php:758
-#: controllers/addons_controller.php:897 controllers/addons_controller.php:953
+#: controllers/search_controller.php:211 controllers/addons_controller.php:198
+#: controllers/addons_controller.php:383 controllers/addons_controller.php:520
+#: controllers/addons_controller.php:657 controllers/addons_controller.php:887
+#: controllers/addons_controller.php:1026
+#: controllers/addons_controller.php:1082
#, php-format
msgid "addons_home_header_details"
msgstr ""
@@ -499,7 +509,9 @@ msgstr "El més nou:"
msgid "addons_home_other_applications"
msgstr "Altres aplicacions"
-#: controllers/developers_controller.php:64
+#. %1$s is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
+#. Sunbird
+#: controllers/developers_controller.php:67
#: controllers/compatibility_controller.php:72
#: controllers/components/simple_acl.php:81 controllers/components/amo.php:610
#: controllers/statistics_controller.php:60
@@ -509,19 +521,20 @@ msgstr "Altres aplicacions"
#: controllers/users_controller.php:403 controllers/users_controller.php:683
#: controllers/users_controller.php:698 controllers/reviews_controller.php:204
#: controllers/reviews_controller.php:251
-#: controllers/reviews_controller.php:345
-#: controllers/reviews_controller.php:424
-#: controllers/search_controller.php:178 controllers/addons_controller.php:154
-#: controllers/addons_controller.php:214 controllers/addons_controller.php:387
-#: controllers/addons_controller.php:530 controllers/addons_controller.php:674
-#: controllers/addons_controller.php:689 controllers/addons_controller.php:756
-#: controllers/addons_controller.php:776 controllers/addons_controller.php:895
-#: controllers/addons_controller.php:1010
-#: controllers/addons_controller.php:1017
-#: controllers/addons_controller.php:1086
-#: controllers/addons_controller.php:1121
-#: controllers/addons_controller.php:1176
-#: controllers/editors_controller.php:58 controllers/pages_controller.php:123
+#: controllers/reviews_controller.php:346
+#: controllers/reviews_controller.php:425
+#: controllers/search_controller.php:178 controllers/addons_controller.php:153
+#: controllers/addons_controller.php:283 controllers/addons_controller.php:343
+#: controllers/addons_controller.php:516 controllers/addons_controller.php:659
+#: controllers/addons_controller.php:803 controllers/addons_controller.php:818
+#: controllers/addons_controller.php:885 controllers/addons_controller.php:905
+#: controllers/addons_controller.php:1024
+#: controllers/addons_controller.php:1139
+#: controllers/addons_controller.php:1146
+#: controllers/addons_controller.php:1215
+#: controllers/addons_controller.php:1250
+#: controllers/addons_controller.php:1305
+#: controllers/editors_controller.php:61 controllers/pages_controller.php:121
#: controllers/groups_controller.php:65 controllers/groups_controller.php:71
#: controllers/groups_controller.php:89 controllers/groups_controller.php:111
#: controllers/collections_controller.php:59
@@ -617,6 +630,7 @@ msgstr "per a Mac OS X"
msgid "addons_plugins_for_windows"
msgstr "per a Windows"
+#. %1$s is a URL
#: views/addons/plugins.thtml:154
#, php-format
msgid "addons_plugins_looking_for_more"
@@ -638,12 +652,13 @@ msgstr ""
"extensions, les quals modifiquen o s'afegeixen a les funcionalitats "
"existents."
-#: controllers/addons_controller.php:777
+#. %1$s is the application name. Example: Firefox, Thunderbird, Sunbird
+#: controllers/addons_controller.php:906
#, php-format
msgid "addons_plugins_main_header"
msgstr "Connectors típics per al %1$s"
-#: controllers/components/amo.php:724 controllers/addons_controller.php:776
+#: controllers/components/amo.php:724 controllers/addons_controller.php:905
msgid "addons_plugins_pagetitle"
msgstr "Connectors"
@@ -654,6 +669,7 @@ msgstr "Connectors"
msgid "addons_plugins_support_documentation"
msgstr "Documentació d'ajuda: "
+#. %s is the name of the add-on
#: views/addons/policy.thtml:68
#, php-format
msgid "addons_policy_eula_require"
@@ -661,24 +677,24 @@ msgstr ""
"El %s requereix que accepteu la següent Acord de llicència d'usuari final "
"abans de procedir amb la instal·lació:"
-# %1 is the addon name
-#: controllers/addons_controller.php:1120
+#. %1 is the add-on name
+#: controllers/addons_controller.php:1249
#, php-format
msgid "addons_previews_pagetitle"
msgstr "Previsualitzacions del %s"
-#: views/addons/recommended.thtml:50 controllers/addons_controller.php:1018
+#: views/addons/recommended.thtml:50 controllers/addons_controller.php:1147
msgid "addons_recommended_introduction"
msgstr ""
"Amb tants fantàstics complements disponibles, hi ha sempre alguna cosa per a "
"tothom. Per a començar, ací teniu una llista dels més populars. Gaudiu-los! "
-#: controllers/addons_controller.php:1010
-#: controllers/addons_controller.php:1017
+#: controllers/addons_controller.php:1139
+#: controllers/addons_controller.php:1146
msgid "addons_recommended_pagetitle"
msgstr "Complements recomanats"
-#: controllers/addons_controller.php:1013
+#: controllers/addons_controller.php:1142
msgid "addons_recommended_title"
msgstr "Complements recomanats"
@@ -686,7 +702,7 @@ msgstr "Complements recomanats"
msgid "addons_searchengines_additional_resources"
msgstr "Recursos addicionals"
-# link text devmo
+#. link text devmo
#: views/addons/searchengines.thtml:153 views/addons/searchengines.thtml:169
msgid "addons_searchengines_devmo_link"
msgstr "Centre de desenvolupament de Mozilla"
@@ -704,35 +720,35 @@ msgstr ""
"ho tingueu habilitat. Heu d'habilitar el Javascript abans d'intentar "
"d'instal·lar cap dels connectors de cerca següents."
-# %1 is "make your own" link
-# %2 is MDC link
+#. %1 is "make your own" link
+#. %2 is MDC link
#: views/addons/searchengines.thtml:150 views/addons/searchengines.thtml:167
#, php-format
msgid "addons_searchengines_learn_howto"
msgstr "Apreneu com %1$s al %2$s."
-# link path to search plugins instructions, relative to devmo
+#. link path to search plugins instructions, relative to devmo
#: views/addons/searchengines.thtml:152 views/addons/searchengines.thtml:168
msgid "addons_searchengines_makeyourown_href"
msgstr "/ca/docs/Creating_OpenSearch_plugins_for_Firefox"
-# link text for "make your own" (opensearch engine)
+#. link text for "make your own" (opensearch engine)
#: views/addons/searchengines.thtml:151 views/addons/searchengines.thtml:168
msgid "addons_searchengines_makeyourown_link"
msgstr "feu-vos el vostre propi"
-# %1 is the link to mycroft.mozdev.org
+#. %1 is the link to mycroft.mozdev.org
#: views/addons/searchengines.thtml:148 views/addons/searchengines.thtml:166
#, php-format
msgid "addons_searchengines_more"
msgstr "Cerqueu més motors de cerca a %1$s"
-# link text to mycroft.mozdev.org
+#. link text to mycroft.mozdev.org
#: views/addons/searchengines.thtml:149 views/addons/searchengines.thtml:166
msgid "addons_searchengines_mycroft_link"
msgstr "mycroft.mozdev.org"
-#: controllers/addons_controller.php:755 controllers/addons_controller.php:765
+#: controllers/addons_controller.php:884 controllers/addons_controller.php:894
msgid "addons_searchengines_pagetitle"
msgstr "Motors de cerca"
@@ -746,7 +762,7 @@ msgstr ""
msgid "addons_status_disabled"
msgstr "Deshabilitat"
-#: controllers/components/amo.php:191
+#: controllers/components/amo.php:191 controllers/components/amo.php:224
msgid "addons_status_incomplete"
msgstr "Versió incompleta"
@@ -762,7 +778,6 @@ msgstr "A l'entorn de proves; pendent de revisió"
msgid "addons_status_public"
msgstr "Públic"
-# %1 is the "nominate" link
#: controllers/components/amo.php:193 controllers/components/amo.php:225
msgid "addons_status_sandbox"
msgstr "A l'entorn de proves"
@@ -785,11 +800,12 @@ msgstr ""
"Aquestes versions es mostren només com a referència i per a fer proves. "
"Sempre heu d'utilitzar les darreres versions dels complements."
-#: views/addons/versions.thtml:50 controllers/addons_controller.php:1184
+#: views/addons/versions.thtml:50 controllers/addons_controller.php:1313
msgid "addons_versions_history"
msgstr "Historial de versions amb el registre de canvis"
-#: controllers/addons_controller.php:1173
+#. %1$s is the add-on name
+#: controllers/addons_controller.php:1302
#, php-format
msgid "addons_versions_pagetitle"
msgstr "Historial de versions del %1$s"
@@ -802,6 +818,7 @@ msgstr "Afegeix un grup"
msgid "admin_group_delete_pagetitle"
msgstr "Suprimeix el grup"
+#. %s is a number to identify the group
#: controllers/groups_controller.php:117
#, php-format
msgid "admin_group_deleted"
@@ -927,16 +944,20 @@ msgstr "Ignora la comprovació de versions"
msgid "app_compat_older_firefox_only"
msgstr "Aquest complement és només per a versions més antigues del Firefox"
+#. %1$s and %2$s are URLs
#: views/pages/js_constants.js.thtml:65
msgid "app_compat_older_version_or_ignore_check"
msgstr ""
"Podeu <a href=\"%1$s\">provar una versió més antiga</a> o <a href=\"#\" "
"onclick=\"%2$s\">ignorar aquesta comprovació</a>"
+#. %1$s is a URL
#: views/pages/js_constants.js.thtml:62
msgid "app_compat_try_old_version"
msgstr "Pot ser que funcioni en una <a href=\"%1$s\">versió més antiga</a>"
+#. %1$s is a URL
+#. %2$s is a version number. Example: 3.1
#: views/pages/js_constants.js.thtml:64
msgid "app_compat_unreleased_version"
msgstr ""
@@ -949,23 +970,23 @@ msgstr ""
"<a href=\"http://getfirefox.com\">Actualitzeu el Firefox</a> per a utilitzar "
"aquest complement"
-#: controllers/addons_controller.php:667
+#: controllers/addons_controller.php:796
msgid "browse_addons_name"
msgstr "Complements per nom"
-#: controllers/addons_controller.php:665
+#: controllers/addons_controller.php:794
msgid "browse_addons_newest"
msgstr "Els complements més nous"
-#: controllers/addons_controller.php:663
+#: controllers/addons_controller.php:792
msgid "browse_addons_popular"
msgstr "Els complements més famosos"
-#: controllers/addons_controller.php:666
+#: controllers/addons_controller.php:795
msgid "browse_addons_rated"
msgstr "Complements per valoració"
-#: controllers/addons_controller.php:664
+#: controllers/addons_controller.php:793
msgid "browse_addons_updated"
msgstr "Complements actualitzats recentment"
@@ -997,7 +1018,7 @@ msgstr "Mostra el més nou primer"
msgid "category_extra_mostpopular"
msgstr "El més famós primer"
-# %1 is the category name
+#. %1$s is the category name
#: views/addons/searchengines.thtml:135 views/addons/category_landing.thtml:51
#, php-format
msgid "category_extra_see_all"
@@ -1007,11 +1028,19 @@ msgstr "Categoria %1$s"
msgid "collection_not_found"
msgstr "No s'ha trobat l'agrupació."
+#. %s is a date in the _('date') format
+#: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:85
+#, php-format
+msgid "collections_interactive_addon_added"
+msgstr "S'ha afegit %s"
+
#: views/compatibility/dashboard.thtml:45
#: controllers/compatibility_controller.php:72
msgid "compatibility_dashboard_center_header"
msgstr "Centre de compatibilitat dels complements"
+#. %1$s is the name of an application and a version. Example: Firefox 3.0
+#. %2$s is the name of an application. Example: Firefox
#: views/compatibility/dashboard.thtml:46
msgid "compatibility_dashboard_intro"
msgstr ""
@@ -1045,6 +1074,8 @@ msgstr "Ajusta el maxVersion sense pujar el fitxer"
msgid "compatibility_developers_check_status"
msgstr "Comprova l'estat dels complements"
+#. %1$s is a URL
+#. %2$s is an application and version. Example: Firefox 3.0
#: views/compatibility/dashboard.thtml:130
msgid "compatibility_developers_login_first"
msgstr ""
@@ -1069,6 +1100,10 @@ msgstr "Resultats de la comprovació del complement"
msgid "compatibility_developers_retrieving"
msgstr "S'està recuperant l'estat dels complements hostatjats..."
+#. %1$s is a number
+#. %2$s is an application name
+#. %3$s is a number.
+#. Full example: 50 Firefox users (10% of total)
#: views/compatibility/developers.thtml:63
msgid "compatibility_developers_user_count"
msgstr "%1$s %2$s usuaris (%3$s&#37; del total)"
@@ -1083,6 +1118,8 @@ msgstr ""
msgid "compatibility_report_detailed_link"
msgstr "Mostra l'informe detallat"
+#. %1$s and %2$s are numbers
+#. %3$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1
#: views/compatibility/dashboard.thtml:69
msgid "compatibility_report_intro"
msgstr ""
@@ -1094,6 +1131,7 @@ msgstr ""
msgid "compatibility_report_legend_alpha"
msgstr "Versions Alfa"
+#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1
#: views/compatibility/dashboard.thtml:85
msgid "compatibility_report_legend_alpha_description"
msgstr "Complements compatibles amb una versió alfa del %1$s"
@@ -1102,6 +1140,7 @@ msgstr "Complements compatibles amb una versió alfa del %1$s"
msgid "compatibility_report_legend_beta"
msgstr "Versions Beta"
+#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1
#: views/compatibility/dashboard.thtml:89
msgid "compatibility_report_legend_beta_description"
msgstr ""
@@ -1112,6 +1151,7 @@ msgstr ""
msgid "compatibility_report_legend_latest"
msgstr "Última versió"
+#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1
#: views/compatibility/dashboard.thtml:93
msgid "compatibility_report_legend_latest_description"
msgstr "Complements actualitzats per a l'última versió del %1$s"
@@ -1120,6 +1160,7 @@ msgstr "Complements actualitzats per a l'última versió del %1$s"
msgid "compatibility_report_legend_other"
msgstr "Altres versions"
+#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1
#: views/compatibility/dashboard.thtml:81
msgid "compatibility_report_legend_other_description"
msgstr "Complements que no són compatibles amb cap de les versions del %1$s"
@@ -1137,16 +1178,16 @@ msgstr "Informació per als usuaris del complement"
msgid "compatibility_view_report"
msgstr "Mostra l'informe de compatibilitat"
-#: views/pages/credits.thtml:139
+#. %s is a URL
+#: views/pages/credits.thtml:140
#, php-format
msgid "credits_contributing"
msgstr "Per a més informació de com contribuir, consulteu la nostra %s."
-#: views/pages/credits.thtml:139
+#: views/pages/credits.thtml:140
msgid "credits_contributing_wikipage"
msgstr "pàgina wiki"
-# %1 is app name
#: views/pages/credits.thtml:97
msgid "credits_intro"
msgstr ""
@@ -1185,26 +1226,35 @@ msgstr ""
"<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/\">Creative Commons "
"Attribution 2.5 License</a>."
-# date format string as used in PHP's strftime():
-# http://php.net/strftime
+#: views/pages/credits.thtml:135
+#, fuzzy
+msgid "credits_software_timeplot"
+msgstr ""
+"Some pages use elements of <a href=\"http://www.simile-widgets.org/timeplot/"
+"\">Timeplot</a>, licensed under a <a href=\"http://simile.mit.edu/license."
+"html\">BSD License</a>."
+
+#. date format string as used in PHP's strftime():
+#. http://php.net/strftime
#: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:85
#: views/elements/addon_version_detail.thtml:54
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:96
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:147 views/elements/feature.thtml:112
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:140 views/elements/feature.thtml:112
#: views/users/info.thtml:70 views/editors/reviews_queue.thtml:57
#: views/editors/reviews_queue.thtml:68 views/developers/dashboard.thtml:65
#: views/developers/versions_edit.thtml:190 views/developers/versions.thtml:67
#: views/search/rss/index.thtml:5 views/addons/rss/versions.thtml:42
-#: views/addons/display.thtml:104 views/addons/display.thtml:286
-#: views/addons/display.thtml:290 views/addons/browse_thumbs.thtml:89
+#: views/addons/display.thtml:128 views/addons/display.thtml:310
+#: views/addons/display.thtml:314 views/addons/browse_thumbs.thtml:89
#: views/reviews/add.thtml:77 views/reviews/display.thtml:73
#: views/reviews/display.thtml:77 views/reviews/display.thtml:164
#: views/reviews/delete.thtml:49 controllers/statistics_controller.php:220
msgid "date"
msgstr "%e %B %Y"
-# date and time format string (strftime)
+#. date and time format string (strftime)
+#. http://php.net/strftime
#: views/elements/addon_version_detail.thtml:53
+#: views/developers/discuss.thtml:52 views/developers/discuss.thtml:62
#: views/admin/addons_status.thtml:57
msgid "datetime"
msgstr "%e %B %Y, %H:%M"
@@ -1230,14 +1280,42 @@ msgstr "Edit Previews"
#: views/elements/developers/actionbar.thtml:44
#: views/elements/developers/actionbar.thtml:49
-#: views/developers/dashboard.thtml:70
+#: views/developers/dashboard.thtml:73
msgid "devcp_actionbar_link_stats"
msgstr "Estadístiques"
+#. %1$s is a filename, e.g. "foo.txt"
+#. %2$s is the extension, e.g. ".txt"
+#. %3$s is a list of valid extensions, like ".png, .jpg, .gif"
+#: controllers/developers_controller.php:1288
+#, fuzzy
+msgid "devcp_add_previews_extension_error"
+msgstr "File %1$s has an invalid extension (%2$s). Allowed extensions: %3$s"
+
+#. %s is the filename.
+#: controllers/developers_controller.php:1321
+#, fuzzy
+msgid "devcp_add_previews_save_error"
+msgstr "File %s could not be saved to the database. Please try again."
+
+#. %1$s is the preview ID number, %2$s is the filename.
+#: controllers/developers_controller.php:1316
+#, fuzzy
+msgid "devcp_add_previews_success_replace"
+msgstr "Preview %1$s was replaced with file %2$s successfully."
+
+#. %s is the filename.
+#: controllers/developers_controller.php:1318
+#, fuzzy
+msgid "devcp_add_previews_success_upload"
+msgstr "File %s was uploaded successfully. You can add a caption below."
+
#: controllers/components/developers.php:1163
msgid "devcp_additem_addontype_autodetect"
msgstr "(auto-detecta)"
+#. %1$s is a version. Example: 3.0
+#. %2$s is a URL
#: views/developers/add_step3.thtml:60
#, php-format
msgid "devcp_additem_firefox_notice"
@@ -1285,36 +1363,36 @@ msgstr "Pas 5: Fi"
msgid "devcp_additem_submissionhelp_link"
msgstr "Ajuda a la publicació"
-#: controllers/developers_controller.php:2661
+#: controllers/developers_controller.php:2746
msgid "devcp_addon_disabled_successfully"
msgstr "S'ha deshabilitat el complement correctament"
-#: controllers/developers_controller.php:2283
-#: controllers/developers_controller.php:2284
+#: controllers/developers_controller.php:2368
+#: controllers/developers_controller.php:2369
msgid "devcp_addon_edit_pagetitle"
msgstr "Edita el complement"
-#: controllers/developers_controller.php:2656
+#: controllers/developers_controller.php:2741
msgid "devcp_addon_enabled_successfully"
msgstr "S'ha habilitat el complement correctament"
-#: controllers/developers_controller.php:2196
-#: controllers/developers_controller.php:2484
+#: controllers/developers_controller.php:2281
+#: controllers/developers_controller.php:2569
msgid "devcp_addon_field_description_displaytitle"
msgstr "Descripció del complement"
-#: controllers/developers_controller.php:2206
-#: controllers/developers_controller.php:2494
+#: controllers/developers_controller.php:2291
+#: controllers/developers_controller.php:2579
msgid "devcp_addon_field_eula_displaytitle"
msgstr "ALUF (EULA)"
-#: controllers/developers_controller.php:2176
-#: controllers/developers_controller.php:2446
+#: controllers/developers_controller.php:2261
+#: controllers/developers_controller.php:2531
msgid "devcp_addon_field_homepage_displaytitle"
msgstr "Pàgina web del complement"
-#: controllers/developers_controller.php:2169
-#: controllers/developers_controller.php:2439
+#: controllers/developers_controller.php:2254
+#: controllers/developers_controller.php:2524
msgid "devcp_addon_field_name_displaytitle"
msgstr "Nom del complement"
@@ -1323,40 +1401,298 @@ msgstr "Nom del complement"
msgid "devcp_addon_field_preview_caption_displaytitle"
msgstr "Text de la previsualització"
-#: controllers/developers_controller.php:2216
-#: controllers/developers_controller.php:2504
+#: controllers/developers_controller.php:2301
+#: controllers/developers_controller.php:2589
msgid "devcp_addon_field_privacy_displaytitle"
msgstr "Política de privadesa"
-#: controllers/developers_controller.php:2185
-#: controllers/developers_controller.php:2473
+#: controllers/developers_controller.php:2270
+#: controllers/developers_controller.php:2558
msgid "devcp_addon_field_summary_displaytitle"
msgstr "Resum del complement"
-#: controllers/developers_controller.php:2455
+#: controllers/developers_controller.php:2540
msgid "devcp_addon_field_supportemail_displaytitle"
msgstr "Correu per a problemes"
-#: controllers/developers_controller.php:2464
+#: controllers/developers_controller.php:2549
msgid "devcp_addon_field_supporturl_displaytitle"
msgstr "URL per a problemes"
-#: controllers/developers_controller.php:2226
-#: controllers/developers_controller.php:2611
+#: controllers/developers_controller.php:2311
+#: controllers/developers_controller.php:2696
msgid "devcp_addon_field_versionnotes_displaytitle"
msgstr "Notes de la versió"
-#: controllers/developers_controller.php:2683
-#: controllers/developers_controller.php:2684
+#: controllers/developers_controller.php:2768
+#: controllers/developers_controller.php:2769
msgid "devcp_addon_nominate_pagetitle"
msgstr "Nomina el complement"
-#: controllers/developers_controller.php:2729
+#: controllers/developers_controller.php:2814
msgid "devcp_addon_nominated_successfully"
msgstr "S'ha nominat el complement correctament"
-# %1 is the addon edit link
-# %2 is the main dev CP link
+#: views/developers/addon_status.thtml:178
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_action_activate"
+msgstr "Make Active"
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:179
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_action_activate_description"
+msgstr ""
+"Make your add-on active for it to show up in public listings and enable the "
+"update check service."
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:136
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_action_complete"
+msgstr "Complete Add-on"
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:137
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_action_complete_description"
+msgstr "Complete your add-on and move to the Sandbox"
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:182
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_action_deactivate"
+msgstr "Make Inactive"
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:183
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_action_deactivate_description"
+msgstr ""
+"Make your add-on inactive to hide it from all public listings and disable "
+"the update check service."
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:144
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_action_move"
+msgstr "Move to Sandbox"
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:145
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_action_move_description"
+msgstr "Move your add-on back to the Sandbox. This is reversible."
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:140
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_action_nominate"
+msgstr "Nominate for Public"
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:141
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_action_nominate_description"
+msgstr "Nominate your add-on to become Public"
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:148
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_action_public"
+msgstr "Make Public"
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:149
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_action_public_description"
+msgstr "Make your add-on Public again."
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:170
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_active"
+msgstr ""
+"Your add-on is <span class=\"inactive-0\">Active</span>. This means your add-"
+"on is showing up in all available listings appropriate for its status above."
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:111
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_completion_disabled"
+msgstr ""
+"Please fulfill the criteria above before you can complete your add-on and "
+"move it to the <span class=\"status-1\">Sandbox</span>."
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:108
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_completion_enabled"
+msgstr ""
+"You may now complete your add-on and move it to the <span class=\"status-1"
+"\">Sandbox</span> by clicking the button below."
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:102
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_criteria_category"
+msgstr "At least one category selected"
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:101
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_criteria_description"
+msgstr "Add-on Description required"
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:99
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_criteria_name"
+msgstr "Add-on Name required"
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:121
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_criteria_prerelease"
+msgstr "Add-on is not marked as pre-release."
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:119
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_criteria_preview"
+msgstr "At least one preview image required for extensions and themes."
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:120
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_criteria_review"
+msgstr "Several user reviews of the add-on (may be external reviews)."
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:100
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_criteria_summary"
+msgstr "Add-on Summary required"
+
+#. %s is the status in a span, e.g. "<span>_('Public')</span>".
+#: views/developers/addon_status.thtml:58
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_header"
+msgstr "Add-on Status: %s"
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:153
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_header_actions"
+msgstr "Available Actions"
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:169
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_header_active"
+msgstr "Active Status: <span class=\"inactive-0\">Active</span>"
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:97
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_header_criteria"
+msgstr "Add-on Completion Criteria"
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:165
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_header_inactive"
+msgstr "Active Status: <span class=\"inactive-1\">Inactive</span>"
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:117
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_header_nomination"
+msgstr "Public Nomination Criteria"
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:191
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_header_trusted"
+msgstr "Trusted Status: <span class=\"status-4\">Trusted</span>"
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:166
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_inactive"
+msgstr ""
+"Your add-on is <span class=\"inactive-1\">Inactive</span>. This means your "
+"add-on will not show up in any listing, regardless of its status above. "
+"Updates are <b>not</b> being provided to your add-on through the update "
+"check service."
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:129
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_nominate_disabled"
+msgstr ""
+"Please fulfill the criteria above before nominating your add-on to become "
+"<span class=\"status-4\">Public</span>."
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:126
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_nominate_enabled"
+msgstr ""
+"You may now nominate your add-on for <span class=\"status-4\">Public</span> "
+"by clicking the button below."
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:64
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_public"
+msgstr "Public"
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:63
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_sandbox"
+msgstr "Sandbox"
+
+#. %s is an email address.
+#: views/developers/addon_status.thtml:89
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_switch_disabled"
+msgstr ""
+"Your add-on was <span class=\"status-5\">Disabled</span> by an administrator "
+"and cannot be used. If you have any questions, please e-mail %s."
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:67
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_switch_incomplete"
+msgstr ""
+"Your add-on is currently <span class=\"status-0\">Incomplete</span>. This "
+"means your add-on is not showing up on any portion of the site or update "
+"check service. You may come to this page to complete your add-on after it "
+"meets the criteria below for completion and transfer to the <span class="
+"\"status-1\">Sandbox</span>."
+
+#. %s is a number, perhaps 42.
+#: views/developers/addon_status.thtml:77
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_switch_nominated"
+msgstr ""
+"Your add-on is currently nominated to become <span class=\"status-4"
+"\">Public</span> and is awaiting editor review. There are currently %s other "
+"add-ons in the nomination queue."
+
+#. %s is an email address.
+#: views/developers/addon_status.thtml:81
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_switch_pending"
+msgstr ""
+"Your add-on is pending. This shouldn't have happened. Please e-mail %s with "
+"your add-on ID and state this error."
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:85
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_switch_public"
+msgstr ""
+"Your add-on is <span class=\"status-4\">Public</span>, which means it will "
+"show up in all listings and searches and can be downloaded without "
+"restriction. Updates are being provided to your add-on through the update "
+"check service."
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:71
+#: views/developers/addon_status.thtml:75
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_switch_sandbox"
+msgstr ""
+"Your add-on is in the <span class=\"status-1\">Sandbox</span>, which means "
+"it will show up in listings and searches, but users must log in to download "
+"it. Updates are <b>not</b> being provided to your add-on through the update "
+"check service."
+
+#. %s is the add-on name.
+#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:43
+#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:43
+#: views/developers/addon_status.thtml:43
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_title"
+msgstr "%s Status"
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:192
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_trusted"
+msgstr ""
+"Your add-on is <span class=\"status-4\">Trusted</span>. This means you can "
+"submit updates to your add-on without editor review."
+
+#. %1 is the add-on edit link
+#. %2 is the main dev CP link
#: views/developers/add_step5.thtml:76
#, php-format
msgid "devcp_addon_submission_makechanges"
@@ -1379,7 +1715,7 @@ msgstr ""
"algun provador i un editor de complements de Mozilla. Rebreu un correu "
"electrònic quan s'hagi decidit alguna cosa."
-# %1 is the link to the sandbox information page
+#. %1 is the link to the sandbox information page
#: views/developers/add_step5.thtml:63
#, php-format
msgid "devcp_addon_submission_sandbox_readmore"
@@ -1391,7 +1727,7 @@ msgstr ""
msgid "devcp_addon_submission_sandbox_readmore_link"
msgstr "ací"
-# %1 is the "nominate" link
+#. %1 is the "nominate" link
#: views/developers/add_step5.thtml:60
#, php-format
msgid "devcp_addon_submission_sandboxed"
@@ -1414,16 +1750,16 @@ msgstr ""
"Ja que el vostre complement és de confiança, aquesta versió s'ha aprovat "
"automàticament per anar a l'àrea pública."
-#: controllers/developers_controller.php:1475
-#: controllers/developers_controller.php:1476
+#: controllers/developers_controller.php:1560
+#: controllers/developers_controller.php:1561
msgid "devcp_addon_submit_pagetitle"
msgstr "Envia el complement"
-#: controllers/developers_controller.php:2375
+#: controllers/developers_controller.php:2460
msgid "devcp_addon_updated_successfully"
msgstr "El complement s'ha actualitzat satisfactòriament"
-# %1 is the link to the preview upload page
+#. %1 is the link to the preview upload page
#: views/developers/add_step5.thtml:71
#, php-format
msgid "devcp_addon_upload_preview"
@@ -1434,7 +1770,7 @@ msgstr ""
msgid "devcp_addon_upload_preview_link"
msgstr "Envia una previsualització"
-# #1 is the author email
+#. #1 is the author email
#: views/developers/author_lookup.thtml:41
#, php-format
msgid "devcp_author_lookup_none_found"
@@ -1463,10 +1799,102 @@ msgstr "Següent"
msgid "devcp_change_addontype"
msgstr "Canvia el tipus de complement:"
-#: controllers/developers_controller.php:1402
+#: controllers/developers_controller.php:1487
msgid "devcp_comments_updated"
msgstr "S'ha actualitzat els comentaris del desenvolupador."
+#: views/developers/dashboard.thtml:68
+#, fuzzy
+msgid "devcp_dashboard_active"
+msgstr "Active"
+
+#. %1$s is the add-on type string
+#. %2$s is Inactive or Active in a <span>
+#. %3$s is the addon's public status (Public, In Sandbox, ...) in a <span>
+#: views/developers/dashboard.thtml:69
+#, fuzzy
+msgid "devcp_dashboard_addontype_status"
+msgstr "%1$s currenty %2$s and %3$s"
+
+#: views/developers/dashboard.thtml:67
+#, fuzzy
+msgid "devcp_dashboard_change_status"
+msgstr "Change Status"
+
+#. %s is the addons email address.
+#: views/developers/dashboard.thtml:99
+#, fuzzy
+msgid "devcp_dashboard_disabled_questions"
+msgstr ""
+"Your add-on was disabled by an administrator and cannot be used. If you "
+"have any questions, please email %s."
+
+#. %s is the (localized) add-on status string in a span, e.g. "Disabled"
+#: views/developers/dashboard.thtml:98
+#, fuzzy
+msgid "devcp_dashboard_disabled_status"
+msgstr "Add-on Status: %s"
+
+#: views/developers/dashboard.thtml:43
+#, fuzzy
+msgid "devcp_dashboard_header_main"
+msgstr "Developer Dashboard"
+
+#: views/developers/dashboard.thtml:110
+#, fuzzy
+msgid "devcp_dashboard_header_welcome"
+msgstr "Welcome to the Developer Dashboard"
+
+#: views/developers/dashboard.thtml:68
+#, fuzzy
+msgid "devcp_dashboard_inactive"
+msgstr "Inactive"
+
+#. %s is a date in the _('date') format
+#: views/developers/dashboard.thtml:65
+#, fuzzy
+msgid "devcp_dashboard_last_edited"
+msgstr "Last edited on %s"
+
+#: views/developers/dashboard.thtml:111
+#, fuzzy
+msgid "devcp_dashboard_learn"
+msgstr ""
+"You don't currently have any add-ons hosted on Mozilla Add-ons. To learn how "
+"the process works and submit your first add-on, click Get Started below."
+
+#: views/developers/dashboard.thtml:112
+#, fuzzy
+msgid "devcp_dashboard_start"
+msgstr "Get Started"
+
+#: views/developers/dashboard.thtml:82
+#, fuzzy
+msgid "devcp_dashboard_versions"
+msgstr "Versions and Files"
+
+#: views/developers/dashboard.thtml:91
+#, fuzzy
+msgid "devcp_dashboard_versions_new"
+msgstr "Upload a new version"
+
+#. %s is the preview ID number.
+#: controllers/developers_controller.php:1342
+#, fuzzy
+msgid "devcp_delete_previews_error"
+msgstr "Preview %s could not be deleted from the database. Please try again."
+
+#. %s is the preview ID number.
+#: controllers/developers_controller.php:1340
+#, fuzzy
+msgid "devcp_delete_previews_success"
+msgstr "Preview %s has been deleted successfully."
+
+#: controllers/developers_controller.php:1032
+#, fuzzy
+msgid "devcp_delete_version_priv_error"
+msgstr "You do not have privileges to delete versions or files."
+
#: views/developers/details.thtml:120
msgid "devcp_details_addpreview_link"
msgstr "Afegeix una previsualització"
@@ -1559,6 +1987,7 @@ msgstr "El desenvolupador no ha donat cap URL per a problemes."
msgid "devcp_details_trusted"
msgstr "De confiança"
+#. %s is a version number. Example: 3.0
#: views/developers/details.thtml:84 views/developers/versions.thtml:65
#, php-format
msgid "devcp_details_version"
@@ -1588,6 +2017,7 @@ msgstr ""
"clients. El complement s'esborrarà, tot i que podreu tornar aquí i tornar-lo "
"a habilitar si voleu."
+#. %s is the name of an add-on
#: views/developers/disable.thtml:55
#, php-format
msgid "devcp_disable_disable_title"
@@ -1608,11 +2038,65 @@ msgstr ""
"llistats. I es podrà baixar tant des de la pàgina web com des del client "
"d'actualitzacions."
+#. %s is the name of an add-on
#: views/developers/disable.thtml:48
#, php-format
msgid "devcp_disable_enable_title"
msgstr "Habilita %s"
+#: views/developers/discuss.thtml:68
+#, fuzzy
+msgid "devcp_discuss_addreply_header"
+msgstr "Add Reply"
+
+#: views/developers/discuss.thtml:57
+#, fuzzy
+msgid "devcp_discuss_allreplies_header"
+msgstr "Replies"
+
+#. notice when an error occurs saving a discussion reply
+#. %1 is the email address (linked) for the amo-editors list
+#: views/developers/discuss.thtml:70
+#, fuzzy
+msgid "devcp_discuss_error_notice"
+msgstr ""
+"There was an error saving your reply. Please contact %1$s about the issue."
+
+#. %1 is the add-on name, %2 is the add-on's version number currently being reviewed by an editor
+#: views/developers/discuss.thtml:46
+#, fuzzy
+msgid "devcp_discuss_intro"
+msgstr ""
+"A Mozilla Add-ons Editor requested further information from you regarding "
+"version %2$s of your add-on %1$s."
+
+#. %1 is the add-on name
+#: views/developers/discuss.thtml:43
+#, fuzzy
+msgid "devcp_discuss_pagetitle"
+msgstr "Provide More Information For the Add-on Review of %1$s"
+
+#. submit button text
+#: views/developers/discuss.thtml:79
+#, fuzzy
+msgid "devcp_discuss_submit_reply"
+msgstr "Submit Reply"
+
+#: views/developers/discuss.thtml:72
+#, fuzzy
+msgid "devcp_discuss_success_message"
+msgstr ""
+"Your reply was successfully saved. The other participants of the discussion "
+"will be notified by email."
+
+#. in an author/editor discussion about an add-on to be reviewed:
+#. %1 is the commenter's user name (linked).
+#. %2 is the full date the comment was made.
+#: views/developers/discuss.thtml:52 views/developers/discuss.thtml:62
+#, fuzzy
+msgid "devcp_discuss_writtenby"
+msgstr "written by %1$s on %2$s"
+
#: views/developers/edit.thtml:65 views/developers/edit.thtml:71
msgid "devcp_edit_author_add"
msgstr "Afegeix un autor"
@@ -1625,10 +2109,297 @@ msgstr "Adreça de correu de l'autor"
msgid "devcp_edit_author_remove"
msgstr "Esborra"
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:71
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:79
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_authors_add_author"
+msgstr "Add New Author"
+
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:94
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_authors_add_author_button"
+msgstr "Add Author"
+
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:81
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_authors_add_email"
+msgstr "Author Account Email:"
+
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:96
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_authors_add_loading"
+msgstr "Checking account email..."
+
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:69
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_authors_click_save"
+msgstr "Click the Update Authors button below to save."
+
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:57
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_authors_header_current"
+msgstr "Current Authors"
+
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:49
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_authors_header_manage"
+msgstr "Manage Add-on Authors"
+
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:91
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_authors_label_add_listed"
+msgstr "List as author in pubilc display pages"
+
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:87
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_authors_label_developer"
+msgstr ""
+"<strong>Developer</strong> - Can manage all aspects of the add-on listing, "
+"except for adding and removing other authors."
+
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:86
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_authors_label_owner"
+msgstr ""
+"<strong>Owner</strong> - Can manage all aspects of the add-on listing, "
+"including adding and removing other authors."
+
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:88
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_authors_label_viewer"
+msgstr ""
+"<strong>Viewer</strong> - Can view add-on developer listing and statistics, "
+"but can't make any changes."
+
+#. Placeholder for the empty option in a <select>.
+#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:69
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_authors_option_empty"
+msgstr "----------------"
+
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:84
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_authors_select_role"
+msgstr "Select a role for the author:"
+
+#. Column name in a table.
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:61
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_authors_th_author"
+msgstr "Author"
+
+#. Column name in a table.
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:63
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_authors_th_listed"
+msgstr "Listed"
+
+#. Column name in a table.
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:62
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_authors_th_role"
+msgstr "Role"
+
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:75
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_authors_update_author"
+msgstr "Update authors"
+
+#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:99
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_categories_button_update"
+msgstr "Update Categories"
+
+#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:88
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_categories_does_not_fit"
+msgstr "My add-on doesn't fit into any available categories."
+
+#. %s is the application name (Firefox, Thunderbird).
+#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:61
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_categories_header_application"
+msgstr "%s Categories"
+
+#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:49
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_categories_header_manage"
+msgstr "Manage Add-on Categories"
+
+#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:91
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_categories_hover"
+msgstr "Hover over a category to see its description."
+
+#. %s is the category number (1, 2, 3).
+#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:67
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_categories_label_category_num"
+msgstr "Category %s"
+
+#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:94
+#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:103
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_categories_none_available"
+msgstr "No categories are available for this add-on type and application."
+
+#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:86
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_categories_other"
+msgstr ""
+"Place your add-on into this category only if it does not fit into any other "
+"available categories."
+
+#. %s is the application name (Firefox, Thunderbird).
+#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:63
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_categories_select_application_categories"
+msgstr "Select up to three %s categories for your add-on"
+
+#: views/developers/addon_edit.thtml:47
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_dd_manage_authors"
+msgstr "Add or remove users that can manage this add-on."
+
+#: views/developers/addon_edit.thtml:49
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_dd_manage_categories"
+msgstr ""
+"Select the relevant categories for each application your add-on supports."
+
+#: views/developers/addon_edit.thtml:51
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_dd_manage_description"
+msgstr ""
+"Add and modify translations for your add-on's summary, description, end-user "
+"license, and privacy policy."
+
+#: views/developers/addon_edit.thtml:53
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_dd_manage_properties"
+msgstr "Change your add-on's name, homepage, icon, and other flags."
+
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:115
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_description_button_update"
+msgstr "Update Descriptions"
+
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:114
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_description_correct_error"
+msgstr "Please correct the errors above indicated in red."
+
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:50
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_descriptions_header"
+msgstr "Edit Add-on Descriptions"
+
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:93
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_comments_description"
+msgstr ""
+"Any information end users may want to know that isn't necessarily applicable "
+"to the add-on summary or description. Common uses include listing known "
+"major bugs, information on how to report bugs, anticipated release date of a "
+"new version, etc."
+
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:92
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_comments_name"
+msgstr "Developer Comments"
+
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:85
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_description_description"
+msgstr ""
+"The description of your add-on is a longer explanation of features, "
+"functionality, and other relevant information. It is displayed under the "
+"summary on the add-on's display page."
+
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:84
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_description_name"
+msgstr "Add-on Description"
+
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:102
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_eula_description"
+msgstr ""
+"If your add-on has an End-User License Agreement (EULA), please enter its "
+"text below. If set below, users will be required to agree to this before "
+"installing your add-on. Please note that a EULA is not the same as a code "
+"license such as GPL or MPL."
+
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:101
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_eula_name"
+msgstr "End-User License Agreement"
+
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:111
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_privacy_description"
+msgstr ""
+"If your add-on has a privacy policy, enter its text here. Your add-on's "
+"display page will display a link to the policy."
+
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:110
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_privacy_name"
+msgstr "Privacy Policy"
+
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:77
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_summary_description"
+msgstr ""
+"The summary is a short explanation of your add-on's basic functionality that "
+"is displayed in search and browse listings, as well as at the top of your "
+"add-on's display page. <strong>Limit of 250 characters.</strong>"
+
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:76
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_summary_name"
+msgstr "Add-on Summary"
+
+#: views/developers/addon_edit.thtml:46
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_dt_manage_authors"
+msgstr "Manage Add-on Authors"
+
+#: views/developers/addon_edit.thtml:48
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_dt_manage_categories"
+msgstr "Manage Add-on Categories"
+
+#: views/developers/addon_edit.thtml:50
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_dt_manage_descriptions"
+msgstr "Manage Add-on Descriptions"
+
+#: views/developers/addon_edit.thtml:52
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_dt_manage_properties"
+msgstr "Manage Add-on Properties"
+
#: views/developers/edit.thtml:77
msgid "devcp_edit_error_categories_unavailable"
msgstr "No hi ha cap categoria disponible per a aquest tipus de complement."
+#: controllers/developers_controller.php:2419
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_file_error_incomplete"
+msgstr "Incomplete transfer"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2420
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_file_error_no"
+msgstr "No file uploaded"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2417
+#: controllers/developers_controller.php:2418
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_file_error_size"
+msgstr "Exceeds maximum upload size"
+
#: views/developers/edit.thtml:51
msgid "devcp_edit_header_authors"
msgstr "Autors"
@@ -1694,6 +2465,206 @@ msgstr "Idioma"
msgid "devcp_edit_locale_disambiguation_explanation"
msgstr "més informació breu (com el dialecte)"
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:211
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_button_update"
+msgstr "Update Properties"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:197
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_change_guid"
+msgstr "Only change if you understand all of the consequences."
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:108
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_current_icon"
+msgstr "Current Icon"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:84
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_default_locale"
+msgstr ""
+"An add-on's default locale is the main locale in which translations must be "
+"present. If translations for your add-on's descriptions are unavailable in a "
+"user's selected language, they will fall back to this default locale."
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:166
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_flags"
+msgstr "These flags are used to filter and classify add-ons."
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:173
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_guid"
+msgstr ""
+"The GUID of your add-on is specified in its install.rdf and uniquely "
+"identifies it. You cannot change your GUID once it is listed on Mozilla Add-"
+"ons."
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:52
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_header"
+msgstr "Edit Add-on Properties"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:185
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_header_addon_type"
+msgstr "Add-on Type"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:180
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_header_admin_settings"
+msgstr "Admin Settings"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:83
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_header_default_locale"
+msgstr "Default Locale"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:165
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_header_flags"
+msgstr "Add-on Flags"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:172
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:196
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_header_guid"
+msgstr "Add-on GUID"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:103
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_header_icon"
+msgstr "Add-on Icon"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:158
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_header_other_settings"
+msgstr "Other Settings"
+
+#. A header on the admin page to toggle trusted status.
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:181
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_header_trusted"
+msgstr "Trusted Add-on?"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:159
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_header_view_source"
+msgstr "View Source Online"
+
+#. %s is a comma-separated list of image extensions ".png, .jpg"
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:105
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_icon"
+msgstr ""
+"The add-on icon is a small image that is displayed next to your add-on's "
+"name in browse and search results, display pages, and in the add-on "
+"installation dialog. The image will automatically be resized to 32 x 32 "
+"pixels. Please use one of the following image types: %s"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:170
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_label_binary"
+msgstr "This add-on contains binary components"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:184
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_label_not_trusted"
+msgstr "Not Trusted"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:183
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_label_trusted"
+msgstr "Trusted"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:109
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_new_icon"
+msgstr "New Icon"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:117
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_remove_icon"
+msgstr "Remove Icon"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:135
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_homepage_description"
+msgstr ""
+"If your add-on has another homepage, enter its address here. Adding other "
+"translations is not necessary unless your website is localized into other "
+"languages."
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:134
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_homepage_name"
+msgstr "Add-on Homepage"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:78
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_name_description"
+msgstr "The name of your add-on is displayed everywhere your add-on is listed."
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:77
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_name_name"
+msgstr "Add-on Name"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:144
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_supportemail_description"
+msgstr ""
+"If you have an email address for support inquiries, enter it here. Adding "
+"other translations is not necessary unless you have different email "
+"addresses for different languages."
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:143
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_supportemail_name"
+msgstr "Support Email Address"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:153
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_supporturl_description"
+msgstr ""
+"If your add-on has a support website or forum, enter its address here. "
+"Adding other translations is not necessary unless your website is localized "
+"into other languages."
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:152
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_supporturl_name"
+msgstr "Support Website"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:182
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_trusted"
+msgstr "Trusted add-ons can become public without Editor review."
+
+#. %s is href="..." and should stay in the <a> tag.
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:118
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_undelete"
+msgstr "Icon will be deleted on save. <a %s>Cancel?</a>"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:160
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_view_source"
+msgstr ""
+"The source of your add-on files can be viewed online by any logged in user "
+"if you wish."
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:161
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_view_source_allow"
+msgstr "Allow online source viewing"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:162
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_view_source_do_not_allow"
+msgstr "Do not allow online source viewing"
+
#: views/developers/edit.thtml:153
msgid "devcp_edit_submit_update"
msgstr "Actualitza"
@@ -1704,11 +2675,66 @@ msgstr ""
"<a href=\"http://wiki.mozilla.org/L10n:Simple_locale_names\">identificador "
"de l'idioma</a>, per exemple 'ca-AD'"
+#: views/elements/developers/editbox.thtml:46
+#, fuzzy
+msgid "devcp_editbox_authors"
+msgstr "Authors"
+
+#: views/elements/developers/editbox.thtml:47
+#, fuzzy
+msgid "devcp_editbox_categories"
+msgstr "Categories"
+
+#: views/elements/developers/editbox.thtml:52
+#, fuzzy
+msgid "devcp_editbox_change_status"
+msgstr "Change Status"
+
+#: views/elements/developers/editbox.thtml:48
+#, fuzzy
+msgid "devcp_editbox_descriptions"
+msgstr "Descriptions"
+
+#: views/elements/developers/editbox.thtml:43
+#, fuzzy
+msgid "devcp_editbox_edit_addon"
+msgstr "Edit Add-on"
+
+#: views/elements/developers/editbox.thtml:57
+#, fuzzy
+msgid "devcp_editbox_new_version"
+msgstr "New Version"
+
+#: views/elements/developers/editbox.thtml:49
+#, fuzzy
+msgid "devcp_editbox_properties"
+msgstr "Properties"
+
+#: views/elements/developers/editbox.thtml:60
+#, fuzzy
+msgid "devcp_editbox_screenshots"
+msgstr "Preview Screenshots"
+
+#: views/elements/developers/editbox.thtml:53
+#, fuzzy
+msgid "devcp_editbox_statistics_dashboard"
+msgstr "Statistics Dashboard"
+
+#: views/elements/developers/editbox.thtml:54
+#, fuzzy
+msgid "devcp_editbox_versions"
+msgstr "Versions and Files"
+
+#: views/elements/developers/editbox.thtml:42
+#, fuzzy
+msgid "devcp_editbox_view_listing"
+msgstr "View Listing"
+
#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:59
msgid "devcp_editorsqueue_featured"
msgstr "Complements destacats"
-# %1 is the review count
+#. %1 is the review count
#: views/elements/developers/editorsqueue.thtml:42
#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:56
#, php-format
@@ -1717,7 +2743,7 @@ msgid_plural "devcp_editorsqueue_moderatedreviews"
msgstr[0] "Revisions moderades (%s)"
msgstr[1] "Revisions moderades (%s)"
-# %1 is the nominated addons count
+#. %1 is the nominated addons count
#: views/elements/developers/editorsqueue.thtml:44
#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:58
#, php-format
@@ -1726,7 +2752,7 @@ msgid_plural "devcp_editorsqueue_nominated"
msgstr[0] "Complements nominats (%s)"
msgstr[1] "Complements nominats (%s)"
-# %1 is the update count
+#. %1 is the update count
#: views/elements/developers/editorsqueue.thtml:43
#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:57
#, php-format
@@ -1739,8 +2765,8 @@ msgstr[1] "Actualitzacions pendents (%s)"
msgid "devcp_editversion_checkedfiles_delete"
msgstr "Els fitxers marcats se suprimiran."
-# %1 is the file name
-# %2 is the file size (150 KB)
+#. %1 is the file name
+#. %2 is the file size (150 KB)
#: views/developers/editversion.thtml:58
#, php-format
msgid "devcp_editversion_filename_size"
@@ -1766,29 +2792,30 @@ msgstr "Notes per al revisor"
msgid "devcp_editversion_submit_update"
msgstr "Actualitza"
-#: controllers/developers_controller.php:1387
-#: controllers/developers_controller.php:2262
-#: controllers/developers_controller.php:2288
-#: controllers/developers_controller.php:2544
-#: controllers/developers_controller.php:2648
-#: controllers/developers_controller.php:2698
+#: controllers/developers_controller.php:1472
+#: controllers/developers_controller.php:2347
+#: controllers/developers_controller.php:2373
+#: controllers/developers_controller.php:2629
+#: controllers/developers_controller.php:2733
+#: controllers/developers_controller.php:2783
#: controllers/statistics_controller.php:139
-#: controllers/statistics_controller.php:336
+#: controllers/statistics_controller.php:337
#: controllers/previews_controller.php:108
#: controllers/previews_controller.php:211
#: controllers/previews_controller.php:312
msgid "devcp_error_addon_access_denied"
msgstr "No teniu accés a aquest complement."
+#. %s is a number
#: views/developers/add_step2.thtml:126
-#: controllers/developers_controller.php:2191
-#: controllers/developers_controller.php:2479
+#: controllers/developers_controller.php:2276
+#: controllers/developers_controller.php:2564
msgid "devcp_error_addon_field_summary_toolong"
msgstr ""
"Els resums estan limitats a un màxim de 250 caràcters.\n"
"(N'heu escrit %s)"
-#: controllers/developers_controller.php:1907
+#: controllers/developers_controller.php:1992
msgid "devcp_error_addonname_not_unique"
msgstr ""
"El nom del vostre complement ja existeix a la base de dades. Assegureu-vos "
@@ -1797,20 +2824,34 @@ msgstr ""
"duplicat a la base de dades. Si és així, haureu d'actualitzar el registre o "
"esborrar-lo i tornar-ho a intentar.</li>"
+#. %s is a complete URL with the text from devcp_error_appversion_reference_link_text
+#. in the <a> tag. This should be fixed.
#: controllers/components/developers.php:591
#, php-format
msgid "devcp_error_appversion_reference_link"
msgstr "Consulteu %s com a referència."
+#. This is the link text in the <a> for devcp_error_appversion_reference_link. This
+#. should be fixed.
#: controllers/components/developers.php:591
msgid "devcp_error_appversion_reference_link_text"
msgstr "aquesta pàgina"
-#: controllers/developers_controller.php:2013
+#: controllers/developers_controller.php:2098
msgid "devcp_error_describe_changes"
msgstr ""
"Descriviu els canvis que heu fet en aquesta actualització del complement."
+#. %1$s is the name of the file
+#: controllers/components/developers.php:658
+#, fuzzy, php-format
+msgid "devcp_error_file_exists"
+msgstr ""
+"A version of that addon already exists. To replace it, you must delete the "
+"file %1$s first."
+
+#. %1$s is a file extension. Example: .exe
+#. %2$s is a comma separated list of extensions. Example: .xpi, .jar
#: controllers/components/developers.php:355
#, php-format
msgid "devcp_error_file_extension"
@@ -1818,7 +2859,7 @@ msgstr ""
"No es permet aquesta extensió de fitxer (%s) per a aquest tipus de "
"complement. N'heu de seleccionar una de les següents:%s"
-#: controllers/developers_controller.php:1654
+#: controllers/developers_controller.php:1739
msgid "devcp_error_file_guids_dont_match"
msgstr "No tots els GUID dels fitxers són correctes"
@@ -1847,6 +2888,8 @@ msgstr "Supera la mida màxima d'enviament."
msgid "devcp_error_http_nofile"
msgstr "No s'ha enviat cap fitxer"
+#. %1$s is a file extension. Example: .exe
+#. %2$s is a comma separated list of extensions. Example: .xpi, .jar
#: controllers/components/developers.php:401
#, php-format
msgid "devcp_error_icon_extension"
@@ -1854,14 +2897,15 @@ msgstr ""
"No es permet aquesta extensió de fitxer (%s) per a una icona. N'heu de "
"seleccionar una de les següents: %s "
-#: controllers/developers_controller.php:1723
+#. %s is a version number. Example: 3.1.1
+#: controllers/developers_controller.php:1808
#, php-format
msgid "devcp_error_identical_version_exists"
msgstr ""
"Ja existeix una versió idèntica (%s) per a aquest complement i plataforma."
-#: controllers/developers_controller.php:448
-#: controllers/developers_controller.php:1664
+#: controllers/developers_controller.php:455
+#: controllers/developers_controller.php:1749
msgid "devcp_error_index_rdf_notfound"
msgstr "No s'ha trobat install.rdf."
@@ -1869,21 +2913,26 @@ msgstr "No s'ha trobat install.rdf."
msgid "devcp_error_install_manifest"
msgstr "S'han trobat els següents errors a install.rdf:"
-#: controllers/developers_controller.php:1607
+#: controllers/developers_controller.php:1692
msgid "devcp_error_invalid_addontype"
msgstr "Heu de seleccionar un tipus de complement vàlid."
+#. %$1s is a version. Example: 3.1.1
+#. %$2s is an add-on name.
#: controllers/components/developers.php:569
#: controllers/components/developers.php:581
#, php-format
msgid "devcp_error_invalid_appversion"
msgstr "%s no és una versió vàlida per a %s"
+#. %s is a string
#: controllers/components/developers.php:521
#, php-format
msgid "devcp_error_invalid_guid"
msgstr "L'ID d'aquest complement no és vàlid: %s"
+#. %$1s is a version. Example: 3.1.1
+#. %$2s is an add-on name.
#: controllers/components/developers.php:572
#, php-format
msgid "devcp_error_invalid_minversion"
@@ -1903,6 +2952,7 @@ msgstr ""
"La versió d'aquest complement no és vàlida: les versions no poden tenir "
"espais."
+#. %s is an error message from the parser.
#: controllers/components/developers.php:501
#, php-format
msgid "devcp_error_manifest_parse"
@@ -1913,6 +2963,7 @@ msgstr ""
msgid "devcp_error_move_file"
msgstr "No s'ha pogut moure el fitxer"
+#. %s is the name of a file
#: controllers/components/developers.php:650
#: controllers/components/developers.php:662
#: controllers/components/developers.php:667
@@ -1935,15 +2986,15 @@ msgstr "No s'ha trobat cap ID per a aquest complement en el install.rdf."
msgid "devcp_error_no_platform"
msgstr "No s'ha escollit cap plataforma"
-#: controllers/developers_controller.php:2718
+#: controllers/developers_controller.php:2803
msgid "devcp_error_nominate_message"
msgstr "Heu de proporcionar els detalls necessaris per a la nominació."
-#: controllers/developers_controller.php:2712
+#: controllers/developers_controller.php:2797
msgid "devcp_error_nominate_no_prerelease"
msgstr "No podeu nominar una versió candidata d'un complement."
-#: controllers/developers_controller.php:2704
+#: controllers/developers_controller.php:2789
msgid "devcp_error_nominate_sandbox_only"
msgstr ""
"Només podeu nominar complements que actualment estiguin en l'entorn de "
@@ -1957,6 +3008,8 @@ msgstr "Heu de seleccionar com a mínim una categoria."
msgid "devcp_error_one_user"
msgstr "Com a mínim cal un autor per aquest complement."
+#. %1$s is a file extension. Example: .exe
+#. %2$s is a comma separated list of extensions. Example: .xpi, .jar
#: controllers/components/developers.php:1081
#, php-format
msgid "devcp_error_preview_extension"
@@ -1964,13 +3017,13 @@ msgstr ""
"No es permet aquesta extensió de fitxer (%s) per a una previsualització. Heu "
"d'utilitzar una de les següents: %s"
-#: controllers/developers_controller.php:1899
-#: controllers/developers_controller.php:1914
-#: controllers/developers_controller.php:2379
+#: controllers/developers_controller.php:1984
+#: controllers/developers_controller.php:1999
+#: controllers/developers_controller.php:2464
msgid "devcp_error_saving"
msgstr "S'ha produït un error mentre s'intentava desar les vostres dades."
-#: controllers/developers_controller.php:1696
+#: controllers/developers_controller.php:1781
msgid "devcp_error_update_access_denied"
msgstr "No teniu permisos per actualitzar aquest complement."
@@ -1986,7 +3039,7 @@ msgstr ""
"Els complements no poden utilitzar un updateURL extern. Heu d'eliminar-ho "
"del fitxer install.rdf i tornar-ho a intentar."
-#: controllers/developers_controller.php:409
+#: controllers/developers_controller.php:416
#: controllers/components/developers.php:271
msgid "devcp_error_upload_file"
msgstr "Cal enviar un fitxer"
@@ -2209,7 +3262,7 @@ msgstr "Els meus complements"
msgid "devcp_localebox_header_localizedfields"
msgstr "Camps localitzats"
-# %1 is the default locale
+#. %1 is the default locale
#: views/elements/developers/localebox.thtml:48
#, php-format
msgid "devcp_localebox_intro"
@@ -2254,33 +3307,68 @@ msgstr "Envia el complement"
msgid "devcp_myaddons_title"
msgstr "Eines de desenvolupament"
+#. %1$s is an add-on ID, perhaps 167.
+#. %2$s is a URL.
+#: controllers/developers_controller.php:232
+#, fuzzy
+msgid "devcp_new_addon_error"
+msgstr ""
+"This add-on ID (%1$s) already exists in the database. If this is your add-"
+"on, you can <a href=\"%2$s\">upload a new version</a>."
+
+#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:62
+#, fuzzy
+msgid "devcp_nominate_cancel"
+msgstr "Cancel and return"
+
#: views/developers/nominate.thtml:53
msgid "devcp_nominate_link_returnto_details"
msgstr "Torna als detalls del complement"
-# %1 is the addon name
+#. %1 is the add-on name
#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:61
#: views/developers/nominate.thtml:52
#, php-format
msgid "devcp_nominate_submit_nominate"
msgstr "Nomina %s"
-# %1 is the autodetected addon type
+#. %1 is the autodetected add-on type
#: views/developers/add_step2.thtml:63
#, php-format
msgid "devcp_notice_autodetected_addontype"
msgstr "Detecta automàticament el tipus de complement: %s"
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:49
+#: views/developers/addon_status.thtml:49
+#: views/developers/versions_edit.thtml:49
+#, fuzzy
+msgid "devcp_notice_changes_error"
+msgstr ""
+"<span>One or more of your changes couldn't be saved.</span><br />Please look "
+"for the errors below. The rest of your changes were successfully saved."
+
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:46
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:46
+#: views/developers/addon_status.thtml:46
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:46
+#: views/developers/versions_edit.thtml:46
+#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:46
+#, fuzzy
+msgid "devcp_notice_changes_saved"
+msgstr ""
+"<span>Your changes have been saved.</span><br />Please note that some "
+"changes may take several hours to appear in all areas of the website."
+
#: controllers/previews_controller.php:252
msgid "devcp_notice_cleardefault"
msgstr ""
"Esborrant això com a previsualització per defecte farà que una altra "
"previsualització esdevingui la per defecte."
-# %1 is the default locale name (English (US))
-# %2 is the default locale code (en-US)
-# %3 is the current page locale name (Deutsch)
-# %4 is the current page locale code (de)
+#. %1 is the default locale name (English (US))
+#. %2 is the default locale code (en-US)
+#. %3 is the current page locale name (Deutsch)
+#. %4 is the current page locale code (de)
#: views/developers/add_step2.thtml:58 views/developers/add_step3.thtml:57
#, php-format
msgid "devcp_notice_different_defaultlocale"
@@ -2296,9 +3384,14 @@ msgstr ""
"Si feu que aquesta previsualització sigui la per defecte, la "
"previsualització per defecte actual ho deixarà de ser."
-#: controllers/developers_controller.php:64
-#: controllers/developers_controller.php:74
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:69
+#, fuzzy
+msgid "devcp_notice_unsaved_changes"
+msgstr "You have unsaved changes."
+
+#: controllers/developers_controller.php:67
#: controllers/developers_controller.php:77
+#: controllers/developers_controller.php:80
#: controllers/previews_controller.php:67
#: controllers/previews_controller.php:79
#: controllers/previews_controller.php:82
@@ -2327,6 +3420,60 @@ msgstr "Edita la previsualització"
msgid "devcp_preview_updated_successfully"
msgstr "S'ha modificat la previsualització satisfactòriament."
+#: views/developers/previews.thtml:121
+#, fuzzy
+msgid "devcp_previews_a_another"
+msgstr "Add Another Preview"
+
+#: views/developers/previews.thtml:97
+#, fuzzy
+msgid "devcp_previews_a_delete"
+msgstr "Delete Preview"
+
+#: views/developers/previews.thtml:96
+#, fuzzy
+msgid "devcp_previews_a_replace"
+msgstr "Replace Preview"
+
+#: views/developers/previews.thtml:127
+#, fuzzy
+msgid "devcp_previews_a_update"
+msgstr "Update Previews"
+
+#: views/developers/previews.thtml:116 views/developers/previews.thtml:125
+#, fuzzy
+msgid "devcp_previews_add_new"
+msgstr "Add New Preview"
+
+#. %s is a list of file extensions, e.g. ".png, .gif"
+#: views/developers/previews.thtml:117
+#, fuzzy
+msgid "devcp_previews_add_select"
+msgstr ""
+"Select an image to upload below. Images larger than the maximum size of 700 "
+"pixels wide by 525 pixels tall will be resized. Allowed file types: %s"
+
+#: views/developers/previews.thtml:122
+#, fuzzy
+msgid "devcp_previews_click_below"
+msgstr "Click Update Previews below to upload."
+
+#. %s is href=... and should stay in the <a> tag.
+#: views/developers/previews.thtml:103
+#, fuzzy
+msgid "devcp_previews_click_update"
+msgstr ""
+"Click the Update Previews button below to save this image. (<a %s>Cancel?</"
+"a>)"
+
+#. %s is href=... and should stay in the <a> tag.
+#: views/developers/previews.thtml:108
+#, fuzzy
+msgid "devcp_previews_error_message"
+msgstr ""
+"This preview will be deleted when Update Previews is clicked below. (<a %"
+"s>Cancel?</a>)"
+
#: views/previews/add.thtml:45
msgid "devcp_previews_filetype_info"
msgstr ""
@@ -2338,10 +3485,20 @@ msgstr ""
msgid "devcp_previews_header_add"
msgstr "Afegeix una previsualització"
+#: views/developers/previews.thtml:79
+#, fuzzy
+msgid "devcp_previews_header_caption"
+msgstr "Preview Caption"
+
#: views/previews/edit.thtml:43
msgid "devcp_previews_header_edit"
msgstr "Edita la previsualització"
+#: views/developers/previews.thtml:94
+#, fuzzy
+msgid "devcp_previews_label_default"
+msgstr "Default Preview"
+
#: views/previews/add.thtml:54
msgid "devcp_previews_label_file"
msgstr "Fitxer de previsualització"
@@ -2350,6 +3507,34 @@ msgstr "Fitxer de previsualització"
msgid "devcp_previews_label_makedefault"
msgstr "Fes que aquesta sigui la previsualització per defecte"
+#: views/developers/previews.thtml:101
+#, fuzzy
+msgid "devcp_previews_label_new"
+msgstr "New image:"
+
+#: views/developers/previews.thtml:119
+#, fuzzy
+msgid "devcp_previews_label_upload"
+msgstr "Upload Preview: "
+
+#: views/developers/previews.thtml:49
+#, fuzzy
+msgid "devcp_previews_notice_error"
+msgstr "One or more of your new previews could not be saved."
+
+#: views/developers/previews.thtml:46
+#, fuzzy
+msgid "devcp_previews_notice_success"
+msgstr "Your previews have been updated successfully."
+
+#: views/developers/previews.thtml:58
+#, fuzzy
+msgid "devcp_previews_p_screenshots"
+msgstr ""
+"The preview screenshots for your add-on are shown below. You can make "
+"changes to captions or images below. The Default Preview is the preview that "
+"is displayed next to your add-on in search and browse listings."
+
#: views/previews/edit.thtml:55
msgid "devcp_previews_submit_delete"
msgstr "Suprimeix la previsualització"
@@ -2366,44 +3551,159 @@ msgstr "Edita la previsualització"
msgid "devcp_previews_submit_upload"
msgstr "Envia la previsualització"
+#: views/developers/previews.thtml:77
+#, fuzzy
+msgid "devcp_previews_thumbnail"
+msgstr "Thumbnail"
+
+#. %s is the add-on name.
+#: views/developers/previews.thtml:43
+#, fuzzy
+msgid "devcp_previews_title"
+msgstr "%s Preview Manager"
+
#: views/developers/add_step2.thtml:64
msgid "devcp_question_addontype_incorrect"
msgstr "Incorrecta?"
-#: controllers/developers_controller.php:2632
+#: controllers/developers_controller.php:2717
msgid "devcp_question_delete_file"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir aquest fitxer?"
#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:56
#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:75
-#: views/developers/uploader.thtml:78 views/developers/add_step0.thtml:52
+#: views/developers/uploader.thtml:71 views/developers/add_step0.thtml:52
msgid "devcp_review_agreement_please"
msgstr ""
"Reviseu i accepteu la següent Acord del desenvolupador abans de continuar."
+#: views/elements/developers/rolecheck.thtml:42
+#, fuzzy
+msgid "devcp_rolecheck_no_privs"
+msgstr ""
+"<span>You do not have sufficient privileges to make changes on this page.</"
+"span><br />Contact the Add-on Owner if you need to make changes."
+
+#: controllers/developers_controller.php:1243
+#, fuzzy
+msgid "devcp_several_hours"
+msgstr ""
+"Please note that some changes may take several hours to appear in all areas "
+"of the website."
+
+#: views/elements/developers/sidebar.thtml:52
+#, fuzzy
+msgid "devcp_sidebar_a_dashboard"
+msgstr "Dashboard"
+
#: views/developers/add_step1.thtml:123
msgid "devcp_skip_reviewing_addon_info"
msgstr "Omet l'actualització de la informació del meu complement actual"
+#. %s is a number
#: views/elements/developers/statsbar.thtml:45
-#: views/developers/dashboard.thtml:76
+#: views/developers/dashboard.thtml:79
#, php-format
msgid "devcp_statsbar_adu"
msgstr "<em>%s</em> usuaris actius diàriament"
+#. %s is a number
#: views/elements/developers/statsbar.thtml:41
-#: views/developers/dashboard.thtml:72
+#: views/developers/dashboard.thtml:75
#, php-format
msgid "devcp_statsbar_total_downloads"
msgstr "<em>%s</em> baixades en total"
+#. %s is a number
#: views/elements/developers/statsbar.thtml:43
-#: views/developers/dashboard.thtml:74
+#: views/developers/dashboard.thtml:77
#, php-format
msgid "devcp_statsbar_weekly_downloads"
msgstr "<em>%s</em> baixades setmanals"
-#: controllers/developers_controller.php:1481
+#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:59
+#, fuzzy
+msgid "devcp_status_confirm_active"
+msgstr ""
+"Marking this add-on active will cause it to show up in public areas "
+"appropriate for its status, including search and browse listings. It will be "
+"downloadable from the website and could be returned in client update checks, "
+"depending on its status. You will be able to return here and disable it "
+"again at your convenience."
+
+#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:59
+#, fuzzy
+msgid "devcp_status_confirm_active_sure"
+msgstr "Are you sure you wish to mark this add-on active?"
+
+#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:50
+#, fuzzy
+msgid "devcp_status_confirm_header_sure"
+msgstr "Are you sure?"
+
+#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:55
+#, fuzzy
+msgid "devcp_status_confirm_inactive"
+msgstr ""
+"Marking this add-on inactive will prevent it from showing up in any public "
+"areas, including search and browse listings. It will not be downloadable "
+"from the website and will not be returned in client update checks. You will "
+"be able to return here and re-enable it at your convenience."
+
+#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:55
+#, fuzzy
+msgid "devcp_status_confirm_inactive_sure"
+msgstr "Are you sure you wish to mark this add-on inactive?'"
+
+#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:74
+#, fuzzy
+msgid "devcp_status_confirm_no"
+msgstr "No, cancel"
+
+#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:67
+#, fuzzy
+msgid "devcp_status_confirm_public"
+msgstr ""
+"Making this add-on public will make it available for anyone to download and "
+"will begin offering updates to existing users."
+
+#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:67
+#, fuzzy
+msgid "devcp_status_confirm_public_sure"
+msgstr "Are you sure you wish to make this add-on public?"
+
+#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:63
+#, fuzzy
+msgid "devcp_status_confirm_sandbox"
+msgstr ""
+"Moving this add-on back to the sandbox will require users to login before "
+"downloading and updates will no longer be offered to existing users. Because "
+"your add-on is currently public, you will be able to return here at any time "
+"to make it public again."
+
+#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:63
+#, fuzzy
+msgid "devcp_status_confirm_sandbox_sure"
+msgstr "Are you sure you wish to move this add-on to the sandbox?"
+
+#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:73
+#, fuzzy
+msgid "devcp_status_confirm_yes"
+msgstr "Yes, I'm Sure"
+
+#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:46
+#, fuzzy
+msgid "devcp_status_nominate_error_notice"
+msgstr ""
+"<span>A nomination message is required.</span><br />Please fill in the text "
+"box with the requested information and try again."
+
+#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:55
+#, fuzzy
+msgid "devcp_status_nominate_header"
+msgstr "Add-on Nomination"
+
+#: controllers/developers_controller.php:1566
msgid "devcp_submissions_disabled"
msgstr ""
"Els enviaments de complements estan inhabilitats actualment. Torneu-ho a "
@@ -2411,13 +3711,13 @@ msgstr ""
#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:61
#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:80
-#: views/developers/uploader.thtml:83 views/developers/add_step0.thtml:59
+#: views/developers/uploader.thtml:76 views/developers/add_step0.thtml:59
msgid "devcp_submit_accept_dev_agreement"
msgstr "Ho accepto"
#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:60
#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:79
-#: views/developers/uploader.thtml:82 views/developers/add_step0.thtml:58
+#: views/developers/uploader.thtml:75 views/developers/add_step0.thtml:58
msgid "devcp_submit_decline_dev_agreement"
msgstr "Ho refuso"
@@ -2433,11 +3733,11 @@ msgstr "Inhabilitat"
msgid "devcp_summary_header_trusted"
msgstr "De confiança"
-#: views/developers/dashboard.thtml:82 views/developers/index.thtml:82
+#: views/developers/dashboard.thtml:85 views/developers/index.thtml:82
msgid "devcp_summary_lastversion"
msgstr "Darrera versió:"
-# %1 is a link to the addon submit page
+#. %1 is a link to the add-on submit page
#: views/developers/index.thtml:101
#, php-format
msgid "devcp_summary_noaddons_submit_one"
@@ -2447,7 +3747,7 @@ msgstr "No teniu cap complement. Feu clic a %s per a enviar-ne un."
msgid "devcp_summary_noaddons_submit_one_link"
msgstr "ací"
-# %1 is the link to the preview upload page
+#. %1 is the link to the preview upload page
#: views/developers/add_step5.thtml:68
#, php-format
msgid "devcp_theme_upload_preview"
@@ -2457,30 +3757,667 @@ msgstr "Assegureu-vos de %s el vostre tema."
msgid "devcp_theme_upload_preview_link"
msgstr "Envia una previsualització"
-#: controllers/developers_controller.php:447
-#: controllers/developers_controller.php:1663
+#. %s is the add-on name.
+#: views/developers/addon_edit.thtml:43
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:43
+#: views/developers/versions_delete.thtml:43
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:43
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:43
+#: views/developers/versions_edit.thtml:43
+#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:43
+#: views/developers/versions.thtml:43
+#, fuzzy
+msgid "devcp_title_edit_addon"
+msgstr "Edit %s"
+
+#. title attribute for a javascript link that pops up a help dialog.
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:64
+#, fuzzy
+msgid "devcp_transbox_a_title_help"
+msgstr "Help (does not leave page)"
+
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:64
+#, fuzzy
+msgid "devcp_transbox_alt_help"
+msgstr "Help"
+
+#. %1$s is <span>17</span>, %2$s is 42.
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:97
+#, fuzzy
+msgid "devcp_transbox_chars_used"
+msgstr "Characters used: %1$s / %2$s"
+
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:132
+#, fuzzy
+msgid "devcp_transbox_delete_sure"
+msgstr "Are you sure you wish to delete this translation?"
+
+#. %s is a locale, like en-US.
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:143
+#, fuzzy
+msgid "devcp_transbox_help_header_tabs"
+msgstr "What are these %s tabs?"
+
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:145
+#, fuzzy
+msgid "devcp_transbox_help_header_what"
+msgstr "What if I don't have any translations?"
+
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:147
+#, fuzzy
+msgid "devcp_transbox_help_hide"
+msgstr "Hide Help"
+
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:146
+#, fuzzy
+msgid "devcp_transbox_help_if"
+msgstr ""
+"If a user browses the site and a translation isn't available in their own "
+"language, it will fall back to your add-on's Default Locale, specified in "
+"the Edit Add-on Properties area. If you don't have any translations, just "
+"enter what you can into your Default Locale, which should be a language you "
+"speak."
+
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:144
+#, fuzzy
+msgid "devcp_transbox_help_transbox"
+msgstr ""
+"This is a <i>Translation Box</i>. It allows you to localize a specific field "
+"into any other languages for which you might have a translation. You can "
+"add, edit, and remove translations using the locale tabs."
+
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:81
+#, fuzzy
+msgid "devcp_transbox_img_add_trans"
+msgstr "Add Translation"
+
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:82
+#, fuzzy
+msgid "devcp_transbox_img_remove_trans"
+msgstr "Remove Translation"
+
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:123
+#, fuzzy
+msgid "devcp_transbox_input_add_all"
+msgstr "Add Locale to All"
+
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:122
+#, fuzzy
+msgid "devcp_transbox_input_add_locale"
+msgstr "Add Locale"
+
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:124
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:135
+#, fuzzy
+msgid "devcp_transbox_input_cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:134
+#, fuzzy
+msgid "devcp_transbox_input_delete"
+msgstr "Delete It"
+
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:113
+#, fuzzy
+msgid "devcp_transbox_select_locale"
+msgstr "Select the locale of the translation to add:"
+
+#. %1$s and %2$s are GUIDs.
+#: controllers/developers_controller.php:311
+#, fuzzy
+msgid "devcp_update_addon_guid_error"
+msgstr ""
+"The add-on GUID used in this file (%1$s) does not match the existing GUID "
+"for this add-on (%2$s)."
+
+#: controllers/developers_controller.php:302
+#, fuzzy
+msgid "devcp_update_addon_priv_error"
+msgstr "You do not have sufficient privileges to update this add-on."
+
+#. %1$s is a version number, %2$s is an add-on ID.
+#: controllers/developers_controller.php:350
+#, fuzzy
+msgid "devcp_update_addon_version_belong_error"
+msgstr "The specified version (%1$s) does not belong to this add-on (%2$s)."
+
+#. %1$s is a version number, maybe 1.1.
+#. %2$s is a URL.
+#: controllers/developers_controller.php:319
+#, fuzzy
+msgid "devcp_update_addon_version_exists_error"
+msgstr ""
+"The version number uploaded (%1$s) already exists for this add-on. If you "
+"are trying to add another file to this version, <a href=\"%2$s\">click here</"
+"a>."
+
+#. %1$s and %2$s are version numbers.
+#: controllers/developers_controller.php:356
+#, fuzzy
+msgid "devcp_update_addon_version_match_error"
+msgstr ""
+"The uploaded version number (%1$s) does not match the existing version "
+"number (%2$s)."
+
+#: views/developers/uploader.thtml:68
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_a_start"
+msgstr "Get Started"
+
+#: views/developers/uploader.thtml:103
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_ajax_loading"
+msgstr "Uploading file..."
+
+#: views/developers/uploader.thtml:123
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_button_edit"
+msgstr "Edit My Add-on"
+
+#: views/developers/uploader.thtml:124
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_button_later"
+msgstr "I'll complete my add-on later."
+
+#: views/developers/uploader.thtml:134
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_button_release"
+msgstr "Add Release Notes"
+
+#. %s is href=... and should stay in the <a> tag.
+#: views/developers/uploader.thtml:122
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_created_results"
+msgstr ""
+"<p>Your add-on listing has been successfully created. The basic information "
+"obtained from your uploaded file has been stored, but there's a lot more to "
+"your listing that can be customized.</p><p>Your add-on is currently marked "
+"as <strong>Incomplete</strong>. In order to complete your add-on, you'll "
+"need to make sure it has an accurate name, summary, and description, as well "
+"as at least one selected category. You can edit your add-on's information "
+"using the link below and check the status of your add-on at any time on the "
+"<a %s>status page</a>."
+
+#: views/developers/uploader.thtml:109
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_error_correct"
+msgstr "Please correct this problem and upload your file again."
+
+#. %1$s is a version number, %2$s is a status, e.g Public or Incomplete.
+#: views/developers/uploader.thtml:141
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_file_created"
+msgstr ""
+"Your new file has been added to version %1$s and is currently marked as %2$s."
+
+#: views/developers/uploader.thtml:120
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_header_created"
+msgstr "Add-on Created!"
+
+#: views/developers/uploader.thtml:107
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_header_error"
+msgstr "Oops! There seems to be a problem with this file..."
+
+#: views/developers/uploader.thtml:139
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_header_file_added"
+msgstr "File Added!"
+
+#: views/developers/uploader.thtml:66
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_header_how"
+msgstr "How does it all work?"
+
+#. %s is the version number, e.g. 3.2.
+#: views/developers/uploader.thtml:129
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_header_update_created"
+msgstr "Version %s Created"
+
+#: views/developers/uploader.thtml:83
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_header_upload"
+msgstr "Upload Your File"
+
+#: views/developers/uploader.thtml:67
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_how"
+msgstr ""
+"<p>Thanks for your interest in submitting your add-on to Mozilla Add-ons. "
+"Hosting your add-on on Mozilla Add-ons is the easiest way to handle "
+"distribution of your add-on. Here's what you'll get:</p><ul><li>Each add-on "
+"will have a public display page with information you provide, such as a "
+"brief summary of the add-on's functionality, an optional longer description, "
+"and a showcase of preview screenshots of your add-on.</li><li>Your add-on "
+"will appear in search and browse listings across the site, and even in the "
+"Add-ons Manager of Firefox 3.</li><li>We'll take care of hosting all of your "
+"downloads and providing automatic updates to users when you upload a new "
+"version.</li><li>You'll have access to a statistics dashboard with detailed "
+"information about your user base.</li></ul><p>Add-ons hosted on the site "
+"must be reviewed by a Mozilla Add-ons Editor before they will have all of "
+"the features listed above. If you're ready to start the process and have "
+"your add-on package ready for upload, just click on Get Started below!</p>"
+
+#: views/developers/uploader.thtml:91
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_label_platformtype"
+msgstr "Supported Platforms:"
+
+#: views/developers/uploader.thtml:90
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_label_upload_field"
+msgstr "Add-on File: "
+
+#. %1$s is a number, %2$s is href="..." and should stay in the <a> tag.
+#: views/developers/uploader.thtml:142
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_p_pending_file"
+msgstr ""
+"The new file will be available to the public as soon as an editor is able to "
+"review it. There are currently %1$s other add-ons in the queue. Want to be "
+"reviewed faster? Consider <a %2$s>becoming an editor</a>."
+
+#. %1$s is a number, %2$s is href="..." and should stay in the <a> tag.
+#: views/developers/uploader.thtml:132
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_p_pending_version"
+msgstr ""
+"The new version will be available to the public as soon as an editor is able "
+"to review it. There are currently %1$s other add-ons in the queue. Want to "
+"be reviewed faster? Consider <a %2$s>becoming an editor</a>."
+
+#. %s is a status, e.g Public or Incomplete.
+#: views/developers/uploader.thtml:131
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_p_update_created"
+msgstr "Your new version has been created and is currently marked as %s."
+
+#. %1$s is href="..." and should stay in the 'Versions and Files' <a> tag.
+#. %2$s is href="..." and should stay in the 'current status' <a> tag.
+#: views/developers/uploader.thtml:143
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_p_update_file"
+msgstr ""
+"View your new file in the <a %1$s>Versions and Files page</a>, check out "
+"your add-on's <a %2$s>current status</a>, or <b>add release notes</b> by "
+"clicking the button below (highly recommended)."
+
+#. %1$s is href="..." and should stay in the 'Versions and Files' <a> tag.
+#. %2$s is href="..." and should stay in the 'current status' <a> tag.
+#: views/developers/uploader.thtml:133
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_p_update_version"
+msgstr ""
+"View your new version in the <a %1$s>Versions and Files page</a>, check out "
+"your add-on's <a %2$s>current status</a>, or <b>add release notes</b> by "
+"clicking the button below (highly recommended)."
+
+#: views/developers/uploader.thtml:84
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_p_upload"
+msgstr ""
+"Upload your add-on file using the form below. If you have multiple, platform-"
+"specific files to upload, choose a single file and then upload the others "
+"using the Versions and Files Manager."
+
+#: views/developers/uploader.thtml:91
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_platformtype_all"
+msgstr "All"
+
+#: views/developers/uploader.thtml:92
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_platformtype_specific"
+msgstr "Specific:"
+
+#. %1$s is the add-on name, %2$s is the version number.
+#: views/developers/uploader.thtml:57
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_title_file"
+msgstr "Add File to %1$s %2$s"
+
+#: views/developers/uploader.thtml:50
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_title_submit"
+msgstr "Submit New Add-on"
+
+#. %s is the add-on name.
+#: views/developers/uploader.thtml:54
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_title_update"
+msgstr "Update %s"
+
+#. %s is a full <a> tag
+#: controllers/developers_controller.php:454
+#: controllers/developers_controller.php:1748
#, php-format
msgid "devcp_valid_app_reference"
msgstr "Llegiu %s com a referència."
-#: controllers/developers_controller.php:447
-#: controllers/developers_controller.php:1663
+#. This is the text in the <a> tag for devcp_valid_app_reference. This should be
+#. fixed.
+#: controllers/developers_controller.php:454
+#: controllers/developers_controller.php:1748
msgid "devcp_valid_app_reference_linktext"
msgstr "aquesta pàgina"
-#: controllers/developers_controller.php:2527
-#: controllers/developers_controller.php:2528
+#: controllers/developers_controller.php:527
+#, fuzzy
+msgid "devcp_verify_author_error"
+msgstr "No account found for that email address."
+
+#: controllers/developers_controller.php:2612
+#: controllers/developers_controller.php:2613
msgid "devcp_version_edit_pagetitle"
msgstr "Edita la versió"
-#: controllers/developers_controller.php:2572
+#: controllers/developers_controller.php:2657
msgid "devcp_version_updated_successfully"
msgstr "La versió s'ha actualitzat amb èxit."
+#: views/developers/versions.thtml:75
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_a_cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#: views/developers/versions.thtml:79
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_a_delete"
+msgstr "Delete Version"
+
+#: views/developers/versions.thtml:74
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_a_empty"
+msgstr "Remove Empty Version"
+
+#: views/developers/versions.thtml:71
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_a_remove"
+msgstr "Remove?"
+
+#: views/developers/versions.thtml:91
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_add"
+msgstr "Add New Version"
+
+#: views/developers/versions_delete.thtml:58
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_delete_a_cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#: views/developers/versions_delete.thtml:56
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_delete_a_delete"
+msgstr "Delete Version"
+
+#. Followed by a list of reviews and files that will be removed.
+#: views/developers/versions_delete.thtml:50
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_delete_also"
+msgstr "This will also delete:"
+
+#: views/developers/versions_delete.thtml:53
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_delete_files"
+msgid_plural "devcp_versions_delete_files"
+msgstr[0] "%s file"
+msgstr[1] "%s files"
+
+#. %s is the version number.
+#: views/developers/versions_delete.thtml:48
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_delete_header"
+msgstr "Delete Version %s?"
+
+#: views/developers/versions_delete.thtml:52
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_delete_reviews"
+msgid_plural "devcp_versions_delete_reviews"
+msgstr[0] "%s review"
+msgstr[1] "%s reviews"
+
+#. %s is the version number.
+#: views/developers/versions_delete.thtml:49
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_delete_sure"
+msgstr "Are you sure you want to permanently delete version %s?"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:101
+#: views/developers/versions_edit.thtml:154
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_a_cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:100
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_a_delete"
+msgstr "Delete File"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:164
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_a_new_app"
+msgstr "Add New Application"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:153
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_a_remove_app"
+msgstr "Remove Application"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:113
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_add"
+msgstr "Add New File"
+
+#. %s is href=... and should stay in the <a> tag.
+#: views/developers/versions_edit.thtml:120
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_adjust"
+msgstr ""
+"Adjusting application information here will allow users to install your add-"
+"on even if the install.rdf in the package indicates that the add-on is "
+"incompatible. <a %s>List of supported applications</a>"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:152
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_compat_sure"
+msgstr ""
+"Are you <b>sure</b> you wish to remove compatibility with this application?"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:99
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_delete_sure"
+msgstr "Are you <b>sure</b> you wish to permanently delete this file?"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:186
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_header_approval"
+msgstr "Approval Information"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:119
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_header_compat"
+msgstr "Compatible Applications"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:73
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_header_file"
+msgstr "File Information"
+
+#. %s is the version number.
+#: views/developers/versions_edit.thtml:52
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_header_manage"
+msgstr "Manage Version %s"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:194
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_header_notes"
+msgstr "Approval Notes"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:97
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_img_delete"
+msgstr "Delete File"
+
+#. %1$s is the file id, e.g. 18723.
+#. %2$s is the platform name, e.g. ALL or Windows.
+#. %3$s is the _('date) created.
+#. %4$s is the status, e.g. "In Sandbox" or "Public".
+#. %5$s is the _('date') status was changed.
+#: views/developers/versions_edit.thtml:190
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_li_file"
+msgstr "File %1$s (%2$s) created on %3$s and changed to %4$s on %5$s"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:110
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_no_files"
+msgstr "No files found."
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:195
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_optional"
+msgstr "Optional information for the Editor that reviews this version."
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:150
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_remove_compat"
+msgstr "Remove Application Compatibility"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:166
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_select_app"
+msgstr "Please Select an Application"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:77
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_th_file"
+msgstr "File"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:78
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_th_platform"
+msgstr "Platform"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:79
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_th_size"
+msgstr "Size"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:80
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_th_status"
+msgstr "Status"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:182
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_transbox_releasenotes_description"
+msgstr ""
+"Information about changes in this release, new features, known bugs, and "
+"other useful information specific to this release/version. This information "
+"will also be available to users updating the add-on in the Firefox 3 Add-ons "
+"Manager interface."
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:181
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_transbox_releasenotes_name"
+msgstr "Release Notes"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:163
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_unsaved_compat"
+msgstr ""
+"<strong>You have unsaved changes.</strong> Compatibility will not be deleted "
+"until you click Update Version below."
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:112
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_unsaved_files"
+msgstr ""
+"<strong>You have unsaved changes.</strong> Files will not be deleted until "
+"you click Update Version below."
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:200
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_update"
+msgstr "Update Versions"
+
+#: views/developers/versions.thtml:49
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_header_manage"
+msgstr "Manage Versions and Files"
+
+#: views/developers/versions.thtml:87
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_no_versions"
+msgstr "No versions."
+
+#. %s is a version number, base 10.
+#: views/developers/versions.thtml:46
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_notice_success"
+msgstr "Version %s deleted successfully."
+
+#: views/developers/versions.thtml:73
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_p_remove"
+msgstr ""
+"This version has no files associated with it and can be removed. Would you "
+"like to remove this version?"
+
+#: views/developers/versions.thtml:58
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_th_created"
+msgstr "Created"
+
+#: views/developers/versions.thtml:57
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_th_status"
+msgstr "Status"
+
+#: views/developers/versions.thtml:56
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_th_version"
+msgstr "Version"
+
#: controllers/downloads_controller.php:90
msgid "downloads_disable_warning"
msgstr "S'ha inhabilitat el complement"
+#: controllers/components/editors.php:57
+msgid "editor_review_error_addon_not_nominated"
+msgstr "Aquest complement no ha estat nominat."
+
+#: controllers/components/editors.php:213
+msgid "editor_review_error_file_not_pending"
+msgstr "Aquest fitxer no està pendent de revisió."
+
+#. Actions are, for example: approving or rejecting
+#: controllers/components/editors.php:79
+#: controllers/components/editors.php:182
+msgid "editor_review_error_no_action"
+msgstr "Cal que seleccioneu una acció de revisió."
+
+#: controllers/components/editors.php:192
+msgid "editor_review_error_no_applications"
+msgstr "Cal que indiqueu les aplicacions que heu provat."
+
+#. Comments are required when an editor approves or rejects an add-on.
+#: controllers/components/editors.php:84
+#: controllers/components/editors.php:187
+msgid "editor_review_error_no_comments"
+msgstr "Cal que escriviu algun comentari de la revisió."
+
+#: controllers/components/editors.php:161
+msgid "editor_review_error_no_files"
+msgstr "Cal que seleccioneu com a mínim un fitxer per a revisar."
+
+#: controllers/components/editors.php:197
+msgid "editor_review_error_no_operating_system"
+msgstr "Cal que indiqueu els sistemes operatius que heu provat."
+
#: views/editors/logs.thtml:51
msgid "editorcp_logs_button_filter"
msgstr "Filtra"
@@ -2489,7 +4426,7 @@ msgstr "Filtra"
msgid "editorcp_logs_filter_by"
msgstr "Filtra per tipus/acció"
-#: views/editors/logs.thtml:42 controllers/editors_controller.php:788
+#: views/editors/logs.thtml:42 controllers/editors_controller.php:807
msgid "editorcp_logs_page_heading"
msgstr "Registre d'esdeveniments"
@@ -2541,6 +4478,7 @@ msgstr "Oculta els comentaris"
msgid "editorcp_reviewlog_comments_show"
msgstr "Mostra els comentaris"
+#. %1$s and %2$s are full <input> tags for dates
#: views/editors/reviewlog.thtml:45
#, php-format
msgid "editorcp_reviewlog_entries_between"
@@ -2550,7 +4488,7 @@ msgstr "Mostra-ho entre %s i %s"
msgid "editorcp_reviewlog_none_found"
msgstr "No s'han trobat cap revisió en aquest període."
-#: views/editors/reviewlog.thtml:42 controllers/editors_controller.php:814
+#: views/editors/reviewlog.thtml:42 controllers/editors_controller.php:833
msgid "editorcp_reviewlog_page_heading"
msgstr "Registre de revisions"
@@ -2574,24 +4512,24 @@ msgstr "Activitat recent de l'editor"
msgid "editorcp_summary_totalreviews_heading"
msgstr "Revisions totals"
-#: controllers/editors_controller.php:369
-#: controllers/editors_controller.php:370
+#: controllers/editors_controller.php:372
+#: controllers/editors_controller.php:373
msgid "editors_addon_review_pagetitle"
msgstr "Revisa el complement"
-#: controllers/editors_controller.php:460
+#: controllers/editors_controller.php:471
msgid "editors_error_js-formerror"
msgstr "Completeu els següents camps:"
-#: controllers/editors_controller.php:461
+#: controllers/editors_controller.php:472
msgid "editors_error_review_one_file"
msgstr "Seleccioneu com a mínim un fitxer per a revisar."
-#: controllers/editors_controller.php:395
+#: controllers/editors_controller.php:398
msgid "editors_error_self_reviews_forbidden"
msgstr "No es permeten les revisions pròpies."
-#: controllers/editors_controller.php:305
+#: controllers/editors_controller.php:308
msgid "editors_external_software"
msgstr "Programari extern"
@@ -2603,39 +4541,39 @@ msgstr "Afegeix una característica"
msgid "editors_featured_add_feature_submit"
msgstr "Afegeix"
-#: views/editors/featured.thtml:49 controllers/editors_controller.php:656
-#: controllers/editors_controller.php:672
+#: views/editors/featured.thtml:49 controllers/editors_controller.php:675
+#: controllers/editors_controller.php:691
msgid "editors_featured_addon_add_failure"
msgstr "No s'ha pogut afegir la característica."
-#: controllers/editors_controller.php:675
+#: controllers/editors_controller.php:694
msgid "editors_featured_addon_add_success"
msgstr "S'ha afegit la característica correctament."
-#: views/editors/featured.thtml:50 controllers/editors_controller.php:663
-#: controllers/editors_controller.php:692
-#: controllers/editors_controller.php:710
+#: views/editors/featured.thtml:50 controllers/editors_controller.php:682
+#: controllers/editors_controller.php:711
+#: controllers/editors_controller.php:729
msgid "editors_featured_addon_edit_failure"
msgstr "No s'ha pogut editar la característica."
-#: views/editors/featured.thtml:51 controllers/editors_controller.php:712
+#: views/editors/featured.thtml:51 controllers/editors_controller.php:731
msgid "editors_featured_addon_edit_success"
msgstr "S'ha editat la característica correctament."
-#: views/editors/featured.thtml:53 controllers/editors_controller.php:685
+#: views/editors/featured.thtml:53 controllers/editors_controller.php:704
msgid "editors_featured_addon_invalid_locale"
msgstr "Un o més codis d'idomes són invàlids."
-#: views/editors/featured.thtml:52 controllers/editors_controller.php:730
+#: views/editors/featured.thtml:52 controllers/editors_controller.php:749
msgid "editors_featured_addon_remove_failure"
msgstr "No s'ha pogut suprimir la característica."
-#: controllers/editors_controller.php:725
+#: controllers/editors_controller.php:744
msgid "editors_featured_addon_remove_success"
msgstr "S'ha suprimit la característica correctament."
-#: controllers/editors_controller.php:739
-#: controllers/editors_controller.php:741
+#: controllers/editors_controller.php:758
+#: controllers/editors_controller.php:760
msgid "editors_featured_addons_pagetitle"
msgstr "Característiques del complement"
@@ -2669,39 +4607,40 @@ msgstr ""
"Els filtres romandran al mateix lloc durant aquesta sessió o fins que es "
"netegin."
-# %1 is the queue mode
+#. %1 is the queue mode
#: views/editors/queue.thtml:108 views/admin/flagged_queue.thtml:75
msgid "editors_notice_none_found"
msgstr "No hi ha actualment cap complement de %s per revisar."
-#: controllers/editors_controller.php:258
+#: controllers/editors_controller.php:261
msgid "editors_one_day"
msgstr "1 dia"
-#: controllers/editors_controller.php:266
+#: controllers/editors_controller.php:269
msgid "editors_one_hour"
msgstr "1 hora"
-#: controllers/editors_controller.php:274
+#: controllers/editors_controller.php:277
msgid "editors_one_minute"
msgstr "1 minut"
-#: controllers/editors_controller.php:58 controllers/editors_controller.php:67
-#: controllers/editors_controller.php:71
+#: controllers/editors_controller.php:61 controllers/editors_controller.php:70
+#: controllers/editors_controller.php:74
msgid "editors_pagetitle"
msgstr "Tauler de control d'edició"
-#: controllers/editors_controller.php:286
+#. %s is a comma separated list of platforms. Example: Windows, OS X
#: controllers/editors_controller.php:289
+#: controllers/editors_controller.php:292
#, php-format
msgid "editors_platform_x_only"
msgstr "només %s"
-#: controllers/editors_controller.php:301
+#: controllers/editors_controller.php:304
msgid "editors_pre-release"
msgstr "Versió candidata"
-# %1 is the app name
+#. %1 is the app name
#: views/editors/queue.thtml:78
#, php-format
msgid "editors_queue_app_compatibility"
@@ -2715,21 +4654,26 @@ msgstr "Neteja"
msgid "editors_queue_submit_filter"
msgstr "Filtra"
-#: controllers/editors_controller.php:133
+#: controllers/editors_controller.php:136
msgid "editors_queues_disabled"
msgstr ""
"Totes les cues de revisió estan actualment inhabilitades. Torneu-ho a "
"comprovar més endavant."
-#: controllers/editors_controller.php:456
+#: controllers/editors_controller.php:467
msgid "editors_review_action"
msgstr "Acció de revisió"
+#: views/editors/review.thtml:153
+#, fuzzy
+msgid "editors_review_action_info"
+msgstr "Request More Information"
+
#: views/editors/review.thtml:151
msgid "editors_review_action_public"
msgstr "Porta a la part pública"
-#: views/editors/review.thtml:153
+#: views/editors/review.thtml:154
msgid "editors_review_action_request_superreview"
msgstr "Sol·licita una revisió suprema"
@@ -2737,34 +4681,42 @@ msgstr "Sol·licita una revisió suprema"
msgid "editors_review_action_sandbox"
msgstr "Retén en l'entorn de proves"
-#: controllers/editors_controller.php:457
+#: controllers/editors_controller.php:468
msgid "editors_review_comments"
msgstr "Revisa els comentaris"
-#: views/editors/review.thtml:167
+#: views/editors/review.thtml:176
+#, fuzzy
+msgid "editors_review_details_info_request"
+msgstr ""
+"Use this form to request more information from the author. They will receive "
+"an email and be able to answer here. You will be notified by email when they "
+"reply."
+
+#: views/editors/review.thtml:168
msgid "editors_review_details_nominated_public"
msgstr ""
"Açò marcarà el complement i la seua versió més recent i fitxers com a "
"públic. Les versions futures aniran a l'entorn de proves fins que les revisi "
"un editor."
-#: views/editors/review.thtml:170
+#: views/editors/review.thtml:171
msgid "editors_review_details_nominated_sandbox"
msgstr "Açò retindrà el complement en l'entorn de proves."
-#: views/editors/review.thtml:159
+#: views/editors/review.thtml:160
msgid "editors_review_details_pending_public"
msgstr ""
"Açò aprovarà una versió d'un complement públic en l'entorn de proves per tal "
"que aparegui en la part publica."
-#: views/editors/review.thtml:162
+#: views/editors/review.thtml:163
msgid "editors_review_details_pending_sandbox"
msgstr ""
"Açò farà que una versió en l'entorn de proves d'un complement públic "
"romangui allà."
-#: views/editors/review.thtml:174
+#: views/editors/review.thtml:181
msgid "editors_review_details_superreview"
msgstr ""
"Si patiu pel que fa a la seguretat del complement, aspectes de drets "
@@ -2792,15 +4744,15 @@ msgstr "Categories:"
msgid "editors_review_header_compatibility"
msgstr "Compatibilitat:"
-#: views/editors/review.thtml:234
+#: views/editors/review.thtml:247
msgid "editors_review_header_description"
msgstr "Descripció"
-#: views/editors/review.thtml:258
+#: views/editors/review.thtml:271
msgid "editors_review_header_devcomments"
msgstr "Comentaris del desenvolupador"
-#: views/editors/review.thtml:246
+#: views/editors/review.thtml:259
msgid "editors_review_header_eula"
msgstr "ALUF (EULA)"
@@ -2808,85 +4760,111 @@ msgstr "ALUF (EULA)"
msgid "editors_review_header_files"
msgstr "Fitxers"
-#: views/editors/review.thtml:267
+#: views/editors/review.thtml:280
msgid "editors_review_header_itemhistory"
msgstr "Historial d'elements"
-#: views/editors/review.thtml:215
+#: views/editors/review.thtml:228
msgid "editors_review_header_nominationmessage"
msgstr "Missatge de nominació"
-#: views/editors/review.thtml:323
+#: views/editors/review.thtml:307
msgid "editors_review_header_previews"
msgstr "Previsualitzacions"
-#: views/editors/review.thtml:252
+#: views/editors/review.thtml:265
msgid "editors_review_header_privacy"
msgstr "Política de privadesa"
-# %1 is the addon name and version
+#. %1 is the add-on name and version
#: views/editors/review.thtml:50
#, php-format
msgid "editors_review_header_review"
msgstr "Revisa %s"
-#: views/editors/review.thtml:222
+#: views/editors/review.thtml:235
msgid "editors_review_header_reviewernotes"
msgstr "Notes al revisor"
-#: views/editors/review.thtml:228
+#: views/editors/review.thtml:241
msgid "editors_review_header_summary"
msgstr "Resum"
-#: views/editors/review.thtml:240
+#: views/editors/review.thtml:253
msgid "editors_review_header_versionnotes"
msgstr "Notes de la versió"
-#: views/editors/reviewlog.thtml:77 views/editors/review.thtml:295
+#. a noun: shown in an add-on's editor review history
+#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:80
+#, fuzzy
+msgid "editors_review_history_info_reply"
+msgstr "Reply"
+
+#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:78
+#, fuzzy
+msgid "editors_review_history_info_request"
+msgstr "Information Request"
+
+#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:62
+#: views/editors/reviewlog.thtml:77
msgid "editors_review_history_nominated_adminreview"
msgstr "Revisió de l'administrador"
-#: views/editors/reviewlog.thtml:71 views/editors/review.thtml:289
+#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:56
+#: views/editors/reviewlog.thtml:71
msgid "editors_review_history_nominated_approved"
msgstr "Nominació aprovada/públic"
-#: views/editors/reviewlog.thtml:74 views/editors/review.thtml:292
+#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:59
+#: views/editors/reviewlog.thtml:74
msgid "editors_review_history_nominated_denied"
msgstr "Nominació denegada/entorn de proves"
-#: views/editors/review.thtml:315
+#: views/editors/review.thtml:299
msgid "editors_review_history_nonefound"
msgstr "No s'han trobat revisions anteriors."
-#: views/editors/reviewlog.thtml:88 views/editors/review.thtml:306
+#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:73
+#: views/editors/reviewlog.thtml:88
msgid "editors_review_history_pending_adminreview"
msgstr "Revisió de l'administrador"
-#: views/editors/reviewlog.thtml:82 views/editors/review.thtml:300
+#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:67
+#: views/editors/reviewlog.thtml:82
msgid "editors_review_history_pending_approved"
msgstr "Aprovat/públic"
-#: views/editors/reviewlog.thtml:85 views/editors/review.thtml:303
+#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:70
+#: views/editors/reviewlog.thtml:85
msgid "editors_review_history_pending_denied"
msgstr "Denegat / entorn de proves"
-#: views/editors/review.thtml:198
+#. link text in an add-on's editor review history, allowing to hide and show an information request's replies
+#. %1 is the number of replies
+#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:90
+#, fuzzy
+msgid "editors_review_history_show_hide_replies"
+msgid_plural "editors_review_history_show_hide_replies"
+msgstr[0] "Show/Hide Replies (%1$s)"
+msgstr[1] "Show/Hide Replies (%1$s)"
+
+#: views/editors/review.thtml:204
msgid "editors_review_label_applications"
msgstr "Aplicacions:"
-#: views/editors/review.thtml:186
+#: views/editors/review.thtml:192
msgid "editors_review_label_cannedresponse"
msgstr "o selecciona una resposta predeterminada:"
-#: views/editors/review.thtml:180
+#: views/editors/review.thtml:186
msgid "editors_review_label_comments"
msgstr "Comentaris:"
-#: views/editors/review.thtml:194
+#: views/editors/review.thtml:200
msgid "editors_review_label_operating_systems"
msgstr "Sistema operatiu:"
-#: views/editors/review.thtml:268 views/editors/review.thtml:324
+#: views/editors/review.thtml:281 views/editors/review.thtml:308
msgid "editors_review_link_pagetop"
msgstr "Inici"
@@ -2894,7 +4872,7 @@ msgstr "Inici"
msgid "editors_review_next_link"
msgstr "següent &raquo;"
-#: views/editors/review.thtml:334
+#: views/editors/review.thtml:318
msgid "editors_review_previews_notfound"
msgstr "No hi ha previsualitzacions."
@@ -2902,41 +4880,47 @@ msgstr "No hi ha previsualitzacions."
msgid "editors_review_previous_link"
msgstr "&laquo; anterior"
-#: controllers/editors_controller.php:146
-#: controllers/editors_controller.php:148
+#: controllers/editors_controller.php:149
+#: controllers/editors_controller.php:151
msgid "editors_review_queue_pagetitle"
msgstr "Cua de revisions"
-# %1 is the add-ons rank in the queue, %2 is the total queue length
+#. %1 is the add-ons rank in the queue, %2 is the total queue length
#: views/editors/review.thtml:43
msgid "editors_review_rank_in_queue"
msgstr "<strong># %1$s</strong> de %2$s a la cua"
-#: views/editors/review.thtml:206
+#: views/editors/review.thtml:219
msgid "editors_review_submit_process_action"
msgstr "Processa l'acció"
-#: views/editors/review.thtml:276
+#: views/editors/review.thtml:289
msgid "editors_review_th_action"
msgstr "Acció"
-#: views/editors/review.thtml:277
+#: views/editors/review.thtml:290
msgid "editors_review_th_comments"
msgstr "Comentaris"
-#: views/editors/review.thtml:274
+#: views/editors/review.thtml:287
msgid "editors_review_th_date"
msgstr "Data"
-#: views/editors/review.thtml:275
+#: views/editors/review.thtml:288
msgid "editors_review_th_reviewer"
msgstr "Revisor"
-#: views/editors/review.thtml:273
+#: views/editors/review.thtml:286
msgid "editors_review_th_version_file"
msgstr "Versió/fitxer"
-#: controllers/editors_controller.php:411
+#: views/editors/review.thtml:213
+msgid "editors_review_update_notify_once"
+msgstr ""
+"Notifica'm només la propera vegada que s'actualitzi aquest complement. (Les "
+"actualitzacions que la segueixin no generaran cap correu)"
+
+#: controllers/editors_controller.php:422
msgid "editors_reviewed_successfully"
msgstr "La revisió s'ha processat satisfactòriament."
@@ -2960,7 +4944,7 @@ msgstr "Acció"
msgid "editors_reviews_in_reply_to"
msgstr "En resposta a:"
-#: controllers/editors_controller.php:572
+#: controllers/editors_controller.php:591
msgid "editors_reviews_processed"
msgstr "La revisió s'ha processat satisfactòriament."
@@ -2972,23 +4956,23 @@ msgstr "Actualment no hi ha cap revisió moderant-se."
msgid "editors_reviews_submit_process_reviews"
msgstr "Processa les revisions"
-#: controllers/editors_controller.php:297
+#: controllers/editors_controller.php:300
msgid "editors_site_specific"
msgstr "Web específic"
-#: controllers/editors_controller.php:228
+#: controllers/editors_controller.php:231
msgid "editors_submissiontype_new"
msgstr "Nou"
-#: controllers/editors_controller.php:229
+#: controllers/editors_controller.php:232
msgid "editors_submissiontype_updated"
msgstr "Actualitzat"
-#: controllers/editors_controller.php:459
+#: controllers/editors_controller.php:470
msgid "editors_tested_app"
msgstr "Aplicació provada"
-#: controllers/editors_controller.php:458
+#: controllers/editors_controller.php:469
msgid "editors_tested_os"
msgstr "Sistema operatiu provat"
@@ -3029,17 +5013,20 @@ msgstr "Plataformes"
msgid "editors_th_submissiontypes"
msgstr "Tipus de publicacions"
-#: controllers/editors_controller.php:254
+#. %s is a number
+#: controllers/editors_controller.php:257
#, php-format
msgid "editors_x_days"
msgstr "%s dies"
-#: controllers/editors_controller.php:262
+#. %s is a number
+#: controllers/editors_controller.php:265
#, php-format
msgid "editors_x_hours"
msgstr "%s hores"
-#: controllers/editors_controller.php:270
+#. %s is a number
+#: controllers/editors_controller.php:273
#, php-format
msgid "editors_x_minutes"
msgstr "%s minuts"
@@ -3048,8 +5035,8 @@ msgstr "%s minuts"
#: controllers/components/simple_acl.php:82
#: controllers/components/simple_acl.php:83 controllers/components/amo.php:610
#: controllers/components/amo.php:611 controllers/components/amo.php:612
-#: controllers/reviews_controller.php:352
-#: controllers/reviews_controller.php:480
+#: controllers/reviews_controller.php:353
+#: controllers/reviews_controller.php:485
msgid "error_access_denied"
msgstr "Accés denegat"
@@ -3057,12 +5044,13 @@ msgstr "Accés denegat"
msgid "error_access_denied_message"
msgstr "No esteu autoritzats a veure aquesta pàgina."
-#: controllers/developers_controller.php:174
-#: controllers/developers_controller.php:532
-#: controllers/developers_controller.php:950
-#: controllers/developers_controller.php:1407
-#: controllers/developers_controller.php:2385
-#: controllers/developers_controller.php:2692
+#: controllers/developers_controller.php:177
+#: controllers/developers_controller.php:539
+#: controllers/developers_controller.php:962
+#: controllers/developers_controller.php:1356
+#: controllers/developers_controller.php:1492
+#: controllers/developers_controller.php:2470
+#: controllers/developers_controller.php:2777
#: controllers/downloads_controller.php:94
#: controllers/downloads_controller.php:101
#: controllers/downloads_controller.php:153
@@ -3072,18 +5060,19 @@ msgstr "No esteu autoritzats a veure aquesta pàgina."
#: controllers/previews_controller.php:307
#: controllers/reviews_controller.php:77
#: controllers/reviews_controller.php:240
-#: controllers/reviews_controller.php:331
-#: controllers/reviews_controller.php:339 controllers/api_controller.php:123
+#: controllers/reviews_controller.php:332
+#: controllers/reviews_controller.php:340 controllers/api_controller.php:123
#: controllers/api_controller.php:759 controllers/api_controller.php:894
-#: controllers/api_controller.php:925 controllers/addons_controller.php:100
-#: controllers/addons_controller.php:1059
-#: controllers/addons_controller.php:1109
-#: controllers/addons_controller.php:1113
-#: controllers/editors_controller.php:386
+#: controllers/api_controller.php:925 controllers/addons_controller.php:131
+#: controllers/addons_controller.php:219
+#: controllers/addons_controller.php:1188
+#: controllers/addons_controller.php:1238
+#: controllers/addons_controller.php:1242
+#: controllers/editors_controller.php:389
msgid "error_addon_notfound"
msgstr "El complement no s'ha trobat."
-#: controllers/files_controller.php:83 controllers/files_controller.php:185
+#: controllers/files_controller.php:83 controllers/files_controller.php:196
msgid "error_addon_notviewable"
msgstr "Aquest complement no es pot veure ací."
@@ -3091,7 +5080,7 @@ msgstr "Aquest complement no es pot veure ací."
msgid "error_addon_selfreview"
msgstr "No us podeu revisar el vostre propi complement."
-#: controllers/addons_controller.php:624
+#: controllers/addons_controller.php:753
msgid "error_browse_no_addons"
msgstr "No hi ha cap complement en aquesta categoria."
@@ -3113,24 +5102,25 @@ msgstr "Aquesta adreça de correu no és vàlida."
msgid "error_field_required"
msgstr "Aquest camp no pot estar buit."
-#: controllers/files_controller.php:75 controllers/files_controller.php:91
-#: controllers/files_controller.php:94 controllers/files_controller.php:152
-#: controllers/files_controller.php:165 controllers/files_controller.php:174
-#: controllers/files_controller.php:192 controllers/editors_controller.php:509
+#: controllers/files_controller.php:75 controllers/files_controller.php:93
+#: controllers/files_controller.php:96 controllers/files_controller.php:163
+#: controllers/files_controller.php:176 controllers/files_controller.php:185
+#: controllers/files_controller.php:204 controllers/editors_controller.php:528
msgid "error_file_notfound"
msgstr "No s'ha trobat el fitxer."
-#: controllers/editors_controller.php:527
+#. %s is a filename
+#: controllers/editors_controller.php:546
#, php-format
msgid "error_file_x_notfound"
msgstr "Error en el fitxer: no existeix %s."
#: views/users/register.thtml:49 views/users/edit.thtml:84
-#: views/reviews/add.thtml:84 controllers/developers_controller.php:1594
-#: controllers/developers_controller.php:1869
-#: controllers/developers_controller.php:2008
-#: controllers/developers_controller.php:2016
-#: controllers/developers_controller.php:2307
+#: views/reviews/add.thtml:84 controllers/developers_controller.php:1679
+#: controllers/developers_controller.php:1954
+#: controllers/developers_controller.php:2093
+#: controllers/developers_controller.php:2101
+#: controllers/developers_controller.php:2392
#: controllers/groups_controller.php:80 controllers/groups_controller.php:102
msgid "error_formerrors"
msgstr "Hi ha errors en el formulari. Corregiu-los i torneu-lo a enviar."
@@ -3147,16 +5137,18 @@ msgstr ""
"Aquest URL no té un format vàlid. Els URL són de la forma http://exemple.com/"
"pagina."
+#. %s is a string representing what's missing. Example: file_id
#: controllers/downloads_controller.php:65
#: controllers/users_controller.php:185 controllers/users_controller.php:254
#: controllers/users_controller.php:542 controllers/users_controller.php:642
#: controllers/reviews_controller.php:71
#: controllers/reviews_controller.php:234
-#: controllers/reviews_controller.php:324
-#: controllers/reviews_controller.php:468
-#: controllers/reviews_controller.php:470 controllers/api_controller.php:900
-#: controllers/addons_controller.php:87 controllers/addons_controller.php:1033
-#: controllers/addons_controller.php:1099
+#: controllers/reviews_controller.php:325
+#: controllers/reviews_controller.php:473
+#: controllers/reviews_controller.php:475 controllers/api_controller.php:900
+#: controllers/addons_controller.php:206
+#: controllers/addons_controller.php:1162
+#: controllers/addons_controller.php:1228
#: controllers/collections_controller.php:71
#, php-format
msgid "error_missing_argument"
@@ -3174,7 +5166,7 @@ msgstr "Avís"
msgid "error_preview_notfound"
msgstr "No s'ha trobat la previsualització."
-#: views/addons/display.thtml:373 views/reviews/add.thtml:112
+#: views/addons/display.thtml:397 views/reviews/add.thtml:112
msgid "error_review_rating_required"
msgstr "Heu de fer una valoració."
@@ -3227,8 +5219,8 @@ msgstr ""
msgid "error_username_or_pw_wrong"
msgstr "Usuari o contrasenya erronis"
-#: controllers/developers_controller.php:2539
-#: controllers/editors_controller.php:381
+#: controllers/developers_controller.php:2624
+#: controllers/editors_controller.php:384
msgid "error_version_notfound"
msgstr "Versió desconeguda"
@@ -3240,13 +5232,14 @@ msgstr "Contrasenya incorrecta"
msgid "feature_learnmore"
msgstr "Més informació"
-# %1 is the add-on name
+#. %1 is the add-on name
#: views/elements/feature.thtml:130
#, php-format
msgid "feature_learnmore_about_addon"
msgstr "Més informació sobre %1$s"
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:132 views/elements/feature.thtml:99
+#. %1$s is a number
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:125 views/elements/feature.thtml:99
#: views/addons/display.thtml:98 views/addons/browse_thumbs.thtml:100
#, php-format
msgid "feature_reviews"
@@ -3258,6 +5251,40 @@ msgstr[1] "%1$s revisions"
msgid "feature_view_more_from_category"
msgstr "Més informació sobre el"
+#. This appears on a page that views the source of an add-on. This link will return
+#. the user to the add-on's main page
+#: views/files/browse.thtml:65
+msgid "file_browser_link_addon"
+msgstr "Torna al complement"
+
+#. There is a list of directories and files on the page. Clicking this will show the
+#. contents of all the directories (normally you would click on each one to see the
+#. contents)
+#: views/files/browse.thtml:67
+msgid "file_browser_link_expand_all"
+msgstr "Expandeix-ho tot"
+
+#. This appears on a page that views the source of an add-on. This link will return
+#. the user to the add-on's review page (it only appears if the add-on is being
+#. reviewed)
+#: views/files/browse.thtml:64
+msgid "file_browser_link_review"
+msgstr "Torna a la revisió"
+
+#. The title of the page for viewing an add-on's source.
+#. %1$s is the name of the add-on
+#. %2$s is the name of the current application (e.g. Firefox or Thunderbird)
+#: views/files/browse.thtml:46
+msgid "file_browser_title"
+msgstr "%1$s :: Navegador :: Complements del %2$s"
+
+#. This appears on a page that views the source of an add-on. There is a list of
+#. directories and files on the page. Clicking this link will toggle between an
+#. expanded or a collapsed list. This string should be kept short.
+#: views/files/browse.thtml:68
+msgid "file_browser_toggle_expand_collapse"
+msgstr "+/-"
+
#: views/elements/footer.thtml:67
msgid "footer_all_rights_reserved"
msgstr "Tots els drets reservats."
@@ -3294,7 +5321,7 @@ msgstr "Altres llengües:"
msgid "footer_privacy_policy"
msgstr "Política de privadesa"
-#: views/addons/display.thtml:379
+#: views/addons/display.thtml:403
msgid "forum_save"
msgstr "Desa"
@@ -3302,7 +5329,7 @@ msgstr "Desa"
msgid "general_addontype_dict"
msgstr "Diccionari"
-# Plural in this context means many of the add-on type
+#. Plural in this context means many of the add-on type
#: models/addontype.php:110
msgid "general_addontype_dict_plural"
msgstr "Diccionaris"
@@ -3311,7 +5338,7 @@ msgstr "Diccionaris"
msgid "general_addontype_extension"
msgstr "Extensió"
-# Plural in this context means many of the add-on type
+#. Plural in this context means many of the add-on type
#: models/addontype.php:108
msgid "general_addontype_extension_plural"
msgstr "Extensions"
@@ -3320,7 +5347,7 @@ msgstr "Extensions"
msgid "general_addontype_lpaddon"
msgstr "Paquet d'idioma (complement)"
-# Plural in this context means many of the add-on type
+#. Plural in this context means many of the add-on type
#: models/addontype.php:113
msgid "general_addontype_lpaddon_plural"
msgstr "Paquets d'idioma (complement)"
@@ -3329,7 +5356,7 @@ msgstr "Paquets d'idioma (complement)"
msgid "general_addontype_lpapp"
msgstr "Paquet d'idioma (aplicació)"
-# Plural in this context means many of the add-on type
+#. Plural in this context means many of the add-on type
#: models/addontype.php:112
msgid "general_addontype_lpapp_plural"
msgstr "Paquets d'idioma (aplicació)"
@@ -3338,7 +5365,7 @@ msgstr "Paquets d'idioma (aplicació)"
msgid "general_addontype_plugin"
msgstr "Connector"
-# Plural in this context means many of the add-on type
+#. Plural in this context means many of the add-on type
#: models/addontype.php:114
msgid "general_addontype_plugin_plural"
msgstr "Connector"
@@ -3347,7 +5374,7 @@ msgstr "Connector"
msgid "general_addontype_search"
msgstr "Motor de cerca"
-# Plural in this context means many of the add-on type
+#. Plural in this context means many of the add-on type
#: models/addontype.php:111
msgid "general_addontype_search_plural"
msgstr "Motors de cerca"
@@ -3356,11 +5383,12 @@ msgstr "Motors de cerca"
msgid "general_addontype_theme"
msgstr "Tema"
-# Plural in this context means many of the add-on type
+#. Plural in this context means many of the add-on type
#: models/addontype.php:109
msgid "general_addontype_theme_plural"
msgstr "Temes"
+#. %1$s is the application name. Example: Firefox
#: views/elements/header.thtml:111 views/elements/header.thtml:122
#, php-format
msgid "header_home_tooltip"
@@ -3391,12 +5419,12 @@ msgid "header_navlink_addons"
msgstr "Complements"
#: views/elements/developers/sidebar.thtml:72
-#: views/elements/developers/myaddons.thtml:72 views/elements/header.thtml:151
-#: views/addons/display.thtml:360
+#: views/elements/developers/myaddons.thtml:72 views/elements/header.thtml:159
+#: views/addons/display.thtml:384
msgid "header_navlink_login"
msgstr "Inicia una sessió"
-#: views/elements/header.thtml:147
+#: views/elements/header.thtml:156
msgid "header_navlink_logout"
msgstr "Surt"
@@ -3404,37 +5432,41 @@ msgstr "Surt"
msgid "header_navlink_myaccount"
msgstr "El meu compte"
-#: views/elements/header.thtml:150
+#: views/elements/header.thtml:158
msgid "header_navlink_register"
msgstr "Registre"
+#. %s is the add-on name
#: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:62
#: views/elements/fyf_promotion.thtml:46
#: views/elements/addon_discussionheader.thtml:63
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:81 views/elements/feature.thtml:84
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:80 views/elements/feature.thtml:84
#: views/addons/browse_thumbs.thtml:60
#, php-format
msgid "img_preview_of"
msgstr "Previsualitza la imatge de %s"
-# %1 is the login URL for the link tag
-# %2 is the link to an explanatory page.
+#. %1 is the login URL for the link tag
+#. %2 is the link to an explanatory page.
#: views/elements/install.thtml:229
msgid "install_a_login_to_install"
msgstr "<a href=\"%1$s\">Registreu-vos</a> per a instal·lar aquest complement"
+#. %1$s is the application name. Example: Firefox
+#. %2$s is an optional string used to specify a platform. Example: (Windows)
#: views/elements/install.thtml:71
#, php-format
msgid "install_button_text"
msgstr "Afegeix-lo al %s %s"
-# %1 is the add-on name, %2 is the app name
+#. %1 is the add-on name, %2 is the app name
#: views/elements/install.thtml:146 views/elements/install.thtml:164
#: views/elements/install.thtml:197 views/elements/install.thtml:220
#, php-format
msgid "install_button_title"
msgstr "Afegeix %1$s al %2$s"
+#. %1$s is the add-on name
#: views/elements/install.thtml:158
#, php-format
msgid "install_download"
@@ -3457,7 +5489,7 @@ msgid "langtools_download_langpack"
msgstr "Baixa el paquet d'idioma"
#: views/elements/addon_categories.thtml:54 views/addons/dictionaries.thtml:59
-#: controllers/components/amo.php:701 controllers/addons_controller.php:894
+#: controllers/components/amo.php:701 controllers/addons_controller.php:1023
msgid "langtools_header_dicts_and_langpacks"
msgstr "Diccionaris i paquets d'idioma"
@@ -3513,7 +5545,11 @@ msgstr "Firefox"
#: config/bootstrap.php:277
msgid "main_prettyname_seamonkey"
-msgstr "Seamonkey"
+msgstr "SeaMonkey"
+
+# : config/bootstrap.php:279
+msgid "main_prettyname_sugar"
+msgstr "Sugar"
# : config/bootstrap.php:279
msgid "main_prettyname_sugar"
@@ -3546,7 +5582,7 @@ msgstr "Temes"
msgid "other_apps_tooltip"
msgstr "Troba complements per a altres aplicacions"
-# In a user list: user 1, user 2, "others"
+#. In a user list: user 1, user 2, "others"
#: views/helpers/addons_html.php:214
msgid "other_users"
msgstr "altres"
@@ -3559,36 +5595,34 @@ msgstr "Versions de l'aplicació"
msgid "page_title_credits"
msgstr "Crèdits"
-#: controllers/pages_controller.php:94
msgid "page_title_experimental_addons"
msgstr "Complements experimentals"
-#: controllers/pages_controller.php:113
-#, fuzzy
+#: controllers/pages_controller.php:111
msgid "page_title_faq"
-msgstr "Frequently Asked Questions"
+msgstr "Preguntes més freqüents"
-#: controllers/pages_controller.php:96
+#: controllers/pages_controller.php:94
msgid "page_title_fashionyourfirefox_faq"
msgstr "PMF Modernitza el teu Firefox"
-#: controllers/pages_controller.php:103
+#: controllers/pages_controller.php:101
msgid "page_title_policy"
msgstr "Normes dels complements"
-#: controllers/pages_controller.php:105
+#: controllers/pages_controller.php:103
msgid "page_title_privacy"
msgstr "Política de privacitat de Mozilla"
-#: controllers/pages_controller.php:107
+#: controllers/pages_controller.php:105
msgid "page_title_review_guide"
msgstr "Guia per a la revisió"
-#: controllers/pages_controller.php:109
+#: controllers/pages_controller.php:107
msgid "page_title_sandbox"
msgstr "Sistema de revisió de l'entorn de proves"
-#: controllers/pages_controller.php:111
+#: controllers/pages_controller.php:109
msgid "page_title_submissionhelp"
msgstr "Ajuda a la publicació"
@@ -3608,6 +5642,7 @@ msgstr ""
"versions que es mostren a continuació són permeses per a aquestes "
"aplicacions."
+#. %s is a full <a> tag
#: views/pages/appversions.thtml:92
#, php-format
msgid "pages_appversions_required_files"
@@ -3615,6 +5650,8 @@ msgstr ""
"Si la vostra aplicació no requereix un fitxer install.rdf, tot i així haureu "
"d'incloure'n un amb les propietats necessàries tal com ho especifica %s."
+#. this is the text inside of an <a> tag for pages_appversions_required_files. This
+#. should be fixed.
#: views/pages/appversions.thtml:92
msgid "pages_appversions_required_files_link"
msgstr "ací"
@@ -3623,7 +5660,6 @@ msgstr "ací"
msgid "pages_appversions_versions"
msgstr "Versions"
-#: views/pages/experimental_addons.thtml:56
msgid "pages_experimental_addons_backbutton"
msgstr "Torna a la pàgina anterior"
@@ -3635,7 +5671,7 @@ msgstr "Informació de l'entorn de proves"
msgid "pagination_next_page"
msgstr "següent"
-# %1 is page number, %2 is total page count
+#. %1 is page number, %2 is total page count
#: views/helpers/pagination.php:199
#, php-format
msgid "pagination_page_number_title"
@@ -3659,16 +5695,16 @@ msgstr "Escriviu la vostra resposta aquí:"
msgid "recaptcha_enter_whatyouhear"
msgstr "Escriviu el que escolteu."
-# %1 is the link switching refreshing the captcha
-# %2 is the link switching to a text captcha
+#. %1 is the link switching refreshing the captcha
+#. %2 is the link switching to a text captcha
#: views/elements/recaptcha.thtml:77
msgid "recaptcha_hardtohear_text"
msgstr ""
"Si no ho heu pogut entendre, podeu <a href=\"%1$s\">escoltar una altra cosa</"
"a> o bé <a href=\"%2$s\">tornar al text</a>."
-# %1 is the link switching refreshing the captcha
-# %2 is the link switching to an audio captcha
+#. %1 is the link switching refreshing the captcha
+#. %2 is the link switching to an audio captcha
#: views/elements/recaptcha.thtml:68
msgid "recaptcha_hardtoread_text"
msgstr ""
@@ -3684,7 +5720,7 @@ msgstr "Sou humà?"
msgid "recaptcha_whatsthis"
msgstr "Què és això?"
-#: controllers/reviews_controller.php:556
+#: controllers/reviews_controller.php:561
msgid "review_flag_error"
msgstr "S'ha produït un error marcant aquesta revisió."
@@ -3709,7 +5745,7 @@ msgid "review_flag_reason_spam"
msgstr "És spam o bé el contingut no és una revisió"
#: views/reviews/display.thtml:95 views/reviews/display.thtml:179
-#: controllers/reviews_controller.php:551
+#: controllers/reviews_controller.php:556
msgid "review_flag_success"
msgstr "Gràcies, aquesta revisió està marcada per a què l'aprovi un editor."
@@ -3723,7 +5759,7 @@ msgstr ""
"Aquesta revisió és inadequada, poc acurada o és correu brossa? cliqueu aquí "
"per a marcar-la per a ser revisada per un editor."
-# %1 is the URL of the support section, %2 for the review guidelines
+#. %1 is the URL of the support section, %2 for the review guidelines
#: views/reviews/add.thtml:48
msgid "review_guidelines_short"
msgstr ""
@@ -3742,22 +5778,22 @@ msgstr ""
"href=\"%2$s\">Guia de les revisions</a> si voleu més informació sobre la "
"revisió de complements.</p>"
-# %1 is the addon name
+#. %1 is the add-on name
#: views/reviews/flag.thtml:54 views/reviews/display.thtml:54
#: views/reviews/review_added.thtml:47
#, php-format
msgid "reviews_header"
msgstr "Revisions del %s"
-#: controllers/addons_controller.php:261
+#: controllers/addons_controller.php:390
msgid "rss_featuredaddons"
msgstr "Complements destacats"
-#: controllers/addons_controller.php:259
+#: controllers/addons_controller.php:388
msgid "rss_newestaddons"
msgstr "Complements nous"
-#: controllers/addons_controller.php:260
+#: controllers/addons_controller.php:389
msgid "rss_updatedaddons"
msgstr "Complements actualitzats"
@@ -3794,6 +5830,7 @@ msgstr "Tots els motors de cerca"
msgid "search_landing_browse_search_engines"
msgstr "Els motors de cerca del navegador"
+#. %s is a number
#: views/search/index.thtml:70
#, php-format
msgid "search_matching_addons_number"
@@ -3813,12 +5850,13 @@ msgstr "Cerca complements"
msgid "search_rss_description"
msgstr "Canal dels resultats de la cerca"
+#. %s is the terms the user is searching for (a string)
#: controllers/search_controller.php:234
#, php-format
msgid "search_rss_results_for"
msgstr "Resultats de la cerca: %s"
-#: views/addons/home.thtml:172
+#: views/elements/header.thtml:154 views/addons/home.thtml:172
msgid "sidebar_navlink_admin_tools"
msgstr "Eines de l'administrador"
@@ -3826,7 +5864,7 @@ msgstr "Eines de l'administrador"
msgid "sidebar_navlink_developer_tools"
msgstr "Eines del desenvolupador"
-#: views/addons/home.thtml:166
+#: views/elements/header.thtml:148 views/addons/home.thtml:166
msgid "sidebar_navlink_editor_tools"
msgstr "Eines de l'editor"
@@ -3834,6 +5872,7 @@ msgstr "Eines de l'editor"
msgid "sidebar_navlink_welcome"
msgstr "Benvingut/da"
+#. %s is the user's name
#: views/addons/home.thtml:162
#, php-format
msgid "sidebar_navlink_welcome_name"
@@ -3871,6 +5910,7 @@ msgstr "Tema"
msgid "sidebar_pitch_updated_addons"
msgstr "Complements actualitzats"
+#. %1$s is a number
#: views/helpers/localization.php:65 views/developers/editversion.thtml:58
#: views/developers/versions_edit.thtml:94 views/developers/add_step3.thtml:74
#: views/addons/dictionaries.thtml:88
@@ -3882,7 +5922,7 @@ msgstr "%1$s kB"
msgid "stars_not_yet_rated"
msgstr "Encara no s'ha valorat"
-# %1 is the number of stars this add-on has
+#. %1 is the number of stars this add-on has
#: views/elements/stars.thtml:54
#, php-format
msgid "stars_rated_x_outof_5"
@@ -3900,24 +5940,32 @@ msgstr "Eines de desenvolupament"
msgid "statistics_addon_switch"
msgstr "Canvia de complement"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:54 views/statistics/addon.thtml:167
+#. This is a date format.
+#. http://php.net/strftime
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:54 views/statistics/addon.thtml:181
msgid "statistics_date_shortmonth"
msgstr "%e %b."
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:138
+#. This is a date format.
+#. http://php.net/strftime
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:152
msgid "statistics_date_shortmonthwithyear"
msgstr "%e %b %Y"
+#. This is a date format.
+#. http://php.net/strftime
#: views/statistics/rss/summary.thtml:41 views/statistics/rss/summary.thtml:48
-#: views/statistics/addon.thtml:147 views/statistics/addon.thtml:158
+#: views/statistics/addon.thtml:161 views/statistics/addon.thtml:172
msgid "statistics_date_weekdayshortmonth"
msgstr "%A, %e %b."
+#. %1$s is an add-on name and version. Example: Add-on 3.5
#: controllers/components/stats.php:517
#, php-format
msgid "statistics_events_addon_created"
msgstr "%1$s creats"
+#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.5
#: controllers/components/stats.php:498
#, php-format
msgid "statistics_events_app_released"
@@ -3960,7 +6008,7 @@ msgstr "Consola d'estadístiques"
msgid "statistics_index_view_button"
msgstr "Mostra les estadístiques"
-#: views/statistics/addon.thtml:210 controllers/statistics_controller.php:223
+#: views/statistics/addon.thtml:224 controllers/statistics_controller.php:223
msgid "statistics_js_download_csv"
msgstr "Visualitza aquesta taula en format CSV"
@@ -3976,7 +6024,7 @@ msgstr "Esborra aquesta traça"
msgid "statistics_js_groupby_selector_date"
msgstr "Agrupa per: Dia"
-#: controllers/statistics_controller.php:226
+#: controllers/statistics_controller.php:227
msgid "statistics_js_groupby_selector_month"
msgstr "Agrupa per: Mes"
@@ -3984,103 +6032,107 @@ msgstr "Agrupa per: Mes"
msgid "statistics_js_groupby_selector_week"
msgstr "Agrupa per: Setmana"
-#: controllers/statistics_controller.php:235
+#: controllers/statistics_controller.php:226
+msgid "statistics_js_groupby_selector_week_over_week"
+msgstr "Compara per: Setmana"
+
+#: controllers/statistics_controller.php:236
msgid "statistics_js_plotselection_foundinrange"
msgstr "%s trobat en la regió"
-#: controllers/statistics_controller.php:245
+#: controllers/statistics_controller.php:246
msgid "statistics_js_plotselection_options_addplot_name"
msgstr "Afegeix una traça"
-#: controllers/statistics_controller.php:246
+#: controllers/statistics_controller.php:247
msgid "statistics_js_plotselection_options_addplot_tooltip"
msgstr "Afegeix una altra traça al diagrama"
-#: controllers/statistics_controller.php:236
+#: controllers/statistics_controller.php:237
msgid "statistics_js_plotselection_options_count_name_checked"
msgstr "Amaga el total"
-#: controllers/statistics_controller.php:237
+#: controllers/statistics_controller.php:238
msgid "statistics_js_plotselection_options_count_name_unchecked"
msgstr "Mostra el total"
-#: controllers/statistics_controller.php:238
+#: controllers/statistics_controller.php:239
msgid "statistics_js_plotselection_options_count_tooltip"
msgstr "Mostra el total en aquest diagrama"
-#: controllers/statistics_controller.php:250
+#: controllers/statistics_controller.php:251
msgid "statistics_js_plotselection_options_csv_name"
msgstr "Visualitza les dades (CSV)"
-#: controllers/statistics_controller.php:251
+#: controllers/statistics_controller.php:252
msgid "statistics_js_plotselection_options_csv_tooltip"
msgstr "Obtén les dades en un fitxer amb els valors separats per comes"
-#: controllers/statistics_controller.php:242
+#: controllers/statistics_controller.php:243
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_name_checked"
msgstr "Amaga %s esdeveniments"
-#: controllers/statistics_controller.php:243
+#: controllers/statistics_controller.php:244
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_name_unchecked"
msgstr "Mostra %s esdeveniments"
-#: controllers/statistics_controller.php:244
+#: controllers/statistics_controller.php:245
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_tooltip"
msgstr "Sobreposa les dates de sortida del complement en el diagrama"
-#: controllers/statistics_controller.php:239
+#: controllers/statistics_controller.php:240
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_firefox_name_checked"
msgstr "Amaga els esdeveniments del Firefox"
-#: controllers/statistics_controller.php:240
+#: controllers/statistics_controller.php:241
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_firefox_name_unchecked"
msgstr "Mostra els esdeveniments del Firefox"
-#: controllers/statistics_controller.php:241
+#: controllers/statistics_controller.php:242
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_firefox_tooltip"
msgstr "Sobreposa les dades de sortida del Firefox en els diagrames"
-#: controllers/statistics_controller.php:247
+#: controllers/statistics_controller.php:248
msgid "statistics_js_plotselection_options_resize_name_checked"
msgstr "Amaga el diagrama"
-#: controllers/statistics_controller.php:248
+#: controllers/statistics_controller.php:249
msgid "statistics_js_plotselection_options_resize_name_unchecked"
msgstr "Mostra el diagrama"
-#: controllers/statistics_controller.php:249
+#: controllers/statistics_controller.php:250
msgid "statistics_js_plotselection_options_resize_tooltip"
msgstr "Canvia la mida del diagrama"
-#: controllers/statistics_controller.php:229
+#: controllers/statistics_controller.php:230
msgid "statistics_js_plotselection_selector_adu"
msgstr "Usuaris actius diàriament"
-#: controllers/statistics_controller.php:231
+#: controllers/statistics_controller.php:232
msgid "statistics_js_plotselection_selector_application"
msgstr "Aplicació"
-#: controllers/statistics_controller.php:234
+#: controllers/statistics_controller.php:235
msgid "statistics_js_plotselection_selector_custom"
msgstr "Personalitzat"
-#: controllers/statistics_controller.php:228
+#: controllers/statistics_controller.php:229
msgid "statistics_js_plotselection_selector_downloads"
msgstr "Baixades"
-#: controllers/statistics_controller.php:233
+#: controllers/statistics_controller.php:234
msgid "statistics_js_plotselection_selector_os"
msgstr "Sistema operatiu"
-#: controllers/statistics_controller.php:232
+#: controllers/statistics_controller.php:233
msgid "statistics_js_plotselection_selector_status"
msgstr "Estat del complement"
-#: controllers/statistics_controller.php:227
+#: controllers/statistics_controller.php:228
msgid "statistics_js_plotselection_selector_summary"
msgstr "Resum"
-#: controllers/statistics_controller.php:230
+#: controllers/statistics_controller.php:231
msgid "statistics_js_plotselection_selector_version"
msgstr "Versió del complement"
@@ -4104,13 +6156,13 @@ msgstr "Desconegut"
msgid "statistics_longnames_version"
msgstr "Versió del complement"
-#: views/statistics/addon.thtml:104
+#: views/statistics/addon.thtml:118
msgid "statistics_notice_data_insufficient"
msgstr ""
"Encara no hi ha prou informació per a mostrar aquest diagrama. Proveu-ho més "
"tard."
-#: views/statistics/addon.thtml:116
+#: views/statistics/addon.thtml:130
msgid "statistics_notice_data_none"
msgstr ""
"Encara no tenim informació del vostre complement. Proveu-ho d'aquí uns "
@@ -4123,12 +6175,12 @@ msgstr ""
"informació més recent potser encara no estarà actualitzada fins que no "
"s'acabi el procés d'actualització. Torneu d'aquí uns minuts."
-#: views/statistics/addon.thtml:122
+#: views/statistics/addon.thtml:136
msgid "statistics_notice_disabled"
msgstr ""
"La consola d'estadístiques està deshabilitada. Toneu-ho a provar més tard."
-#: views/statistics/addon.thtml:109
+#: views/statistics/addon.thtml:123
msgid "statistics_notice_nojavascript"
msgstr ""
"Cal Javascript per a visualitzar els diagrames de la consola d'estadístiques."
@@ -4144,36 +6196,36 @@ msgstr "S'han actualitzat les vostres preferències."
msgid "statistics_pagetitle"
msgstr "Consola d'estadístiques"
-#: views/statistics/addon.thtml:85
+#: views/statistics/addon.thtml:99
msgid "statistics_plot_legend_adu"
msgstr "Usuaris actius diàriament"
-#: views/statistics/addon.thtml:81
+#: views/statistics/addon.thtml:95
msgid "statistics_plot_legend_downloads"
msgstr "Baixades per dia"
-#: views/statistics/addon.thtml:93
+#: views/statistics/addon.thtml:107
msgid "statistics_plot_options_zoomin_alt"
msgstr "Amplia"
-#: views/statistics/addon.thtml:92
+#: views/statistics/addon.thtml:106
msgid "statistics_plot_options_zoomin_title"
msgstr "Amplia un mes"
-#: views/statistics/addon.thtml:96
+#: views/statistics/addon.thtml:110
msgid "statistics_plot_options_zoomout_alt"
msgstr "Redueix"
-#: views/statistics/addon.thtml:95
+#: views/statistics/addon.thtml:109
msgid "statistics_plot_options_zoomout_title"
msgstr "Redueix un mes"
-#: controllers/statistics_controller.php:258
+#: controllers/statistics_controller.php:259
#, php-format
msgid "statistics_rss_description"
msgstr "Resum diari de les estadístiques de %1$s"
-#: views/statistics/addon.thtml:200
+#: views/statistics/addon.thtml:214
msgid "statistics_rss_icon_title"
msgstr "Canal RSS del resum"
@@ -4213,23 +6265,23 @@ msgstr "Públic"
msgid "statistics_settings_access_public_description"
msgstr "Tothom podrà veure les estadístiques d'aquest complement"
-#: views/statistics/addon.thtml:239
+#: views/statistics/addon.thtml:253
msgid "statistics_settings_change_link"
msgstr "Canvia les preferències"
-#: views/statistics/addon.thtml:241
+#: views/statistics/addon.thtml:255
msgid "statistics_settings_confidential"
msgstr "Tracteu aquesta informació com a confidencial."
-#: views/statistics/addon.thtml:233
+#: views/statistics/addon.thtml:247
msgid "statistics_settings_currently_private"
msgstr "Aquestes dades actualment són <b>privades</b>."
-#: views/statistics/addon.thtml:229
+#: views/statistics/addon.thtml:243
msgid "statistics_settings_currently_public"
msgstr "Aquestes dades actualment són <b>públiques</b>."
-#: views/statistics/addon.thtml:234
+#: views/statistics/addon.thtml:248
msgid "statistics_settings_locked_alt"
msgstr "Bloquejat"
@@ -4246,7 +6298,7 @@ msgstr "Desa les preferències"
msgid "statistics_settings_title"
msgstr "Preferències de la consola d'estadístiques de %1$s"
-#: views/statistics/addon.thtml:230
+#: views/statistics/addon.thtml:244
msgid "statistics_settings_unlocked_alt"
msgstr "Desbloquejat"
@@ -4270,7 +6322,7 @@ msgstr "Des"
msgid "statistics_shortnames_version"
msgstr "Ver"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:42 views/statistics/addon.thtml:190
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:42 views/statistics/addon.thtml:204
msgid "statistics_summary_downloads_average"
msgstr "Mitjana de baixades diàries"
@@ -4278,37 +6330,37 @@ msgstr "Mitjana de baixades diàries"
msgid "statistics_summary_downloads_heading"
msgstr "Baixades"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:41 views/statistics/addon.thtml:157
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:41 views/statistics/addon.thtml:171
msgid "statistics_summary_downloads_lastcount"
msgstr "Recompte de l'últim dia"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:43 views/statistics/addon.thtml:197
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:43 views/statistics/addon.thtml:211
msgid "statistics_summary_downloads_lastweek"
msgstr "Baixades dels últims 7 dies"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:137
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:151
msgid "statistics_summary_downloads_total"
msgstr "Total de baixades"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:138
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:152
#, php-format
msgid "statistics_summary_downloads_total_sincedate"
msgstr "Des de %1$s"
#: views/statistics/rss/summary.thtml:50 views/statistics/rss/summary.thtml:56
-#: views/statistics/addon.thtml:149 views/statistics/addon.thtml:169
+#: views/statistics/addon.thtml:163 views/statistics/addon.thtml:183
msgid "statistics_summary_nodata"
msgstr "Sense dades encara"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:70 views/statistics/addon.thtml:193
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:70 views/statistics/addon.thtml:207
msgid "statistics_summary_updatepings_average"
msgstr "Mitjana d'usuaris actius diàriament"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:52 views/statistics/addon.thtml:163
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:52 views/statistics/addon.thtml:177
msgid "statistics_summary_updatepings_changefromprevious"
msgstr "Canvis respecte l'anterior"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:54 views/statistics/addon.thtml:167
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:54 views/statistics/addon.thtml:181
#, php-format
msgid "statistics_summary_updatepings_changefromprevious_ondate"
msgstr "%1$s de %2$s"
@@ -4317,17 +6369,17 @@ msgstr "%1$s de %2$s"
msgid "statistics_summary_updatepings_heading"
msgstr "Usuaris actius diàriament"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:46 views/statistics/addon.thtml:143
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:46 views/statistics/addon.thtml:157
msgid "statistics_summary_updatepings_total"
msgstr "Usuaris actius diàriament"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:48 views/statistics/addon.thtml:147
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:48 views/statistics/addon.thtml:161
#, php-format
msgid "statistics_summary_updatepings_total_ondate"
msgstr "A %1$s"
#: views/statistics/addon.thtml:65 controllers/statistics_controller.php:177
-#: controllers/statistics_controller.php:257
+#: controllers/statistics_controller.php:258
#, php-format
msgid "statistics_title_addon_stats"
msgstr "Estadístiques de %1$s"
@@ -4352,7 +6404,7 @@ msgstr "Canvia la contrasenya"
msgid "user_confirmationcode_resent"
msgstr "El codi de confirmació es va tornar a enviar!"
-# %1 is the email address, %2 is the URL of the user registration page
+#. %1 is the email address, %2 is the URL of the user registration page
#: views/users/delete.thtml:49
msgid "user_del_account_deleted"
msgstr ""
@@ -4373,7 +6425,7 @@ msgstr "Confirma la contrasenya"
msgid "user_del_deletenow"
msgstr "Suprimeix el meu compte d'usuari ara"
-# %1 is the URL of the user's info page
+#. %1 is the URL of the user's info page
#: views/users/delete.thtml:62
msgid "user_del_error_addons"
msgstr ""
@@ -4383,7 +6435,7 @@ msgstr ""
"llista d'autors dels vostres complements. A continuació ja podreu suprimir "
"el vostre compte des d'aquí."
-# %1 is a link to the amo-editors mailing list
+#. %1 is a link to the amo-editors mailing list
#: views/users/delete.thtml:69
msgid "user_del_error_addons_more_questions"
msgstr "Si teniu una pregunta més, contacteu amb %1$s per a ser atesos."
@@ -4399,7 +6451,7 @@ msgid "user_del_error_password"
msgstr ""
"Cal que introduïu la vostra contrasenya correctament per tal de continuar."
-# %1 is a link to the amo-admins mailing list
+#. %1 is a link to the amo-admins mailing list
#: views/users/delete.thtml:83
msgid "user_del_error_unknown"
msgstr ""
@@ -4411,7 +6463,7 @@ msgstr ""
msgid "user_del_header_confirm_deletion"
msgstr "Confirmació de la supressió del compte"
-# %1 is the user's email address
+#. %1 is the user's email address
#: views/users/delete.thtml:93
msgid "user_del_header_delete_account"
msgstr "Supressió del compte d'usuari %1$s"
@@ -4436,7 +6488,7 @@ msgstr ""
"Les vostres revisions i valoracions no s'esborraran, però es deixaran "
"d'estar associades amb vostè."
-# %1 is a link to the amo-editors mailing list
+#. %1 is a link to the amo-editors mailing list
#: views/users/delete.thtml:97
msgid "user_del_specific_problem_editors"
msgstr ""
@@ -4452,7 +6504,7 @@ msgstr "He entès que aquest pas no es pot desfer."
msgid "user_deleted_nickname"
msgstr "Suprimeix l'usuari"
-# %1 is the new email address
+#. %1 is the new email address
#: views/users/edit.thtml:58 views/users/edit.thtml:59
msgid "user_edit_confirm_email_sent"
msgstr ""
@@ -4465,9 +6517,9 @@ msgstr ""
msgid "user_edit_delete_user"
msgstr "Suprimeix el compte de l'usuari"
-# This contains the email sent to users when they signed up for a new
-# account:
-# %1 is the confirmation URL, %2 is the current app
+#. This contains the email sent to users when they signed up for a new
+#. account:
+#. %1 is the confirmation URL, %2 is the current app
#: views/users/email/confirm_plain.thtml:6
#, php-format
msgid "user_email_confirm_account_nopass"
@@ -4487,7 +6539,7 @@ msgstr ""
"Gràcies per unir-vos al %2$s Add-ons\n"
"-- Personal del %2$s Add-ons"
-# %1 is the confirmation url, %2 is the application name
+#. %1 is the confirmation url, %2 is the application name
#: views/users/email/emailchange_plain.thtml:6
#: views/users/email/emailchange_plain.thtml:8
#, php-format
@@ -4512,8 +6564,8 @@ msgstr ""
msgid "user_email_confirm_subject"
msgstr "Gràcies per unir-vos al %s Add-ons"
-# This is the password reset email
-# %1 is the pw reset URL, %2 is the application
+#. This is the password reset email
+#. %1 is the pw reset URL, %2 is the application
#: views/users/email/pwreset_plain.thtml:5
#, php-format
msgid "user_email_pwreset"
@@ -4540,7 +6592,7 @@ msgstr "Recuperació de la vostra contrasenya del %s Add-ons"
msgid "user_emailchange_error"
msgstr "Error!"
-# %1 is the application name
+#. %1 is the application name
#: controllers/users_controller.php:513 controllers/users_controller.php:514
#, php-format
msgid "user_emailchange_subject"
@@ -4550,7 +6602,7 @@ msgstr "Confirmeu el canvi de la vostra adreça de correu al %1$s Add-ons"
msgid "user_emailchange_success"
msgstr "Èxit!"
-# %1 is the new email address
+#. %1 is the new email address
#: views/users/emailchange.thtml:52
#, php-format
msgid "user_emailchange_successful_description"
@@ -4722,7 +6774,7 @@ msgstr "Envia l'enllaç per a recuperar la contrasenya"
msgid "user_register_amo_link"
msgstr "Complements del %s"
-# %1 is the user's email address, %2 is the current app
+#. %1 is the user's email address, %2 is the current app
#: views/users/activatefirst.thtml:49
#, php-format
msgid "user_register_click_confirm_link"
@@ -4731,7 +6783,7 @@ msgstr ""
"vostre compte d'usuari. Heu de clicar l'enllaç abans que pugueu connectar-"
"vos al %2$s Add-ons."
-# %1 is the user's email address
+#. %1 is the user's email address
#: views/users/register_complete.thtml:50
#, php-format
msgid "user_register_confirm_email_sent"
@@ -4748,7 +6800,7 @@ msgstr "Torna a enviar el missatge de confirmació"
msgid "user_register_congratulations"
msgstr "Felicitats! El vostre compte d'usuari s'ha creat satisfactòriament."
-# %1 is the link to the "resend confirmation code" page
+#. %1 is the link to the "resend confirmation code" page
#: views/users/activatefirst.thtml:51
#, php-format
msgid "user_register_resend_confirmation_link"
@@ -4758,7 +6810,7 @@ msgstr ""
"necessiteu, podeu sol·licitar-nos-ho, %1$s, a la vostra adreça de correu "
"descrita anteriorment. "
-# %1 is the link to the Mozilla Add-ons front page
+#. %1 is the link to the Mozilla Add-ons front page
#: views/users/register_complete.thtml:52
#, php-format
msgid "user_register_welcome"
@@ -4818,7 +6870,7 @@ msgstr "Àlies"
msgid "users_info_pagetitle"
msgstr "Informació de l'usauri %1$s"
-# %1 is the user's name
+#. %1 is the user's name
#: views/users/info.thtml:110
msgid "users_info_reviews_by_user"
msgstr "Revisats per %s"
@@ -4827,8 +6879,8 @@ msgstr "Revisats per %s"
msgid "users_login_pagetitle"
msgstr "Inici de sessió"
-# %1 is the link to the sandbox/policy explanation page
-# This message is for a specific add-on not found
+#. %1 is the link to the sandbox/policy explanation page
+#. This message is for a specific add-on not found
#: views/users/login.thtml:53
#, php-format
msgid "users_login_sandbox_display_warning"
@@ -4837,8 +6889,8 @@ msgstr ""
"teniu un compte del Mozilla Add-ons, connecteu-vos, o bé <a href=\"%1$s"
"\">coneixeu més coses de l'entorn de proves</a>"
-# %1 is the link to the sandbox/policy explanation page
-# This message is for any given sandbox-related page not found
+#. %1 is the link to the sandbox/policy explanation page
+#. This message is for any given sandbox-related page not found
#: views/users/login.thtml:56
#, php-format
msgid "users_login_sandbox_page_warning"
@@ -4854,3 +6906,47 @@ msgstr "Recuperació de la contrasenya de l'usuari"
#: controllers/users_controller.php:90 controllers/users_controller.php:92
msgid "users_register_pagetitle"
msgstr "Registre d'un nou usuari"
+
+#~ msgid "addon_versions_getlatesttext"
+#~ msgstr "La versió més nova compatible amb"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "addons_share_button_text"
+#~ msgstr "Share this"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "addons_share_label_delicious"
+#~ msgstr "Add to Delicious"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "addons_share_label_digg"
+#~ msgstr "Digg this!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "addons_share_label_facebook"
+#~ msgstr "Post to Facebook"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "addons_share_label_friendfeed"
+#~ msgstr "Share on FriendFeed"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "addons_share_label_myspace"
+#~ msgstr "Post to MySpace"
+
+#~ msgid "recaptcha_enter_numbers"
+#~ msgstr "Escriviu els <strong>números</strong> que esteu sentint a sota."
+
+# %1 is the link switching refreshing the captcha
+# %2 is the link switching to a text captcha
+#~ msgid "recaptcha_hardtohear"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si us és difícil d'entendre podeu <a href=\"%1$s\">provar números "
+#~ "diferents</a> o bé <a href=\"%2$s\">tornar al text</a>."
+
+# %1 is the link switching refreshing the captcha
+# %2 is the link switching to an audio captcha
+#~ msgid "recaptcha_hardtoread"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si us és difícil de llegir, podeu <a href=\"%1$s\">provar diverses "
+#~ "paraules</a> o bé en comptes d'això <a href=\"%2$s\">escoltar números</a>."