Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/site/app/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'site/app/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--site/app/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po7594
1 files changed, 7380 insertions, 214 deletions
diff --git a/site/app/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po b/site/app/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po
index 2a32dee..259ea13 100644
--- a/site/app/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/site/app/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -4,20 +4,6809 @@
# Pavel Franc <franc@czilla.cz>, 2007-2008.
# Pavel Cvrček <jasnapaka@jasnapaka.com>, 2008.
# Lukáš Petrovický <petrovicky@czilla.cz>, 2007.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:45-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-10 23:50+0100\n"
-"Last-Translator: Pavel Franc <franc@czilla.cz>\n"
-"Language-Team: CZilla <info@czilla.cz>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:45-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-09 23:50+0100\n"
+"Last-Translator: Pavel Franc <franc@czilla.cz>\n"
+"Language-Team: CZilla <info@czilla.cz>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#: views/addons/policy.thtml:100
+msgid "a_cancel_installation"
+msgstr "Přerušit instalaci"
+
+#. This is the text that appears on buttons to download add-ons.
+#. %$1s is an optional string that only appears if the add-on is only available for
+#. a certain platform. Examples: (Windows) or (Linux)
+#. Note that the parenthesis are included in the string. :(
+#: views/elements/install.thtml:69 views/elements/install.thtml:185
+#: views/elements/install.thtml:199 views/elements/install.thtml:222
+#: views/elements/install.thtml:234 views/addons/plugins.thtml:61
+#: views/addons/plugins.thtml:72 views/addons/plugins.thtml:84
+#: views/addons/plugins.thtml:96 views/addons/plugins.thtml:128
+#, php-format
+msgid "a_download"
+msgstr "Stáhnout doplněk %s"
+
+#: views/addons/policy.thtml:78 views/addons/policy.thtml:79
+msgid "a_eula_download"
+msgstr "Souhlasím a stahovat"
+
+#: views/addons/policy.thtml:81 views/addons/policy.thtml:83
+msgid "a_eula_install"
+msgstr "Souhlasím a instalovat"
+
+#: views/elements/header.thtml:76 views/elements/header.thtml:82
+#: views/api/api_addon.thtml:55 views/api/collections_feed.thtml:75
+msgid "a_header_public"
+msgstr "Veřejné doplňky"
+
+#: views/elements/header.thtml:58 views/elements/header.thtml:75
+#: views/elements/header.thtml:80 views/api/api_addon.thtml:57
+#: views/api/collections_feed.thtml:77
+msgid "a_header_sandbox"
+msgstr "Pískoviště"
+
+#. %s is a date in the _('date') format
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:138 views/elements/feature.thtml:111
+#: views/addons/display.thtml:127 views/addons/browse_thumbs.thtml:87
+msgid "addon_detail_last_updated"
+msgstr "Aktualizováno dne %s"
+
+#. %s is the version of the add-on. Example: 3.2a1
+#: views/elements/addon_version_detail.thtml:51
+#, php-format
+msgid "addon_display_header_version"
+msgstr "Verze %s"
+
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:129 views/elements/feature.thtml:103
+#: views/addons/display.thtml:139 views/addons/browse_thumbs.thtml:94
+msgid "addon_downloads"
+msgstr "stažení"
+
+#: views/addons/display.thtml:143
+msgid "addon_downloads_total"
+msgstr "staženo celkem"
+
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:129 views/elements/feature.thtml:103
+#: views/addons/display.thtml:138 views/addons/display.thtml:142
+#: views/addons/browse_thumbs.thtml:94
+msgid "addon_downloads_weekly"
+msgstr "staženo týdně"
+
+#. %1 is the add-on count, %2 the category name
+#: views/addons/browse_thumbs.thtml:118 views/addons/browse.thtml:75
+#, php-format
+msgid "addon_list_category_totalcount"
+msgid_plural "addon_list_category_totalcount"
+msgstr[0] "%1$s doplněk v&nbsp;kategorii \"%2$s\""
+msgstr[1] "%1$s doplňky v&nbsp;kategorii \"%2$s\""
+msgstr[2] "%1$s doplňků v&nbsp;kategorii \"%2$s\""
+
+#: views/elements/pagination.thtml:67
+#: views/elements/addon_list_options.thtml:94
+msgid "addon_list_perpage"
+msgstr "položek na stránku"
+
+#: views/elements/addon_list_options.thtml:98
+msgid "addon_list_sortby"
+msgstr "Seřadit podle:"
+
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:68 views/elements/feature.thtml:89
+#: views/addons/display.thtml:51 views/addons/browse_thumbs.thtml:67
+#: views/addons/versions.thtml:72
+msgid "addon_listitem_flag_experimental"
+msgstr "experimentální"
+
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:71 views/addons/browse_thumbs.thtml:70
+msgid "addon_listitem_flag_recommended"
+msgstr "doporučované"
+
+#. %1 is the add-on name, %2 is the platform
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:57
+msgid "addon_not_available_for_platform"
+msgstr "Doplněk %1$s není pro %2$s dostupný."
+
+#. %1 is the add-on name
+#: views/addons/policy.thtml:108 views/addons/previews.thtml:60
+#: views/addons/versions.thtml:113 views/reviews/flag.thtml:59
+#: views/reviews/add.thtml:128 views/reviews/display.thtml:221
+#: views/reviews/review_added.thtml:53
+#, php-format
+msgid "addon_review_a_back_to_addon_x"
+msgstr "Zpět na doplněk %1$s..."
+
+#. %1 is the add-on name
+#: views/reviews/flag.thtml:58 views/reviews/add.thtml:127
+#: views/reviews/review_added.thtml:52
+#, php-format
+msgid "addon_review_a_back_to_reviews"
+msgstr "Zpět na hodnocení..."
+
+#: views/reviews/add.thtml:99
+msgid "addon_review_add_rating_field"
+msgstr "Hodnocení:"
+
+#: views/reviews/add.thtml:116
+msgid "addon_review_add_review_field"
+msgstr "Hodnocení:"
+
+#: views/reviews/add.thtml:121
+msgid "addon_review_add_submit"
+msgstr "Odeslat hodnocení"
+
+#. %s is the name of the add-on
+#: views/reviews/add.thtml:46
+#, php-format
+msgid "addon_review_add_title"
+msgstr "Přidat hodnocení doplňku %s"
+
+#: views/reviews/add.thtml:92
+msgid "addon_review_add_title_field"
+msgstr "Název/Souhrn:"
+
+#: views/reviews/display.thtml:81 views/reviews/display.thtml:165
+msgid "addon_review_admin_delete"
+msgstr "Smazat"
+
+#: views/reviews/display.thtml:80
+msgid "addon_review_author_reply_link"
+msgstr "Odpovědět"
+
+#: views/reviews/delete.thtml:55
+msgid "addon_review_confirm_delete"
+msgstr "Opravdu chcete smazat toto hodnocení?"
+
+#: views/reviews/delete.thtml:56
+msgid "addon_review_confirm_no"
+msgstr "Ne"
+
+#: views/reviews/delete.thtml:57
+msgid "addon_review_confirm_yes"
+msgstr "Ano"
+
+#: views/reviews/delete.thtml:44
+msgid "addon_review_delete_header"
+msgstr "Smazat hodnocení"
+
+#: controllers/reviews_controller.php:449
+msgid "addon_review_deleted_successfully"
+msgstr "Hodnocení úspěšně smazáno."
+
+#. %s is the name of the add-on
+#: views/reviews/add.thtml:46
+#, php-format
+msgid "addon_review_edit_title"
+msgstr "Upravit hodnocení doplňku %s"
+
+#. %1 is the count of characters entered as notes for the review flag reason.
+#: controllers/reviews_controller.php:539
+msgid "addon_review_flag_error_other_length"
+msgstr ""
+"Problém s označeným hodnocení: Poznámky pro označené hodnocení jsou omezeny "
+"na 10 až 100 znaků. Délka poznámky byla %1$s."
+
+#. Removing an extra comma
+#: views/reviews/review_added.thtml:49
+msgid "addon_review_in_moderation"
+msgstr ""
+"Upozornění: Hodnocení musí být před zveřejněním schváleno redaktorem."
+
+#: views/reviews/add.thtml:71
+msgid "addon_review_in_reply_to"
+msgstr "Odpověď vývojáře uživateli:"
+
+#. %1 is the review count, %2 is the nickname or full name of the user.
+#: views/reviews/display.thtml:135
+#, php-format
+msgid "addon_review_others_by_user"
+msgid_plural "addon_review_others_by_user"
+msgstr[0] ""
+"Zobrazit %1$s předchozí hodnocení napsané pro tento doplněk uživatelem %2$s."
+msgstr[1] ""
+"Zobrazit %1$s předchozí hodnocení napsaných pro tento doplněk uživatelem %2"
+"$s."
+msgstr[2] ""
+"Zobrazit %1$s předchozích hodnocení napsaných pro tento doplněk uživatelem %2"
+"$s."
+
+#. %1 is the add-on name
+#: controllers/reviews_controller.php:201
+#: controllers/reviews_controller.php:250
+#: controllers/reviews_controller.php:345
+#: controllers/reviews_controller.php:424
+#, php-format
+msgid "addon_review_pagetitle"
+msgstr "Hodnocení doplňku %s"
+
+#. %1 is the user, %2 is the (localized) date
+#: views/reviews/display.thtml:164
+#, php-format
+msgid "addon_review_reply_on_x_by_y"
+msgstr "Odpověď uživatele %1$s dne %2$s"
+
+#: views/reviews/display.thtml:161
+msgid "addon_review_reply_prefix"
+msgstr "Odpověď vývojáře:"
+
+#: views/reviews/review_added.thtml:48
+msgid "addon_review_saved_successfully"
+msgstr "Hodnocení bylo uloženo. Děkujeme!"
+
+#: views/addons/display.thtml:309 views/addons/display.thtml:312
+#: views/reviews/display.thtml:72 views/reviews/display.thtml:75
+#, php-format
+msgid "addon_reviewed_by_u_on_d"
+msgstr "uživatelem %1$s dne %2$s"
+
+#. %1 is the user, %2 is the (localized) date, %3 is the rating
+#: views/editors/reviews_queue.thtml:57 views/editors/reviews_queue.thtml:68
+#: views/reviews/add.thtml:77 views/reviews/delete.thtml:49
+#, php-format
+msgid "addon_reviewed_on_x_rated_y"
+msgstr "Uživatel %1$s dne %2$s (bodové hodnocení: %3$s)"
+
+#: views/addons/category_landing.thtml:138
+#: views/addons/category_landing.thtml:139 views/addons/home.thtml:113
+#: views/addons/home.thtml:114
+msgid "addon_slider_tooltip_next"
+msgstr "Další doplněk"
+
+#: views/addons/category_landing.thtml:128
+#: views/addons/category_landing.thtml:129 views/addons/home.thtml:103
+#: views/addons/home.thtml:104
+msgid "addon_slider_tooltip_previous"
+msgstr "Předchozí doplněk"
+
+#: views/elements/addon_version_detail.thtml:52
+msgid "addon_version_permalink"
+msgstr "Stálý odkaz na tuto verzi"
+
+#. %1 is the current Application name (e.g. Firefox)
+#. %2 is the Application's version number
+#: views/addons/versions.thtml:118
+msgid "addon_versions_getlatestversion"
+msgstr "Nejnovější verze kompatibilní s aplikací %1$s %2$s"
+
+#: views/addons/display.thtml:455
+msgid "addons_author_addons_submit"
+msgstr "Odeslat"
+
+#: views/elements/fyf_promotion.thtml:51 views/elements/feature.thtml:95
+msgid "addons_author_tooltip"
+msgstr "Zobrazit profil autora"
+
+#. %1 is the name of the Application (eg. Firefox)
+#: controllers/addons_controller.php:1080
+msgid "addons_browse_all_themes_title"
+msgstr "Motivy vzhledu :: Doplňky aplikace %1$s"
+
+#. %s is the name of the category
+#: controllers/addons_controller.php:800
+#, php-format
+msgid "addons_browse_browse_category"
+msgstr "Procházet %s"
+
+#. %1 is the name of the theme category (eg. Modern)
+#. %2 is the name of the Application (eg. Firefox)
+#: controllers/addons_controller.php:513
+msgid "addons_browse_categories_header_theme"
+msgstr "Motivy vzhledu z kategorie %1$s :: Doplňky aplikace %2$s"
+
+#: views/reviews/display.thtml:227
+msgid "addons_display_add_review"
+msgstr "Přidat hodnocení"
+
+#: views/addons/display.thtml:336
+msgid "addons_display_advanced_details"
+msgstr "Rozšířené informace"
+
+#: views/addons/display.thtml:93
+msgid "addons_display_categories"
+msgstr "Kategorie"
+
+#: views/addons/display.thtml:407
+msgid "addons_display_detailed_review"
+msgstr "Podrobné hodnocení"
+
+#: views/addons/display.thtml:392 views/reviews/add.thtml:103
+#: views/reviews/add.thtml:104
+msgid "addons_display_dont_like_it"
+msgstr "Nelíbí se mi"
+
+#: views/reviews/display.thtml:225
+msgid "addons_display_edit_review"
+msgstr "Upravit své hodnocení"
+
+#: views/addons/display.thtml:167
+msgid "addons_display_has_privacy"
+msgstr "Tento doplněk obsahuje zásady ochrany soukromí"
+
+#: views/addons/display.thtml:391 views/reviews/add.thtml:101
+#: views/reviews/add.thtml:102
+msgid "addons_display_hate_it"
+msgstr "Nesnáším ho"
+
+#: views/addons/display.thtml:339
+msgid "addons_display_header_developer_comments"
+msgstr "Komentáře vývojářů"
+
+#: views/addons/display.thtml:232 views/addons/display.thtml:235
+msgid "addons_display_header_homepage"
+msgstr "Úvodní stránka"
+
+#: views/addons/display.thtml:288
+msgid "addons_display_header_reviews"
+msgstr "Hodnocení"
+
+#: views/addons/display.thtml:249 views/addons/display.thtml:252
+msgid "addons_display_header_support"
+msgstr "Podpora"
+
+#: views/addons/display.thtml:393 views/reviews/add.thtml:105
+#: views/reviews/add.thtml:106
+msgid "addons_display_like_it"
+msgstr "Líbí se mi"
+
+#: views/addons/display.thtml:210
+msgid "addons_display_long_description"
+msgstr "Popis"
+
+#: views/addons/display.thtml:395 views/reviews/add.thtml:109
+#: views/reviews/add.thtml:110
+msgid "addons_display_love_it"
+msgstr "Miluji ho"
+
+#: views/addons/display.thtml:180
+msgid "addons_display_more_images"
+msgstr "Další obrázky"
+
+#. %1$s is either an author's name or a comma separated list of authors. Using
+#. the list doesn't make sense in the English plural form so we ignore the
+#. variable.
+#: views/addons/display.thtml:445
+msgid "addons_display_other_addons_by"
+msgid_plural "addons_display_other_addons_by"
+msgstr[0] "Další doplňky autora %1$s"
+msgstr[1] "Další doplňky těchto autorů"
+msgstr[2] "Další doplňky těchto autorů"
+
+#. %s is the name of the add-on and the add-on section. Example:
+#. Some Add-on :: Firefox Add-ons
+#. This should not be concatenated in the code and should be fixed.
+#: controllers/addons_controller.php:147 controllers/addons_controller.php:283
+#: controllers/addons_controller.php:1215
+#, php-format
+msgid "addons_display_pagetitle"
+msgstr "Doplněk %s"
+
+#. %s is an email address
+#: views/addons/display.thtml:279
+#, php-format
+msgid "addons_display_paragraph_supportinfoemail"
+msgstr ""
+"Podpora tohoto doplňku je dostupná na %s. Pokud chcete nahlásit vývojáři "
+"chybu, je nejlepší nahlásit chybu přímo vývojáři, neboť pouze tak s&nbsp;"
+"vámi může vývojář plně komunikovat. Komentáře v&nbsp;hodnocení nejsou "
+"primárně určeny pro hlášení chyb. Jelikož vývojář rozšíření nemá možnost, "
+"jak ze stránek získat vaši e-mailovou adresu, nemá rovněž možnost, jak vás "
+"kontaktovat a vyžádat si další podrobné informace ohledně nalezené chyby, či "
+"vám dát vědět, zda vaše chyba byla již v&nbsp;další verzi opravena."
+
+#. %$1s is a URL
+#. %$2s is an email address
+#: views/addons/display.thtml:262
+#, php-format
+msgid "addons_display_paragraph_supportinfoemailurl"
+msgstr ""
+"Podpora tohoto doplňku je dostupná na %s a %s. Pokud chcete nahlásit "
+"vývojáři chybu, je nejlepší nahlásit chybu přímo vývojáři, neboť pouze tak "
+"s&nbsp;vámi může vývojář plně komunikovat. Komentáře v&nbsp;hodnocení nejsou "
+"primárně určeny pro hlášení chyb. Jelikož vývojář rozšíření nemá možnost, "
+"jak ze stránek získat vaši e-mailovou adresu, nemá rovněž možnost, jak vás "
+"kontaktovat a vyžádat si další podrobné informace ohledně nalezené chyby, či "
+"vám dát vědět, zda vaše chyba byla již v&nbsp;další verzi opravena."
+
+#. %s is a URL
+#: views/addons/display.thtml:271
+#, php-format
+msgid "addons_display_paragraph_supportinfourl"
+msgstr ""
+"Podpora tohoto doplňku je dostupná na %s. Pokud chcete nahlásit vývojáři "
+"chybu, je nejlepší nahlásit chybu přímo vývojáři, neboť pouze tak s&nbsp;"
+"vámi může vývojář plně komunikovat. Komentáře v&nbsp;hodnocení nejsou "
+"primárně určeny pro hlášení chyb. Jelikož vývojář rozšíření nemá možnost, "
+"jak ze stránek získat vaši e-mailovou adresu, nemá rovněž možnost, jak vás "
+"kontaktovat a vyžádat si další podrobné informace ohledně nalezené chyby, či "
+"vám dát vědět, zda vaše chyba byla již v&nbsp;další verzi opravena."
+
+#: views/addons/display.thtml:389
+msgid "addons_display_rate_it"
+msgstr "Hodnocení"
+
+#: views/addons/display.thtml:394 views/reviews/add.thtml:107
+#: views/reviews/add.thtml:108
+msgid "addons_display_really_like_it"
+msgstr "Velmi se mi líbí"
+
+#: views/addons/display.thtml:411 views/addons/display.thtml:414
+msgid "addons_display_review_etiquette"
+msgstr ""
+"Nepřidávejte prosím do hodnocení hlášení chyb. Jelikož vývojář rozšíření "
+"nemá možnost, jak ze stránek získat vaši e-mailovou adresu, nemá rovněž "
+"možnost, jak vás kontaktovat a vyřešit váš problém."
+
+#. %1 is the review guidelines link
+#: views/addons/display.thtml:429
+msgid "addons_display_review_guidelines_link"
+msgstr "<a href=\"%s\">Pravidla pro přidávání hodnocení</a>"
+
+#. %1 is the support section link
+#: views/addons/display.thtml:420 views/addons/display.thtml:424
+#, php-format
+msgid "addons_display_review_see_support"
+msgstr ""
+"Informace o asistenci k&nbsp;tomuto doplňku naleznete v&nbsp;<a href=\"%1$s"
+"\">sekcii podpory</a>."
+
+#: views/addons/display.thtml:403
+msgid "addons_display_review_submit"
+msgstr "Uložit"
+
+#: views/addons/display.thtml:439
+#, php-format
+msgid "addons_display_see_all_addons"
+msgstr "Zobrazit všechny doplňky z&nbsp;kategorie %1$s"
+
+#. %1 is the number of reviews
+#: views/addons/display.thtml:326
+#, php-format
+msgid "addons_display_see_all_reviews"
+msgstr "Prohlédnout hodnocení (%1$s)"
+
+#: views/addons/display.thtml:219 views/addons/display.thtml:221
+msgid "addons_display_see_all_versions"
+msgstr "Zobrazit všechny verze"
+
+#: views/addons/display.thtml:220
+msgid "addons_display_version_history"
+msgstr "Úplná historie verzí"
+
+#: views/addons/display.thtml:359 views/addons/versions.thtml:103
+msgid "addons_display_view_source"
+msgstr "Zobrazit zdrojový kód"
+
+#: views/addons/display.thtml:362
+msgid "addons_display_view_stats"
+msgstr "Zobrazit statistiku"
+
+#: views/addons/display.thtml:382
+msgid "addons_display_what_do_you_think"
+msgstr "Jak se vám líbí?"
+
+#: views/elements/app_compatibility.thtml:49
+msgid "addons_display_workswith"
+msgstr "Vyžaduje:"
+
+#: views/elements/fyf_promotion.thtml:51
+#: views/elements/addon_discussionheader.thtml:84
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:122 views/elements/feature.thtml:95
+#: views/addons/policy.thtml:62 views/addons/display.thtml:68
+msgid "addons_home_by"
+msgstr "od"
+
+#: views/addons/searchengines.thtml:54 views/addons/category_landing.thtml:79
+#: views/addons/category_landing.thtml:151
+#: views/addons/themes_landing.thtml:49 views/addons/home.thtml:48
+msgid "addons_home_feature_head"
+msgstr "Doporučujeme"
+
+#: controllers/search_controller.php:211 controllers/addons_controller.php:198
+#: controllers/addons_controller.php:383 controllers/addons_controller.php:520
+#: controllers/addons_controller.php:657 controllers/addons_controller.php:887
+#: controllers/addons_controller.php:1026
+#: controllers/addons_controller.php:1082
+#, php-format
+msgid "addons_home_header_details"
+msgstr ""
+"Doplňky rozšiřují %1$s a umožňují vám lépe personalizovat své prohlížení "
+"webu. Porozhlédněte se kolem a udělejte si %1$s přesně podle sebe."
+
+#: views/addons/home.thtml:201
+msgid "addons_home_newest_header"
+msgstr "Novinky:"
+
+#: views/elements/app_chooser.thtml:48
+msgid "addons_home_other_applications"
+msgstr "Ostatní aplikace"
+
+#. %1$s is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
+#. Sunbird
+#: controllers/developers_controller.php:67
+#: controllers/compatibility_controller.php:72
+#: controllers/components/simple_acl.php:81 controllers/components/amo.php:610
+#: controllers/statistics_controller.php:60
+#: controllers/statistics_controller.php:216
+#: controllers/previews_controller.php:67 controllers/users_controller.php:90
+#: controllers/users_controller.php:223 controllers/users_controller.php:319
+#: controllers/users_controller.php:403 controllers/users_controller.php:683
+#: controllers/users_controller.php:698 controllers/reviews_controller.php:204
+#: controllers/reviews_controller.php:251
+#: controllers/reviews_controller.php:346
+#: controllers/reviews_controller.php:425
+#: controllers/search_controller.php:178 controllers/addons_controller.php:153
+#: controllers/addons_controller.php:283 controllers/addons_controller.php:343
+#: controllers/addons_controller.php:516 controllers/addons_controller.php:659
+#: controllers/addons_controller.php:803 controllers/addons_controller.php:818
+#: controllers/addons_controller.php:885 controllers/addons_controller.php:905
+#: controllers/addons_controller.php:1024
+#: controllers/addons_controller.php:1139
+#: controllers/addons_controller.php:1146
+#: controllers/addons_controller.php:1215
+#: controllers/addons_controller.php:1250
+#: controllers/addons_controller.php:1305
+#: controllers/editors_controller.php:61 controllers/pages_controller.php:121
+#: controllers/groups_controller.php:65 controllers/groups_controller.php:71
+#: controllers/groups_controller.php:89 controllers/groups_controller.php:111
+#: controllers/collections_controller.php:59
+#: controllers/collections_controller.php:101
+#: controllers/collections_controller.php:179
+#: controllers/localizers_controller.php:72
+#, php-format
+msgid "addons_home_pagetitle"
+msgstr "Doplňky aplikace %1$s"
+
+#: views/addons/home.thtml:191
+msgid "addons_home_popular_header"
+msgstr "Nejoblíbenější:"
+
+#: views/addons/home.thtml:181
+msgid "addons_home_recommended_header"
+msgstr "Doporučujeme:"
+
+#: views/addons/home.thtml:211
+msgid "addons_home_updated_header"
+msgstr "Právě aktualizováno:"
+
+#: views/addons/home.thtml:189 views/addons/home.thtml:199
+#: views/addons/home.thtml:209 views/addons/home.thtml:219
+msgid "addons_home_view_all"
+msgstr "Zobrazit vše"
+
+#: views/addons/home.thtml:209
+msgid "addons_home_view_all_newest_title"
+msgstr "Zobrazí všechny nové doplňky"
+
+#: views/addons/home.thtml:199
+msgid "addons_home_view_all_popular_title"
+msgstr "Zobrazí všechny populární doplňky"
+
+#: views/addons/home.thtml:189
+msgid "addons_home_view_all_recommended_title"
+msgstr "Zobrazí všechny doporučované doplňky"
+
+#: views/addons/home.thtml:219
+msgid "addons_home_view_all_updated_title"
+msgstr "Zobrazí všechny aktualizované doplňky"
+
+#: views/elements/install.thtml:108
+msgid "addons_install_in_sunbird"
+msgstr ""
+"<ol><li>Uložte soubor klepnutím na odkaz níže.</li><li>V Mozilla Sunbirdu "
+"otevřete Spráce doplňků z nabídky Nástroje.</li><li>Klepněte na tlačítko "
+"Instalovat, zvolte soubor, který jste stáhli a klepněte na \"OK\".</li></ol>"
+
+#: views/elements/install.thtml:107
+msgid "addons_install_in_sunbird_title"
+msgstr "Jak nainstalovat v Sunbirdu"
+
+#: views/elements/install.thtml:102
+msgid "addons_install_in_thunderbird"
+msgstr ""
+"<ol><li>Na odkaz níže klepněte pravým tlačítkem a z&nbsp;místní nabídky "
+"zvolte \"Uložit odkaz jako...\" a uložte soubor dopňku na váš pevný disk.</"
+"li><li>V Mozilla Thunderbirdu otevřete z&nbsp;nabídky Správce doplňků.</"
+"li><li>Klepněte na tlačítko Instalovat, najděte a vyberte stažený soubor a "
+"klepněte na \"OK\".</li></ol>"
+
+#: views/elements/install.thtml:101
+msgid "addons_install_in_thunderbird_title"
+msgstr "Jak naistalovat doplněk do Thunderbirdu"
+
+#: views/elements/addon_list_options.thtml:105
+msgid "addons_options_show_experimental"
+msgstr "Zobrazit experimentální doplňky"
+
+#: views/elements/addon_list_options.thtml:109
+msgid "addons_options_submit"
+msgstr "Odeslat"
+
+#: views/addons/plugins.thtml:58 views/addons/plugins.thtml:70
+#: views/addons/plugins.thtml:82 views/addons/plugins.thtml:94
+#: views/addons/plugins.thtml:106 views/addons/plugins.thtml:126
+#: views/addons/plugins.thtml:138
+msgid "addons_plugins_by"
+msgstr "Výrobce: "
+
+#: views/addons/plugins.thtml:111
+msgid "addons_plugins_for_linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: views/addons/plugins.thtml:113 views/addons/plugins.thtml:145
+msgid "addons_plugins_for_macosx"
+msgstr "Mac OS X"
+
+#: views/addons/plugins.thtml:109 views/addons/plugins.thtml:141
+msgid "addons_plugins_for_windows"
+msgstr "Windows"
+
+#. %1$s is a URL
+#: views/addons/plugins.thtml:154
+#, php-format
+msgid "addons_plugins_looking_for_more"
+msgstr ""
+"Tato stránka obsahuje seznam nejčastěji používaných zásuvných modulů. Pokud "
+"hledáte další zásuvné moduly pro prohlížeče založené na Mozille, najdete je "
+"na stránkách projektu %1$s"
+
+#: views/addons/plugins.thtml:152
+msgid "addons_plugins_looking_for_plugin"
+msgstr "Hledáte zásuvný modul, který tu není"
+
+#: views/addons/plugins.thtml:53
+msgid "addons_plugins_main_description"
+msgstr ""
+"Zásuvné moduly (angl. plugins) jsou malé doplňky, které přidávají do "
+"prohlížeče nové, a většinou specifické, funkce. Typickým příkladem je "
+"přidání podpory určitého grafického formátu a nebo podpora multimédií - "
+"např. Flash, PDF, WMV. Zásuvné moduly na rozdíl od rozšíření nemodifikují "
+"samotný kód aplikace."
+
+#. %1$s is the application name. Example: Firefox, Thunderbird, Sunbird
+#: controllers/addons_controller.php:906
+#, php-format
+msgid "addons_plugins_main_header"
+msgstr "Zásuvné moduly pro %1$s"
+
+#: controllers/components/amo.php:724 controllers/addons_controller.php:905
+msgid "addons_plugins_pagetitle"
+msgstr "Zásuvné moduly"
+
+#: views/addons/plugins.thtml:62 views/addons/plugins.thtml:74
+#: views/addons/plugins.thtml:86 views/addons/plugins.thtml:98
+#: views/addons/plugins.thtml:116 views/addons/plugins.thtml:130
+#: views/addons/plugins.thtml:147
+msgid "addons_plugins_support_documentation"
+msgstr "Uživatelská dokumentace: "
+
+#. %s is the name of the add-on
+#: views/addons/policy.thtml:68
+#, php-format
+msgid "addons_policy_eula_require"
+msgstr ""
+"Před instalací doplňku %s je nutné odsouhlasit následující Licenční smlouvu "
+"s koncovým uživatelem (EULA): "
+
+#. %1 is the add-on name
+#: controllers/addons_controller.php:1249
+#, php-format
+msgid "addons_previews_pagetitle"
+msgstr "Náhledy doplňku %s"
+
+#: views/addons/recommended.thtml:50 controllers/addons_controller.php:1147
+msgid "addons_recommended_introduction"
+msgstr ""
+"Ve více než tisíci doplňcích si jistě každý najde ten svůj. Pro začátek vám "
+"nabízíme pár našich oblíbených. Užijte si je!"
+
+#: controllers/addons_controller.php:1139
+#: controllers/addons_controller.php:1146
+msgid "addons_recommended_pagetitle"
+msgstr "Doporučované doplňky"
+
+#: controllers/addons_controller.php:1142
+msgid "addons_recommended_title"
+msgstr "Doporučované doplňky"
+
+#: views/addons/searchengines.thtml:147 views/addons/searchengines.thtml:164
+msgid "addons_searchengines_additional_resources"
+msgstr "Další zdroje"
+
+#. link text devmo
+#: views/addons/searchengines.thtml:153 views/addons/searchengines.thtml:169
+msgid "addons_searchengines_devmo_link"
+msgstr "Vývojářském centrum Mozilly"
+
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:58
+msgid "addons_searchengines_error_mozilla_browser_required"
+msgstr ""
+"Je nám líto, ale váš prohlížeč nepodporuje instalaci vyhledávacích modulů."
+
+#: views/addons/searchengines.thtml:49
+msgid "addons_searchengines_error_nojavascript"
+msgstr ""
+"K instalaci vyhledávacích modulů je vyžadován JavaScript, který váš "
+"prohlížeč nepodporuje a nebo ho máte vypnutý. Před instalací níže uvedených "
+"vyhledávacích modulů si prosím zapněte podporu JavaScriptu."
+
+#. %1 is "make your own" link
+#. %2 is MDC link
+#: views/addons/searchengines.thtml:150 views/addons/searchengines.thtml:167
+#, php-format
+msgid "addons_searchengines_learn_howto"
+msgstr "Naučte se %1$s podle návodu na %2$s."
+
+#. link path to search plugins instructions, relative to devmo
+#: views/addons/searchengines.thtml:152 views/addons/searchengines.thtml:168
+msgid "addons_searchengines_makeyourown_href"
+msgstr "/cs/docs/Vytvo%C5%99en%C3%AD_vyhled%C3%A1vac%C3%ADho_modulu_OpenSearch"
+
+#. link text for "make your own" (opensearch engine)
+#: views/addons/searchengines.thtml:151 views/addons/searchengines.thtml:168
+msgid "addons_searchengines_makeyourown_link"
+msgstr "vytvářet vlastní moduly"
+
+#. %1 is the link to mycroft.mozdev.org
+#: views/addons/searchengines.thtml:148 views/addons/searchengines.thtml:166
+#, php-format
+msgid "addons_searchengines_more"
+msgstr "Vyhledejte další moduly na stránkách %1$s"
+
+#. link text to mycroft.mozdev.org
+#: views/addons/searchengines.thtml:149 views/addons/searchengines.thtml:166
+msgid "addons_searchengines_mycroft_link"
+msgstr "mycroft.mozdev.org"
+
+#: controllers/addons_controller.php:884 controllers/addons_controller.php:894
+msgid "addons_searchengines_pagetitle"
+msgstr "Vyhledávací moduly"
+
+#: views/addons/searchengines.thtml:154 views/addons/searchengines.thtml:171
+msgid "addons_searchengines_thanks"
+msgstr ""
+"Specialní díky patří projektu Mycroft za jejich práci kolem vyhledávacích "
+"modulů Firefoxu."
+
+#: controllers/components/amo.php:201 controllers/components/amo.php:229
+msgid "addons_status_disabled"
+msgstr "Zakázaný"
+
+#: controllers/components/amo.php:191 controllers/components/amo.php:224
+msgid "addons_status_incomplete"
+msgstr "Neúplná verze"
+
+#: controllers/components/amo.php:197 controllers/components/amo.php:227
+msgid "addons_status_nominated"
+msgstr "Na pískovišti: Nominováno ke zveřejnění"
+
+#: controllers/components/amo.php:195 controllers/components/amo.php:226
+msgid "addons_status_pending"
+msgstr "Na pískovišti: Čeká na kontrolu"
+
+#: controllers/components/amo.php:199 controllers/components/amo.php:228
+msgid "addons_status_public"
+msgstr "Veřejné"
+
+#: controllers/components/amo.php:193 controllers/components/amo.php:225
+msgid "addons_status_sandbox"
+msgstr "Na pískovišti"
+
+#: controllers/components/amo.php:203
+msgid "addons_status_unknown"
+msgstr "Neznámý"
+
+#: views/elements/fyf_promotion.thtml:50 views/elements/feature.thtml:94
+msgid "addons_title_tooltip"
+msgstr "Dozvědět se více o doplňku"
+
+#: views/addons/versions.thtml:53
+msgid "addons_versions_careful"
+msgstr "Při používání starších verzí buďte opatrní"
+
+#: views/addons/versions.thtml:54
+msgid "addons_versions_careful_introduction"
+msgstr ""
+"Tyto verze jsou nabízeny především pro porovnání a pro testovací účely. Pro "
+"běžné používání doporučujeme mít nainstalovánu vždy nejnovější verzi doplňku."
+
+#: views/addons/versions.thtml:50 controllers/addons_controller.php:1313
+msgid "addons_versions_history"
+msgstr "Historie verzí s&nbsp;popisem změn"
+
+#. %1$s is the add-on name
+#: controllers/addons_controller.php:1302
+#, php-format
+msgid "addons_versions_pagetitle"
+msgstr "Historie verzí doplňku %1$s"
+
+#: controllers/groups_controller.php:71
+msgid "admin_group_add_pagetitle"
+msgstr "Přidat skupinu"
+
+#: controllers/groups_controller.php:111
+msgid "admin_group_delete_pagetitle"
+msgstr "Smazat skupinu"
+
+#. %s is a number to identify the group
+#: controllers/groups_controller.php:117
+#, php-format
+msgid "admin_group_deleted"
+msgstr "Skupina s&nbsp;ID %s byla smazána"
+
+#: controllers/groups_controller.php:89
+msgid "admin_group_edit_pagetitle"
+msgstr "Upravit skupinu"
+
+#: controllers/groups_controller.php:92 controllers/groups_controller.php:113
+msgid "admin_group_error_invalid_id"
+msgstr "Neplatné ID skupiny"
+
+#: controllers/groups_controller.php:65
+msgid "admin_group_pagetitle"
+msgstr "Správce skupin"
+
+#: controllers/groups_controller.php:77 controllers/groups_controller.php:99
+msgid "admin_group_saved"
+msgstr "Skupina byla uložena"
+
+#: views/elements/search.thtml:238
+msgid "advanced_search_form"
+msgstr "Rozšířené"
+
+#: views/elements/search.thtml:124
+msgid "advanced_search_form_any_time"
+msgstr "Kdykoliv"
+
+#: views/elements/search.thtml:95 views/elements/search.thtml:108
+msgid "advanced_search_form_any_type"
+msgstr "Nezáleží"
+
+#: views/elements/search.thtml:253
+msgid "advanced_search_form_any_version"
+msgstr "Nezáleží"
+
+#: views/elements/search.thtml:211
+msgid "advanced_search_form_application"
+msgstr "Aplikace"
+
+#: views/elements/search.thtml:141
+msgid "advanced_search_form_keyword_match"
+msgstr "Shoda klíčového slova"
+
+#: views/elements/search.thtml:224
+msgid "advanced_search_form_lastupdate"
+msgstr "Aktualizované"
+
+#: views/elements/search.thtml:143
+msgid "advanced_search_form_name"
+msgstr "Jméno"
+
+#: views/elements/search.thtml:142
+msgid "advanced_search_form_newest"
+msgstr "Nejnovější"
+
+#: views/elements/search.thtml:128
+msgid "advanced_search_form_past_3_months"
+msgstr "Poslední 3 měsíce"
+
+#: views/elements/search.thtml:129
+msgid "advanced_search_form_past_6_months"
+msgstr "Posledních 6 měsíců"
+
+#: views/elements/search.thtml:125
+msgid "advanced_search_form_past_day"
+msgstr "Poslední den"
+
+#: views/elements/search.thtml:127
+msgid "advanced_search_form_past_month"
+msgstr "Poslední měsíc"
+
+#: views/elements/search.thtml:126
+msgid "advanced_search_form_past_week"
+msgstr "Poslední týden"
+
+#: views/elements/search.thtml:130
+msgid "advanced_search_form_past_year"
+msgstr "Poslední rok"
+
+#: views/elements/search.thtml:229
+msgid "advanced_search_form_perpage"
+msgstr "Doplňků na stránku"
+
+#: views/elements/search.thtml:223
+msgid "advanced_search_form_platform"
+msgstr "Platforma"
+
+#: views/elements/search.thtml:145
+msgid "advanced_search_form_popularity"
+msgstr "Popularita"
+
+#: views/elements/search.thtml:144
+msgid "advanced_search_form_rating"
+msgstr "Hodnocení"
+
+#: views/elements/search.thtml:230
+msgid "advanced_search_form_sortby"
+msgstr "Seřadit dle"
+
+#: views/elements/search.thtml:215
+msgid "advanced_search_form_to"
+msgstr "až"
+
+#: views/elements/search.thtml:236
+msgid "advanced_search_form_toggle_tooltip"
+msgstr "Přepne do režimu rozšířeného vyhledávání"
+
+#: views/elements/search.thtml:222
+msgid "advanced_search_form_type"
+msgstr "Typ"
+
+#: views/elements/search.thtml:213
+msgid "advanced_search_form_version"
+msgstr "Verze"
+
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:68
+msgid "app_compat_ignore_check"
+msgstr "Ignorovat kontrolu verzí"
+
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:63
+msgid "app_compat_older_firefox_only"
+msgstr "Tento doplněk je pouze pro starší verze Firefoxu"
+
+#. %1$s and %2$s are URLs
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:65
+msgid "app_compat_older_version_or_ignore_check"
+msgstr ""
+"Můžete <a href=\"%1$s\">vyzkoušet starší verzi</a> nebo <a href=\"#\" "
+"onclick=\"%2$s\">tuto kontrolu ignorovat</a>"
+
+#. %1$s is a URL
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:62
+msgid "app_compat_try_old_version"
+msgstr "Zkuste použít <a href=\"%1$s\">starší verzi</a>"
+
+#. %1$s is a URL
+#. %2$s is a version number. Example: 3.1
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:64
+msgid "app_compat_unreleased_version"
+msgstr ""
+"Tento doplněk vyžaduje dosud nevydaný <a href=\"%1$s\">Firefox %2$s</a>"
+
+#: views/pages/js_constants.js.thtml:61
+msgid "app_compat_update_firefox"
+msgstr ""
+"Pro použití tohoto doplňku je nutné <a href=\"http://getfirefox.com"
+"\">aktualizovat Firefox</a>"
+
+#: controllers/addons_controller.php:796
+msgid "browse_addons_name"
+msgstr "Doplňky podle jména"
+
+#: controllers/addons_controller.php:794
+msgid "browse_addons_newest"
+msgstr "Nové doplňky"
+
+#: controllers/addons_controller.php:792
+msgid "browse_addons_popular"
+msgstr "Oblíbené doplňky"
+
+#: controllers/addons_controller.php:795
+msgid "browse_addons_rated"
+msgstr "Doplňky podle hodnocení"
+
+#: controllers/addons_controller.php:793
+msgid "browse_addons_updated"
+msgstr "Právě aktualizované doplňky"
+
+#: views/elements/categories.thtml:73 views/elements/categories.thtml:82
+msgid "categories_current_title"
+msgstr "Současná kategorie"
+
+#: views/elements/categories.thtml:50
+msgid "categories_header"
+msgstr "Kategorie"
+
+#: views/elements/categories.thtml:50
+msgid "categories_header_title"
+msgstr "Vybere kategorii"
+
+#: views/addons/category_landing.thtml:68
+msgid "category_extra_allrecommended"
+msgstr "Zobrazit všechny doporučované doplňky"
+
+#: views/addons/category_landing.thtml:59
+msgid "category_extra_highestrated"
+msgstr "S&nbsp;nejlepším hodnocením"
+
+#: views/addons/category_landing.thtml:60
+msgid "category_extra_lastupdated"
+msgstr "Naposledy aktualizované"
+
+#: views/addons/category_landing.thtml:58
+msgid "category_extra_mostpopular"
+msgstr "Nejoblíbenější"
+
+#. %1$s is the category name
+#: views/addons/searchengines.thtml:135 views/addons/category_landing.thtml:51
+#, php-format
+msgid "category_extra_see_all"
+msgstr "Zobrazit vše v&nbsp;kategorii %1$s"
+
+#: controllers/collections_controller.php:84
+msgid "collection_not_found"
+msgstr "Kolekce nenalezena!"
+
+#. %s is a date in the _('date') format
+#: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:85
+#, php-format
+msgid "collections_interactive_addon_added"
+msgstr "Přidáno %s"
+
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:45
+#: controllers/compatibility_controller.php:72
+msgid "compatibility_dashboard_center_header"
+msgstr "Centrum kompatibility doplňků"
+
+#. %1$s is the name of an application and a version. Example: Firefox 3.0
+#. %2$s is the name of an application. Example: Firefox
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:46
+msgid "compatibility_dashboard_intro"
+msgstr ""
+"Připravte se na vydání aplikace %1$s pomocí nástrojů a informací dostupných "
+"níže."
+
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:107
+msgid "compatibility_dashboard_loading"
+msgstr "Nahrávání dat..."
+
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:41
+msgid "compatibility_dashboard_main_link"
+msgstr "Návrat na úvodní stránku"
+
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:104 views/compatibility/report.thtml:41
+msgid "compatibility_dashboard_report"
+msgstr "Hlášení o kompatibilitě doplňků"
+
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:49
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:114
+#: views/compatibility/developers.thtml:41
+msgid "compatibility_developer_info"
+msgstr "Informace pro vývojáře doplňků"
+
+#: views/compatibility/developers.thtml:64
+msgid "compatibility_developers_adjust_maxversion"
+msgstr "Nastavit maxVersion bez nahrávání"
+
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:128
+msgid "compatibility_developers_check_status"
+msgstr "Zkontrolovat stav svých doplňků"
+
+#. %1$s is a URL
+#. %2$s is an application and version. Example: Firefox 3.0
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:130
+msgid "compatibility_developers_login_first"
+msgstr ""
+"Pokud máte na serveru doplńky Mozilly hostovány své doplňky, <a href=\"%1$s"
+"\">přihlašte se prosím</a> a zkontrolujte si stav svých doplňků pro aplikaci "
+"%2$s."
+
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:118
+msgid "compatibility_developers_mdclogo_alt"
+msgstr "Logo vývojářského centra Mozilly"
+
+#: views/compatibility/developers.thtml:71
+msgid "compatibility_developers_no_addons"
+msgstr "Na serveru doplňky Mozilly nemáte hostované žádné doplňky."
+
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:137
+#: views/compatibility/developers.thtml:53
+msgid "compatibility_developers_results"
+msgstr "Hlášení o kontrole stavu doplňků"
+
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:141
+msgid "compatibility_developers_retrieving"
+msgstr "Získávání stavu hostovaných doplňků..."
+
+#. %1$s is a number
+#. %2$s is an application name
+#. %3$s is a number.
+#. Full example: 50 Firefox users (10% of total)
+#: views/compatibility/developers.thtml:63
+msgid "compatibility_developers_user_count"
+msgstr "%1$s uživatelů aplikace %2$s (%3$s&#37; celkem)"
+
+#: views/compatibility/report.thtml:43
+msgid "compatibility_report_detail_intro"
+msgstr ""
+"Níže uvedené doplňky tvoří dle měření Mozilly 95% nejvíce používaných "
+"doplňků a jsou seřazeny dle používanosti."
+
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:98
+msgid "compatibility_report_detailed_link"
+msgstr "Zobrazit podrobné hlášení"
+
+#. %1$s and %2$s are numbers
+#. %3$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:69
+#, fuzzy
+msgid "compatibility_report_intro"
+msgstr ""
+"Of the %1$s add-ons that make up 95&#37; of add-on usage known to Mozilla, "
+"<b>%2$s&#37;</b> are currently considered compatible with the latest builds "
+"of %3$s."
+
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:85
+msgid "compatibility_report_legend_alpha"
+msgstr "Alfa verze"
+
+#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:85
+msgid "compatibility_report_legend_alpha_description"
+msgstr "Doplňky kompatibilní s alfa verzemi aplikace %1$s"
+
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:89
+msgid "compatibility_report_legend_beta"
+msgstr "Beta verze"
+
+#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:89
+msgid "compatibility_report_legend_beta_description"
+msgstr "Doplňky kompatibilní s beta verzemi aplikace %1$s"
+
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:93
+msgid "compatibility_report_legend_latest"
+msgstr "Poslední verze"
+
+#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:93
+msgid "compatibility_report_legend_latest_description"
+msgstr "Doplňky kompatibilní s posledními verzemi aplikace %1$s"
+
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:81
+msgid "compatibility_report_legend_other"
+msgstr "Jiné verze"
+
+#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:81
+msgid "compatibility_report_legend_other_description"
+msgstr "Doplňky nekompatibilní s žádnou verzí aplikace %1$s"
+
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:66
+msgid "compatibility_report_title"
+msgstr "Hlášení o kompatibilitě doplňků"
+
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:50
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:148 views/compatibility/users.thtml:40
+msgid "compatibility_user_info"
+msgstr "Informace pro uživatele doplňku"
+
+#: views/compatibility/dashboard.thtml:48
+msgid "compatibility_view_report"
+msgstr "Zobrazit hlášení o kompatibilitě"
+
+#. %s is a URL
+#: views/pages/credits.thtml:140
+#, php-format
+msgid "credits_contributing"
+msgstr "Více informací o přispívání naleznete na naší %s."
+
+#: views/pages/credits.thtml:140
+msgid "credits_contributing_wikipage"
+msgstr "wiki stránce"
+
+#: views/pages/credits.thtml:97
+msgid "credits_intro"
+msgstr ""
+"Mozilla děkuje následujícím lidem za jejich práci na projektu addons.mozilla."
+"org:"
+
+#: views/pages/credits.thtml:101
+msgid "credits_section_developers"
+msgstr "Vývojáři"
+
+#: views/pages/credits.thtml:113
+msgid "credits_section_editors"
+msgstr "Redaktoři"
+
+#: views/pages/credits.thtml:107
+msgid "credits_section_localizers"
+msgstr "Lokalizátoři"
+
+#: views/pages/credits.thtml:119
+msgid "credits_section_other_contributors"
+msgstr "Ostatní přispěvatelé"
+
+#: views/pages/credits.thtml:125
+msgid "credits_section_past_developers"
+msgstr "Bývalí vývojáři"
+
+#: views/pages/credits.thtml:131
+msgid "credits_section_software"
+msgstr "Software a obrázky"
+
+#: views/pages/credits.thtml:134
+msgid "credits_software_famfamfam"
+msgstr ""
+"Některé z ikon pochází z balíčku <a href=\"http://www.famfamfam.com/lab/"
+"icons/silk/\">famfamfam Silk Icon</a>, licencovaného pod licencí <a href="
+"\"http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/\">Creative Commons Attribution "
+"2.5</a>."
+
+#: views/pages/credits.thtml:135
+#, fuzzy
+msgid "credits_software_timeplot"
+msgstr ""
+"Some pages use elements of <a href=\"http://www.simile-widgets.org/timeplot/"
+"\">Timeplot</a>, licensed under a <a href=\"http://simile.mit.edu/license."
+"html\">BSD License</a>."
+
+#. date format string as used in PHP's strftime():
+#. http://php.net/strftime
+#: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:85
+#: views/elements/addon_version_detail.thtml:54
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:140 views/elements/feature.thtml:112
+#: views/users/info.thtml:70 views/editors/reviews_queue.thtml:57
+#: views/editors/reviews_queue.thtml:68 views/developers/dashboard.thtml:65
+#: views/developers/versions_edit.thtml:190 views/developers/versions.thtml:67
+#: views/search/rss/index.thtml:5 views/addons/rss/versions.thtml:42
+#: views/addons/display.thtml:128 views/addons/display.thtml:310
+#: views/addons/display.thtml:314 views/addons/browse_thumbs.thtml:89
+#: views/reviews/add.thtml:77 views/reviews/display.thtml:73
+#: views/reviews/display.thtml:77 views/reviews/display.thtml:164
+#: views/reviews/delete.thtml:49 controllers/statistics_controller.php:220
+msgid "date"
+msgstr "%e. %B %Y"
+
+#. date and time format string (strftime)
+#. http://php.net/strftime
+#: views/elements/addon_version_detail.thtml:53
+#: views/developers/discuss.thtml:52 views/developers/discuss.thtml:62
+#: views/admin/addons_status.thtml:57
+msgid "datetime"
+msgstr "%e. %B %Y, %H.%M"
+
+#: views/elements/developers/actionbar.thtml:47
+msgid "devcp_actionbar_link_details"
+msgstr "Více informací"
+
+#: views/elements/developers/actionbar.thtml:42
+#: views/elements/developers/actionbar.thtml:50
+#: views/developers/dashboard.thtml:64
+msgid "devcp_actionbar_link_edit"
+msgstr "Upravit doplněk"
+
+#: views/elements/developers/actionbar.thtml:51
+msgid "devcp_actionbar_link_newversion"
+msgstr "Nahrát novou verzi"
+
+#: views/elements/developers/actionbar.thtml:44
+#: views/elements/developers/actionbar.thtml:49
+#: views/developers/dashboard.thtml:73
+msgid "devcp_actionbar_link_stats"
+msgstr "Stránka statistik"
+
+#. %1$s is a filename, e.g. "foo.txt"
+#. %2$s is the extension, e.g. ".txt"
+#. %3$s is a list of valid extensions, like ".png, .jpg, .gif"
+#: controllers/developers_controller.php:1288
+msgid "devcp_add_previews_extension_error"
+msgstr "Soubor %1$s má neplatnou příponu (%2$s). Povolené přípony jsou: %3$s"
+
+#. %s is the filename.
+#: controllers/developers_controller.php:1321
+msgid "devcp_add_previews_save_error"
+msgstr "Soubor %s se nepodařilo uložit do databáze. Zkuste to prosím znova."
+
+#. %1$s is the preview ID number, %2$s is the filename.
+#: controllers/developers_controller.php:1316
+msgid "devcp_add_previews_success_replace"
+msgstr "Náhled %1$s byl úspěšně nahrazen souborem %2$s."
+
+#. %s is the filename.
+#: controllers/developers_controller.php:1318
+msgid "devcp_add_previews_success_upload"
+msgstr "Soubor %s byl úspěšně nahrán. Nyní můžete přidat popisek."
+
+#: controllers/components/developers.php:1163
+msgid "devcp_additem_addontype_autodetect"
+msgstr "(určit automaticky)"
+
+#. %1$s is a version. Example: 3.0
+#. %2$s is a URL
+#: views/developers/add_step3.thtml:60
+#, php-format
+msgid "devcp_additem_firefox_notice"
+msgstr ""
+"Tato verze vašeho doplňku není kompatibilní s&nbsp;aplikací Firefox %1$s. "
+"Jelikož Mozilla očekává vydání této nové verze Firefoxu v&nbsp;nejbližší "
+"době, rádi bychom vás požádali o otestování doplňku v&nbsp;této nové "
+"verzi Firefoxu a o aktualizaci informací o kompatibilitě. Další informace "
+"naleznetete <a href=\"%2$s\">zde</a>. I přes toto upozornění můžete nyní "
+"pokračovat v&nbsp;nahrávání této verze doplňku."
+
+#: views/elements/developers/additem.thtml:76
+msgid "devcp_additem_linktitle_opensin_newwindow"
+msgstr "Otevřít v&nbsp;novém okně"
+
+#: views/elements/developers/additem.thtml:41
+msgid "devcp_additem_sidebar_title"
+msgstr "Přidání doplňku"
+
+#: views/elements/developers/additem.thtml:53
+msgid "devcp_additem_step0_newlink"
+msgstr "Souhlas vývojáře"
+
+#: views/elements/developers/additem.thtml:46
+msgid "devcp_additem_step1_link"
+msgstr "Krok 1: Nahrání souboru"
+
+#: views/elements/developers/additem.thtml:47
+msgid "devcp_additem_step2_link"
+msgstr "Krok 2: Informace o doplňku"
+
+#: views/elements/developers/additem.thtml:48
+msgid "devcp_additem_step3_link"
+msgstr "Krok 3: Informace o verzi"
+
+#: views/elements/developers/additem.thtml:49
+msgid "devcp_additem_step4_link"
+msgstr "Krok 4: Lokalizace"
+
+#: views/elements/developers/additem.thtml:50
+msgid "devcp_additem_step5_link"
+msgstr "Krok 5: Hotovo"
+
+#: views/elements/developers/additem.thtml:76
+msgid "devcp_additem_submissionhelp_link"
+msgstr "Nápověda přidání doplňku"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2746
+msgid "devcp_addon_disabled_successfully"
+msgstr "Doplněk úspěšně zakázán"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2368
+#: controllers/developers_controller.php:2369
+msgid "devcp_addon_edit_pagetitle"
+msgstr "Upravit doplněk"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2741
+msgid "devcp_addon_enabled_successfully"
+msgstr "Doplněk úspěšně povolen"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2281
+#: controllers/developers_controller.php:2569
+msgid "devcp_addon_field_description_displaytitle"
+msgstr "Popis doplňku"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2291
+#: controllers/developers_controller.php:2579
+msgid "devcp_addon_field_eula_displaytitle"
+msgstr "EULA"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2261
+#: controllers/developers_controller.php:2531
+msgid "devcp_addon_field_homepage_displaytitle"
+msgstr "Domovská stránka doplňku"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2254
+#: controllers/developers_controller.php:2524
+msgid "devcp_addon_field_name_displaytitle"
+msgstr "Název doplňku"
+
+#: controllers/previews_controller.php:168
+#: controllers/previews_controller.php:277
+msgid "devcp_addon_field_preview_caption_displaytitle"
+msgstr "Ukázka záhlaví"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2301
+#: controllers/developers_controller.php:2589
+msgid "devcp_addon_field_privacy_displaytitle"
+msgstr "Zásady ochrany soukromí"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2270
+#: controllers/developers_controller.php:2558
+msgid "devcp_addon_field_summary_displaytitle"
+msgstr "Stručný popis doplňku"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2540
+msgid "devcp_addon_field_supportemail_displaytitle"
+msgstr "E-mail podpory"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2549
+msgid "devcp_addon_field_supporturl_displaytitle"
+msgstr "URL podpory"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2311
+#: controllers/developers_controller.php:2696
+msgid "devcp_addon_field_versionnotes_displaytitle"
+msgstr "Poznámky k&nbsp;vydání"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2768
+#: controllers/developers_controller.php:2769
+msgid "devcp_addon_nominate_pagetitle"
+msgstr "Nominovat doplněk"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2814
+msgid "devcp_addon_nominated_successfully"
+msgstr "Doplněk úspěšně nominován!"
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:178
+msgid "devcp_addon_status_action_activate"
+msgstr "Aktivovat"
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:179
+msgid "devcp_addon_status_action_activate_description"
+msgstr "Po aktivaci se bude doplněk zobrazovat ve veřejně dostupných výpisech a bude povolena jeho aktualizační služba."
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:136
+msgid "devcp_addon_status_action_complete"
+msgstr "Dokončit doplněk"
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:137
+msgid "devcp_addon_status_action_complete_description"
+msgstr "Dokončený doplněk se přesune na pískoviště."
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:182
+msgid "devcp_addon_status_action_deactivate"
+msgstr "Deaktivovat"
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:183
+msgid "devcp_addon_status_action_deactivate_description"
+msgstr "Po deaktivaci se přestane doplněk zobrazovat ve veřejně dostupných výpisech a bude zakázána jeho aktualizační služba."
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:144
+msgid "devcp_addon_status_action_move"
+msgstr "Přesunout na pískoviště"
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:145
+msgid "devcp_addon_status_action_move_description"
+msgstr "Doplněk bude přesunut zpět na pískoviště. Tato operace je vratná."
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:140
+msgid "devcp_addon_status_action_nominate"
+msgstr "Nominovat ke zveřejnění"
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:141
+msgid "devcp_addon_status_action_nominate_description"
+msgstr "Nominate your add-on to become Public"
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:148
+msgid "devcp_addon_status_action_public"
+msgstr "Zveřejnit"
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:149
+msgid "devcp_addon_status_action_public_description"
+msgstr "Doplněk bude opět zveřejněn."
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:170
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_active"
+msgstr ""
+"Your add-on is <span class=\"inactive-0\">Active</span>. This means your add-"
+"on is showing up in all available listings appropriate for its status above."
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:111
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_completion_disabled"
+msgstr ""
+"Please fulfill the criteria above before you can complete your add-on and "
+"move it to the <span class=\"status-1\">Sandbox</span>."
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:108
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_completion_enabled"
+msgstr ""
+"You may now complete your add-on and move it to the <span class=\"status-1"
+"\">Sandbox</span> by clicking the button below."
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:102
+msgid "devcp_addon_status_criteria_category"
+msgstr "Musí být zvolena nejméně jedna kategorie"
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:101
+msgid "devcp_addon_status_criteria_description"
+msgstr "Je vyžadován popis doplňku"
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:99
+msgid "devcp_addon_status_criteria_name"
+msgstr "Je vyžadován název doplňku"
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:121
+msgid "devcp_addon_status_criteria_prerelease"
+msgstr "Doplněk není ozančen jako kandidát na vydání."
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:119
+msgid "devcp_addon_status_criteria_preview"
+msgstr "Pro rozšíření a motivy vzhledu je vyžadován alespoň jeden náhled."
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:120
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_criteria_review"
+msgstr "Several user reviews of the add-on (may be external reviews)."
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:100
+msgid "devcp_addon_status_criteria_summary"
+msgstr "Je vyžadován stručný popis doplňku"
+
+#. %s is the status in a span, e.g. "<span>_('Public')</span>".
+#: views/developers/addon_status.thtml:58
+msgid "devcp_addon_status_header"
+msgstr "Stav doplňku: %s"
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:153
+msgid "devcp_addon_status_header_actions"
+msgstr "Dostupné akce"
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:169
+msgid "devcp_addon_status_header_active"
+msgstr "Stav aktivity doplňku: <span class=\"inactive-0\">Aktivován</span>"
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:97
+msgid "devcp_addon_status_header_criteria"
+msgstr "Kritéria pro dokončení doplňku"
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:165
+msgid "devcp_addon_status_header_inactive"
+msgstr "Stav aktivity doplňku: <span class=\"inactive-1\">Deaktivován</span>"
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:117
+msgid "devcp_addon_status_header_nomination"
+msgstr "Kritéria pro nominaci ke zveřejnění"
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:191
+msgid "devcp_addon_status_header_trusted"
+msgstr "Stav důvěry doplňku: <span class=\"status-4\">Důvěryhodný</span>"
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:166
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_inactive"
+msgstr ""
+"Your add-on is <span class=\"inactive-1\">Inactive</span>. This means your "
+"add-on will not show up in any listing, regardless of its status above. "
+"Updates are <b>not</b> being provided to your add-on through the update "
+"check service."
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:129
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_nominate_disabled"
+msgstr ""
+"Please fulfill the criteria above before nominating your add-on to become "
+"<span class=\"status-4\">Public</span>."
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:126
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_nominate_enabled"
+msgstr ""
+"You may now nominate your add-on for <span class=\"status-4\">Public</span> "
+"by clicking the button below."
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:64
+msgid "devcp_addon_status_public"
+msgstr "Veřejný"
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:63
+msgid "devcp_addon_status_sandbox"
+msgstr "Pískoviště"
+
+#. %s is an email address.
+#: views/developers/addon_status.thtml:89
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_switch_disabled"
+msgstr ""
+"Your add-on was <span class=\"status-5\">Disabled</span> by an administrator "
+"and cannot be used. If you have any questions, please e-mail %s."
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:67
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_switch_incomplete"
+msgstr ""
+"Your add-on is currently <span class=\"status-0\">Incomplete</span>. This "
+"means your add-on is not showing up on any portion of the site or update "
+"check service. You may come to this page to complete your add-on after it "
+"meets the criteria below for completion and transfer to the <span class="
+"\"status-1\">Sandbox</span>."
+
+#. %s is a number, perhaps 42.
+#: views/developers/addon_status.thtml:77
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_switch_nominated"
+msgstr ""
+"Your add-on is currently nominated to become <span class=\"status-4"
+"\">Public</span> and is awaiting editor review. There are currently %s other "
+"add-ons in the nomination queue."
+
+#. %s is an email address.
+#: views/developers/addon_status.thtml:81
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_switch_pending"
+msgstr ""
+"Your add-on is pending. This shouldn't have happened. Please e-mail %s with "
+"your add-on ID and state this error."
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:85
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_switch_public"
+msgstr ""
+"Your add-on is <span class=\"status-4\">Public</span>, which means it will "
+"show up in all listings and searches and can be downloaded without "
+"restriction. Updates are being provided to your add-on through the update "
+"check service."
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:71
+#: views/developers/addon_status.thtml:75
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_switch_sandbox"
+msgstr ""
+"Your add-on is in the <span class=\"status-1\">Sandbox</span>, which means "
+"it will show up in listings and searches, but users must log in to download "
+"it. Updates are <b>not</b> being provided to your add-on through the update "
+"check service."
+
+#. %s is the add-on name.
+#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:43
+#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:43
+#: views/developers/addon_status.thtml:43
+msgid "devcp_addon_status_title"
+msgstr "Stav doplňku %s "
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:192
+#, fuzzy
+msgid "devcp_addon_status_trusted"
+msgstr ""
+"Your add-on is <span class=\"status-4\">Trusted</span>. This means you can "
+"submit updates to your add-on without editor review."
+
+#. %1 is the add-on edit link
+#. %2 is the main dev CP link
+#: views/developers/add_step5.thtml:76
+#, php-format
+msgid "devcp_addon_submission_makechanges"
+msgstr ""
+"Nyní můžete právě přidaný doplněk %1$s nebo %2$s se vrátit do Ovládacího "
+"panelu vývojáře."
+
+#: views/developers/add_step5.thtml:76
+msgid "devcp_addon_submission_makechanges_devcp_link"
+msgstr "klepnutím zde"
+
+#: views/developers/add_step5.thtml:76
+msgid "devcp_addon_submission_makechanges_link"
+msgstr "ještě upravit"
+
+#: views/developers/add_step5.thtml:57
+msgid "devcp_addon_submission_pending"
+msgstr ""
+"Přidaná verze doplňku byla umístěna na pískoviště a čeká se na její kontrolu "
+"pověřenými testery a redaktory serveru doplňky Mozilly. O výsledku této "
+"kontroly budete vyrozuměni e-mailem."
+
+#. %1 is the link to the sandbox information page
+#: views/developers/add_step5.thtml:63
+#, php-format
+msgid "devcp_addon_submission_sandbox_readmore"
+msgstr ""
+"Více informací o kontrole doplňků umístěných na pískovišti se dozvíte %s."
+
+#: views/developers/add_step5.thtml:63
+msgid "devcp_addon_submission_sandbox_readmore_link"
+msgstr "zde"
+
+#. %1 is the "nominate" link
+#: views/developers/add_step5.thtml:60
+#, php-format
+msgid "devcp_addon_submission_sandboxed"
+msgstr ""
+"Váš doplněk byl umístěn na pískoviště a je dostupný pouze zkušeným "
+"uživatelům. Pokud ho chcete zobrazit i mezi veřejnými doplňky, musíte ho %s "
+"a projít procesem kontroly."
+
+#: views/developers/add_step5.thtml:60
+msgid "devcp_addon_submission_sandboxed_nominate_link"
+msgstr "nominovat"
+
+#: views/developers/add_step5.thtml:51
+msgid "devcp_addon_submission_success"
+msgstr "Váš doplněk byl úspěšně přidán."
+
+#: views/developers/add_step5.thtml:54
+msgid "devcp_addon_submission_trusted_public"
+msgstr ""
+"Jelikož je váš doplněk důvěryhodný, byla tato jeho verze automaticky přidána "
+"mezi veřejné doplňky."
+
+#: controllers/developers_controller.php:1560
+#: controllers/developers_controller.php:1561
+msgid "devcp_addon_submit_pagetitle"
+msgstr "Přidat doplněk"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2460
+msgid "devcp_addon_updated_successfully"
+msgstr "Doplněk úspěšně aktualizován"
+
+#. %1 is the link to the preview upload page
+#: views/developers/add_step5.thtml:71
+#, php-format
+msgid "devcp_addon_upload_preview"
+msgstr "Pro zvýšení zájmu o váš doplněk doporučujeme %s"
+
+#: views/developers/add_step5.thtml:71
+msgid "devcp_addon_upload_preview_link"
+msgstr "nahrát jeho náhledy"
+
+#. #1 is the author email
+#: views/developers/author_lookup.thtml:41
+#, php-format
+msgid "devcp_author_lookup_none_found"
+msgstr "Nebyl nalezen autor [%s]"
+
+#: views/developers/author_lookup.thtml:44
+msgid "devcp_author_lookup_remove"
+msgstr "Odebrat"
+
+#: views/developers/add_step4.thtml:61 views/developers/add_step2.thtml:161
+#: views/developers/add_step1.thtml:129 views/developers/add_step3.thtml:126
+msgid "devcp_button_cancel"
+msgstr "Zrušit"
+
+#: views/developers/add_step4.thtml:61 views/developers/add_step2.thtml:161
+#: views/developers/add_step1.thtml:129 views/developers/add_step3.thtml:126
+msgid "devcp_button_cancel_confirm"
+msgstr "Opravdu chcete zrušit přidání doplňku?"
+
+#: views/developers/add_step4.thtml:60 views/developers/add_step2.thtml:160
+#: views/developers/add_step1.thtml:128 views/developers/add_step3.thtml:125
+msgid "devcp_button_next"
+msgstr "Další"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:66
+msgid "devcp_change_addontype"
+msgstr "Změnit typ doplňku:"
+
+#: controllers/developers_controller.php:1487
+msgid "devcp_comments_updated"
+msgstr "Komentáře vývojářů aktualizovány."
+
+#: views/developers/dashboard.thtml:68
+msgid "devcp_dashboard_active"
+msgstr "Aktivován"
+
+#. %1$s is the add-on type string
+#. %2$s is Inactive or Active in a <span>
+#. %3$s is the addon's public status (Public, In Sandbox, ...) in a <span>
+#: views/developers/dashboard.thtml:69
+#, fuzzy
+msgid "devcp_dashboard_addontype_status"
+msgstr "%1$s currenty %2$s and %3$s"
+
+#: views/developers/dashboard.thtml:67
+msgid "devcp_dashboard_change_status"
+msgstr "Změnit stav"
+
+#. %s is the addons email address.
+#: views/developers/dashboard.thtml:99
+#, fuzzy
+msgid "devcp_dashboard_disabled_questions"
+msgstr ""
+"Your add-on was disabled by an administrator and cannot be used. If you "
+"have any questions, please email %s."
+
+#. %s is the (localized) add-on status string in a span, e.g. "Disabled"
+#: views/developers/dashboard.thtml:98
+msgid "devcp_dashboard_disabled_status"
+msgstr "Stav doplňku: %s"
+
+#: views/developers/dashboard.thtml:43
+msgid "devcp_dashboard_header_main"
+msgstr "Nástěnka vývojáře"
+
+#: views/developers/dashboard.thtml:110
+msgid "devcp_dashboard_header_welcome"
+msgstr "Vítejte na vývojářově nástěnce"
+
+#: views/developers/dashboard.thtml:68
+msgid "devcp_dashboard_inactive"
+msgstr "Deaktivován"
+
+#. %s is a date in the _('date') format
+#: views/developers/dashboard.thtml:65
+msgid "devcp_dashboard_last_edited"
+msgstr "Naposledy upraveno %s"
+
+#: views/developers/dashboard.thtml:111
+#, fuzzy
+msgid "devcp_dashboard_learn"
+msgstr ""
+"You don't currently have any add-ons hosted on Mozilla Add-ons. To learn how "
+"the process works and submit your first add-on, click Get Started below."
+
+#: views/developers/dashboard.thtml:112
+msgid "devcp_dashboard_start"
+msgstr "Začít"
+
+#: views/developers/dashboard.thtml:82
+msgid "devcp_dashboard_versions"
+msgstr "Verze a soubory"
+
+#: views/developers/dashboard.thtml:91
+msgid "devcp_dashboard_versions_new"
+msgstr "Nahrát novou verzi"
+
+#. %s is the preview ID number.
+#: controllers/developers_controller.php:1342
+#, fuzzy
+msgid "devcp_delete_previews_error"
+msgstr "Preview %s could not be deleted from the database. Please try again."
+
+#. %s is the preview ID number.
+#: controllers/developers_controller.php:1340
+#, fuzzy
+msgid "devcp_delete_previews_success"
+msgstr "Preview %s has been deleted successfully."
+
+#: controllers/developers_controller.php:1032
+#, fuzzy
+msgid "devcp_delete_version_priv_error"
+msgstr "You do not have privileges to delete versions or files."
+
+#: views/developers/details.thtml:120
+msgid "devcp_details_addpreview_link"
+msgstr "Přidat náhled"
+
+#: views/developers/details.thtml:68
+msgid "devcp_details_author"
+msgstr "Autor"
+
+#: views/developers/details.thtml:68
+msgid "devcp_details_authors"
+msgstr "Autoři"
+
+#: views/developers/details.thtml:68
+msgid "devcp_details_authors_none"
+msgstr "Není"
+
+#: views/developers/details.thtml:73
+msgid "devcp_details_categories"
+msgstr "Kategorie"
+
+#: views/developers/details.thtml:73
+msgid "devcp_details_category"
+msgstr "Kategorie"
+
+#: views/developers/details.thtml:74
+msgid "devcp_details_description"
+msgstr "Popis"
+
+#: views/developers/details.thtml:67
+msgid "devcp_details_disabled"
+msgstr "Zakázány"
+
+#: views/developers/details.thtml:69
+msgid "devcp_details_guid"
+msgstr "GUID"
+
+#: views/developers/details.thtml:63
+msgid "devcp_details_header_details"
+msgstr "Podrobnosti"
+
+#: views/developers/details.thtml:125
+msgid "devcp_details_header_devcomments"
+msgstr "Komentáře vývojářů"
+
+#: views/developers/details.thtml:102
+msgid "devcp_details_header_previews"
+msgstr "Náhledy"
+
+#: views/developers/details.thtml:79
+msgid "devcp_details_header_versions"
+msgstr "Verze"
+
+#: views/developers/details.thtml:70
+msgid "devcp_details_homepage"
+msgstr "Domovská stránka"
+
+#: views/developers/details.thtml:70
+msgid "devcp_details_homepage_none"
+msgstr "Není"
+
+#: views/developers/details.thtml:109
+msgid "devcp_details_preview_nocaption"
+msgstr "Bez popisku"
+
+#: views/developers/details.thtml:117
+msgid "devcp_details_previews_nonefound"
+msgstr "Náhled nenalezen."
+
+#: views/developers/details.thtml:151
+msgid "devcp_details_submit_update"
+msgstr "Aktualizovat"
+
+#: views/developers/details.thtml:71
+msgid "devcp_details_supportemail"
+msgstr "E-mail podpory"
+
+#: views/developers/details.thtml:71
+msgid "devcp_details_supportemail_none"
+msgstr "Vývojář neposkytuje e-mailovou podporu"
+
+#: views/developers/details.thtml:72
+msgid "devcp_details_supporturl"
+msgstr "URL podpory"
+
+#: views/developers/details.thtml:72
+msgid "devcp_details_supporturl_none"
+msgstr "Vývojář neposkytuje stránku s&nbsp;podporou"
+
+#: views/developers/details.thtml:66
+msgid "devcp_details_trusted"
+msgstr "Důvěryhodný"
+
+#. %s is a version number. Example: 3.0
+#: views/developers/details.thtml:84 views/developers/versions.thtml:65
+#, php-format
+msgid "devcp_details_version"
+msgstr "Verze %s"
+
+#: views/developers/details.thtml:98
+msgid "devcp_details_versions_none_found"
+msgstr "Verze nenalezena."
+
+#: views/developers/disable.thtml:64
+msgid "devcp_disable_cancel"
+msgstr "Zrušit a jít zpět"
+
+#: views/developers/disable.thtml:60
+msgid "devcp_disable_disable_button"
+msgstr "Ano, zakázat"
+
+#: views/developers/disable.thtml:58
+msgid "devcp_disable_disable_confirm"
+msgstr "Jste si jisti, že chcete zakázat tento doplněk?"
+
+#: views/developers/disable.thtml:56
+msgid "devcp_disable_disable_description"
+msgstr ""
+"Zakázaný doplněk se nezobrazuje ve vyhledávání ani v&nbsp;seznamech. Také ho "
+"nelze ze serveru stáhnout a není ho možno z&nbsp;klientské aplikace "
+"aktualizovat. Doplněk se tedy bude chovat jako smazaný, ale s&nbsp;tím "
+"rozdílem, že ho můžete odsud v&nbsp;budoucnu zase povolit."
+
+#. %s is the name of an add-on
+#: views/developers/disable.thtml:55
+#, php-format
+msgid "devcp_disable_disable_title"
+msgstr "Zakázání doplňku %s"
+
+#: views/developers/disable.thtml:53
+msgid "devcp_disable_enable_button"
+msgstr "Ano, povolit"
+
+#: views/developers/disable.thtml:51
+msgid "devcp_disable_enable_confirm"
+msgstr "Jste si jisti, že chcete povolit tento doplněk?"
+
+#: views/developers/disable.thtml:49
+msgid "devcp_disable_enable_description"
+msgstr ""
+"Povolený doplněk se zobrazuje ve vyhledávání a v&nbsp;seznamech. Také ho lze "
+"ze serveru stáhnout a je ho možno z&nbsp;klientské aplikace aktualizovat. "
+
+#. %s is the name of an add-on
+#: views/developers/disable.thtml:48
+#, php-format
+msgid "devcp_disable_enable_title"
+msgstr "Povolení doplňku %s"
+
+#: views/developers/discuss.thtml:68
+msgid "devcp_discuss_addreply_header"
+msgstr "Odpovědět"
+
+#: views/developers/discuss.thtml:57
+msgid "devcp_discuss_allreplies_header"
+msgstr "Odpovědi"
+
+#. notice when an error occurs saving a discussion reply
+#. %1 is the email address (linked) for the amo-editors list
+#: views/developers/discuss.thtml:70
+msgid "devcp_discuss_error_notice"
+msgstr ""
+"Uložení odpovědi se nezdařilo. Kontaktujte prosím %1$s a nahlšte tento "
+"problém."
+
+#. %1 is the add-on name, %2 is the add-on's version number currently being reviewed by an editor
+#: views/developers/discuss.thtml:46
+#, fuzzy
+msgid "devcp_discuss_intro"
+msgstr ""
+"A Mozilla Add-ons Editor requested further information from you regarding "
+"version %2$s of your add-on %1$s."
+
+#. %1 is the add-on name
+#: views/developers/discuss.thtml:43
+#, fuzzy
+msgid "devcp_discuss_pagetitle"
+msgstr "Provide More Information For the Add-on Review of %1$s"
+
+#. submit button text
+#: views/developers/discuss.thtml:79
+msgid "devcp_discuss_submit_reply"
+msgstr "Odeslat odpověď"
+
+#: views/developers/discuss.thtml:72
+#, fuzzy
+msgid "devcp_discuss_success_message"
+msgstr ""
+"Your reply was successfully saved. The other participants of the discussion "
+"will be notified by email."
+
+#. in an author/editor discussion about an add-on to be reviewed:
+#. %1 is the commenter's user name (linked).
+#. %2 is the full date the comment was made.
+#: views/developers/discuss.thtml:52 views/developers/discuss.thtml:62
+msgid "devcp_discuss_writtenby"
+msgstr "napsáno %1$s dne %2$s"
+
+#: views/developers/edit.thtml:65 views/developers/edit.thtml:71
+msgid "devcp_edit_author_add"
+msgstr "Přidat autora"
+
+#: views/developers/edit.thtml:69
+msgid "devcp_edit_author_email"
+msgstr "E-mailová adresa autora"
+
+#: views/developers/edit.thtml:56
+msgid "devcp_edit_author_remove"
+msgstr "Odstranit"
+
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:71
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:79
+msgid "devcp_edit_authors_add_author"
+msgstr "Přidat nového autora"
+
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:94
+msgid "devcp_edit_authors_add_author_button"
+msgstr "Přidat autora"
+
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:81
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_authors_add_email"
+msgstr "Author Account Email:"
+
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:96
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_authors_add_loading"
+msgstr "Checking account email..."
+
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:69
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_authors_click_save"
+msgstr "Click the Update Authors button below to save."
+
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:57
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_authors_header_current"
+msgstr "Current Authors"
+
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:49
+msgid "devcp_edit_authors_header_manage"
+msgstr "Spravovat autory doplňku"
+
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:91
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_authors_label_add_listed"
+msgstr "List as author in pubilc display pages"
+
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:87
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_authors_label_developer"
+msgstr ""
+"<strong>Developer</strong> - Can manage all aspects of the add-on listing, "
+"except for adding and removing other authors."
+
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:86
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_authors_label_owner"
+msgstr ""
+"<strong>Owner</strong> - Can manage all aspects of the add-on listing, "
+"including adding and removing other authors."
+
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:88
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_authors_label_viewer"
+msgstr ""
+"<strong>Viewer</strong> - Can view add-on developer listing and statistics, "
+"but can't make any changes."
+
+#. Placeholder for the empty option in a <select>.
+#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:69
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_authors_option_empty"
+msgstr "----------------"
+
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:84
+msgid "devcp_edit_authors_select_role"
+msgstr "Zvolte roli autora:"
+
+#. Column name in a table.
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:61
+msgid "devcp_edit_authors_th_author"
+msgstr "Autor"
+
+#. Column name in a table.
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:63
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_authors_th_listed"
+msgstr "Listed"
+
+#. Column name in a table.
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:62
+msgid "devcp_edit_authors_th_role"
+msgstr "Role"
+
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:75
+msgid "devcp_edit_authors_update_author"
+msgstr "Aktualizovat autory"
+
+#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:99
+msgid "devcp_edit_categories_button_update"
+msgstr "Aktualizovat kategorie"
+
+#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:88
+msgid "devcp_edit_categories_does_not_fit"
+msgstr "Můj doplněk se nehodí do žádné z dostupných kategorií."
+
+#. %s is the application name (Firefox, Thunderbird).
+#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:61
+msgid "devcp_edit_categories_header_application"
+msgstr "Kategorie aplikace %s"
+
+#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:49
+msgid "devcp_edit_categories_header_manage"
+msgstr "Spravovat kategori doplňku"
+
+#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:91
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_categories_hover"
+msgstr "Hover over a category to see its description."
+
+#. %s is the category number (1, 2, 3).
+#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:67
+msgid "devcp_edit_categories_label_category_num"
+msgstr "Kategorie %s"
+
+#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:94
+#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:103
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_categories_none_available"
+msgstr "No categories are available for this add-on type and application."
+
+#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:86
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_categories_other"
+msgstr ""
+"Place your add-on into this category only if it does not fit into any other "
+"available categories."
+
+#. %s is the application name (Firefox, Thunderbird).
+#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:63
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_categories_select_application_categories"
+msgstr "Select up to three %s categories for your add-on"
+
+#: views/developers/addon_edit.thtml:47
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_dd_manage_authors"
+msgstr "Add or remove users that can manage this add-on."
+
+#: views/developers/addon_edit.thtml:49
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_dd_manage_categories"
+msgstr ""
+"Select the relevant categories for each application your add-on supports."
+
+#: views/developers/addon_edit.thtml:51
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_dd_manage_description"
+msgstr ""
+"Add and modify translations for your add-on's summary, description, end-user "
+"license, and privacy policy."
+
+#: views/developers/addon_edit.thtml:53
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_dd_manage_properties"
+msgstr "Change your add-on's name, homepage, icon, and other flags."
+
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:115
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_description_button_update"
+msgstr "Update Descriptions"
+
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:114
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_description_correct_error"
+msgstr "Please correct the errors above indicated in red."
+
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:50
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_descriptions_header"
+msgstr "Edit Add-on Descriptions"
+
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:93
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_comments_description"
+msgstr ""
+"Any information end users may want to know that isn't necessarily applicable "
+"to the add-on summary or description. Common uses include listing known "
+"major bugs, information on how to report bugs, anticipated release date of a "
+"new version, etc."
+
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:92
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_comments_name"
+msgstr "Developer Comments"
+
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:85
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_description_description"
+msgstr ""
+"The description of your add-on is a longer explanation of features, "
+"functionality, and other relevant information. It is displayed under the "
+"summary on the add-on's display page."
+
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:84
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_description_name"
+msgstr "Add-on Description"
+
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:102
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_eula_description"
+msgstr ""
+"If your add-on has an End-User License Agreement (EULA), please enter its "
+"text below. If set below, users will be required to agree to this before "
+"installing your add-on. Please note that a EULA is not the same as a code "
+"license such as GPL or MPL."
+
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:101
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_eula_name"
+msgstr "End-User License Agreement"
+
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:111
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_privacy_description"
+msgstr ""
+"If your add-on has a privacy policy, enter its text here. Your add-on's "
+"display page will display a link to the policy."
+
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:110
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_privacy_name"
+msgstr "Privacy Policy"
+
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:77
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_summary_description"
+msgstr ""
+"The summary is a short explanation of your add-on's basic functionality that "
+"is displayed in search and browse listings, as well as at the top of your "
+"add-on's display page. <strong>Limit of 250 characters.</strong>"
+
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:76
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_summary_name"
+msgstr "Add-on Summary"
+
+#: views/developers/addon_edit.thtml:46
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_dt_manage_authors"
+msgstr "Manage Add-on Authors"
+
+#: views/developers/addon_edit.thtml:48
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_dt_manage_categories"
+msgstr "Manage Add-on Categories"
+
+#: views/developers/addon_edit.thtml:50
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_dt_manage_descriptions"
+msgstr "Manage Add-on Descriptions"
+
+#: views/developers/addon_edit.thtml:52
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_dt_manage_properties"
+msgstr "Manage Add-on Properties"
+
+#: views/developers/edit.thtml:77
+msgid "devcp_edit_error_categories_unavailable"
+msgstr "Pro tento typ doplňku nejsou dostupné žádné kategorie."
+
+#: controllers/developers_controller.php:2419
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_file_error_incomplete"
+msgstr "Incomplete transfer"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2420
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_file_error_no"
+msgstr "No file uploaded"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2417
+#: controllers/developers_controller.php:2418
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_file_error_size"
+msgstr "Exceeds maximum upload size"
+
+#: views/developers/edit.thtml:51
+msgid "devcp_edit_header_authors"
+msgstr "Autoři"
+
+#: views/developers/edit.thtml:99
+msgid "devcp_edit_icon_add_link"
+msgstr "Přidat ikonu"
+
+#: views/developers/edit.thtml:96
+msgid "devcp_edit_icon_change_link"
+msgstr "Změnit ikonu"
+
+#: views/developers/edit.thtml:131
+msgid "devcp_edit_label_allow_viewsource"
+msgstr "Povolit uživatelům zobrazit zdrojový kód online"
+
+#: views/developers/edit.thtml:75
+msgid "devcp_edit_label_categories"
+msgstr "Kategorie"
+
+#: views/developers/edit.thtml:81
+msgid "devcp_edit_label_defaultlocale"
+msgstr "Výchozí lokalizace"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:169
+#: views/developers/edit.thtml:143
+msgid "devcp_edit_label_externalsoftware"
+msgstr "Tento doplněk vyžaduje externí software"
+
+#: views/developers/edit.thtml:110
+msgid "devcp_edit_label_icon_delete"
+msgstr "Pouze vymazat současnou ikonu"
+
+#: views/developers/edit.thtml:104
+msgid "devcp_edit_label_icon_new"
+msgstr "Nový soubor s&nbsp;ikonou"
+
+#: views/developers/edit.thtml:92
+msgid "devcp_edit_label_info"
+msgstr "Ikona"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:204
+#: views/developers/edit.thtml:124
+msgid "devcp_edit_label_locale_disambiguation"
+msgstr "Dodatečné lokalizační informace"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:167
+#: views/developers/edit.thtml:135
+msgid "devcp_edit_label_prerelease"
+msgstr "Toto je kandidát na vydání doplňku"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:168
+#: views/developers/edit.thtml:139
+msgid "devcp_edit_label_sitespecific"
+msgstr "Toto je doplněk pro specifický server"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:201
+#: views/developers/edit.thtml:119
+msgid "devcp_edit_label_target_locale"
+msgstr "Cílová lokalizace"
+
+#: views/developers/edit.thtml:126
+msgid "devcp_edit_locale_disambiguation_explanation"
+msgstr "krátká dodatečná informace (jako například místní dialekt)"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:211
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_button_update"
+msgstr "Update Properties"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:197
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_change_guid"
+msgstr "Only change if you understand all of the consequences."
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:108
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_current_icon"
+msgstr "Current Icon"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:84
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_default_locale"
+msgstr ""
+"An add-on's default locale is the main locale in which translations must be "
+"present. If translations for your add-on's descriptions are unavailable in a "
+"user's selected language, they will fall back to this default locale."
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:166
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_flags"
+msgstr "These flags are used to filter and classify add-ons."
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:173
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_guid"
+msgstr ""
+"The GUID of your add-on is specified in its install.rdf and uniquely "
+"identifies it. You cannot change your GUID once it is listed on Mozilla Add-"
+"ons."
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:52
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_header"
+msgstr "Edit Add-on Properties"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:185
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_header_addon_type"
+msgstr "Add-on Type"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:180
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_header_admin_settings"
+msgstr "Admin Settings"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:83
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_header_default_locale"
+msgstr "Default Locale"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:165
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_header_flags"
+msgstr "Add-on Flags"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:172
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:196
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_header_guid"
+msgstr "Add-on GUID"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:103
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_header_icon"
+msgstr "Add-on Icon"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:158
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_header_other_settings"
+msgstr "Other Settings"
+
+#. A header on the admin page to toggle trusted status.
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:181
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_header_trusted"
+msgstr "Trusted Add-on?"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:159
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_header_view_source"
+msgstr "View Source Online"
+
+#. %s is a comma-separated list of image extensions ".png, .jpg"
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:105
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_icon"
+msgstr ""
+"The add-on icon is a small image that is displayed next to your add-on's "
+"name in browse and search results, display pages, and in the add-on "
+"installation dialog. The image will automatically be resized to 32 x 32 "
+"pixels. Please use one of the following image types: %s"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:170
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_label_binary"
+msgstr "This add-on contains binary components"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:184
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_label_not_trusted"
+msgstr "Not Trusted"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:183
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_label_trusted"
+msgstr "Trusted"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:109
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_new_icon"
+msgstr "New Icon"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:117
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_remove_icon"
+msgstr "Remove Icon"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:135
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_homepage_description"
+msgstr ""
+"If your add-on has another homepage, enter its address here. Adding other "
+"translations is not necessary unless your website is localized into other "
+"languages."
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:134
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_homepage_name"
+msgstr "Add-on Homepage"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:78
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_name_description"
+msgstr "The name of your add-on is displayed everywhere your add-on is listed."
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:77
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_name_name"
+msgstr "Add-on Name"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:144
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_supportemail_description"
+msgstr ""
+"If you have an email address for support inquiries, enter it here. Adding "
+"other translations is not necessary unless you have different email "
+"addresses for different languages."
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:143
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_supportemail_name"
+msgstr "Support Email Address"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:153
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_supporturl_description"
+msgstr ""
+"If your add-on has a support website or forum, enter its address here. "
+"Adding other translations is not necessary unless your website is localized "
+"into other languages."
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:152
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_supporturl_name"
+msgstr "Support Website"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:182
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_trusted"
+msgstr "Trusted add-ons can become public without Editor review."
+
+#. %s is href="..." and should stay in the <a> tag.
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:118
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_undelete"
+msgstr "Icon will be deleted on save. <a %s>Cancel?</a>"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:160
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_view_source"
+msgstr ""
+"The source of your add-on files can be viewed online by any logged in user "
+"if you wish."
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:161
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_view_source_allow"
+msgstr "Allow online source viewing"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:162
+#, fuzzy
+msgid "devcp_edit_properties_view_source_do_not_allow"
+msgstr "Do not allow online source viewing"
+
+#: views/developers/edit.thtml:153
+msgid "devcp_edit_submit_update"
+msgstr "Aktualizovat"
+
+#: views/developers/edit.thtml:121
+msgid "devcp_edit_target_locale_explanation"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://wiki.mozilla.org/L10n:Simple_locale_names\">zjednodušený "
+"název lokalizace</a>, jako například 'en-US'"
+
+#: views/elements/developers/editbox.thtml:46
+#, fuzzy
+msgid "devcp_editbox_authors"
+msgstr "Authors"
+
+#: views/elements/developers/editbox.thtml:47
+#, fuzzy
+msgid "devcp_editbox_categories"
+msgstr "Categories"
+
+#: views/elements/developers/editbox.thtml:52
+#, fuzzy
+msgid "devcp_editbox_change_status"
+msgstr "Change Status"
+
+#: views/elements/developers/editbox.thtml:48
+#, fuzzy
+msgid "devcp_editbox_descriptions"
+msgstr "Descriptions"
+
+#: views/elements/developers/editbox.thtml:43
+#, fuzzy
+msgid "devcp_editbox_edit_addon"
+msgstr "Edit Add-on"
+
+#: views/elements/developers/editbox.thtml:57
+#, fuzzy
+msgid "devcp_editbox_new_version"
+msgstr "New Version"
+
+#: views/elements/developers/editbox.thtml:49
+#, fuzzy
+msgid "devcp_editbox_properties"
+msgstr "Properties"
+
+#: views/elements/developers/editbox.thtml:60
+#, fuzzy
+msgid "devcp_editbox_screenshots"
+msgstr "Preview Screenshots"
+
+#: views/elements/developers/editbox.thtml:53
+#, fuzzy
+msgid "devcp_editbox_statistics_dashboard"
+msgstr "Statistics Dashboard"
+
+#: views/elements/developers/editbox.thtml:54
+#, fuzzy
+msgid "devcp_editbox_versions"
+msgstr "Versions and Files"
+
+#: views/elements/developers/editbox.thtml:42
+#, fuzzy
+msgid "devcp_editbox_view_listing"
+msgstr "View Listing"
+
+#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:59
+msgid "devcp_editorsqueue_featured"
+msgstr "Uváděné doplňky"
+
+#. %1 is the review count
+#: views/elements/developers/editorsqueue.thtml:42
+#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:56
+#, php-format
+msgid "devcp_editorsqueue_moderatedreviews"
+msgid_plural "devcp_editorsqueue_moderatedreviews"
+msgstr[0] "Moderovaná hodnocení (%s)"
+msgstr[1] "Moderovaná hodnocení (%s)"
+msgstr[2] "Moderovaná hodnocení (%s)"
+
+#. %1 is the nominated addons count
+#: views/elements/developers/editorsqueue.thtml:44
+#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:58
+#, php-format
+msgid "devcp_editorsqueue_nominated"
+msgid_plural "devcp_editorsqueue_nominated"
+msgstr[0] "Nominované doplňky (%s)"
+msgstr[1] "Nominované doplňky (%s)"
+msgstr[2] "Nominované doplňky (%s)"
+
+#. %1 is the update count
+#: views/elements/developers/editorsqueue.thtml:43
+#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:57
+#, php-format
+msgid "devcp_editorsqueue_pendingupdates"
+msgid_plural "devcp_editorsqueue_pendingupdates"
+msgstr[0] "Čekající aktualizace (%s)"
+msgstr[1] "Čekající aktualizace (%s)"
+msgstr[2] "Čekající aktualizace (%s)"
+
+#: views/developers/editversion.thtml:66
+msgid "devcp_editversion_checkedfiles_delete"
+msgstr "Smazat zaškrtnuté soubory."
+
+#. %1 is the file name
+#. %2 is the file size (150 KB)
+#: views/developers/editversion.thtml:58
+#, php-format
+msgid "devcp_editversion_filename_size"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
+
+#: views/developers/editversion.thtml:48
+msgid "devcp_editversion_label_files"
+msgstr "Soubory"
+
+#: views/developers/editversion.thtml:75
+msgid "devcp_editversion_label_targetapps"
+msgstr "Cílová aplikace"
+
+#: views/developers/editversion.thtml:69
+msgid "devcp_editversion_nofiles"
+msgstr "Bez souborů."
+
+#: views/developers/editversion.thtml:117
+msgid "devcp_editversion_reviewernotes"
+msgstr "Poznámky pro hodnotitele"
+
+#: views/developers/editversion.thtml:122
+msgid "devcp_editversion_submit_update"
+msgstr "Aktualizovat"
+
+#: controllers/developers_controller.php:1472
+#: controllers/developers_controller.php:2347
+#: controllers/developers_controller.php:2373
+#: controllers/developers_controller.php:2629
+#: controllers/developers_controller.php:2733
+#: controllers/developers_controller.php:2783
+#: controllers/statistics_controller.php:139
+#: controllers/statistics_controller.php:337
+#: controllers/previews_controller.php:108
+#: controllers/previews_controller.php:211
+#: controllers/previews_controller.php:312
+msgid "devcp_error_addon_access_denied"
+msgstr "K tomuto doplňku nemáte přístup."
+
+#. %s is a number
+#: views/developers/add_step2.thtml:126
+#: controllers/developers_controller.php:2276
+#: controllers/developers_controller.php:2564
+msgid "devcp_error_addon_field_summary_toolong"
+msgstr ""
+"Stručný popis doplňku je omezen na 250 znaků.\n"
+"(Bylo vloženo %s znaků)"
+
+#: controllers/developers_controller.php:1992
+msgid "devcp_error_addonname_not_unique"
+msgstr ""
+"Jméno doplňku již v&nbsp;databázi existuje. Ujistěte se prosím, že: "
+"<br /><li>Váš identifikátor GUID souhlasí. Nejčastější příčinou této chyby "
+"je nesprávný identifikátor GUIDs.</li><li>Nemáte již v&nbsp;databázi "
+"duplicitní položku. Pokud ano, aktualizujte tuto položku a nebo ji smažte a "
+"akci opakujte.</li>"
+
+#. %s is a complete URL with the text from devcp_error_appversion_reference_link_text
+#. in the <a> tag. This should be fixed.
+#: controllers/components/developers.php:591
+#, php-format
+msgid "devcp_error_appversion_reference_link"
+msgstr "Více informací viz stránka %s."
+
+#. This is the link text in the <a> for devcp_error_appversion_reference_link. This
+#. should be fixed.
+#: controllers/components/developers.php:591
+msgid "devcp_error_appversion_reference_link_text"
+msgstr "platných verzí aplikace"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2098
+msgid "devcp_error_describe_changes"
+msgstr "Popište prosím změny v&nbsp;této aktualizaci doplňku."
+
+#. %1$s is the name of the file
+#: controllers/components/developers.php:658
+#, fuzzy, php-format
+msgid "devcp_error_file_exists"
+msgstr ""
+"A version of that addon already exists. To replace it, you must delete the "
+"file %1$s first."
+
+#. %1$s is a file extension. Example: .exe
+#. %2$s is a comma separated list of extensions. Example: .xpi, .jar
+#: controllers/components/developers.php:355
+#, php-format
+msgid "devcp_error_file_extension"
+msgstr ""
+"Přípona souboru (%s) není povolena pro tento typ doplňku. Použijte prosím "
+"jednu z&nbsp;následujících: %s"
+
+#: controllers/developers_controller.php:1739
+msgid "devcp_error_file_guids_dont_match"
+msgstr "Některé z&nbsp;identifikátorů GUID nesouhlasí"
+
+#: controllers/components/developers.php:64
+msgid "devcp_error_five_categories"
+msgstr "Nevolte prosím více než 5 kategorií."
+
+#: controllers/components/developers.php:526
+msgid "devcp_error_guid_application"
+msgstr "Id tohoto doplňku je již používáno aplikací."
+
+#: controllers/components/developers.php:337
+#: controllers/components/developers.php:389
+msgid "devcp_error_http_incomplete"
+msgstr "Nekompletní nahrání"
+
+#: controllers/components/developers.php:335
+#: controllers/components/developers.php:336
+#: controllers/components/developers.php:387
+#: controllers/components/developers.php:388
+msgid "devcp_error_http_maxupload"
+msgstr "Překročena maximální velikost nahrávaného souboru"
+
+#: controllers/components/developers.php:338
+#: controllers/components/developers.php:390
+msgid "devcp_error_http_nofile"
+msgstr "Nebyl nahrán soubor"
+
+#. %1$s is a file extension. Example: .exe
+#. %2$s is a comma separated list of extensions. Example: .xpi, .jar
+#: controllers/components/developers.php:401
+#, php-format
+msgid "devcp_error_icon_extension"
+msgstr ""
+"Přípona souboru (%s) není povolena pro ikonu. Použijte prosím jednu z&nbsp;"
+"následujících: %s"
+
+#. %s is a version number. Example: 3.1.1
+#: controllers/developers_controller.php:1808
+#, php-format
+msgid "devcp_error_identical_version_exists"
+msgstr "Pro tento doplněk a platformu již existuje totožná verze (%s)."
+
+#: controllers/developers_controller.php:455
+#: controllers/developers_controller.php:1749
+msgid "devcp_error_index_rdf_notfound"
+msgstr "Nebyl nalezen soubor install.rdf."
+
+#: controllers/components/developers.php:601
+msgid "devcp_error_install_manifest"
+msgstr "V souboru install.rdf byly nalezeny následujícící chyby:"
+
+#: controllers/developers_controller.php:1692
+msgid "devcp_error_invalid_addontype"
+msgstr "Zvolte prosím platný typ doplňku."
+
+#. %$1s is a version. Example: 3.1.1
+#. %$2s is an add-on name.
+#: controllers/components/developers.php:569
+#: controllers/components/developers.php:581
+#, php-format
+msgid "devcp_error_invalid_appversion"
+msgstr "Verze %s není platná pro aplikaci %s"
+
+#. %s is a string
+#: controllers/components/developers.php:521
+#, php-format
+msgid "devcp_error_invalid_guid"
+msgstr "Id doplňku je neplatné: %s"
+
+#. %$1s is a version. Example: 3.1.1
+#. %$2s is an add-on name.
+#: controllers/components/developers.php:572
+#, php-format
+msgid "devcp_error_invalid_minversion"
+msgstr "%s není platná verze pro %s: minimální verze nesmí obsahovat *"
+
+#: controllers/components/developers.php:536
+msgid "devcp_error_invalid_version"
+msgstr ""
+"Verze doplňku je neplatná: platné verze viz <a href=\"http://developer."
+"mozilla.org/en/docs/Toolkit_version_format\">specifikace</a>"
+
+#: controllers/components/developers.php:531
+msgid "devcp_error_invalid_version_spaces"
+msgstr "Verze doplňku je neplatná: verze nesmí obsahovat mezery."
+
+#. %s is an error message from the parser.
+#: controllers/components/developers.php:501
+#, php-format
+msgid "devcp_error_manifest_parse"
+msgstr "Pří zpracovávání souboru install.rdf nastaly následující chyby: %s"
+
+#: controllers/components/developers.php:373
+msgid "devcp_error_move_file"
+msgstr "Nelze přesunout soubor"
+
+#. %s is the name of a file
+#: controllers/components/developers.php:650
+#: controllers/components/developers.php:662
+#: controllers/components/developers.php:667
+#: controllers/components/developers.php:727
+#: controllers/components/developers.php:738
+#: controllers/components/developers.php:743
+#, php-format
+msgid "devcp_error_moving_file"
+msgstr "Při přesunu %s nastala chyba."
+
+#: controllers/components/developers.php:595
+msgid "devcp_error_mozilla_application"
+msgstr "Je nutné určit alespoň jednu platnou cílovou aplikaci Mozilla."
+
+#: controllers/components/developers.php:516
+msgid "devcp_error_no_guid"
+msgstr "V souboru install.rdf nabylo nalezeno Id doplňku."
+
+#: controllers/components/developers.php:287
+msgid "devcp_error_no_platform"
+msgstr "Nebyla zvolena platforma"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2803
+msgid "devcp_error_nominate_message"
+msgstr "Pro odeslání nominace je potřeba poskytnout požadované informace."
+
+#: controllers/developers_controller.php:2797
+msgid "devcp_error_nominate_no_prerelease"
+msgstr "Nelze nominovat kandidáta na vydání doplňku."
+
+#: controllers/developers_controller.php:2789
+msgid "devcp_error_nominate_sandbox_only"
+msgstr "Můžete nominovat pouze doplňky na pískovišti."
+
+#: controllers/components/developers.php:59
+msgid "devcp_error_one_category"
+msgstr "Zvolte prosím alespoň jednu kategorii."
+
+#: controllers/components/developers.php:92
+msgid "devcp_error_one_user"
+msgstr "Doplněk musí mít alespoň jednoho autora."
+
+#. %1$s is a file extension. Example: .exe
+#. %2$s is a comma separated list of extensions. Example: .xpi, .jar
+#: controllers/components/developers.php:1081
+#, php-format
+msgid "devcp_error_preview_extension"
+msgstr ""
+"Přípona souboru (%s) není povolena pro náhledy. Použijte prosím jednu z&nbsp;"
+"následujících: %s"
+
+#: controllers/developers_controller.php:1984
+#: controllers/developers_controller.php:1999
+#: controllers/developers_controller.php:2464
+msgid "devcp_error_saving"
+msgstr "Při ukládání dat nastala chyba."
+
+#: controllers/developers_controller.php:1781
+msgid "devcp_error_update_access_denied"
+msgstr "K aktualizaci tohoto doplňku nemáte oprávnění."
+
+#: controllers/components/developers.php:511
+msgid "devcp_error_updatekey"
+msgstr ""
+"Doplňky nesmí používat vlastní klíč updateKey. Odstraňte prosím tuto položku "
+"a nahrání opakujte"
+
+#: controllers/components/developers.php:506
+msgid "devcp_error_updateurl"
+msgstr ""
+"Doplňky nesmí používat externí updateURL. Odstraňte prosím tuto položku ze "
+"souboru install.rdf a nahrání opakujte."
+
+#: controllers/developers_controller.php:416
+#: controllers/components/developers.php:271
+msgid "devcp_error_upload_file"
+msgstr "Nahrajte prosím soubor."
+
+#: views/developers/add_step1.thtml:97
+msgid "devcp_file_addanother"
+msgstr "Přidat další soubor závislý na platformě"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:93 views/developers/add_step2.thtml:99
+msgid "devcp_form_author_add"
+msgstr "Přidat autora"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:84
+msgid "devcp_form_author_remove"
+msgstr "Odebrat"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:107
+msgid "devcp_form_categories_nextstep"
+msgstr "Kategorie pro váš nový typ doplňku budou dostupné v&nbsp;dalším kroku."
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:105
+msgid "devcp_form_error_categories_unavailable"
+msgstr "Pro tento typ doplňku nejsou dostupné žádné kategorie."
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:132
+msgid "devcp_form_error_description_notempty"
+msgstr "Vložte prosím popis doplňku."
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:76
+msgid "devcp_form_error_name_required"
+msgstr "Vložte prosím název doplňku."
+
+#: views/developers/add_step1.thtml:63
+msgid "devcp_form_error_select_addontype"
+msgstr "Zvolte prosím typ doplňku, který přidáváte."
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:127
+msgid "devcp_form_error_summary_notempty"
+msgstr "Vložte prosím stručný popis doplňku."
+
+#: views/developers/add_step1.thtml:72
+msgid "devcp_form_label_addonfile"
+msgstr "Soubor doplňku"
+
+#: views/developers/add_step1.thtml:80
+msgid "devcp_form_label_addonfile2"
+msgstr "Soubor doplňku 2"
+
+#: views/developers/add_step1.thtml:89
+msgid "devcp_form_label_addonfile3"
+msgstr "Soubor doplňku 3"
+
+#: views/developers/add_step1.thtml:59
+msgid "devcp_form_label_addontype"
+msgstr "Typ doplňku"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:145
+msgid "devcp_form_label_allow_viewsource"
+msgstr "Povolit uživatelům zobrazit zdrojový kód online"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:97
+msgid "devcp_form_label_author_email"
+msgstr "E-mailová adresa autora"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:79
+msgid "devcp_form_label_authors"
+msgstr "Autoři"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:103 views/developers/add_step3.thtml:107
+msgid "devcp_form_label_categories"
+msgstr "Kategorie"
+
+#: views/developers/add_step1.thtml:108
+msgid "devcp_form_label_defaultlocale"
+msgstr "Výchozí lokalizace"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:130
+msgid "devcp_form_label_description"
+msgstr "Popis"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:136
+msgid "devcp_form_label_eula"
+msgstr "Licenční smlouva s&nbsp;koncovým uživatelem (EULA)"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:157
+msgid "devcp_form_label_externalsoftware"
+msgstr "Tento doplněk vyžaduje externí software"
+
+#: views/developers/add_step3.thtml:70
+msgid "devcp_form_label_files"
+msgstr "Soubory"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:110
+msgid "devcp_form_label_homepage"
+msgstr "Domovská stránka"
+
+#: views/developers/add_step1.thtml:102
+msgid "devcp_form_label_iconfile"
+msgstr "Soubor ikony"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:74
+msgid "devcp_form_label_name"
+msgstr "Jméno"
+
+#: views/developers/add_step1.thtml:75 views/developers/add_step1.thtml:83
+#: views/developers/add_step1.thtml:92
+msgid "devcp_form_label_platforms"
+msgstr "Podporované platformy"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:149
+msgid "devcp_form_label_prerelease"
+msgstr "Toto je kandidát na vydání"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:140
+msgid "devcp_form_label_privacy"
+msgstr "Zásady ochrany soukromí"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:153
+msgid "devcp_form_label_sitespecific"
+msgstr "Toto je doplněk pro specifický server"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:125
+msgid "devcp_form_label_summary"
+msgstr "Stručný popis"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:115
+msgid "devcp_form_label_supportemail"
+msgstr "E-mail podpory"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:120
+msgid "devcp_form_label_supporturl"
+msgstr "URL podpory"
+
+#: views/developers/add_step3.thtml:80
+msgid "devcp_form_label_target_applications"
+msgstr "Cílová aplikace"
+
+#: views/developers/add_step3.thtml:66
+msgid "devcp_form_label_version"
+msgstr "Verze"
+
+#: views/developers/add_step3.thtml:95
+msgid "devcp_form_label_versionnotes"
+msgstr "Poznámky k&nbsp;verzi"
+
+#: views/developers/add_step3.thtml:89
+msgid "devcp_form_no_target_apps"
+msgstr "Žádná"
+
+#: views/developers/add_step3.thtml:100
+msgid "devcp_form_reviewernotes"
+msgstr "Poznámky pro hodnotitele"
+
+#: views/developers/add_step3.thtml:114
+msgid "devcp_form_trustedaddon_destination"
+msgstr "Jelikož váš doplněk je důvěryhodný, zvolte prosím, kam ho umístit:"
+
+#: views/developers/add_step3.thtml:119
+msgid "devcp_form_trustedaddon_destination_public"
+msgstr "Veřejné doplňky"
+
+#: views/developers/add_step3.thtml:117
+msgid "devcp_form_trustedaddon_destination_sandbox"
+msgstr "Pískoviště"
+
+#: views/developers/add_step0.thtml:44
+#, php-format
+msgid "devcp_header_developer_agreement"
+msgstr "Souhlas vývojáře"
+
+#: views/developers/add_step1.thtml:44
+msgid "devcp_header_step1"
+msgstr "Krok 1"
+
+#: views/developers/add_step1.thtml:44
+msgid "devcp_header_step1_upload"
+msgstr "Nahrání souboru"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:43
+msgid "devcp_header_step2"
+msgstr "Krok 2"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:43
+msgid "devcp_header_step2_addondetails"
+msgstr "Detaily doplňku"
+
+#: views/developers/add_step3.thtml:43
+msgid "devcp_header_step3"
+msgstr "Krok 3"
+
+#: views/developers/add_step3.thtml:43
+msgid "devcp_header_step3_versiondetails"
+msgstr "Detaily verze"
+
+#: views/developers/add_step4.thtml:43
+msgid "devcp_header_step4"
+msgstr "Krok 4"
+
+#: views/developers/add_step4.thtml:43
+msgid "devcp_header_step4_localization"
+msgstr "Lokalizace"
+
+#: views/developers/add_step5.thtml:43
+msgid "devcp_header_step5"
+msgstr "Krok 5"
+
+#: views/developers/add_step5.thtml:43
+msgid "devcp_header_step5_success"
+msgstr "Hotovo"
+
+#: views/developers/index.thtml:48
+msgid "devcp_index_header_myaddons"
+msgstr "Mé doplňky"
+
+#: views/elements/developers/localebox.thtml:44
+msgid "devcp_localebox_header_localizedfields"
+msgstr "Položky lokalizace"
+
+#. %1 is the default locale
+#: views/elements/developers/localebox.thtml:48
+#, php-format
+msgid "devcp_localebox_intro"
+msgstr ""
+"Některé z&nbsp;položek na této stránce mohou být lokalizovány a zobrazovat "
+"se tak uživatelům v&nbsp;jejich mateřském jazyce. K&nbsp;úpravě detailů "
+"svého doplňku ve zvolené lokalizaci zvolte v&nbsp;nabídce odpovídající "
+"lokalizaci. Pokud není překlad pro danou lokalizaci dostupný, budou položky "
+"zobrazeny ve zvolené výchozí lokalizaci (%s)."
+
+#: views/elements/developers/sidebar.thtml:68
+#: views/elements/developers/myaddons.thtml:68
+msgid "devcp_myaddons_admincp_link"
+msgstr "Ovládací panel správce"
+
+#: views/elements/developers/sidebar.thtml:65
+#: views/elements/developers/myaddons.thtml:65
+msgid "devcp_myaddons_editorcp_link"
+msgstr "Ovládací panel redaktora"
+
+#: views/elements/developers/myaddons.thtml:52
+msgid "devcp_myaddons_link"
+msgstr "Mé doplňky"
+
+#: views/elements/developers/sidebar.thtml:70
+#: views/elements/developers/myaddons.thtml:70
+msgid "devcp_myaddons_mainpage_link"
+msgstr "Hlavní stránka"
+
+#: views/elements/developers/sidebar.thtml:63
+#: views/elements/developers/myaddons.thtml:63
+msgid "devcp_myaddons_statistics_link"
+msgstr "Stránka statistik"
+
+#: views/elements/developers/sidebar.thtml:62
+#: views/elements/developers/myaddons.thtml:62
+msgid "devcp_myaddons_submitaddon_link"
+msgstr "Přidat doplněk"
+
+#: views/elements/developers/sidebar.thtml:48
+#: views/elements/developers/myaddons.thtml:48
+msgid "devcp_myaddons_title"
+msgstr "Nástroje vývojáře"
+
+#. %1$s is an add-on ID, perhaps 167.
+#. %2$s is a URL.
+#: controllers/developers_controller.php:232
+#, fuzzy
+msgid "devcp_new_addon_error"
+msgstr ""
+"This add-on ID (%1$s) already exists in the database. If this is your add-"
+"on, you can <a href=\"%2$s\">upload a new version</a>."
+
+#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:62
+#, fuzzy
+msgid "devcp_nominate_cancel"
+msgstr "Cancel and return"
+
+#: views/developers/nominate.thtml:53
+msgid "devcp_nominate_link_returnto_details"
+msgstr "Návrat na detaily doplňku"
+
+#. %1 is the add-on name
+#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:61
+#: views/developers/nominate.thtml:52
+#, php-format
+msgid "devcp_nominate_submit_nominate"
+msgstr "Nominovat doplněk %s"
+
+#. %1 is the autodetected add-on type
+#: views/developers/add_step2.thtml:63
+#, php-format
+msgid "devcp_notice_autodetected_addontype"
+msgstr "Automaticky určit typ doplňku: %s."
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:49
+#: views/developers/addon_status.thtml:49
+#: views/developers/versions_edit.thtml:49
+#, fuzzy
+msgid "devcp_notice_changes_error"
+msgstr ""
+"<span>One or more of your changes couldn't be saved.</span><br />Please look "
+"for the errors below. The rest of your changes were successfully saved."
+
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:46
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:46
+#: views/developers/addon_status.thtml:46
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:46
+#: views/developers/versions_edit.thtml:46
+#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:46
+#, fuzzy
+msgid "devcp_notice_changes_saved"
+msgstr ""
+"<span>Your changes have been saved.</span><br />Please note that some "
+"changes may take several hours to appear in all areas of the website."
+
+#: controllers/previews_controller.php:252
+msgid "devcp_notice_cleardefault"
+msgstr ""
+"Odstranění výchozího náhledu způsobí, že se další náhled automaticky stane "
+"výchozím náhledem."
+
+#. %1 is the default locale name (English (US))
+#. %2 is the default locale code (en-US)
+#. %3 is the current page locale name (Deutsch)
+#. %4 is the current page locale code (de)
+#: views/developers/add_step2.thtml:58 views/developers/add_step3.thtml:57
+#, php-format
+msgid "devcp_notice_different_defaultlocale"
+msgstr ""
+"Výchozí lokalizace tohoto doplňku (%1$s [%2$s]) je různá od současné "
+"lokalizace (%3$s [%4$s]). Položky níže by měli být dokončeny v&nbsp;%1$s."
+
+#: controllers/previews_controller.php:184
+#: controllers/previews_controller.php:251
+msgid "devcp_notice_makedefault"
+msgstr ""
+"Nastavením tohoto náhledu jako výchozí odstraníte příznak výchozí ze "
+"současného výchozího náhledu."
+
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:69
+#, fuzzy
+msgid "devcp_notice_unsaved_changes"
+msgstr "You have unsaved changes."
+
+#: controllers/developers_controller.php:67
+#: controllers/developers_controller.php:77
+#: controllers/developers_controller.php:80
+#: controllers/previews_controller.php:67
+#: controllers/previews_controller.php:79
+#: controllers/previews_controller.php:82
+msgid "devcp_pagetitle"
+msgstr "Ovládací panel vývojáře"
+
+#: controllers/previews_controller.php:103
+#: controllers/previews_controller.php:104
+msgid "devcp_preview_add_pagetitle"
+msgstr "Přidat náhled"
+
+#: controllers/previews_controller.php:135
+msgid "devcp_preview_added_successfully"
+msgstr "Náhled úspěšně přidán."
+
+#: controllers/previews_controller.php:323
+msgid "devcp_preview_deleted_successfully"
+msgstr "Náhled úspěšně smazán."
+
+#: controllers/previews_controller.php:194
+#: controllers/previews_controller.php:195
+msgid "devcp_preview_edit_pagetitle"
+msgstr "Upravit náhled"
+
+#: controllers/previews_controller.php:237
+msgid "devcp_preview_updated_successfully"
+msgstr "Náhled úspěšně upraven."
+
+#: views/developers/previews.thtml:121
+#, fuzzy
+msgid "devcp_previews_a_another"
+msgstr "Add Another Preview"
+
+#: views/developers/previews.thtml:97
+#, fuzzy
+msgid "devcp_previews_a_delete"
+msgstr "Delete Preview"
+
+#: views/developers/previews.thtml:96
+#, fuzzy
+msgid "devcp_previews_a_replace"
+msgstr "Replace Preview"
+
+#: views/developers/previews.thtml:127
+#, fuzzy
+msgid "devcp_previews_a_update"
+msgstr "Update Previews"
+
+#: views/developers/previews.thtml:116 views/developers/previews.thtml:125
+#, fuzzy
+msgid "devcp_previews_add_new"
+msgstr "Add New Preview"
+
+#. %s is a list of file extensions, e.g. ".png, .gif"
+#: views/developers/previews.thtml:117
+#, fuzzy
+msgid "devcp_previews_add_select"
+msgstr ""
+"Select an image to upload below. Images larger than the maximum size of 700 "
+"pixels wide by 525 pixels tall will be resized. Allowed file types: %s"
+
+#: views/developers/previews.thtml:122
+#, fuzzy
+msgid "devcp_previews_click_below"
+msgstr "Click Update Previews below to upload."
+
+#. %s is href=... and should stay in the <a> tag.
+#: views/developers/previews.thtml:103
+#, fuzzy
+msgid "devcp_previews_click_update"
+msgstr ""
+"Click the Update Previews button below to save this image. (<a %s>Cancel?</"
+"a>)"
+
+#. %s is href=... and should stay in the <a> tag.
+#: views/developers/previews.thtml:108
+#, fuzzy
+msgid "devcp_previews_error_message"
+msgstr ""
+"This preview will be deleted when Update Previews is clicked below. (<a %"
+"s>Cancel?</a>)"
+
+#: views/previews/add.thtml:45
+msgid "devcp_previews_filetype_info"
+msgstr ""
+"Formulář níže lze použít pro nahrání náhledů doplňku ve formátech "
+"PNG, JPG nebo GIF. Obrázky širší než 700 bodů a vyšší něž 525 bodů budou "
+"automaticky zmenšeny."
+
+#: views/previews/add.thtml:43
+msgid "devcp_previews_header_add"
+msgstr "Přidat náhled"
+
+#: views/developers/previews.thtml:79
+#, fuzzy
+msgid "devcp_previews_header_caption"
+msgstr "Preview Caption"
+
+#: views/previews/edit.thtml:43
+msgid "devcp_previews_header_edit"
+msgstr "Upravit náhled"
+
+#: views/developers/previews.thtml:94
+#, fuzzy
+msgid "devcp_previews_label_default"
+msgstr "Default Preview"
+
+#: views/previews/add.thtml:54
+msgid "devcp_previews_label_file"
+msgstr "Soubor náhledu"
+
+#: views/previews/add.thtml:59 views/previews/edit.thtml:50
+msgid "devcp_previews_label_makedefault"
+msgstr "Nastavit jako výchozí náhled"
+
+#: views/developers/previews.thtml:101
+msgid "devcp_previews_label_new"
+msgstr "Nový obrázek:"
+
+#: views/developers/previews.thtml:119
+msgid "devcp_previews_label_upload"
+msgstr "Nahrát náhled: "
+
+#: views/developers/previews.thtml:49
+msgid "devcp_previews_notice_error"
+msgstr "Jeden nebo více náhledů se nepodařilo uloži."
+
+#: views/developers/previews.thtml:46
+msgid "devcp_previews_notice_success"
+msgstr "Náhledy byly úspěšně aktualizovány."
+
+#: views/developers/previews.thtml:58
+#, fuzzy
+msgid "devcp_previews_p_screenshots"
+msgstr ""
+"The preview screenshots for your add-on are shown below. You can make "
+"changes to captions or images below. The Default Preview is the preview that "
+"is displayed next to your add-on in search and browse listings."
+
+#: views/previews/edit.thtml:55
+msgid "devcp_previews_submit_delete"
+msgstr "Smazat náhled"
+
+#: views/previews/edit.thtml:55
+msgid "devcp_previews_submit_delete_confirm"
+msgstr "Opravdu chcete tento náhled smazat?"
+
+#: views/previews/edit.thtml:54
+msgid "devcp_previews_submit_edit"
+msgstr "Upravit náhled"
+
+#: views/previews/add.thtml:63
+msgid "devcp_previews_submit_upload"
+msgstr "Nahrát náhled"
+
+#: views/developers/previews.thtml:77
+#, fuzzy
+msgid "devcp_previews_thumbnail"
+msgstr "Thumbnail"
+
+#. %s is the add-on name.
+#: views/developers/previews.thtml:43
+#, fuzzy
+msgid "devcp_previews_title"
+msgstr "%s Preview Manager"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:64
+msgid "devcp_question_addontype_incorrect"
+msgstr "Nesprávný?"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2717
+msgid "devcp_question_delete_file"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tento soubor?"
+
+#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:56
+#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:75
+#: views/developers/uploader.thtml:71 views/developers/add_step0.thtml:52
+msgid "devcp_review_agreement_please"
+msgstr "Před pokračováním si prosím přečtěte a odsouhlaste následující text."
+
+#: views/elements/developers/rolecheck.thtml:42
+#, fuzzy
+msgid "devcp_rolecheck_no_privs"
+msgstr ""
+"<span>You do not have sufficient privileges to make changes on this page.</"
+"span><br />Contact the Add-on Owner if you need to make changes."
+
+#: controllers/developers_controller.php:1243
+#, fuzzy
+msgid "devcp_several_hours"
+msgstr ""
+"Please note that some changes may take several hours to appear in all areas "
+"of the website."
+
+#: views/elements/developers/sidebar.thtml:52
+#, fuzzy
+msgid "devcp_sidebar_a_dashboard"
+msgstr "Dashboard"
+
+#: views/developers/add_step1.thtml:123
+msgid "devcp_skip_reviewing_addon_info"
+msgstr "Přeskočit aktualizaci mého aktuálního doplňku"
+
+#. %s is a number
+#: views/elements/developers/statsbar.thtml:45
+#: views/developers/dashboard.thtml:79
+#, php-format
+msgid "devcp_statsbar_adu"
+msgstr "Počet aktivních uživatelů za den: <em>%s</em> "
+
+#. %s is a number
+#: views/elements/developers/statsbar.thtml:41
+#: views/developers/dashboard.thtml:75
+#, php-format
+msgid "devcp_statsbar_total_downloads"
+msgstr "Celkový počet stažení: <em>%s</em>"
+
+#. %s is a number
+#: views/elements/developers/statsbar.thtml:43
+#: views/developers/dashboard.thtml:77
+#, php-format
+msgid "devcp_statsbar_weekly_downloads"
+msgstr "Počet stažení za týden: <em>%s</em>"
+
+#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:59
+#, fuzzy
+msgid "devcp_status_confirm_active"
+msgstr ""
+"Marking this add-on active will cause it to show up in public areas "
+"appropriate for its status, including search and browse listings. It will be "
+"downloadable from the website and could be returned in client update checks, "
+"depending on its status. You will be able to return here and disable it "
+"again at your convenience."
+
+#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:59
+#, fuzzy
+msgid "devcp_status_confirm_active_sure"
+msgstr "Are you sure you wish to mark this add-on active?"
+
+#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:50
+#, fuzzy
+msgid "devcp_status_confirm_header_sure"
+msgstr "Are you sure?"
+
+#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:55
+#, fuzzy
+msgid "devcp_status_confirm_inactive"
+msgstr ""
+"Marking this add-on inactive will prevent it from showing up in any public "
+"areas, including search and browse listings. It will not be downloadable "
+"from the website and will not be returned in client update checks. You will "
+"be able to return here and re-enable it at your convenience."
+
+#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:55
+#, fuzzy
+msgid "devcp_status_confirm_inactive_sure"
+msgstr "Are you sure you wish to mark this add-on inactive?'"
+
+#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:74
+#, fuzzy
+msgid "devcp_status_confirm_no"
+msgstr "No, cancel"
+
+#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:67
+#, fuzzy
+msgid "devcp_status_confirm_public"
+msgstr ""
+"Making this add-on public will make it available for anyone to download and "
+"will begin offering updates to existing users."
+
+#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:67
+#, fuzzy
+msgid "devcp_status_confirm_public_sure"
+msgstr "Are you sure you wish to make this add-on public?"
+
+#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:63
+#, fuzzy
+msgid "devcp_status_confirm_sandbox"
+msgstr ""
+"Moving this add-on back to the sandbox will require users to login before "
+"downloading and updates will no longer be offered to existing users. Because "
+"your add-on is currently public, you will be able to return here at any time "
+"to make it public again."
+
+#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:63
+#, fuzzy
+msgid "devcp_status_confirm_sandbox_sure"
+msgstr "Are you sure you wish to move this add-on to the sandbox?"
+
+#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:73
+#, fuzzy
+msgid "devcp_status_confirm_yes"
+msgstr "Yes, I'm Sure"
+
+#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:46
+#, fuzzy
+msgid "devcp_status_nominate_error_notice"
+msgstr ""
+"<span>A nomination message is required.</span><br />Please fill in the text "
+"box with the requested information and try again."
+
+#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:55
+#, fuzzy
+msgid "devcp_status_nominate_header"
+msgstr "Add-on Nomination"
+
+#: controllers/developers_controller.php:1566
+msgid "devcp_submissions_disabled"
+msgstr ""
+"Nahrávání doplňků je v&nbsp;současnosti pozastaveno. Opakujte prosím akci "
+"později."
+
+#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:61
+#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:80
+#: views/developers/uploader.thtml:76 views/developers/add_step0.thtml:59
+msgid "devcp_submit_accept_dev_agreement"
+msgstr "Souhlasím"
+
+#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:60
+#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:79
+#: views/developers/uploader.thtml:75 views/developers/add_step0.thtml:58
+msgid "devcp_submit_decline_dev_agreement"
+msgstr "Nesouhlasím"
+
+#: views/developers/index.thtml:91
+msgid "devcp_summary_admin_disabled"
+msgstr "Tento doplněk byl správcem zakázán."
+
+#: views/developers/index.thtml:75
+msgid "devcp_summary_header_disabled"
+msgstr "Zakázán"
+
+#: views/developers/index.thtml:74
+msgid "devcp_summary_header_trusted"
+msgstr "Důvěryhodný"
+
+#: views/developers/dashboard.thtml:85 views/developers/index.thtml:82
+msgid "devcp_summary_lastversion"
+msgstr "Poslední verze:"
+
+#. %1 is a link to the add-on submit page
+#: views/developers/index.thtml:101
+#, php-format
+msgid "devcp_summary_noaddons_submit_one"
+msgstr "Nemáte žádné doplňky. Pro nahrání doplňku klepněte %s."
+
+#: views/developers/index.thtml:102
+msgid "devcp_summary_noaddons_submit_one_link"
+msgstr "zde"
+
+#. %1 is the link to the preview upload page
+#: views/developers/add_step5.thtml:68
+#, php-format
+msgid "devcp_theme_upload_preview"
+msgstr "Nezapomeňte prosím u motivu vzhledu %s."
+
+#: views/developers/add_step5.thtml:68
+msgid "devcp_theme_upload_preview_link"
+msgstr "nahrát náhled"
+
+#. %s is the add-on name.
+#: views/developers/addon_edit.thtml:43
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:43
+#: views/developers/versions_delete.thtml:43
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:43
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:43
+#: views/developers/versions_edit.thtml:43
+#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:43
+#: views/developers/versions.thtml:43
+#, fuzzy
+msgid "devcp_title_edit_addon"
+msgstr "Edit %s"
+
+#. title attribute for a javascript link that pops up a help dialog.
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:64
+#, fuzzy
+msgid "devcp_transbox_a_title_help"
+msgstr "Help (does not leave page)"
+
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:64
+#, fuzzy
+msgid "devcp_transbox_alt_help"
+msgstr "Help"
+
+#. %1$s is <span>17</span>, %2$s is 42.
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:97
+#, fuzzy
+msgid "devcp_transbox_chars_used"
+msgstr "Characters used: %1$s / %2$s"
+
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:132
+#, fuzzy
+msgid "devcp_transbox_delete_sure"
+msgstr "Are you sure you wish to delete this translation?"
+
+#. %s is a locale, like en-US.
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:143
+#, fuzzy
+msgid "devcp_transbox_help_header_tabs"
+msgstr "What are these %s tabs?"
+
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:145
+#, fuzzy
+msgid "devcp_transbox_help_header_what"
+msgstr "What if I don't have any translations?"
+
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:147
+msgid "devcp_transbox_help_hide"
+msgstr "Skrýt nápovědu"
+
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:146
+#, fuzzy
+msgid "devcp_transbox_help_if"
+msgstr ""
+"If a user browses the site and a translation isn't available in their own "
+"language, it will fall back to your add-on's Default Locale, specified in "
+"the Edit Add-on Properties area. If you don't have any translations, just "
+"enter what you can into your Default Locale, which should be a language you "
+"speak."
+
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:144
+#, fuzzy
+msgid "devcp_transbox_help_transbox"
+msgstr ""
+"This is a <i>Translation Box</i>. It allows you to localize a specific field "
+"into any other languages for which you might have a translation. You can "
+"add, edit, and remove translations using the locale tabs."
+
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:81
+msgid "devcp_transbox_img_add_trans"
+msgstr "Přidat překlad"
+
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:82
+msgid "devcp_transbox_img_remove_trans"
+msgstr "Odebrat překlad"
+
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:123
+msgid "devcp_transbox_input_add_all"
+msgstr "Přidat lokalizaci ke všem"
+
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:122
+msgid "devcp_transbox_input_add_locale"
+msgstr "Přidat lokalizaci"
+
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:124
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:135
+msgid "devcp_transbox_input_cancel"
+msgstr "Zrušit"
+
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:134
+msgid "devcp_transbox_input_delete"
+msgstr "Smazat"
+
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:113
+#, fuzzy
+msgid "devcp_transbox_select_locale"
+msgstr "Select the locale of the translation to add:"
+
+#. %1$s and %2$s are GUIDs.
+#: controllers/developers_controller.php:311
+#, fuzzy
+msgid "devcp_update_addon_guid_error"
+msgstr ""
+"The add-on GUID used in this file (%1$s) does not match the existing GUID "
+"for this add-on (%2$s)."
+
+#: controllers/developers_controller.php:302
+#, fuzzy
+msgid "devcp_update_addon_priv_error"
+msgstr "You do not have sufficient privileges to update this add-on."
+
+#. %1$s is a version number, %2$s is an add-on ID.
+#: controllers/developers_controller.php:350
+#, fuzzy
+msgid "devcp_update_addon_version_belong_error"
+msgstr "The specified version (%1$s) does not belong to this add-on (%2$s)."
+
+#. %1$s is a version number, maybe 1.1.
+#. %2$s is a URL.
+#: controllers/developers_controller.php:319
+#, fuzzy
+msgid "devcp_update_addon_version_exists_error"
+msgstr ""
+"The version number uploaded (%1$s) already exists for this add-on. If you "
+"are trying to add another file to this version, <a href=\"%2$s\">click here</"
+"a>."
+
+#. %1$s and %2$s are version numbers.
+#: controllers/developers_controller.php:356
+#, fuzzy
+msgid "devcp_update_addon_version_match_error"
+msgstr ""
+"The uploaded version number (%1$s) does not match the existing version "
+"number (%2$s)."
+
+#: views/developers/uploader.thtml:68
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_a_start"
+msgstr "Get Started"
+
+#: views/developers/uploader.thtml:103
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_ajax_loading"
+msgstr "Uploading file..."
+
+#: views/developers/uploader.thtml:123
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_button_edit"
+msgstr "Edit My Add-on"
+
+#: views/developers/uploader.thtml:124
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_button_later"
+msgstr "I'll complete my add-on later."
+
+#: views/developers/uploader.thtml:134
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_button_release"
+msgstr "Add Release Notes"
+
+#. %s is href=... and should stay in the <a> tag.
+#: views/developers/uploader.thtml:122
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_created_results"
+msgstr ""
+"<p>Your add-on listing has been successfully created. The basic information "
+"obtained from your uploaded file has been stored, but there's a lot more to "
+"your listing that can be customized.</p><p>Your add-on is currently marked "
+"as <strong>Incomplete</strong>. In order to complete your add-on, you'll "
+"need to make sure it has an accurate name, summary, and description, as well "
+"as at least one selected category. You can edit your add-on's information "
+"using the link below and check the status of your add-on at any time on the "
+"<a %s>status page</a>."
+
+#: views/developers/uploader.thtml:109
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_error_correct"
+msgstr "Please correct this problem and upload your file again."
+
+#. %1$s is a version number, %2$s is a status, e.g Public or Incomplete.
+#: views/developers/uploader.thtml:141
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_file_created"
+msgstr ""
+"Your new file has been added to version %1$s and is currently marked as %2$s."
+
+#: views/developers/uploader.thtml:120
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_header_created"
+msgstr "Add-on Created!"
+
+#: views/developers/uploader.thtml:107
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_header_error"
+msgstr "Oops! There seems to be a problem with this file..."
+
+#: views/developers/uploader.thtml:139
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_header_file_added"
+msgstr "File Added!"
+
+#: views/developers/uploader.thtml:66
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_header_how"
+msgstr "How does it all work?"
+
+#. %s is the version number, e.g. 3.2.
+#: views/developers/uploader.thtml:129
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_header_update_created"
+msgstr "Version %s Created"
+
+#: views/developers/uploader.thtml:83
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_header_upload"
+msgstr "Upload Your File"
+
+#: views/developers/uploader.thtml:67
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_how"
+msgstr ""
+"<p>Thanks for your interest in submitting your add-on to Mozilla Add-ons. "
+"Hosting your add-on on Mozilla Add-ons is the easiest way to handle "
+"distribution of your add-on. Here's what you'll get:</p><ul><li>Each add-on "
+"will have a public display page with information you provide, such as a "
+"brief summary of the add-on's functionality, an optional longer description, "
+"and a showcase of preview screenshots of your add-on.</li><li>Your add-on "
+"will appear in search and browse listings across the site, and even in the "
+"Add-ons Manager of Firefox 3.</li><li>We'll take care of hosting all of your "
+"downloads and providing automatic updates to users when you upload a new "
+"version.</li><li>You'll have access to a statistics dashboard with detailed "
+"information about your user base.</li></ul><p>Add-ons hosted on the site "
+"must be reviewed by a Mozilla Add-ons Editor before they will have all of "
+"the features listed above. If you're ready to start the process and have "
+"your add-on package ready for upload, just click on Get Started below!</p>"
+
+#: views/developers/uploader.thtml:91
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_label_platformtype"
+msgstr "Supported Platforms:"
+
+#: views/developers/uploader.thtml:90
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_label_upload_field"
+msgstr "Add-on File: "
+
+#. %1$s is a number, %2$s is href="..." and should stay in the <a> tag.
+#: views/developers/uploader.thtml:142
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_p_pending_file"
+msgstr ""
+"The new file will be available to the public as soon as an editor is able to "
+"review it. There are currently %1$s other add-ons in the queue. Want to be "
+"reviewed faster? Consider <a %2$s>becoming an editor</a>."
+
+#. %1$s is a number, %2$s is href="..." and should stay in the <a> tag.
+#: views/developers/uploader.thtml:132
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_p_pending_version"
+msgstr ""
+"The new version will be available to the public as soon as an editor is able "
+"to review it. There are currently %1$s other add-ons in the queue. Want to "
+"be reviewed faster? Consider <a %2$s>becoming an editor</a>."
+
+#. %s is a status, e.g Public or Incomplete.
+#: views/developers/uploader.thtml:131
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_p_update_created"
+msgstr "Your new version has been created and is currently marked as %s."
+
+#. %1$s is href="..." and should stay in the 'Versions and Files' <a> tag.
+#. %2$s is href="..." and should stay in the 'current status' <a> tag.
+#: views/developers/uploader.thtml:143
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_p_update_file"
+msgstr ""
+"View your new file in the <a %1$s>Versions and Files page</a>, check out "
+"your add-on's <a %2$s>current status</a>, or <b>add release notes</b> by "
+"clicking the button below (highly recommended)."
+
+#. %1$s is href="..." and should stay in the 'Versions and Files' <a> tag.
+#. %2$s is href="..." and should stay in the 'current status' <a> tag.
+#: views/developers/uploader.thtml:133
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_p_update_version"
+msgstr ""
+"View your new version in the <a %1$s>Versions and Files page</a>, check out "
+"your add-on's <a %2$s>current status</a>, or <b>add release notes</b> by "
+"clicking the button below (highly recommended)."
+
+#: views/developers/uploader.thtml:84
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_p_upload"
+msgstr ""
+"Upload your add-on file using the form below. If you have multiple, platform-"
+"specific files to upload, choose a single file and then upload the others "
+"using the Versions and Files Manager."
+
+#: views/developers/uploader.thtml:91
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_platformtype_all"
+msgstr "All"
+
+#: views/developers/uploader.thtml:92
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_platformtype_specific"
+msgstr "Specific:"
+
+#. %1$s is the add-on name, %2$s is the version number.
+#: views/developers/uploader.thtml:57
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_title_file"
+msgstr "Add File to %1$s %2$s"
+
+#: views/developers/uploader.thtml:50
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_title_submit"
+msgstr "Submit New Add-on"
+
+#. %s is the add-on name.
+#: views/developers/uploader.thtml:54
+#, fuzzy
+msgid "devcp_uploader_title_update"
+msgstr "Update %s"
+
+#. %s is a full <a> tag
+#: controllers/developers_controller.php:454
+#: controllers/developers_controller.php:1748
+#, php-format
+msgid "devcp_valid_app_reference"
+msgstr "Více informací naleznete na %s."
+
+#. This is the text in the <a> tag for devcp_valid_app_reference. This should be
+#. fixed.
+#: controllers/developers_controller.php:454
+#: controllers/developers_controller.php:1748
+msgid "devcp_valid_app_reference_linktext"
+msgstr "této stránce"
+
+#: controllers/developers_controller.php:527
+#, fuzzy
+msgid "devcp_verify_author_error"
+msgstr "No account found for that email address."
+
+#: controllers/developers_controller.php:2612
+#: controllers/developers_controller.php:2613
+msgid "devcp_version_edit_pagetitle"
+msgstr "Upravit verzi"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2657
+msgid "devcp_version_updated_successfully"
+msgstr "Verze úspěšně upravena."
+
+#: views/developers/versions.thtml:75
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_a_cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#: views/developers/versions.thtml:79
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_a_delete"
+msgstr "Delete Version"
+
+#: views/developers/versions.thtml:74
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_a_empty"
+msgstr "Remove Empty Version"
+
+#: views/developers/versions.thtml:71
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_a_remove"
+msgstr "Remove?"
+
+#: views/developers/versions.thtml:91
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_add"
+msgstr "Add New Version"
+
+#: views/developers/versions_delete.thtml:58
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_delete_a_cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#: views/developers/versions_delete.thtml:56
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_delete_a_delete"
+msgstr "Delete Version"
+
+#. Followed by a list of reviews and files that will be removed.
+#: views/developers/versions_delete.thtml:50
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_delete_also"
+msgstr "This will also delete:"
+
+#: views/developers/versions_delete.thtml:53
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_delete_files"
+msgid_plural "devcp_versions_delete_files"
+msgstr[0] "%s file"
+msgstr[1] "%s files"
+
+#. %s is the version number.
+#: views/developers/versions_delete.thtml:48
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_delete_header"
+msgstr "Delete Version %s?"
+
+#: views/developers/versions_delete.thtml:52
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_delete_reviews"
+msgid_plural "devcp_versions_delete_reviews"
+msgstr[0] "%s review"
+msgstr[1] "%s reviews"
+
+#. %s is the version number.
+#: views/developers/versions_delete.thtml:49
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_delete_sure"
+msgstr "Are you sure you want to permanently delete version %s?"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:101
+#: views/developers/versions_edit.thtml:154
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_a_cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:100
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_a_delete"
+msgstr "Delete File"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:164
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_a_new_app"
+msgstr "Add New Application"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:153
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_a_remove_app"
+msgstr "Remove Application"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:113
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_add"
+msgstr "Add New File"
+
+#. %s is href=... and should stay in the <a> tag.
+#: views/developers/versions_edit.thtml:120
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_adjust"
+msgstr ""
+"Adjusting application information here will allow users to install your add-"
+"on even if the install.rdf in the package indicates that the add-on is "
+"incompatible. <a %s>List of supported applications</a>"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:152
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_compat_sure"
+msgstr ""
+"Are you <b>sure</b> you wish to remove compatibility with this application?"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:99
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_delete_sure"
+msgstr "Are you <b>sure</b> you wish to permanently delete this file?"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:186
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_header_approval"
+msgstr "Approval Information"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:119
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_header_compat"
+msgstr "Compatible Applications"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:73
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_header_file"
+msgstr "File Information"
+
+#. %s is the version number.
+#: views/developers/versions_edit.thtml:52
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_header_manage"
+msgstr "Manage Version %s"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:194
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_header_notes"
+msgstr "Approval Notes"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:97
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_img_delete"
+msgstr "Delete File"
+
+#. %1$s is the file id, e.g. 18723.
+#. %2$s is the platform name, e.g. ALL or Windows.
+#. %3$s is the _('date) created.
+#. %4$s is the status, e.g. "In Sandbox" or "Public".
+#. %5$s is the _('date') status was changed.
+#: views/developers/versions_edit.thtml:190
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_li_file"
+msgstr "File %1$s (%2$s) created on %3$s and changed to %4$s on %5$s"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:110
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_no_files"
+msgstr "No files found."
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:195
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_optional"
+msgstr "Optional information for the Editor that reviews this version."
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:150
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_remove_compat"
+msgstr "Remove Application Compatibility"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:166
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_select_app"
+msgstr "Please Select an Application"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:77
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_th_file"
+msgstr "File"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:78
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_th_platform"
+msgstr "Platform"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:79
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_th_size"
+msgstr "Size"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:80
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_th_status"
+msgstr "Status"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:182
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_transbox_releasenotes_description"
+msgstr ""
+"Information about changes in this release, new features, known bugs, and "
+"other useful information specific to this release/version. This information "
+"will also be available to users updating the add-on in the Firefox 3 Add-ons "
+"Manager interface."
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:181
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_transbox_releasenotes_name"
+msgstr "Release Notes"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:163
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_unsaved_compat"
+msgstr ""
+"<strong>You have unsaved changes.</strong> Compatibility will not be deleted "
+"until you click Update Version below."
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:112
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_unsaved_files"
+msgstr ""
+"<strong>You have unsaved changes.</strong> Files will not be deleted until "
+"you click Update Version below."
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:200
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_edit_update"
+msgstr "Update Versions"
+
+#: views/developers/versions.thtml:49
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_header_manage"
+msgstr "Manage Versions and Files"
+
+#: views/developers/versions.thtml:87
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_no_versions"
+msgstr "No versions."
+
+#. %s is a version number, base 10.
+#: views/developers/versions.thtml:46
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_notice_success"
+msgstr "Version %s deleted successfully."
+
+#: views/developers/versions.thtml:73
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_p_remove"
+msgstr ""
+"This version has no files associated with it and can be removed. Would you "
+"like to remove this version?"
+
+#: views/developers/versions.thtml:58
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_th_created"
+msgstr "Created"
+
+#: views/developers/versions.thtml:57
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_th_status"
+msgstr "Status"
+
+#: views/developers/versions.thtml:56
+#, fuzzy
+msgid "devcp_versions_th_version"
+msgstr "Version"
+
+#: controllers/downloads_controller.php:90
+msgid "downloads_disable_warning"
+msgstr "Tento doplněk je zakázán"
+
+#: controllers/components/editors.php:57
+msgid "editor_review_error_addon_not_nominated"
+msgstr "Tento doplněk nebyl nominován."
+
+#: controllers/components/editors.php:213
+msgid "editor_review_error_file_not_pending"
+msgstr "Tento soubor nečeká na hodnocení."
+
+#. Actions are, for example: approving or rejecting
+#: controllers/components/editors.php:79
+#: controllers/components/editors.php:182
+msgid "editor_review_error_no_action"
+msgstr "Zvolte prosím akci hodnocení."
+
+#: controllers/components/editors.php:192
+msgid "editor_review_error_no_applications"
+msgstr "Zadejte prosím testovanou aplikací."
+
+#. Comments are required when an editor approves or rejects an add-on.
+#: controllers/components/editors.php:84
+#: controllers/components/editors.php:187
+msgid "editor_review_error_no_comments"
+msgstr "Zadejte prosím komentář hodnocení."
+
+#: controllers/components/editors.php:161
+msgid "editor_review_error_no_files"
+msgstr "Zvolte prosím alespoň jeden soubor k hodnocení."
+
+#: controllers/components/editors.php:197
+msgid "editor_review_error_no_operating_system"
+msgstr "Zadejte prosím testovaný operační systém."
+
+#: views/editors/logs.thtml:51
+msgid "editorcp_logs_button_filter"
+msgstr "Filtrovat"
+
+#: views/editors/logs.thtml:44
+msgid "editorcp_logs_filter_by"
+msgstr "Filtrovat podle typu/akce"
+
+#: views/editors/logs.thtml:42 controllers/editors_controller.php:807
+msgid "editorcp_logs_page_heading"
+msgstr "Záznam událostí"
+
+#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:60
+msgid "editorcp_menu_eventlog_link"
+msgstr "Záznam událostí"
+
+#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:62
+msgid "editorcp_menu_mainpage_link"
+msgstr "Zpět na hlavní stránku"
+
+#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:61
+msgid "editorcp_menu_reviewlog_link"
+msgstr "Záznam hodnocení"
+
+#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:55
+msgid "editorcp_menu_summary_link"
+msgstr "Přehled redaktora"
+
+#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:52
+msgid "editorcp_menu_title"
+msgstr "Nástroje redaktora"
+
+#: views/editors/reviewlog.thtml:49
+msgid "editorcp_reviewlog_button_filter"
+msgstr "Filtrovat"
+
+#: views/editors/reviewlog.thtml:58
+msgid "editorcp_reviewlog_column_action"
+msgstr "Akce"
+
+#: views/editors/reviewlog.thtml:56
+msgid "editorcp_reviewlog_column_addon"
+msgstr "Doplněk"
+
+#: views/editors/reviewlog.thtml:55
+msgid "editorcp_reviewlog_column_date"
+msgstr "Datum"
+
+#: views/editors/reviewlog.thtml:57
+msgid "editorcp_reviewlog_column_editor"
+msgstr "Redaktor"
+
+#: views/editors/reviewlog.thtml:94
+msgid "editorcp_reviewlog_comments_hide"
+msgstr "Skrýt komentáře"
+
+#: views/editors/reviewlog.thtml:93
+msgid "editorcp_reviewlog_comments_show"
+msgstr "Zobrazit komentáře"
+
+#. %1$s and %2$s are full <input> tags for dates
+#: views/editors/reviewlog.thtml:45
+#, php-format
+msgid "editorcp_reviewlog_entries_between"
+msgstr "Zobrazit položky mezi %s a %s"
+
+#: views/editors/reviewlog.thtml:104
+msgid "editorcp_reviewlog_none_found"
+msgstr "Pro toto období nebyla nalezena žádná hodnocení."
+
+#: views/editors/reviewlog.thtml:42 controllers/editors_controller.php:833
+msgid "editorcp_reviewlog_page_heading"
+msgstr "Záznam hodnocení"
+
+#: views/editors/summary.thtml:61
+msgid "editorcp_summary_monthreviews_heading"
+msgstr "Měsíční hodnocení"
+
+#: views/editors/summary.thtml:77
+msgid "editorcp_summary_neweditors_heading"
+msgstr "Noví redaktoři"
+
+#: views/editors/summary.thtml:42
+msgid "editorcp_summary_page_heading"
+msgstr "Přehled redaktora"
+
+#: views/editors/summary.thtml:94
+msgid "editorcp_summary_recentactivity_heading"
+msgstr "Nedávna aktivita redaktora"
+
+#: views/editors/summary.thtml:45
+msgid "editorcp_summary_totalreviews_heading"
+msgstr "Hodnocení celkem"
+
+#: controllers/editors_controller.php:372
+#: controllers/editors_controller.php:373
+msgid "editors_addon_review_pagetitle"
+msgstr "Hodnotit doplněk"
+
+#: controllers/editors_controller.php:471
+msgid "editors_error_js-formerror"
+msgstr "Vyplňte prosím následující položky:"
+
+#: controllers/editors_controller.php:472
+msgid "editors_error_review_one_file"
+msgstr "Zvolte prosím alespoň jeden soubor k&nbsp;hodnocení."
+
+#: controllers/editors_controller.php:398
+msgid "editors_error_self_reviews_forbidden"
+msgstr "Vlastní hodnocení není povoleno."
+
+#: controllers/editors_controller.php:308
+msgid "editors_external_software"
+msgstr "Externí software"
+
+#: views/editors/featured.thtml:120 views/editors/featured.thtml:121
+msgid "editors_featured_add_feature"
+msgstr "Přidat vlastnost"
+
+#: views/editors/featured.thtml:126
+msgid "editors_featured_add_feature_submit"
+msgstr "Přidat"
+
+#: views/editors/featured.thtml:49 controllers/editors_controller.php:675
+#: controllers/editors_controller.php:691
+msgid "editors_featured_addon_add_failure"
+msgstr "Přidání vlastnosti skončilo chybou."
+
+#: controllers/editors_controller.php:694
+msgid "editors_featured_addon_add_success"
+msgstr "Vlastnost byla úspěšně přidána."
+
+#: views/editors/featured.thtml:50 controllers/editors_controller.php:682
+#: controllers/editors_controller.php:711
+#: controllers/editors_controller.php:729
+msgid "editors_featured_addon_edit_failure"
+msgstr "Úprava vlastnosti skončilo chybou."
+
+#: views/editors/featured.thtml:51 controllers/editors_controller.php:731
+msgid "editors_featured_addon_edit_success"
+msgstr "Vlastnost byla úspěšně upravena."
+
+#: views/editors/featured.thtml:53 controllers/editors_controller.php:704
+msgid "editors_featured_addon_invalid_locale"
+msgstr "Jedna nebo více lokalizací je naplatná."
+
+#: views/editors/featured.thtml:52 controllers/editors_controller.php:749
+msgid "editors_featured_addon_remove_failure"
+msgstr "Odebrání vlastnosti skončilo chybou."
+
+#: controllers/editors_controller.php:744
+msgid "editors_featured_addon_remove_success"
+msgstr "Vlastnost byla úspěšně odebrána."
+
+#: controllers/editors_controller.php:758
+#: controllers/editors_controller.php:760
+msgid "editors_featured_addons_pagetitle"
+msgstr "Uváděné doplňky"
+
+#: views/editors/featured.thtml:54 views/editors/featured.thtml:107
+msgid "editors_featured_edit_feature_submit"
+msgstr "Odeslat"
+
+#: views/editors/featured.thtml:90 views/editors/featured.thtml:91
+msgid "editors_featured_remove_feature"
+msgstr "Odebrat vlastnost"
+
+#: views/editors/queue.thtml:47
+msgid "editors_filter_queue"
+msgstr "Filtr fronty"
+
+#: views/editors/queue.thtml:113
+msgid "editors_helpful_links"
+msgstr "Pomocné odkazy"
+
+#: views/editors/queue.thtml:113
+msgid "editors_link_guide"
+msgstr "Průvodce redaktora"
+
+#: views/editors/queue.thtml:113
+msgid "editors_link_policy"
+msgstr "Zásady užití doplňku"
+
+#: views/editors/queue.thtml:49
+msgid "editors_notice_filter_session"
+msgstr ""
+"Tyto filtry zůstanou aktivní po celou dobu relace nebo dokud nebudou "
+"vymazány."
+
+#. %1 is the queue mode
+#: views/editors/queue.thtml:108 views/admin/flagged_queue.thtml:75
+msgid "editors_notice_none_found"
+msgstr "V současnosti nejsou k&nbsp;hodnocení dostupné žádné doplňky."
+
+#: controllers/editors_controller.php:261
+msgid "editors_one_day"
+msgstr "1 den"
+
+#: controllers/editors_controller.php:269
+msgid "editors_one_hour"
+msgstr "1 hodina"
+
+#: controllers/editors_controller.php:277
+msgid "editors_one_minute"
+msgstr "1 minuta"
+
+#: controllers/editors_controller.php:61 controllers/editors_controller.php:70
+#: controllers/editors_controller.php:74
+msgid "editors_pagetitle"
+msgstr "Ovládací panel redaktora"
+
+#. %s is a comma separated list of platforms. Example: Windows, OS X
+#: controllers/editors_controller.php:289
+#: controllers/editors_controller.php:292
+#, php-format
+msgid "editors_platform_x_only"
+msgstr "pouze %s"
+
+#: controllers/editors_controller.php:304
+msgid "editors_pre-release"
+msgstr "kandidát na vydání"
+
+#. %1 is the app name
+#: views/editors/queue.thtml:78
+#, php-format
+msgid "editors_queue_app_compatibility"
+msgstr "%s kompatibilita"
+
+#: views/editors/queue.thtml:65
+msgid "editors_queue_submit_clean"
+msgstr "Vymazat"
+
+#: views/editors/queue.thtml:65
+msgid "editors_queue_submit_filter"
+msgstr "Filtr"
+
+#: controllers/editors_controller.php:136
+msgid "editors_queues_disabled"
+msgstr ""
+"Všechny fronty hodnocení doplňků jsou v&nbsp;současnosti zakázány. Opakujte "
+"prosím akci později."
+
+#: controllers/editors_controller.php:467
+msgid "editors_review_action"
+msgstr "Akce hodnocení"
+
+#: views/editors/review.thtml:153
+msgid "editors_review_action_info"
+msgstr "Požadovat více informací"
+
+#: views/editors/review.thtml:151
+msgid "editors_review_action_public"
+msgstr "Zveřejnit"
+
+#: views/editors/review.thtml:154
+msgid "editors_review_action_request_superreview"
+msgstr "Požádat o super-hodnocení"
+
+#: views/editors/review.thtml:152
+msgid "editors_review_action_sandbox"
+msgstr "Ponechat na pískovišti"
+
+#: controllers/editors_controller.php:468
+msgid "editors_review_comments"
+msgstr "Komentář hodnocení"
+
+#: views/editors/review.thtml:176
+#, fuzzy
+msgid "editors_review_details_info_request"
+msgstr ""
+"Use this form to request more information from the author. They will receive "
+"an email and be able to answer here. You will be notified by email when they "
+"reply."
+
+#: views/editors/review.thtml:168
+msgid "editors_review_details_nominated_public"
+msgstr ""
+"Přesune doplněk, jeho současnou verzi a příslušné soubory mezi veřejné "
+"doplňky. Budoucí verze doplňku budou opět umístěny na pískoviště, dokud "
+"nebudou zhodnoceny redaktorem."
+
+#: views/editors/review.thtml:171
+msgid "editors_review_details_nominated_sandbox"
+msgstr "Ponechá doplněk na pískovišti."
+
+#: views/editors/review.thtml:160
+msgid "editors_review_details_pending_public"
+msgstr ""
+"Schválí verzi doplňku z&nbsp;pískoviště již jednou veřejného doplňku k&nbsp;"
+"zobrazení na stránkách veřejných doplňků."
+
+#: views/editors/review.thtml:163
+msgid "editors_review_details_pending_sandbox"
+msgstr ""
+"Ponechá verzi doplňku z&nbsp;pískoviště již jednou veřejného doplňku na "
+"pískovišti."
+
+#: views/editors/review.thtml:181
+msgid "editors_review_details_superreview"
+msgstr ""
+"Pokud máte jakékoliv pochybnosti ohledně bezpečnosti doplňku, jeho "
+"autorských práv, či jakékoliv jiné záležitosti, na které by se správci měli "
+"podívat, vepište níže váš komentář. Tento komentář bude zaslán pouze "
+"správcům, ne autorům."
+
+#: views/editors/review.thtml:128
+msgid "editors_review_file_diff_link"
+msgstr "Porovnat s&nbsp;veřejnou verzí"
+
+#: views/editors/review.thtml:125
+msgid "editors_review_file_viewcontents_link"
+msgstr "Zobrazit obsah"
+
+#: views/editors/review.thtml:59
+msgid "editors_review_header_authors"
+msgstr "Autoři:"
+
+#: views/editors/review.thtml:73
+msgid "editors_review_header_categories"
+msgstr "Kategorie:"
+
+#: views/editors/review.thtml:86
+msgid "editors_review_header_compatibility"
+msgstr "Kompatibilita:"
+
+#: views/editors/review.thtml:247
+msgid "editors_review_header_description"
+msgstr "Popis"
+
+#: views/editors/review.thtml:271
+msgid "editors_review_header_devcomments"
+msgstr "Komentáře vývojářů"
+
+#: views/editors/review.thtml:259
+msgid "editors_review_header_eula"
+msgstr "EULA"
+
+#: views/editors/review.thtml:109
+msgid "editors_review_header_files"
+msgstr "Soubory:"
+
+#: views/editors/review.thtml:280
+msgid "editors_review_header_itemhistory"
+msgstr "Položka historie"
+
+#: views/editors/review.thtml:228
+msgid "editors_review_header_nominationmessage"
+msgstr "Nominační zpráva"
+
+#: views/editors/review.thtml:307
+msgid "editors_review_header_previews"
+msgstr "Náhledy"
+
+#: views/editors/review.thtml:265
+msgid "editors_review_header_privacy"
+msgstr "Zásady ochrany soukromí"
+
+#. %1 is the add-on name and version
+#: views/editors/review.thtml:50
+#, php-format
+msgid "editors_review_header_review"
+msgstr "Hodnocení doplňku %s"
+
+#: views/editors/review.thtml:235
+msgid "editors_review_header_reviewernotes"
+msgstr "Poznámky pro hodnotitele"
+
+#: views/editors/review.thtml:241
+msgid "editors_review_header_summary"
+msgstr "Přehled"
+
+#: views/editors/review.thtml:253
+msgid "editors_review_header_versionnotes"
+msgstr "Poznámky k&nbsp;verzi"
+
+#. a noun: shown in an add-on's editor review history
+#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:80
+msgid "editors_review_history_info_reply"
+msgstr "Odpovědět"
+
+#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:78
+#, fuzzy
+msgid "editors_review_history_info_request"
+msgstr "Information Request"
+
+#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:62
+#: views/editors/reviewlog.thtml:77
+msgid "editors_review_history_nominated_adminreview"
+msgstr "Správce hodnocení"
+
+#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:56
+#: views/editors/reviewlog.thtml:71
+msgid "editors_review_history_nominated_approved"
+msgstr "Nominace schválena/veřejné doplňky"
+
+#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:59
+#: views/editors/reviewlog.thtml:74
+msgid "editors_review_history_nominated_denied"
+msgstr "Nominace zamítnuta/pískoviště"
+
+#: views/editors/review.thtml:299
+msgid "editors_review_history_nonefound"
+msgstr "Nebyly nalezeny žádné záznamy předchozího hodnocení."
+
+#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:73
+#: views/editors/reviewlog.thtml:88
+msgid "editors_review_history_pending_adminreview"
+msgstr "Správce hodnocení"
+
+#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:67
+#: views/editors/reviewlog.thtml:82
+msgid "editors_review_history_pending_approved"
+msgstr "Schváleno/veřejné doplňky"
+
+#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:70
+#: views/editors/reviewlog.thtml:85
+msgid "editors_review_history_pending_denied"
+msgstr "Zamítnuto/Pískoviště"
+
+#. link text in an add-on's editor review history, allowing to hide and show an information request's replies
+#. %1 is the number of replies
+#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:90
+#, fuzzy
+msgid "editors_review_history_show_hide_replies"
+msgid_plural "editors_review_history_show_hide_replies"
+msgstr[0] "Show/Hide Replies (%1$s)"
+msgstr[1] "Show/Hide Replies (%1$s)"
+
+#: views/editors/review.thtml:204
+msgid "editors_review_label_applications"
+msgstr "Aplikace:"
+
+#: views/editors/review.thtml:192
+msgid "editors_review_label_cannedresponse"
+msgstr "nebo zvolte některou z&nbsp;připravených odpovědí:"
+
+#: views/editors/review.thtml:186
+msgid "editors_review_label_comments"
+msgstr "Komentáře:"
+
+#: views/editors/review.thtml:200
+msgid "editors_review_label_operating_systems"
+msgstr "Operační systém:"
+
+#: views/editors/review.thtml:281 views/editors/review.thtml:308
+msgid "editors_review_link_pagetop"
+msgstr "Nahoru"
+
+#: views/editors/review.thtml:45
+msgid "editors_review_next_link"
+msgstr "další &raquo;"
+
+#: views/editors/review.thtml:318
+msgid "editors_review_previews_notfound"
+msgstr "Náhledy nenalezeny."
+
+#: views/editors/review.thtml:44
+msgid "editors_review_previous_link"
+msgstr "&laquo; předchozí"
+
+#: controllers/editors_controller.php:149
+#: controllers/editors_controller.php:151
+msgid "editors_review_queue_pagetitle"
+msgstr "Fronta hodnocení"
+
+#. %1 is the add-ons rank in the queue, %2 is the total queue length
+#: views/editors/review.thtml:43
+msgid "editors_review_rank_in_queue"
+msgstr "<strong># %1$s</strong> z %2$s ve frontě"
+
+#: views/editors/review.thtml:219
+msgid "editors_review_submit_process_action"
+msgstr "Provést akci"
+
+#: views/editors/review.thtml:289
+msgid "editors_review_th_action"
+msgstr "Akce"
+
+#: views/editors/review.thtml:290
+msgid "editors_review_th_comments"
+msgstr "Komentáře"
+
+#: views/editors/review.thtml:287
+msgid "editors_review_th_date"
+msgstr "Datum"
+
+#: views/editors/review.thtml:288
+msgid "editors_review_th_reviewer"
+msgstr "Hodnotitel"
+
+#: views/editors/review.thtml:286
+msgid "editors_review_th_version_file"
+msgstr "Verze/soubor"
+
+#: views/editors/review.thtml:213
+#, fuzzy
+msgid "editors_review_update_notify_once"
+msgstr ""
+"Notify me the next time this add-on is updated. (Subsequent updates will not "
+"generate an email)"
+
+#: controllers/editors_controller.php:422
+msgid "editors_reviewed_successfully"
+msgstr "Hodnocení úspěšně provedeno."
+
+#: views/editors/reviews_queue.thtml:106
+msgid "editors_reviews_action_delete_review"
+msgstr "Smazat hodnocení"
+
+#: views/editors/reviews_queue.thtml:104
+msgid "editors_reviews_action_keep"
+msgstr "Odstranit označení a ponechat hodnocení"
+
+#: views/editors/reviews_queue.thtml:102
+msgid "editors_reviews_action_skip"
+msgstr "Přeskočit"
+
+#: views/editors/reviews_queue.thtml:100
+msgid "editors_reviews_header_action"
+msgstr "Akce"
+
+#: views/editors/reviews_queue.thtml:67
+msgid "editors_reviews_in_reply_to"
+msgstr "V odpovědi uživatele:"
+
+#: controllers/editors_controller.php:591
+msgid "editors_reviews_processed"
+msgstr "Hodnocení úspěšně provedeny!"
+
+#: views/editors/reviews_queue.thtml:117
+msgid "editors_reviews_queue_empty"
+msgstr "V současnosti nejsou žádné požadavky na hodnocení."
+
+#: views/editors/reviews_queue.thtml:111
+msgid "editors_reviews_submit_process_reviews"
+msgstr "Provést hodnocení"
+
+#: controllers/editors_controller.php:300
+msgid "editors_site_specific"
+msgstr "Pro specifický server"
+
+#: controllers/editors_controller.php:231
+msgid "editors_submissiontype_new"
+msgstr "Nový doplněk"
+
+#: controllers/editors_controller.php:232
+msgid "editors_submissiontype_updated"
+msgstr "Aktualizace"
+
+#: controllers/editors_controller.php:470
+msgid "editors_tested_app"
+msgstr "Testovaná aplikace"
+
+#: controllers/editors_controller.php:469
+msgid "editors_tested_os"
+msgstr "Testovaný operační systém"
+
+#: views/editors/queue.thtml:82
+msgid "editors_th_additional_info"
+msgstr "Doplňující informace"
+
+#: views/editors/featured.thtml:63 views/editors/queue.thtml:73
+#: views/admin/flagged_queue.thtml:53
+msgid "editors_th_addon"
+msgstr "Doplněk"
+
+#: views/editors/queue.thtml:74
+msgid "editors_th_addontype"
+msgstr "Typ"
+
+#: views/editors/queue.thtml:54
+msgid "editors_th_addontypes"
+msgstr "Typy doplňků"
+
+#: views/editors/queue.thtml:81
+msgid "editors_th_age"
+msgstr "Stáří"
+
+#: views/editors/queue.thtml:56
+msgid "editors_th_applications"
+msgstr "Aplikace"
+
+#: views/editors/featured.thtml:64
+msgid "editors_th_locales"
+msgstr "Omezit na lokalizace?"
+
+#: views/editors/queue.thtml:55
+msgid "editors_th_platforms"
+msgstr "Platforma"
+
+#: views/editors/queue.thtml:57
+msgid "editors_th_submissiontypes"
+msgstr "Typy nahrání"
+
+#. %s is a number
+#: controllers/editors_controller.php:257
+#, php-format
+msgid "editors_x_days"
+msgstr "%s dní"
+
+#. %s is a number
+#: controllers/editors_controller.php:265
+#, php-format
+msgid "editors_x_hours"
+msgstr "%s hodin"
+
+#. %s is a number
+#: controllers/editors_controller.php:273
+#, php-format
+msgid "editors_x_minutes"
+msgstr "%s minut"
+
+#: views/errors/error401.thtml:50 controllers/components/simple_acl.php:81
+#: controllers/components/simple_acl.php:82
+#: controllers/components/simple_acl.php:83 controllers/components/amo.php:610
+#: controllers/components/amo.php:611 controllers/components/amo.php:612
+#: controllers/reviews_controller.php:353
+#: controllers/reviews_controller.php:485
+msgid "error_access_denied"
+msgstr "Přístup zamítnout"
+
+#: views/errors/error401.thtml:52
+msgid "error_access_denied_message"
+msgstr "K zobrazení požadované stránky nemáte dostatečné oprávnění."
+
+#: controllers/developers_controller.php:177
+#: controllers/developers_controller.php:539
+#: controllers/developers_controller.php:962
+#: controllers/developers_controller.php:1356
+#: controllers/developers_controller.php:1492
+#: controllers/developers_controller.php:2470
+#: controllers/developers_controller.php:2777
+#: controllers/downloads_controller.php:94
+#: controllers/downloads_controller.php:101
+#: controllers/downloads_controller.php:153
+#: controllers/statistics_controller.php:127
+#: controllers/previews_controller.php:115
+#: controllers/previews_controller.php:206
+#: controllers/previews_controller.php:307
+#: controllers/reviews_controller.php:77
+#: controllers/reviews_controller.php:240
+#: controllers/reviews_controller.php:332
+#: controllers/reviews_controller.php:340 controllers/api_controller.php:123
+#: controllers/api_controller.php:759 controllers/api_controller.php:894
+#: controllers/api_controller.php:925 controllers/addons_controller.php:131
+#: controllers/addons_controller.php:219
+#: controllers/addons_controller.php:1188
+#: controllers/addons_controller.php:1238
+#: controllers/addons_controller.php:1242
+#: controllers/editors_controller.php:389
+msgid "error_addon_notfound"
+msgstr "Doplněk nenalezen!"
+
+#: controllers/files_controller.php:83 controllers/files_controller.php:196
+msgid "error_addon_notviewable"
+msgstr "Tento doplněk zde nelze zobrazit."
+
+#: controllers/reviews_controller.php:246
+msgid "error_addon_selfreview"
+msgstr "Nelze hodnotit svůj vlastní doplněk."
+
+#: controllers/addons_controller.php:753
+msgid "error_browse_no_addons"
+msgstr "V této kategorii nejsou žádné doplňky."
+
+#: controllers/api_controller.php:424
+msgid "error_collection_feed_notfound"
+msgstr ""
+
+#: views/users/register.thtml:60 views/users/edit.thtml:176
+#: views/developers/add_step2.thtml:117 controllers/api_controller.php:907
+msgid "error_email_invalid"
+msgstr "Tato e-mailová adresa není platná."
+
+#: views/users/pwreset.thtml:74 views/users/register.thtml:65
+#: views/users/register.thtml:75 views/users/register.thtml:81
+#: views/users/edit.thtml:108 views/users/edit.thtml:114
+#: views/users/edit.thtml:174 views/admin/users_edit.thtml:63
+#: views/admin/users_edit.thtml:68 views/reviews/add.thtml:94
+#: views/reviews/add.thtml:118
+msgid "error_field_required"
+msgstr "Tato položka nesmí být prázdná."
+
+#: controllers/files_controller.php:75 controllers/files_controller.php:93
+#: controllers/files_controller.php:96 controllers/files_controller.php:163
+#: controllers/files_controller.php:176 controllers/files_controller.php:185
+#: controllers/files_controller.php:204 controllers/editors_controller.php:528
+msgid "error_file_notfound"
+msgstr "Soubor nebyl nalezen!"
+
+#. %s is a filename
+#: controllers/editors_controller.php:546
+#, php-format
+msgid "error_file_x_notfound"
+msgstr "Chyba souboru: %s neexistuje."
+
+#: views/users/register.thtml:49 views/users/edit.thtml:84
+#: views/reviews/add.thtml:84 controllers/developers_controller.php:1679
+#: controllers/developers_controller.php:1954
+#: controllers/developers_controller.php:2093
+#: controllers/developers_controller.php:2101
+#: controllers/developers_controller.php:2392
+#: controllers/groups_controller.php:80 controllers/groups_controller.php:102
+msgid "error_formerrors"
+msgstr ""
+"Tento formulář obsahuje chyby. Opravte je prosím a formulář znovu odešlete."
+
+#: views/users/register.thtml:104
+msgid "error_invalid_captcha"
+msgstr "Neplatný ověřovací kód. Zkuste to prosím znovu!"
+
+#: views/users/register.thtml:95 views/users/edit.thtml:128
+#: views/developers/add_step2.thtml:112 views/developers/add_step2.thtml:122
+#: views/admin/users_edit.thtml:86
+msgid "error_invalid_url"
+msgstr ""
+"Tato adresa nemá platný formát. Platné adresy mají tvar http://moje.domena."
+"cz/moje-stranka/."
+
+#. %s is a string representing what's missing. Example: file_id
+#: controllers/downloads_controller.php:65
+#: controllers/users_controller.php:185 controllers/users_controller.php:254
+#: controllers/users_controller.php:542 controllers/users_controller.php:642
+#: controllers/reviews_controller.php:71
+#: controllers/reviews_controller.php:234
+#: controllers/reviews_controller.php:325
+#: controllers/reviews_controller.php:473
+#: controllers/reviews_controller.php:475 controllers/api_controller.php:900
+#: controllers/addons_controller.php:206
+#: controllers/addons_controller.php:1162
+#: controllers/addons_controller.php:1228
+#: controllers/collections_controller.php:71
+#, php-format
+msgid "error_missing_argument"
+msgstr "Chybějící argument: %s"
+
+#: controllers/components/amo.php:506 controllers/components/amo.php:531
+msgid "error_no_files_in_addon"
+msgstr "Soubory nenalezeny"
+
+#: views/developers/add_step2.thtml:58 views/developers/add_step3.thtml:57
+msgid "error_notice"
+msgstr "Poznámka"
+
+#: controllers/previews_controller.php:200
+msgid "error_preview_notfound"
+msgstr "Náhled nebyl nalezen!"
+
+#: views/addons/display.thtml:397 views/reviews/add.thtml:112
+msgid "error_review_rating_required"
+msgstr "Musíte zvolit hodnocení."
+
+#: controllers/users_controller.php:160
+msgid "error_user_already_confirmed"
+msgstr "Tento uživatelský dokument je již aktivován."
+
+#: controllers/users_controller.php:202 controllers/users_controller.php:265
+#: controllers/users_controller.php:552 controllers/users_controller.php:564
+#: controllers/users_controller.php:570 controllers/users_controller.php:599
+#: controllers/users_controller.php:616
+msgid "error_user_badconfirmationcode"
+msgstr "Špatný aktivační kód!"
+
+#: views/users/pwreset.thtml:79 views/users/register.thtml:70
+#: views/users/edit.thtml:162
+msgid "error_user_confirmpw_nomatch"
+msgstr "Hesla nesouhlasí."
+
+#: views/users/register.thtml:60 views/users/edit.thtml:172
+#: controllers/users_controller.php:606
+msgid "error_user_email_notunique"
+msgstr "Tuto e-mailovou adresu již používá jiný uživatel."
+
+#: controllers/users_controller.php:580 controllers/users_controller.php:581
+msgid "error_user_emailchange_expired"
+msgstr ""
+"Platnost tohoto potvrzení vypršela. Ve svém profilu si prosím opět změňte svůj "
+"e-mail. Ihned po obdržení potvrzovacího e-mailu, klepněte na zaslaný odkaz."
+
+#: views/users/register.thtml:86 views/users/edit.thtml:119
+#: views/admin/users_edit.thtml:73
+msgid "error_user_nickname_notunique"
+msgstr "Tuto přezdívku používá již jiný uživatel."
+
+#: views/users/pwreset.thtml:54 controllers/users_controller.php:191
+#: controllers/users_controller.php:260 controllers/users_controller.php:592
+#: controllers/users_controller.php:648
+msgid "error_user_notfound"
+msgstr "Uživatel nenalezen!"
+
+#: views/users/activatefirst.thtml:47
+msgid "error_user_unconfirmed"
+msgstr ""
+"Nejprve prosím aktivujte svůj uživatelský účet pomocí kódu, který jste "
+"obdrželi v&nbsp;e-mailu."
+
+#: views/users/login.thtml:68
+msgid "error_username_or_pw_wrong"
+msgstr "Chybné uživatelské jméno a nebo heslo!"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2624
+#: controllers/editors_controller.php:384
+msgid "error_version_notfound"
+msgstr "Verze nenalezena!"
+
+#: views/users/delete.thtml:118 views/users/edit.thtml:152
+msgid "error_wrong_password"
+msgstr "Vloženo chybné heslo!"
+
+#: views/elements/feature.thtml:129
+msgid "feature_learnmore"
+msgstr "Více informací"
+
+#. %1 is the add-on name
+#: views/elements/feature.thtml:130
+#, php-format
+msgid "feature_learnmore_about_addon"
+msgstr "Více informací o doplňku %1$s"
+
+#. %1$s is a number
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:125 views/elements/feature.thtml:99
+#: views/addons/display.thtml:98 views/addons/browse_thumbs.thtml:100
+#, php-format
+msgid "feature_reviews"
+msgid_plural "feature_reviews"
+msgstr[0] "%1$s hodnocení"
+msgstr[1] "%1$s hodnocení"
+msgstr[2] "%1$s hodnocení"
+
+#: views/elements/feature.thtml:134
+msgid "feature_view_more_from_category"
+msgstr "Zobrazit více z&nbsp;kategorie"
+
+#. This appears on a page that views the source of an add-on. This link will return
+#. the user to the add-on's main page
+#: views/files/browse.thtml:65
+msgid "file_browser_link_addon"
+msgstr "Zpět na stránku doplňku"
+
+#. There is a list of directories and files on the page. Clicking this will show the
+#. contents of all the directories (normally you would click on each one to see the
+#. contents)
+#: views/files/browse.thtml:67
+msgid "file_browser_link_expand_all"
+msgstr "Rozbalit vše"
+
+#. This appears on a page that views the source of an add-on. This link will return
+#. the user to the add-on's review page (it only appears if the add-on is being
+#. reviewed)
+#: views/files/browse.thtml:64
+msgid "file_browser_link_review"
+msgstr "Zpět na stránku hodnocení"
+
+#. The title of the page for viewing an add-on's source.
+#. %1$s is the name of the add-on
+#. %2$s is the name of the current application (e.g. Firefox or Thunderbird)
+#: views/files/browse.thtml:46
+msgid "file_browser_title"
+msgstr "%1$s :: Prohlížeč souborů :: Doplňky aplikace %2$s"
+
+#. This appears on a page that views the source of an add-on. There is a list of
+#. directories and files on the page. Clicking this link will toggle between an
+#. expanded or a collapsed list. This string should be kept short.
+#: views/files/browse.thtml:68
+msgid "file_browser_toggle_expand_collapse"
+msgstr "+/-"
+
+#: views/elements/footer.thtml:67
+msgid "footer_all_rights_reserved"
+msgstr "Všechna práva vyhrazena."
+
+#: views/elements/footer.thtml:67
+msgid "footer_copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: views/elements/footer.thtml:71
+msgid "footer_credits"
+msgstr "Autoři"
+
+#: views/elements/footer.thtml:73
+msgid "footer_disclaimer"
+msgstr ""
+"Mozilla poskytuje rozcestník na tyto aplikace v&nbsp;dobré vůli. Nezastupuje "
+"autory těchto aplikací ani neposkytuje žádné informace, které se jich "
+"týkají. Jakékoliv dotazy, stížnosti, či požadavky týkající se těchto "
+"aplikací musí být adresovány příslušným poskytovatelům daného software."
+
+#: views/elements/footer.thtml:61
+msgid "footer_lang_form_lang_submit_go"
+msgstr "Přejít"
+
+#: views/elements/footer.thtml:70
+msgid "footer_legal_notices"
+msgstr "Zákonná omezení"
+
+#: views/elements/footer.thtml:50
+msgid "footer_other_languages"
+msgstr "Další jazyky:"
+
+#: views/elements/footer.thtml:69
+msgid "footer_privacy_policy"
+msgstr "Zásady ochrany soukromí"
+
+#: views/addons/display.thtml:403
+msgid "forum_save"
+msgstr "Uložit"
+
+#: models/addontype.php:89
+msgid "general_addontype_dict"
+msgstr "Slovník"
+
+#. Plural in this context means many of the add-on type
+#: models/addontype.php:110
+msgid "general_addontype_dict_plural"
+msgstr "Slovníky"
+
+#: models/addontype.php:85
+msgid "general_addontype_extension"
+msgstr "Rozšíření"
+
+#. Plural in this context means many of the add-on type
+#: models/addontype.php:108
+msgid "general_addontype_extension_plural"
+msgstr "Rozšíření"
+
+#: models/addontype.php:95
+msgid "general_addontype_lpaddon"
+msgstr "Jazykový balíček (doplněk)"
+
+#. Plural in this context means many of the add-on type
+#: models/addontype.php:113
+msgid "general_addontype_lpaddon_plural"
+msgstr "Jazykové balíčky (doplněk)"
+
+#: models/addontype.php:93
+msgid "general_addontype_lpapp"
+msgstr "Jazykový balíček (aplikace)"
+
+#. Plural in this context means many of the add-on type
+#: models/addontype.php:112
+msgid "general_addontype_lpapp_plural"
+msgstr "Jazykové balíčky (aplikace)"
+
+#: models/addontype.php:97
+msgid "general_addontype_plugin"
+msgstr "Zásuvný modul"
+
+#. Plural in this context means many of the add-on type
+#: models/addontype.php:114
+msgid "general_addontype_plugin_plural"
+msgstr "Zásuvné moduly"
+
+#: models/addontype.php:91
+msgid "general_addontype_search"
+msgstr "Vyhledávací modul"
+
+#. Plural in this context means many of the add-on type
+#: models/addontype.php:111
+msgid "general_addontype_search_plural"
+msgstr "Vyhledávací moduly"
+
+#: models/addontype.php:87
+msgid "general_addontype_theme"
+msgstr "Motiv vzhledu"
+
+#. Plural in this context means many of the add-on type
+#: models/addontype.php:109
+msgid "general_addontype_theme_plural"
+msgstr "Motivy vzhledu"
+
+#. %1$s is the application name. Example: Firefox
+#: views/elements/header.thtml:111 views/elements/header.thtml:122
+#, php-format
+msgid "header_home_tooltip"
+msgstr "Návrat na úvodní stránku doplňků aplikace %1$s"
+
+#: views/elements/header.thtml:87
+msgid "header_main_firefox_header"
+msgstr "Doplňky Firefoxu"
+
+#: views/elements/header.thtml:99
+msgid "header_main_header"
+msgstr "Doplňky"
+
+#: views/elements/header.thtml:90
+msgid "header_main_seamonkey_header"
+msgstr "Doplňky Seamonkey"
+
+#: views/elements/header.thtml:93
+msgid "header_main_sunbird_header"
+msgstr "Doplňky Sunbirdu"
+
+#: views/elements/header.thtml:96
+msgid "header_main_thunderbird_header"
+msgstr "Doplňky Thunderbirdu"
+
+#: views/elements/header.thtml:62
+msgid "header_navlink_addons"
+msgstr "Doplňky"
+
+#: views/elements/developers/sidebar.thtml:72
+#: views/elements/developers/myaddons.thtml:72 views/elements/header.thtml:159
+#: views/addons/display.thtml:384
+msgid "header_navlink_login"
+msgstr "Přihlášení"
+
+#: views/elements/header.thtml:156
+msgid "header_navlink_logout"
+msgstr "Odhlášení"
+
+#: views/elements/header.thtml:145
+msgid "header_navlink_myaccount"
+msgstr "Můj účet"
+
+#: views/elements/header.thtml:158
+msgid "header_navlink_register"
+msgstr "Registrace"
+
+#. %s is the add-on name
+#: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:62
+#: views/elements/fyf_promotion.thtml:46
+#: views/elements/addon_discussionheader.thtml:63
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:80 views/elements/feature.thtml:84
+#: views/addons/browse_thumbs.thtml:60
+#, php-format
+msgid "img_preview_of"
+msgstr "Náhledy doplňku %s"
+
+#. %1 is the login URL for the link tag
+#. %2 is the link to an explanatory page.
+#: views/elements/install.thtml:229
+msgid "install_a_login_to_install"
+msgstr "Pro instalaci tohoto doplňku se musíte <a href=\"%1$s\">přihlásit</a>."
+
+#. %1$s is the application name. Example: Firefox
+#. %2$s is an optional string used to specify a platform. Example: (Windows)
+#: views/elements/install.thtml:71
+#, php-format
+msgid "install_button_text"
+msgstr "Přidat do aplikace %s %s"
+
+#. %1 is the add-on name, %2 is the app name
+#: views/elements/install.thtml:146 views/elements/install.thtml:164
+#: views/elements/install.thtml:197 views/elements/install.thtml:220
+#, php-format
+msgid "install_button_title"
+msgstr "Přidá doplněk %1$s do aplikace %2$s"
+
+#. %1$s is the add-on name
+#: views/elements/install.thtml:158
+#, php-format
+msgid "install_download"
+msgstr "Stáhnout doplněk %1$s"
+
+#: views/elements/install.thtml:90
+msgid "install_error_addon_not_found"
+msgstr "Tento doplněk není dostupný."
+
+#: views/addons/dictionaries.thtml:61
+msgid "langtools_a11y_tablesummary"
+msgstr "Přehled slovníků a jazykových balíčků."
+
+#: views/addons/dictionaries.thtml:47
+msgid "langtools_download_dictionary"
+msgstr "Stáhnout slovník"
+
+#: views/addons/dictionaries.thtml:48
+msgid "langtools_download_langpack"
+msgstr "Stáhnout jazykový balíček"
+
+#: views/elements/addon_categories.thtml:54 views/addons/dictionaries.thtml:59
+#: controllers/components/amo.php:701 controllers/addons_controller.php:1023
+msgid "langtools_header_dicts_and_langpacks"
+msgstr "Slovníky a jazykové balíčky"
+
+#: views/addons/dictionaries.thtml:44
+msgid "langtools_install_dictionary"
+msgstr "Instalovat slovník"
+
+#: views/addons/dictionaries.thtml:45
+msgid "langtools_install_langpack"
+msgstr "Instalovat jazykový balíček"
+
+#: views/addons/dictionaries.thtml:65
+msgid "langtools_tableheader_dictionary"
+msgstr "Slovníky"
+
+#: views/addons/dictionaries.thtml:66
+msgid "langtools_tableheader_langpack"
+msgstr "Jazykový balíček"
+
+#: views/addons/dictionaries.thtml:64
+msgid "langtools_tableheader_language"
+msgstr "Jazyk"
+
+#: views/users/emailchange.thtml:54 views/users/delete.thtml:53
+#: views/users/delete.thtml:130 views/users/edit.thtml:72
+#: views/users/edit.thtml:73 views/reviews/flag.thtml:52
+msgid "link_return_to_front_page"
+msgstr "Klepnutím zde se vrátíte na úvodní stránku."
+
+#: views/elements/addon_list_options.thtml:46
+msgid "list_sortby_date"
+msgstr "Datum"
+
+#: views/elements/addon_list_options.thtml:47
+msgid "list_sortby_downloads"
+msgstr "Stažení"
+
+#: views/elements/addon_list_options.thtml:45
+msgid "list_sortby_name"
+msgstr "Jméno doplňku"
+
+#: views/elements/addon_list_options.thtml:48
+msgid "list_sortby_rating"
+msgstr "Bodové hodnocení"
+
+#: config/bootstrap.php:278
+msgid "main_prettyname_fennec"
+msgstr "Fennec"
+
+#: config/bootstrap.php:274
+msgid "main_prettyname_firefox"
+msgstr "Firefox"
+
+#: config/bootstrap.php:277
+msgid "main_prettyname_seamonkey"
+msgstr "SeaMonkey"
+
+#: config/bootstrap.php:276
+msgid "main_prettyname_sunbird"
+msgstr "Sunbird"
+
+#: config/bootstrap.php:275
+msgid "main_prettyname_thunderbird"
+msgstr "Thunderbird"
+
+#: views/elements/addon_categories.thtml:53
+#: views/elements/addon_categories.thtml:54 controllers/components/amo.php:680
+#: controllers/components/amo.php:682
+msgid "nav_category_dicts_langpacks"
+msgstr "Slovníky a jazykové balíčky"
+
+#: controllers/components/amo.php:715 controllers/components/amo.php:717
+msgid "nav_category_plugins"
+msgstr "Zásuvné moduly"
+
+#: views/elements/addon_categories.thtml:57
+#: views/elements/addon_categories.thtml:58 controllers/components/amo.php:686
+msgid "nav_category_themes"
+msgstr "Motivy vzhledu"
+
+#: views/elements/app_chooser.thtml:47
+msgid "other_apps_tooltip"
+msgstr "Zde naleznete doplňky pro ostatní aplikace"
+
+#. In a user list: user 1, user 2, "others"
+#: views/helpers/addons_html.php:214
+msgid "other_users"
+msgstr "další"
+
+#: controllers/pages_controller.php:90
+msgid "page_title_appversions"
+msgstr "Verze aplikace"
+
+#: controllers/pages_controller.php:92
+msgid "page_title_credits"
+msgstr "Autoři"
+
+msgid "page_title_experimental_addons"
+msgstr "Experimentální doplňky"
+
+#: controllers/pages_controller.php:111
+msgid "page_title_faq"
+msgstr "Často kladené otázky"
+
+#: controllers/pages_controller.php:94
+msgid "page_title_fashionyourfirefox_faq"
+msgstr "Vytvořte si své Firefox FAQ"
+
+#: controllers/pages_controller.php:101
+msgid "page_title_policy"
+msgstr "Zásady doplňků"
+
+#: controllers/pages_controller.php:103
+msgid "page_title_privacy"
+msgstr "Zásady ochrany soukromí Mozilly"
+
+#: controllers/pages_controller.php:105
+msgid "page_title_review_guide"
+msgstr "Příručka hodnotitele"
+
+#: controllers/pages_controller.php:107
+msgid "page_title_sandbox"
+msgstr "Systém pískoviště"
+
+#: controllers/pages_controller.php:109
+msgid "page_title_submissionhelp"
+msgstr "Nápověda k odeslání"
+
+#: views/pages/appversions.thtml:86
+msgid "pages_appversions_guid"
+msgstr "GUID"
+
+#: views/pages/appversions.thtml:78 controllers/pages_controller.php:90
+msgid "pages_appversions_header"
+msgstr "Platné verze aplikace"
+
+#: views/pages/appversions.thtml:79
+msgid "pages_appversions_intro"
+msgstr ""
+"Všechny doplňky serveru doplňky Mozilly musí obsahovat soubor install.rdf "
+"obsahující alespoň jednu níže podporovanou aplikaci. Pro tyto aplikace jsou "
+"pak podporovány pouze verze uvedené níže."
+
+#. %s is a full <a> tag
+#: views/pages/appversions.thtml:92
+#, php-format
+msgid "pages_appversions_required_files"
+msgstr ""
+"Soubor install.rdf s&nbsp;požadovanými vlastnostmi, které jsou specifikovány "
+"%s, je do doplňku nutné zahrnout i v&nbsp;případě, že vámi podporovaná "
+"aplikace tento soubor nevyžaduje."
+
+#. this is the text inside of an <a> tag for pages_appversions_required_files. This
+#. should be fixed.
+#: views/pages/appversions.thtml:92
+msgid "pages_appversions_required_files_link"
+msgstr "zde"
+
+#: views/pages/appversions.thtml:87
+msgid "pages_appversions_versions"
+msgstr "Verze"
+
+msgid "pages_experimental_addons_backbutton"
+msgstr "Zpět na předchozí stránku"
+
+#: views/pages/policy.thtml:50
+msgid "pages_policy_sandbox_link"
+msgstr "Informační stránka pískoviště"
+
+#: views/elements/pagination.thtml:53
+msgid "pagination_next_page"
+msgstr "následující"
+
+#. %1 is page number, %2 is total page count
+#: views/helpers/pagination.php:199
+#, php-format
+msgid "pagination_page_number_title"
+msgstr "Toto je stránka %1$s z&nbsp;%2$s"
+
+#: views/elements/pagination.thtml:52
+msgid "pagination_previous_page"
+msgstr "předchozí"
+
+#: views/elements/recaptcha.thtml:65
+msgid "recaptcha_enter_both_words"
+msgstr "Vložte prosím níže <strong>obě slova oddělená mezerou</strong>."
+
+#: views/elements/recaptcha.thtml:83
+msgid "recaptcha_enter_here"
+msgstr "Zde vložte odpověď"
+
+#: views/elements/recaptcha.thtml:74
+msgid "recaptcha_enter_whatyouhear"
+msgstr "Vložte prosím, co jste slyšeli."
+
+#. %1 is the link switching refreshing the captcha
+#. %2 is the link switching to a text captcha
+#: views/elements/recaptcha.thtml:77
+#, fuzzy
+msgid "recaptcha_hardtohear_text"
+msgstr ""
+"If this is hard to understand, you can <a href=\"%1$s\">listen to something "
+"else</a> or <a href=\"%2$s\">switch back to text</a>."
+
+#. %1 is the link switching refreshing the captcha
+#. %2 is the link switching to an audio captcha
+#: views/elements/recaptcha.thtml:68
+#, fuzzy
+msgid "recaptcha_hardtoread_text"
+msgstr ""
+"If this is hard to read, you can <a href=\"%1$s\">try different words</a> or "
+"<a href=\"%2$s\">listen to something</a> instead."
+
+#: views/users/register.thtml:100
+msgid "recaptcha_label"
+msgstr "Jste člověk?"
+
+#: views/users/register.thtml:101
+msgid "recaptcha_whatsthis"
+msgstr "Copak je to?"
+
+#: controllers/reviews_controller.php:561
+msgid "review_flag_error"
+msgstr "Chyba při označení hodnocení!"
+
+#: models/reviews_moderation_flag.php:69
+msgid "review_flag_reason_bug_support"
+msgstr "Nevhodné hlášení chyby nebo žádost o podporu"
+
+#: views/reviews/display.thtml:107 views/reviews/display.thtml:190
+msgid "review_flag_reason_instructions"
+msgstr "Nahlásit toto hodnocení (zvolte důvod)"
+
+#: models/reviews_moderation_flag.php:67
+msgid "review_flag_reason_language"
+msgstr "Nevhodný jazyk/chování"
+
+#: models/reviews_moderation_flag.php:71
+msgid "review_flag_reason_other"
+msgstr "Jiné (prosím konkretizujte)"
+
+#: models/reviews_moderation_flag.php:65
+msgid "review_flag_reason_spam"
+msgstr "Nevyžádaný příspěvek či obsah nesouvisící s hodnocením"
+
+#: views/reviews/display.thtml:95 views/reviews/display.thtml:179
+#: controllers/reviews_controller.php:556
+msgid "review_flag_success"
+msgstr "Děkujeme. Hodnocení bude zkontrolována redaktorem."
+
+#: views/reviews/display.thtml:41
+msgid "review_flag_this"
+msgstr "Nahlásit hodnocení"
+
+#: views/reviews/display.thtml:42
+msgid "review_flag_this_titletip"
+msgstr ""
+"Je toto hodnocení nevhodné, chybné či se jedná o nevyžádanou zprávu? "
+"Klepněte zde a označte ji, abyji zkontroloval redaktor."
+
+#. %1 is the URL of the support section, %2 for the review guidelines
+#: views/reviews/add.thtml:48
+msgid "review_guidelines_short"
+msgstr ""
+"<p>Přečtěte si prosím následující tipy:</p><ul><li>Pište, jako byste se "
+"ptali přítele na jeho zkušenost s&nbsp;doplňkem. Poskytujte detailní a "
+"užitečné informace, jako jsou vlastnosti, které máte či nemáte rádi, jak "
+"snadno se vám doplněk používá a popis nedostatků, které má. Vyvarujte se "
+"obecných hlášek typu \"Skvělé\" či \"Špatné\" bez toho, abyste sdělili "
+"důvod, proč tomu tak je.</li><li>Nepřidávejte prosím do hodnocení příspěvky "
+"s&nbsp;hlášením chyb. Vaše e-mailová adresa není viditelná ani vývojářům "
+"doplňků, kteří vás mohou chtít kontaktovat pro vyřešení vašeho problému. "
+"Podívejte se do <a href=\"%1$s\">sekce podpory</a>, kde naleznete, jak se "
+"vám může dostat podpory pro konkrétní doplněk.</li><li>Hodnocení pište "
+"prosím čistě, vyhýbejte se neslušným výrazům a nezadávejte do nich žádné "
+"osobní informace.</li></ul><p>Přečtěte si prosím <a href=\"%2$s\">pravidla "
+"pro přidávání hodnocení</a>, kde naleznete více informaci o tom, jak psát "
+"hodnocení.</p>"
+
+#. %1 is the add-on name
+#: views/reviews/flag.thtml:54 views/reviews/display.thtml:54
+#: views/reviews/review_added.thtml:47
+#, php-format
+msgid "reviews_header"
+msgstr "Hodnocení doplňku %s"
+
+#: controllers/addons_controller.php:390
+msgid "rss_featuredaddons"
+msgstr "Zajímavé doplňky"
+
+#: controllers/addons_controller.php:388
+msgid "rss_newestaddons"
+msgstr "Nejnovější doplňky"
+
+#: controllers/addons_controller.php:389
+msgid "rss_updatedaddons"
+msgstr "Aktualizované doplňky"
+
+#: controllers/search_controller.php:99
+msgid "search_disabled"
+msgstr "Hledání je nyní zakázáno. Prosím zkuste to znovu později."
+
+#: views/elements/search.thtml:186
+msgid "search_form_all_addons"
+msgstr "všechny doplňky"
+
+#: views/elements/search.thtml:170 views/elements/search.thtml:182
+#: views/layouts/mozilla.thtml:188
+msgid "search_form_default_text"
+msgstr "hledat doplňky"
+
+#: views/elements/search.thtml:201
+msgid "search_form_submit_tooltip"
+msgstr "Vyhledá doplňky"
+
+#: views/elements/search.thtml:182
+msgid "search_form_tooltip"
+msgstr "Klepněte a zadejte název hledaného doplňku"
+
+#: views/elements/search.thtml:184
+msgid "search_form_within"
+msgstr "v kategorii"
+
+#: views/addons/searchengines.thtml:124
+msgid "search_landing_all_search_engines"
+msgstr "Vyhledávací moduly"
+
+#: views/addons/searchengines.thtml:120
+msgid "search_landing_browse_search_engines"
+msgstr "Vyhledávací moduly dle typu"
+
+#. %s is a number
+#: views/search/index.thtml:70
+#, php-format
+msgid "search_matching_addons_number"
+msgid_plural "search_matching_addons_number"
+msgstr[0] "%s odpovídající doplněk"
+msgstr[1] "%s odpovídající doplňky"
+msgstr[2] "%s odpovídajících doplňků"
+
+#: views/search/index.thtml:49
+msgid "search_nothing_found"
+msgstr "Nic nebylo nalezeno."
+
+#: controllers/search_controller.php:178
+msgid "search_pagetitle"
+msgstr "Vyhledávání doplňků"
+
+#: controllers/search_controller.php:235
+msgid "search_rss_description"
+msgstr "Kanál s&nbsp;výsledky hledání"
+
+#. %s is the terms the user is searching for (a string)
+#: controllers/search_controller.php:234
+#, php-format
+msgid "search_rss_results_for"
+msgstr "Výsledky hledání pro: %s"
+
+#: views/elements/header.thtml:154 views/addons/home.thtml:172
+msgid "sidebar_navlink_admin_tools"
+msgstr "Nástroje správce"
+
+#: views/elements/header.thtml:146 views/addons/home.thtml:164
+msgid "sidebar_navlink_developer_tools"
+msgstr "Nástroje vývojáře"
+
+#: views/elements/header.thtml:148 views/addons/home.thtml:166
+msgid "sidebar_navlink_editor_tools"
+msgstr "Nástroje redaktora"
+
+#: views/addons/home.thtml:162
+msgid "sidebar_navlink_welcome"
+msgstr "Vítejte"
+
+#. %s is the user's name
+#: views/addons/home.thtml:162
+#, php-format
+msgid "sidebar_navlink_welcome_name"
+msgstr "Vítejte uživateli %s"
+
+#: views/elements/pitch.thtml:50 views/elements/pitch.thtml:55
+msgid "sidebar_pitch_dictionary"
+msgstr "Slovník"
+
+#: views/elements/pitch.thtml:73
+msgid "sidebar_pitch_featured_addons"
+msgstr "Doporučované doplňky"
+
+#: views/elements/pitch.thtml:61
+msgid "sidebar_pitch_looking_for"
+msgstr "Hledám:"
+
+#: views/elements/pitch.thtml:71
+msgid "sidebar_pitch_newest_addons"
+msgstr "Nejnovější doplňky"
+
+#: views/elements/pitch.thtml:49
+msgid "sidebar_pitch_search"
+msgstr "Vyhledávací modul"
+
+#: views/elements/pitch.thtml:70
+msgid "sidebar_pitch_subscribe_to"
+msgstr "Odebírat"
+
+#: views/elements/pitch.thtml:48 views/elements/pitch.thtml:54
+msgid "sidebar_pitch_theme"
+msgstr "Motiv vzhledu"
+
+#: views/elements/pitch.thtml:72
+msgid "sidebar_pitch_updated_addons"
+msgstr "Aktualizované doplňky"
+
+#. %1$s is a number
+#: views/helpers/localization.php:65 views/developers/editversion.thtml:58
+#: views/developers/versions_edit.thtml:94 views/developers/add_step3.thtml:74
+#: views/addons/dictionaries.thtml:88
+#, php-format
+msgid "size_kb"
+msgstr "%1$s KB"
+
+#: views/elements/stars.thtml:63
+msgid "stars_not_yet_rated"
+msgstr "Nehodnoceno"
+
+#. %1 is the number of stars this add-on has
+#: views/elements/stars.thtml:54
+#, php-format
+msgid "stars_rated_x_outof_5"
+msgstr "Hodnoceno %s z&nbsp;5 hvězdiček"
+
+#: views/statistics/addon.thtml:59
+msgid "statistics_addon_dashboard_link"
+msgstr "Stránka statistik"
+
+#: views/statistics/addon.thtml:58
+msgid "statistics_addon_developertools_link"
+msgstr "Nástroje vývojáře"
+
+#: views/statistics/addon.thtml:53
+msgid "statistics_addon_switch"
+msgstr "Přepnout doplněk"
+
+#. This is a date format.
+#. http://php.net/strftime
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:54 views/statistics/addon.thtml:181
+msgid "statistics_date_shortmonth"
+msgstr "M. j"
+
+#. This is a date format.
+#. http://php.net/strftime
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:152
+msgid "statistics_date_shortmonthwithyear"
+msgstr "M. j, Y"
+
+#. This is a date format.
+#. http://php.net/strftime
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:41 views/statistics/rss/summary.thtml:48
+#: views/statistics/addon.thtml:161 views/statistics/addon.thtml:172
+msgid "statistics_date_weekdayshortmonth"
+msgstr "l, M. j"
+
+#. %1$s is an add-on name and version. Example: Add-on 3.5
+#: controllers/components/stats.php:517
+#, php-format
+msgid "statistics_events_addon_created"
+msgstr "Doplněk %1$s vytvořen"
+
+#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.5
+#: controllers/components/stats.php:498
+#, php-format
+msgid "statistics_events_app_released"
+msgstr "Aplikace %1$s vydána"
+
+#: views/statistics/addon.thtml:71
+msgid "statistics_help_close_link"
+msgstr "Zavřít"
+
+#: views/statistics/addon.thtml:60
+msgid "statistics_help_link"
+msgstr "Nápověda"
+
+#: views/statistics/index.thtml:57
+msgid "statistics_index_anotheraddon"
+msgstr " a nebo zvolte jiný doplněk"
+
+#: views/statistics/index.thtml:59
+msgid "statistics_index_anotheraddon_public"
+msgstr " a nebo zvolte jiný doplněk s&nbsp;veřejnými statistikami"
+
+#: views/statistics/index.thtml:45
+msgid "statistics_index_myaddons"
+msgstr "Pro zobrazení statistik zvolte některý ze&nbsp;svých doplňků"
+
+#: views/statistics/index.thtml:63
+msgid "statistics_index_selectaddon"
+msgstr "Pro zobrazení statistik zvolte některý z&nbsp;doplňků"
+
+#: views/statistics/index.thtml:65
+msgid "statistics_index_selectaddon_public"
+msgstr "Zvolte doplněk z&nbsp;veřejnými statistikami"
+
+#: views/statistics/index.thtml:43
+msgid "statistics_index_title"
+msgstr "Stránka statistik"
+
+#: views/statistics/index.thtml:71
+msgid "statistics_index_view_button"
+msgstr "Zobrazit statistiky"
+
+#: views/statistics/addon.thtml:224 controllers/statistics_controller.php:223
+msgid "statistics_js_download_csv"
+msgstr "Zobrazit tuto tabulku ve formátu CSV"
+
+#: controllers/statistics_controller.php:222
+msgid "statistics_js_dropdowns_none"
+msgstr "žádný"
+
+#: controllers/statistics_controller.php:221
+msgid "statistics_js_dropdowns_removeplot"
+msgstr "Odstranit diagram"
+
+#: controllers/statistics_controller.php:224
+msgid "statistics_js_groupby_selector_date"
+msgstr "Seskupit podle dne"
+
+#: controllers/statistics_controller.php:227
+msgid "statistics_js_groupby_selector_month"
+msgstr "Seskupit podle měsíce"
+
+#: controllers/statistics_controller.php:225
+msgid "statistics_js_groupby_selector_week"
+msgstr "Seskupit podle týdnek"
+
+#: controllers/statistics_controller.php:226
+msgid "statistics_js_groupby_selector_week_over_week"
+msgstr "Porovnat podle týdne"
+
+#: controllers/statistics_controller.php:236
+msgid "statistics_js_plotselection_foundinrange"
+msgstr "%s nalezen v&nbsp;rozsahu"
+
+#: controllers/statistics_controller.php:246
+msgid "statistics_js_plotselection_options_addplot_name"
+msgstr "Přidat diagram"
+
+#: controllers/statistics_controller.php:247
+msgid "statistics_js_plotselection_options_addplot_tooltip"
+msgstr "Přidá další diagram do tohoto grafu"
+
+#: controllers/statistics_controller.php:237
+msgid "statistics_js_plotselection_options_count_name_checked"
+msgstr "Skrýt celkový počet"
+
+#: controllers/statistics_controller.php:238
+msgid "statistics_js_plotselection_options_count_name_unchecked"
+msgstr "Zobrazit celkový počet"
+
+#: controllers/statistics_controller.php:239
+msgid "statistics_js_plotselection_options_count_tooltip"
+msgstr "Vykreslit na tento graf celkový počet"
+
+#: controllers/statistics_controller.php:251
+msgid "statistics_js_plotselection_options_csv_name"
+msgstr "Zobrazit data (CSV)"
+
+#: controllers/statistics_controller.php:252
+msgid "statistics_js_plotselection_options_csv_tooltip"
+msgstr "Zobrazí čárkou oddělené hodnoty pro tyto data"
+
+#: controllers/statistics_controller.php:243
+msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_name_checked"
+msgstr "Skrýt události doplňku %s"
+
+#: controllers/statistics_controller.php:244
+msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_name_unchecked"
+msgstr "Zobrazit události doplňku %s"
+
+#: controllers/statistics_controller.php:245
+msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_tooltip"
+msgstr "Vyznačit do diagramu datumy vydání doplňku"
+
+#: controllers/statistics_controller.php:240
+msgid "statistics_js_plotselection_options_events_firefox_name_checked"
+msgstr "Skrýt události Firefoxu"
+
+#: controllers/statistics_controller.php:241
+msgid "statistics_js_plotselection_options_events_firefox_name_unchecked"
+msgstr "Zobrazit události Firefoxu"
+
+#: controllers/statistics_controller.php:242
+msgid "statistics_js_plotselection_options_events_firefox_tooltip"
+msgstr "Vyznačit do diagramu datumy vydání Firefoxu"
+
+#: controllers/statistics_controller.php:248
+msgid "statistics_js_plotselection_options_resize_name_checked"
+msgstr "Zbalit graf"
+
+#: controllers/statistics_controller.php:249
+msgid "statistics_js_plotselection_options_resize_name_unchecked"
+msgstr "Rozbalit graf"
+
+#: controllers/statistics_controller.php:250
+msgid "statistics_js_plotselection_options_resize_tooltip"
+msgstr "Změnit velikost grafu"
+
+#: controllers/statistics_controller.php:230
+msgid "statistics_js_plotselection_selector_adu"
+msgstr "Počet aktivních uživatelů za den"
+
+#: controllers/statistics_controller.php:232
+msgid "statistics_js_plotselection_selector_application"
+msgstr "Aplikace"
+
+#: controllers/statistics_controller.php:235
+msgid "statistics_js_plotselection_selector_custom"
+msgstr "Vlastní"
+
+#: controllers/statistics_controller.php:229
+msgid "statistics_js_plotselection_selector_downloads"
+msgstr "Počet stažení"
+
+#: controllers/statistics_controller.php:234
+msgid "statistics_js_plotselection_selector_os"
+msgstr "Operační systém"
+
+#: controllers/statistics_controller.php:233
+msgid "statistics_js_plotselection_selector_status"
+msgstr "Stav doplňku"
+
+#: controllers/statistics_controller.php:228
+msgid "statistics_js_plotselection_selector_summary"
+msgstr "Souhrn"
+
+#: controllers/statistics_controller.php:231
+msgid "statistics_js_plotselection_selector_version"
+msgstr "Verze doplňku"
+
+#: controllers/components/stats.php:396
+msgid "statistics_longnames_application"
+msgstr "Aplikace"
+
+#: controllers/components/stats.php:398
+msgid "statistics_longnames_os"
+msgstr "Operační systém"
+
+#: controllers/components/stats.php:397
+msgid "statistics_longnames_status"
+msgstr "Stav doplňku"
+
+#: controllers/components/stats.php:399
+msgid "statistics_longnames_unknown"
+msgstr "Neznámý"
+
+#: controllers/components/stats.php:395
+msgid "statistics_longnames_version"
+msgstr "Verze doplňku"
+
+#: views/statistics/addon.thtml:118
+msgid "statistics_notice_data_insufficient"
+msgstr ""
+"Pro zobrazení tohoto grafu stále není dostatek dat. Zkuste to prosím později."
+
+#: views/statistics/addon.thtml:130
+msgid "statistics_notice_data_none"
+msgstr ""
+"Pro zobrazení grafu toho doplňku nejsou žádná data. Zkuste to prosím za pár "
+"dní."
+
+#: views/statistics/addon.thtml:41
+msgid "statistics_notice_data_updating"
+msgstr ""
+"Statistiky doplňku jsou nyní aktualizovány. Zobrazovaná data můžou být proto "
+"nekompletní. Zkuste to prosím později."
+
+#: views/statistics/addon.thtml:136
+msgid "statistics_notice_disabled"
+msgstr "Stránka statistik je momentálně zakázánaná. Zkuste to prosím později."
+
+#: views/statistics/addon.thtml:123
+msgid "statistics_notice_nojavascript"
+msgstr "Pro zobrazení grafů na stránce statistik je vyžadován JavaScript."
+
+#: views/statistics/addon.thtml:44
+msgid "statistics_notice_settings_updated"
+msgstr "Nastavení bylo aktualizováno!"
+
+#: controllers/statistics_controller.php:60
+#: controllers/statistics_controller.php:71
+#: controllers/statistics_controller.php:74
+#: controllers/statistics_controller.php:216
+msgid "statistics_pagetitle"
+msgstr "Stránka statistik"
+
+#: views/statistics/addon.thtml:99
+msgid "statistics_plot_legend_adu"
+msgstr "Počet aktivních uživatelů za den"
+
+#: views/statistics/addon.thtml:95
+msgid "statistics_plot_legend_downloads"
+msgstr "Počet stažení za den"
+
+#: views/statistics/addon.thtml:107
+msgid "statistics_plot_options_zoomin_alt"
+msgstr "Zvětšit velikost"
+
+#: views/statistics/addon.thtml:106
+msgid "statistics_plot_options_zoomin_title"
+msgstr "Zvětšit velikost na jeden měsíc"
+
+#: views/statistics/addon.thtml:110
+msgid "statistics_plot_options_zoomout_alt"
+msgstr "Zmenšit velikost"
+
+#: views/statistics/addon.thtml:109
+msgid "statistics_plot_options_zoomout_title"
+msgstr "Zmenšit velikost na jeden měsíc"
+
+#: controllers/statistics_controller.php:259
+#, php-format
+msgid "statistics_rss_description"
+msgstr "Denní statistický souhrn doplňku %1$s"
+
+#: views/statistics/addon.thtml:214
+msgid "statistics_rss_icon_title"
+msgstr "RSS kanál statistického souhrnu"
+
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:75
+msgid "statistics_rss_title_fulldate"
+msgstr "l, F j, Y"
+
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:75
+#, php-format
+msgid "statistics_rss_title_statsfordate"
+msgstr "Statistiky doplňku %1$s"
+
+#: views/statistics/settings.thtml:46
+msgid "statistics_settings_access_description"
+msgstr ""
+"Ve výchozím nastavení může tyto statistiky vidět pouze Mozilla a vy. Tyto "
+"statistiky lze ale zveřejnit a umožnit tak komukoliv vidět data vašeho "
+"doplňku."
+
+#: views/statistics/settings.thtml:45
+msgid "statistics_settings_access_heading"
+msgstr "Přístup ke statistikám"
+
+#: views/statistics/settings.thtml:48
+msgid "statistics_settings_access_private"
+msgstr "Soukromý"
+
+#: views/statistics/settings.thtml:48
+msgid "statistics_settings_access_private_description"
+msgstr "Pouze vy a Mozilla si může zobrazit statistiky tohoto doplňku"
+
+#: views/statistics/settings.thtml:49
+msgid "statistics_settings_access_public"
+msgstr "Veřejný"
+
+#: views/statistics/settings.thtml:49
+msgid "statistics_settings_access_public_description"
+msgstr "Kdokoliv si může zobrazit statistiky tohoto doplňku"
+
+#: views/statistics/addon.thtml:253
+msgid "statistics_settings_change_link"
+msgstr "Změnit nastavení"
+
+#: views/statistics/addon.thtml:255
+msgid "statistics_settings_confidential"
+msgstr "Považujte prosím tyto informace za důvěrné."
+
+#: views/statistics/addon.thtml:247
+msgid "statistics_settings_currently_private"
+msgstr "Tato stránka je v&nbsp;současnosti <b>soukromá</b>."
+
+#: views/statistics/addon.thtml:243
+msgid "statistics_settings_currently_public"
+msgstr "Tato stránka je v&nbsp;současnosti <b>veřejná</b>."
+
+#: views/statistics/addon.thtml:248
+msgid "statistics_settings_locked_alt"
+msgstr "Zamknuto"
+
+#: views/statistics/settings.thtml:54
+msgid "statistics_settings_return_link"
+msgstr "Návrat na stránku statistik"
+
+#: views/statistics/settings.thtml:53
+msgid "statistics_settings_save_button"
+msgstr "Uložit nastavení"
+
+#: views/statistics/settings.thtml:43
+#, php-format
+msgid "statistics_settings_title"
+msgstr "Nastavení stránky statistik pro doplněk %1$s"
+
+#: views/statistics/addon.thtml:244
+msgid "statistics_settings_unlocked_alt"
+msgstr "Odemknuto"
+
+#: controllers/components/stats.php:403
+msgid "statistics_shortnames_application"
+msgstr "Apl"
+
+#: controllers/components/stats.php:405
+msgid "statistics_shortnames_os"
+msgstr "OS"
+
+#: controllers/components/stats.php:404
+msgid "statistics_shortnames_status"
+msgstr "St"
+
+#: controllers/components/stats.php:406
+msgid "statistics_shortnames_unknown"
+msgstr "Nz"
+
+#: controllers/components/stats.php:402
+msgid "statistics_shortnames_version"
+msgstr "Vrz"
+
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:42 views/statistics/addon.thtml:204
+msgid "statistics_summary_downloads_average"
+msgstr "Průměrný počet stažení za den"
+
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:39
+msgid "statistics_summary_downloads_heading"
+msgstr "Stažení"
+
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:41 views/statistics/addon.thtml:171
+msgid "statistics_summary_downloads_lastcount"
+msgstr "Počet za poslední den"
+
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:43 views/statistics/addon.thtml:211
+msgid "statistics_summary_downloads_lastweek"
+msgstr "Počet stažení za poslední týden"
+
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:151
+msgid "statistics_summary_downloads_total"
+msgstr "Celkový počet stažení"
+
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:152
+#, php-format
+msgid "statistics_summary_downloads_total_sincedate"
+msgstr "Od %1$s"
+
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:50 views/statistics/rss/summary.thtml:56
+#: views/statistics/addon.thtml:163 views/statistics/addon.thtml:183
+msgid "statistics_summary_nodata"
+msgstr "Chybí data"
+
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:70 views/statistics/addon.thtml:207
+msgid "statistics_summary_updatepings_average"
+msgstr "Průměrný počet aktivních uživatelů za den"
+
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:52 views/statistics/addon.thtml:177
+msgid "statistics_summary_updatepings_changefromprevious"
+msgstr "Změna z&nbsp;předchozího počtu"
+
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:54 views/statistics/addon.thtml:181
+#, php-format
+msgid "statistics_summary_updatepings_changefromprevious_ondate"
+msgstr "%1$s v&nbsp;%2$s"
+
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:45
+msgid "statistics_summary_updatepings_heading"
+msgstr "Aktivní uživatelé za den"
+
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:46 views/statistics/addon.thtml:157
+msgid "statistics_summary_updatepings_total"
+msgstr "Počet aktivních uživatelů za den"
+
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:48 views/statistics/addon.thtml:161
+#, php-format
+msgid "statistics_summary_updatepings_total_ondate"
+msgstr "%1$s"
+
+#: views/statistics/addon.thtml:65 controllers/statistics_controller.php:177
+#: controllers/statistics_controller.php:258
+#, php-format
+msgid "statistics_title_addon_stats"
+msgstr "Statistika doplňku %1$s"
+
+#: views/addons/themes_landing.thtml:119
+msgid "themes_landing_all_themes"
+msgstr "Všechny motivy vzhledu"
+
+#: views/addons/themes_landing.thtml:115
+msgid "themes_landing_browse_themes"
+msgstr "Procházet motivy vzhledu"
+
+#: views/users/edit.thtml:99 views/users/edit.thtml:167
+msgid "user_change_email"
+msgstr "Změnit e-mailovou adresu"
+
+#: views/users/edit.thtml:98 views/users/edit.thtml:148
+msgid "user_change_password"
+msgstr "Změnit heslo"
+
+#: controllers/users_controller.php:197
+msgid "user_confirmationcode_resent"
+msgstr "Aktivační kód byl znovu poslán!"
+
+#. %1 is the email address, %2 is the URL of the user registration page
+#: views/users/delete.thtml:49
+msgid "user_del_account_deleted"
+msgstr ""
+"Váš uživatelský účet %1$s byl úspěšně smazán. Pakliže se budete chtít někdy "
+"později vrátit, můžete se znovu registrovat na <a href=\"%2$s\">stránce "
+"registrace nového uživatele</a>."
+
+#: views/users/delete.thtml:95
+msgid "user_del_community_sad"
+msgstr "Komunitu Mozilla Add-ons mrzí, že odcházíte."
+
+#: views/users/delete.thtml:116
+msgid "user_del_confirm_password"
+msgstr "Potvrzení hesla"
+
+#: views/users/delete.thtml:127
+msgid "user_del_deletenow"
+msgstr "Smazat můj uživatelský účet"
+
+#. %1 is the URL of the user's info page
+#: views/users/delete.thtml:62
+msgid "user_del_error_addons"
+msgstr ""
+"Pokud jste veden jako <a href=\"%1$s\">autor některého doplňku</a>, nemůže "
+"být váš uživatelský účet smazán. Před smazáním svého účtu pověřte jinou "
+"osobou ve vašem vývojovém týmu odstraněním vaší osoby ze seznamu autorů "
+"doplňků. Poté již budete schopen svůj uživatelský účet odstranit."
+
+#. %1 is a link to the amo-editors mailing list
+#: views/users/delete.thtml:69
+msgid "user_del_error_addons_more_questions"
+msgstr "Pokud máte další otázky, kontaktujte prosím pro asistenci %1$s."
+
+#: views/users/delete.thtml:74
+msgid "user_del_error_checkbox"
+msgstr ""
+"Předtím, než budete moci smazat váš účet, musíte zaškrtnout pole "
+"\"Souhlasím...\""
+
+#: views/users/delete.thtml:78
+msgid "user_del_error_password"
+msgstr "Pro provedení tohoto kroku zadejte platné heslo."
+
+#. %1 is a link to the amo-admins mailing list
+#: views/users/delete.thtml:83
+msgid "user_del_error_unknown"
+msgstr ""
+"Při mazání účtu došlo k neznámé chybě. Kontaktujte prosím %1$s s "
+"informací o chybě a my váš účet odstraníme. Omlouváme se za problémy."
+
+#: views/users/delete.thtml:103
+msgid "user_del_header_confirm_deletion"
+msgstr "Potvrzení smazání účtu"
+
+#. %1 is the user's email address
+#: views/users/delete.thtml:93
+msgid "user_del_header_delete_account"
+msgstr "Smazat uživatelský účet %1$s"
+
+#: views/users/delete.thtml:48
+msgid "user_del_header_farewell"
+msgstr "Sbohem!"
+
+#: views/users/delete.thtml:108
+msgid "user_del_nologin"
+msgstr "Nebudete již schopen se přihlásit na Mozilla Add-ons."
+
+#: views/users/delete.thtml:105
+msgid "user_del_permanently_removed_means"
+msgstr ""
+"Klepnutím na \"smazat\" bude váš účet <strong>natrvalo odstraněn</strong>. "
+"To znamená:"
+
+#: views/users/delete.thtml:109
+msgid "user_del_reviews_anonymized"
+msgstr "Vaše hodnocení nebudou smazána, ale již s vámi nebudou provázána."
+
+#. %1 is a link to the amo-editors mailing list
+#: views/users/delete.thtml:97
+msgid "user_del_specific_problem_editors"
+msgstr ""
+"Pokud máte konkrétní problém, s kterým vám můžeme pomoci, pak svůj účet "
+"nemažte a namísto toho nás kontaktujte na adrese %1$s. My se pokusíme váš "
+"problém vyřešit."
+
+#: views/users/delete.thtml:123
+msgid "user_del_understand_permanent"
+msgstr "Rozumím, že tento krok je nevratný."
+
+#: views/helpers/addons_html.php:184
+msgid "user_deleted_nickname"
+msgstr "Smazat uživatele"
+
+#. %1 is the new email address
+#: views/users/edit.thtml:58 views/users/edit.thtml:59
+msgid "user_edit_confirm_email_sent"
+msgstr ""
+"Pro potvrzení nové e-mailové adresy byl odeslán e-mail na adresu %1$s. Pro "
+"potvrzení změny bude potřeba, abyste klepli na odkaz uvedený v&nbsp;tomto e-"
+"mailu. Do té doby zůstane přihlašování spojené s&nbsp;vaší aktuální e-"
+"mailovou adresou."
+
+#: views/users/edit.thtml:183
+msgid "user_edit_delete_user"
+msgstr "Smazat uživatelský účet"
+
+#. This contains the email sent to users when they signed up for a new
+#. account:
+#. %1 is the confirmation URL, %2 is the current app
+#: views/users/email/confirm_plain.thtml:6
+#, php-format
+msgid "user_email_confirm_account_nopass"
+msgstr ""
+"Vítejte na serveru doplňky Mozilly.\n"
+"\n"
+"Před tím, než budete moci začít využívat váš účet, je nutné ho aktivovat - "
+"to zaručí, že e-mailová adresa, kterou jste použily, je platná a je vaše.\n"
+"K aktivaci účtu stačí klepnout na následující odkaz, či tento odkaz "
+"zkopírovat do adresního řádku ve svém prohlížeči:\n"
+"\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Po úspěšné aktivaci svého účtu můžete tento e-mail smazat.\n"
+"\n"
+"Děkujeme za registraci na serveru doplňky Mozilly.\n"
+"-- Tým serveru doplňky Mozilly"
+
+#. %1 is the confirmation url, %2 is the application name
+#: views/users/email/emailchange_plain.thtml:6
+#: views/users/email/emailchange_plain.thtml:8
+#, php-format
+msgid "user_email_confirm_emailchange"
+msgstr ""
+"Požádali jste o změnu e-mailové adresy u vašeho účtu na %2$s Add-ons.\n"
+"\n"
+"Pokud chcete novou adresu potvrdit, klepnete na odkaz níže nebo jej "
+"zkopírujte a vložte do adresního řádku svého prohlížeče:\n"
+"\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Na potvrzení nové adresy máte 48 hodin. Pokud si již adresu nepřejete změnit "
+"postačí, když tento e-mail budete ignorovat.\n"
+"\n"
+"Díky!\n"
+"-- Tým %2$s Add-ons"
+
+#: controllers/users_controller.php:168
+#, php-format
+msgid "user_email_confirm_subject"
+msgstr "Doplňky Mozilly - aktivace účtu"
+
+#. This is the password reset email
+#. %1 is the pw reset URL, %2 is the application
+#: views/users/email/pwreset_plain.thtml:5
+#, php-format
+msgid "user_email_pwreset"
+msgstr ""
+"Žádost o obnovení hesla na serveru doplňky Mozilly\n"
+"\n"
+"Server doplňky Mozilly obdržel žádost na obnovení hesla účtu, který je "
+"provázán s&nbsp;tímto e-mailem. Pokud si přejete heslo změnit, klepněte "
+"prosím na následující odkaz nebo tento odkaz vložte do svého prohlížeče:\n"
+"\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Pokud jste změnu hesla nepožadovali, tento e-mail prosím ignorujte.\n"
+"\n"
+"S pozdravem,\n"
+"-- Tým serveru doplňky Mozilly"
+
+#: controllers/users_controller.php:244
+#, php-format
+msgid "user_email_pwreset_subject"
+msgstr "Doplňky Mozilly - obnovení hesla"
+
+#: views/users/emailchange.thtml:53
+msgid "user_emailchange_error"
+msgstr "Chyba!"
+
+#. %1 is the application name
+#: controllers/users_controller.php:513 controllers/users_controller.php:514
+#, php-format
+msgid "user_emailchange_subject"
+msgstr "Potvrďte prosím změnu své e-mailové adresy na stránkách %1$s doplňky"
+
+#: views/users/emailchange.thtml:49 views/users/emailchange.thtml:50
+msgid "user_emailchange_success"
+msgstr "Úspěch!"
+
+#. %1 is the new email address
+#: views/users/emailchange.thtml:52
+#, php-format
+msgid "user_emailchange_successful_description"
+msgstr ""
+"Vaše e-mailová adresa byla úspěšně změněna. Odteď prosím používejte pro "
+"příhlášení %1$s."
+
+#: views/users/pwreset.thtml:77 views/users/register.thtml:68
+#: views/users/edit.thtml:160
+msgid "user_form_confirmpassword"
+msgstr "Heslo znova"
+
+#: views/users/edit.thtml:89
+#, php-format
+msgid "user_form_editprofile"
+msgstr "Upravit profil uživatele %s"
+
+#: views/users/pwreset.thtml:52 views/users/login.thtml:81
+#: views/users/register.thtml:58 views/users/edit.thtml:169
+msgid "user_form_email"
+msgstr "E-mailová adresa"
+
+#: views/users/register.thtml:73 views/users/edit.thtml:106
+#: views/admin/users_edit.thtml:61
+msgid "user_form_firstname"
+msgstr "Křestní jméno"
+
+#: views/users/register.thtml:89 views/users/edit.thtml:122
+#: views/admin/users_edit.thtml:76
+msgid "user_form_hideemail"
+msgstr "Skrýt e-mailovou adresu"
+
+#: views/users/register.thtml:93 views/users/edit.thtml:126
+#: views/admin/users_edit.thtml:84
+msgid "user_form_homepage"
+msgstr "Adresa webové stránky"
+
+#: views/users/register.thtml:79 views/users/edit.thtml:112
+#: views/admin/users_edit.thtml:66
+msgid "user_form_lastname"
+msgstr "Příjmení"
+
+#: controllers/users_controller.php:322
+msgid "user_form_login"
+msgstr "Přihlášení"
+
+#: views/users/pwreset.thtml:72 views/users/edit.thtml:155
+msgid "user_form_newpassword"
+msgstr "Nové heslo"
+
+#: views/users/register.thtml:84 views/users/edit.thtml:117
+#: views/admin/users_edit.thtml:71
+msgid "user_form_nickname"
+msgstr "Přezdívka"
+
+#: views/users/edit.thtml:150
+msgid "user_form_oldpassword"
+msgstr "Původní heslo"
+
+#: views/users/edit.thtml:100 views/users/edit.thtml:182
+msgid "user_form_otheractions"
+msgstr "Další akce"
+
+#: views/users/login.thtml:85 views/users/register.thtml:63
+msgid "user_form_password"
+msgstr "Heslo"
+
+#: controllers/users_controller.php:93
+msgid "user_form_registration"
+msgstr "Registrace nového uživatele"
+
+#: views/users/login.thtml:92
+msgid "user_form_remember_me"
+msgstr "Zapamatovat si mě na tomto počítači"
+
+#: views/admin/users_edit.thtml:80
+msgid "user_form_showsandbox"
+msgstr "Zobrazit pískoviště"
+
+#: views/users/edit.thtml:187
+msgid "user_form_submit_edit"
+msgstr "Uložit"
+
+#: views/users/login.thtml:96
+msgid "user_form_submit_login"
+msgstr "Přihlášení"
+
+#: views/users/register.thtml:108
+msgid "user_form_submit_register"
+msgstr "Založit účet"
+
+#: views/users/info.thtml:69
+#, php-format
+msgid "user_info_usersince"
+msgstr "Uživatelem serveru doplňky Mozilly od"
+
+#: views/users/login.thtml:107
+msgid "user_login_register_link"
+msgstr "Založit nový účet"
+
+#: views/users/edit.thtml:139
+#, fuzzy
+msgid "user_notifications_item_compat"
+msgstr "Add-on Compatibility (strongly recommended)"
+
+#: views/users/edit.thtml:140
+#, fuzzy
+msgid "user_notifications_item_events"
+msgstr "Upcoming events and contests"
+
+#: views/users/edit.thtml:135
+#, fuzzy
+msgid "user_notifications_none_available"
+msgstr "There are currently no notifications available for you to configure."
+
+#: views/users/edit.thtml:137
+#, fuzzy
+msgid "user_notifications_select_topics"
+msgstr ""
+"From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and "
+"add-on events. Please select the topics you are interested in below:"
+
+#: views/users/edit.thtml:143
+#, fuzzy
+msgid "user_notifications_specific_contact"
+msgstr ""
+"Mozilla reserves the right to contact you individually about specific "
+"concerns with your hosted add-ons."
+
+#: controllers/users_controller.php:526
+msgid "user_profile_edit_error"
+msgstr ""
+"Změněné údaje obsahují chyby. Opravte je prosím a formulář znovu odešlete."
+
+#: controllers/users_controller.php:523
+msgid "user_profile_saved"
+msgstr "Profil aktualizován."
+
+#: views/users/pwreset.thtml:65
+#, php-format
+msgid "user_pwreset_for_email"
+msgstr "Heslo uživatele %s obnoveno"
+
+#: controllers/users_controller.php:226
+msgid "user_pwreset_header"
+msgstr "Obnovení hesla"
+
+#: views/users/login.thtml:108
+msgid "user_pwreset_link"
+msgstr "Zapomněli jste heslo?"
+
+#: controllers/users_controller.php:247
+msgid "user_pwreset_link_sent"
+msgstr "Odkaz pro obnovení hesla vám byl odeslán e-mailem."
+
+#: controllers/users_controller.php:293
+msgid "user_pwreset_okay"
+msgstr "Heslo úspěšně obnoveno."
+
+#: views/users/pwreset.thtml:82
+msgid "user_pwreset_submit_changepw"
+msgstr "Odeslat změněné heslo"
+
+#: views/users/pwreset.thtml:57
+msgid "user_pwreset_submit_sendlink"
+msgstr "Poslat odkaz na obnovení hesla"
+
+#: views/users/register_complete.thtml:52
+#, php-format
+msgid "user_register_amo_link"
+msgstr "doplňky Mozilly"
+
+#. %1 is the user's email address, %2 is the current app
+#: views/users/activatefirst.thtml:49
+#, php-format
+msgid "user_register_click_confirm_link"
+msgstr ""
+"Na vaši adresu %1$s byl odeslán e-mail obsahující odkaz k&nbsp;aktivaci "
+"účtu. Před tím než se budete moci přihlásit, si musíte svůj účet aktivovat "
+"klepnutím na tento odkaz."
+
+#. %1 is the user's email address
+#: views/users/register_complete.thtml:50
+#, php-format
+msgid "user_register_confirm_email_sent"
+msgstr ""
+"Na vaši adresu %1$s byl odeslán e-mail obsahující odkaz k&nbsp;aktivaci "
+"účtu. Před tím než se budete moci přihlásit, si musíte svůj účet aktivovat "
+"klepnutím na tento odkaz."
+
+#: views/users/activatefirst.thtml:51
+msgid "user_register_confirmation_link_text"
+msgstr "znovu poslat aktivační e-mail"
+
+#: views/users/register_complete.thtml:48
+msgid "user_register_congratulations"
+msgstr "Gratulujeme! Váš účet byl úspěšně vytvořen."
+
+#. %1 is the link to the "resend confirmation code" page
+#: views/users/activatefirst.thtml:51
+#, php-format
+msgid "user_register_resend_confirmation_link"
+msgstr ""
+"Pokud jste neobdrželi aktivační e-mail, zkontrolujte prosím, zda ho váš "
+"poštovní klient neoznačil jako \"nevyžádanou poštu\". Pokud potřebujete, "
+"můžete si na svoji e-mailovou adresu uvedenou výše nechat %1$s."
+
+#. %1 is the link to the Mozilla Add-ons front page
+#: views/users/register_complete.thtml:52
+#, php-format
+msgid "user_register_welcome"
+msgstr "Děkujeme za zaregistrování a vítejte na serveru %1$s!"
+
+#: views/users/register.thtml:76 views/users/edit.thtml:109
+msgid "user_required_firstlast_or_nickname"
+msgstr "Je vyžadováno jméno, příjmení či přezdívka."
+
+#: views/users/edit.thtml:97 views/users/edit.thtml:133
+msgid "user_tab_notifications"
+msgstr "Upozornění"
+
+#: views/users/edit.thtml:96 views/users/edit.thtml:104
+msgid "user_tab_profile"
+msgstr "Uživatelský profil"
+
+#: controllers/users_controller.php:209
+msgid "user_verified_okay"
+msgstr "Úspěšně ověřeno!"
+
+#: controllers/users_controller.php:698
+msgid "users_delete_pagetitle"
+msgstr "Smazat uživatelský účet"
+
+#: controllers/users_controller.php:403
+msgid "users_edit_pagetitle"
+msgstr "Úprava uživatelského účtu"
+
+#: views/users/info.thtml:90
+#, php-format
+msgid "users_info_addons_by_user"
+msgstr "Doplňky od uživatele %1$s"
+
+#: views/users/info.thtml:50
+msgid "users_info_author_name"
+msgstr "Jméno"
+
+#: views/users/info.thtml:47
+msgid "users_info_author_profile"
+msgstr "Profil autora"
+
+#: views/users/info.thtml:65
+msgid "users_info_email"
+msgstr "E-mailová adresa"
+
+#: views/users/info.thtml:60
+msgid "users_info_homepage"
+msgstr "Domovská stránka"
+
+#: views/users/info.thtml:55
+msgid "users_info_nickname"
+msgstr "Přezdívka"
+
+#: controllers/users_controller.php:682
+#, php-format
+msgid "users_info_pagetitle"
+msgstr "Profil uživatele %1$s"
+
+#. %1 is the user's name
+#: views/users/info.thtml:110
+msgid "users_info_reviews_by_user"
+msgstr "Hodnoceno uživatelem %s"
+
+#: controllers/users_controller.php:319 controllers/users_controller.php:321
+msgid "users_login_pagetitle"
+msgstr "Přihlášení uživatele"
+
+#. %1 is the link to the sandbox/policy explanation page
+#. This message is for a specific add-on not found
+#: views/users/login.thtml:53
+#, php-format
+msgid "users_login_sandbox_display_warning"
+msgstr ""
+"Doplněk, který hledáte, je v&nbsp;současnosti na pískovišti. Pokud máte na "
+"serveru doplňky Mozilly účet, pak se prosím přihlaste, a nebo si zjistěte o "
+"pískovišti <a href=\"%1$s\">více informací.</a>"
+
+#. %1 is the link to the sandbox/policy explanation page
+#. This message is for any given sandbox-related page not found
+#: views/users/login.thtml:56
+#, php-format
+msgid "users_login_sandbox_page_warning"
+msgstr ""
+"Stránka, kterou hledáte, je součástí pískoviště. Pokud máte na serveru "
+"doplňky Mozilly účet, pak se prosím přihlaste, a nebo si zjistěte o "
+"pískovišti <a href=\"%1$s\">více informací.</a>"
+
+#: controllers/users_controller.php:223 controllers/users_controller.php:225
+msgid "users_pwreset_pagetitle"
+msgstr "Obnovení uživatelského hesla"
+
+#: controllers/users_controller.php:90 controllers/users_controller.php:92
+msgid "users_register_pagetitle"
+msgstr "Registrace nového uživatele"
#: views/addons/policy.thtml:100
msgid "a_cancel_installation"
@@ -271,7 +7060,7 @@ msgstr "Stálý odkaz na tuto verzi"
msgid "addon_versions_getlatesttext"
msgstr "Nejnovější verze kompatibilní s"
-#: views/addons/display.thtml:431
+#: views/addons/display.thtml:432
msgid "addons_author_addons_submit"
msgstr "Odeslat"
@@ -280,19 +7069,19 @@ msgid "addons_author_tooltip"
msgstr "Zobrazit profil autora"
# %1 is the name of the Application (eg. Firefox)
-#: controllers/addons_controller.php:951
+#: controllers/addons_controller.php:954
#, fuzzy
msgid "addons_browse_all_themes_title"
msgstr "Browse all Themes :: %1$s Add-ons"
-#: controllers/addons_controller.php:671
+#: controllers/addons_controller.php:674
#, php-format
msgid "addons_browse_browse_category"
msgstr "Procházet %s"
# %1 is the name of the theme category (eg. Modern)
# %2 is the name of the Application (eg. Firefox)
-#: controllers/addons_controller.php:384
+#: controllers/addons_controller.php:387
#, fuzzy
msgid "addons_browse_categories_header_theme"
msgstr "Browse %1$s Themes :: %2$s Add-ons"
@@ -365,18 +7154,13 @@ msgstr "Miluji ho"
msgid "addons_display_more_images"
msgstr "Další obrázky"
-# %1$s is either an author's name or a comma separated list of authors. Using
-# the list doesn't make sense in the English plural form so we ignore the
-# variable.
#: views/addons/display.thtml:421
-#, fuzzy
+#, php-format
msgid "addons_display_other_addons_by"
-msgid_plural "addons_display_other_addons_by"
-msgstr[0] "Další doplňky uživatele %1$s"
-msgstr[1] "Other add-ons by these authors"
+msgstr "Další doplňky uživatele %1$s"
-#: controllers/addons_controller.php:154
-#: controllers/addons_controller.php:1086
+#: controllers/addons_controller.php:157
+#: controllers/addons_controller.php:1089
#, php-format
msgid "addons_display_pagetitle"
msgstr "Doplněk %s"
@@ -499,9 +7283,9 @@ msgid "addons_home_feature_head"
msgstr "Doporučujeme"
#: controllers/search_controller.php:211 controllers/addons_controller.php:79
-#: controllers/addons_controller.php:254 controllers/addons_controller.php:391
-#: controllers/addons_controller.php:528 controllers/addons_controller.php:758
-#: controllers/addons_controller.php:897 controllers/addons_controller.php:953
+#: controllers/addons_controller.php:257 controllers/addons_controller.php:394
+#: controllers/addons_controller.php:531 controllers/addons_controller.php:761
+#: controllers/addons_controller.php:900 controllers/addons_controller.php:956
#, php-format
msgid "addons_home_header_details"
msgstr ""
@@ -518,9 +7302,8 @@ msgstr "Ostatní aplikace"
#: controllers/developers_controller.php:64
#: controllers/compatibility_controller.php:72
-#: controllers/components/simple_acl.php:81 controllers/components/amo.php:610
+#: controllers/components/simple_acl.php:81 controllers/components/amo.php:608
#: controllers/statistics_controller.php:60
-#: controllers/statistics_controller.php:216
#: controllers/previews_controller.php:67 controllers/users_controller.php:90
#: controllers/users_controller.php:223 controllers/users_controller.php:319
#: controllers/users_controller.php:403 controllers/users_controller.php:683
@@ -528,17 +7311,17 @@ msgstr "Ostatní aplikace"
#: controllers/reviews_controller.php:251
#: controllers/reviews_controller.php:345
#: controllers/reviews_controller.php:424
-#: controllers/search_controller.php:178 controllers/addons_controller.php:154
-#: controllers/addons_controller.php:214 controllers/addons_controller.php:387
-#: controllers/addons_controller.php:530 controllers/addons_controller.php:674
-#: controllers/addons_controller.php:689 controllers/addons_controller.php:756
-#: controllers/addons_controller.php:776 controllers/addons_controller.php:895
-#: controllers/addons_controller.php:1010
-#: controllers/addons_controller.php:1017
-#: controllers/addons_controller.php:1086
-#: controllers/addons_controller.php:1121
-#: controllers/addons_controller.php:1176
-#: controllers/editors_controller.php:58 controllers/pages_controller.php:123
+#: controllers/search_controller.php:178 controllers/addons_controller.php:157
+#: controllers/addons_controller.php:217 controllers/addons_controller.php:390
+#: controllers/addons_controller.php:533 controllers/addons_controller.php:677
+#: controllers/addons_controller.php:692 controllers/addons_controller.php:759
+#: controllers/addons_controller.php:779 controllers/addons_controller.php:898
+#: controllers/addons_controller.php:1013
+#: controllers/addons_controller.php:1020
+#: controllers/addons_controller.php:1089
+#: controllers/addons_controller.php:1124
+#: controllers/addons_controller.php:1179
+#: controllers/editors_controller.php:58 controllers/pages_controller.php:121
#: controllers/groups_controller.php:65 controllers/groups_controller.php:71
#: controllers/groups_controller.php:89 controllers/groups_controller.php:111
#: controllers/collections_controller.php:59
@@ -654,12 +7437,12 @@ msgstr ""
"např. Flash, PDF, WMV. Zásuvné moduly na rozdíl od rozšíření nemodifikují "
"samotný kód aplikace."
-#: controllers/addons_controller.php:777
+#: controllers/addons_controller.php:780
#, php-format
msgid "addons_plugins_main_header"
msgstr "Zásuvné moduly pro %1$s"
-#: controllers/components/amo.php:724 controllers/addons_controller.php:776
+#: controllers/components/amo.php:723 controllers/addons_controller.php:779
msgid "addons_plugins_pagetitle"
msgstr "Zásuvné moduly"
@@ -678,23 +7461,23 @@ msgstr ""
"s koncovým uživatelem (EULA): "
# %1 is the addon name
-#: controllers/addons_controller.php:1120
+#: controllers/addons_controller.php:1123
#, php-format
msgid "addons_previews_pagetitle"
msgstr "Náhledy doplňku %s"
-#: views/addons/recommended.thtml:50 controllers/addons_controller.php:1018
+#: views/addons/recommended.thtml:50 controllers/addons_controller.php:1021
msgid "addons_recommended_introduction"
msgstr ""
"Ve více než tisíci doplňcích si jistě každý najde ten svůj. Pro začátek vám "
"nabízíme pár našich oblíbených. Užijte si je!"
-#: controllers/addons_controller.php:1010
-#: controllers/addons_controller.php:1017
+#: controllers/addons_controller.php:1013
+#: controllers/addons_controller.php:1020
msgid "addons_recommended_pagetitle"
msgstr "Doporučované doplňky"
-#: controllers/addons_controller.php:1013
+#: controllers/addons_controller.php:1016
msgid "addons_recommended_title"
msgstr "Doporučované doplňky"
@@ -747,7 +7530,7 @@ msgstr "Vyhledejte další moduly na stránkách %1$s"
msgid "addons_searchengines_mycroft_link"
msgstr "mycroft.mozdev.org"
-#: controllers/addons_controller.php:755 controllers/addons_controller.php:765
+#: controllers/addons_controller.php:758 controllers/addons_controller.php:768
msgid "addons_searchengines_pagetitle"
msgstr "Vyhledávací moduly"
@@ -757,31 +7540,31 @@ msgstr ""
"Specialní díky patří projektu Mycroft za jejich práci kolem vyhledávacích "
"modulů Firefoxu."
-#: controllers/components/amo.php:201 controllers/components/amo.php:229
+#: controllers/components/amo.php:199 controllers/components/amo.php:227
msgid "addons_status_disabled"
msgstr "Zakázaný"
-#: controllers/components/amo.php:191
+#: controllers/components/amo.php:189
msgid "addons_status_incomplete"
msgstr "Neúplná verze"
-#: controllers/components/amo.php:197 controllers/components/amo.php:227
+#: controllers/components/amo.php:195 controllers/components/amo.php:225
msgid "addons_status_nominated"
msgstr "Na pískovišti: Nominováno ke zveřejnění"
-#: controllers/components/amo.php:195 controllers/components/amo.php:226
+#: controllers/components/amo.php:193 controllers/components/amo.php:224
msgid "addons_status_pending"
msgstr "Na pískovišti: Čeká na kontrolu"
-#: controllers/components/amo.php:199 controllers/components/amo.php:228
+#: controllers/components/amo.php:197 controllers/components/amo.php:226
msgid "addons_status_public"
msgstr "Veřejné"
-#: controllers/components/amo.php:193 controllers/components/amo.php:225
+#: controllers/components/amo.php:191 controllers/components/amo.php:223
msgid "addons_status_sandbox"
msgstr "Na pískovišti"
-#: controllers/components/amo.php:203
+#: controllers/components/amo.php:201
msgid "addons_status_unknown"
msgstr "Neznámý"
@@ -800,11 +7583,11 @@ msgstr ""
"Tyto verze jsou nabízeny především pro porovnání a pro testovací účely. Pro "
"běžné používání doporučujeme mít nainstalovánu vždy nejnovější verzi doplňku."
-#: views/addons/versions.thtml:50 controllers/addons_controller.php:1184
+#: views/addons/versions.thtml:50 controllers/addons_controller.php:1187
msgid "addons_versions_history"
msgstr "Historie verzí s&nbsp;popisem změn"
-#: controllers/addons_controller.php:1173
+#: controllers/addons_controller.php:1176
#, php-format
msgid "addons_versions_pagetitle"
msgstr "Historie verzí doplňku %1$s"
@@ -963,23 +7746,65 @@ msgstr ""
"Pro použití tohoto doplňku je nutné <a href=\"http://getfirefox.com"
"\">aktualizovat Firefox</a>"
-#: controllers/addons_controller.php:667
+#: controllers/blog_controller.php:57
+msgid "blog_breadcrumb"
+msgstr "Blog"
+
+#: controllers/blog_controller.php:97
+msgid "blog_description"
+msgstr "Novinky a informace kolem doplňků a serveru addons.mozilla.org."
+
+#: views/blog/view.thtml:75
+msgid "blog_link_title"
+msgstr "Odkaz"
+
+#: views/blog/view.thtml:87
+msgid "blog_no_posts_found"
+msgstr "Nebyly nalezeny žádné příspěvky."
+
+#: views/blog/view.thtml:73
+#, php-format
+msgid "blog_posted_by"
+msgstr "Vloženo uživatelem %s dne %s"
+
+#: views/blog/view.thtml:83
+msgid "blog_previous_entries"
+msgstr "Předchozí příspěvek"
+
+#: views/blog/view.thtml:49
+msgid "blog_sidebar_other_blogs"
+msgstr "Další Mozilla blogy"
+
+#: controllers/blog_controller.php:58
+msgid "blog_subpage_title"
+msgstr "Blog"
+
+#: views/blog/view.thtml:59
+msgid "blog_subscribe_heading"
+msgstr "Odebírat"
+
+#: views/blog/view.thtml:60 controllers/blog_controller.php:55
+#: controllers/blog_controller.php:62 controllers/blog_controller.php:96
+msgid "blog_title"
+msgstr "Blog serveru doplňky Mozilly"
+
+#: controllers/addons_controller.php:670
msgid "browse_addons_name"
msgstr "Doplňky podle jména"
-#: controllers/addons_controller.php:665
+#: controllers/addons_controller.php:668
msgid "browse_addons_newest"
msgstr "Nové doplňky"
-#: controllers/addons_controller.php:663
+#: controllers/addons_controller.php:666
msgid "browse_addons_popular"
msgstr "Oblíbené doplňky"
-#: controllers/addons_controller.php:666
+#: controllers/addons_controller.php:669
msgid "browse_addons_rated"
msgstr "Doplňky podle hodnocení"
-#: controllers/addons_controller.php:664
+#: controllers/addons_controller.php:667
msgid "browse_addons_updated"
msgstr "Právě aktualizované doplňky"
@@ -1236,13 +8061,12 @@ msgstr ""
#: views/addons/display.thtml:290 views/addons/browse_thumbs.thtml:89
#: views/reviews/add.thtml:77 views/reviews/display.thtml:73
#: views/reviews/display.thtml:77 views/reviews/display.thtml:164
-#: views/reviews/delete.thtml:49 controllers/statistics_controller.php:220
+#: views/reviews/delete.thtml:49 views/blog/view.thtml:74
msgid "date"
msgstr "%e. %B %Y"
# date and time format string (strftime)
#: views/elements/addon_version_detail.thtml:53
-#: views/admin/addons_status.thtml:57
msgid "datetime"
msgstr "%e. %B %Y, %H.%M"
@@ -1810,7 +8634,7 @@ msgstr "Aktualizovat"
#: controllers/developers_controller.php:2648
#: controllers/developers_controller.php:2698
#: controllers/statistics_controller.php:139
-#: controllers/statistics_controller.php:336
+#: controllers/statistics_controller.php:327
#: controllers/previews_controller.php:108
#: controllers/previews_controller.php:211
#: controllers/previews_controller.php:312
@@ -3071,8 +9895,8 @@ msgstr "%s minut"
#: views/errors/error401.thtml:50 controllers/components/simple_acl.php:81
#: controllers/components/simple_acl.php:82
-#: controllers/components/simple_acl.php:83 controllers/components/amo.php:610
-#: controllers/components/amo.php:611 controllers/components/amo.php:612
+#: controllers/components/simple_acl.php:83 controllers/components/amo.php:608
+#: controllers/components/amo.php:609 controllers/components/amo.php:610
#: controllers/reviews_controller.php:352
#: controllers/reviews_controller.php:480
msgid "error_access_denied"
@@ -3098,12 +9922,12 @@ msgstr "K zobrazení požadované stránky nemáte dostatečné oprávnění."
#: controllers/reviews_controller.php:77
#: controllers/reviews_controller.php:240
#: controllers/reviews_controller.php:331
-#: controllers/reviews_controller.php:339 controllers/api_controller.php:123
-#: controllers/api_controller.php:759 controllers/api_controller.php:894
-#: controllers/api_controller.php:925 controllers/addons_controller.php:100
-#: controllers/addons_controller.php:1059
-#: controllers/addons_controller.php:1109
-#: controllers/addons_controller.php:1113
+#: controllers/reviews_controller.php:339 controllers/api_controller.php:116
+#: controllers/api_controller.php:752 controllers/api_controller.php:887
+#: controllers/api_controller.php:918 controllers/addons_controller.php:100
+#: controllers/addons_controller.php:1062
+#: controllers/addons_controller.php:1112
+#: controllers/addons_controller.php:1116
#: controllers/editors_controller.php:386
msgid "error_addon_notfound"
msgstr "Doplněk nenalezen!"
@@ -3116,16 +9940,16 @@ msgstr "Tento doplněk zde nelze zobrazit."
msgid "error_addon_selfreview"
msgstr "Nelze hodnotit svůj vlastní doplněk."
-#: controllers/addons_controller.php:624
+#: controllers/addons_controller.php:627
msgid "error_browse_no_addons"
msgstr "V této kategorii nejsou žádné doplňky."
-#: controllers/api_controller.php:424
+#: controllers/api_controller.php:417
msgid "error_collection_feed_notfound"
msgstr ""
#: views/users/register.thtml:60 views/users/edit.thtml:176
-#: views/developers/add_step2.thtml:117 controllers/api_controller.php:907
+#: views/developers/add_step2.thtml:117 controllers/api_controller.php:900
msgid "error_email_invalid"
msgstr "Tato e-mailová adresa není platná."
@@ -3180,15 +10004,15 @@ msgstr ""
#: controllers/reviews_controller.php:234
#: controllers/reviews_controller.php:324
#: controllers/reviews_controller.php:468
-#: controllers/reviews_controller.php:470 controllers/api_controller.php:900
-#: controllers/addons_controller.php:87 controllers/addons_controller.php:1033
-#: controllers/addons_controller.php:1099
+#: controllers/reviews_controller.php:470 controllers/api_controller.php:893
+#: controllers/addons_controller.php:87 controllers/addons_controller.php:1036
+#: controllers/addons_controller.php:1102
#: controllers/collections_controller.php:71
#, php-format
msgid "error_missing_argument"
msgstr "Chybějící argument: %s"
-#: controllers/components/amo.php:506 controllers/components/amo.php:531
+#: controllers/components/amo.php:504 controllers/components/amo.php:529
msgid "error_no_files_in_addon"
msgstr "Soubory nenalezeny"
@@ -3324,68 +10148,54 @@ msgstr "Zásady ochrany soukromí"
msgid "forum_save"
msgstr "Uložit"
-#: models/addontype.php:89
+#: models/addontype.php:90 models/addontype.php:111
+#, fuzzy
msgid "general_addontype_dict"
-msgstr "Slovník"
+msgid_plural "general_addontype_dict"
+msgstr[0] "Slovník"
+msgstr[1] "Slovníky"
-# Plural in this context means many of the add-on type
-#: models/addontype.php:110
-msgid "general_addontype_dict_plural"
-msgstr "Slovníky"
-
-#: models/addontype.php:85
+#: models/addontype.php:86 models/addontype.php:109
+#, fuzzy
msgid "general_addontype_extension"
-msgstr "Rozšíření"
-
-# Plural in this context means many of the add-on type
-#: models/addontype.php:108
-msgid "general_addontype_extension_plural"
-msgstr "Rozšíření"
+msgid_plural "general_addontype_extension"
+msgstr[0] "Rozšíření"
+msgstr[1] "Rozšíření"
-#: models/addontype.php:95
+#: models/addontype.php:96 models/addontype.php:114
+#, fuzzy
msgid "general_addontype_lpaddon"
-msgstr "Jazykový balíček (doplněk)"
-
-# Plural in this context means many of the add-on type
-#: models/addontype.php:113
-msgid "general_addontype_lpaddon_plural"
-msgstr "Jazykové balíčky (doplněk)"
+msgid_plural "general_addontype_lpaddon"
+msgstr[0] "Jazykový balíček (doplněk)"
+msgstr[1] "Jazykové balíčky (doplněk)"
-#: models/addontype.php:93
+#: models/addontype.php:94 models/addontype.php:113
+#, fuzzy
msgid "general_addontype_lpapp"
-msgstr "Jazykový balíček (aplikace)"
+msgid_plural "general_addontype_lpapp"
+msgstr[0] "Jazykový balíček (aplikace)"
+msgstr[1] "Jazykové balíčky (aplikace)"
-# Plural in this context means many of the add-on type
-#: models/addontype.php:112
-msgid "general_addontype_lpapp_plural"
-msgstr "Jazykové balíčky (aplikace)"
-
-#: models/addontype.php:97
+#: models/addontype.php:98 models/addontype.php:115
+#, fuzzy
msgid "general_addontype_plugin"
-msgstr "Zásuvný modul"
-
-# Plural in this context means many of the add-on type
-#: models/addontype.php:114
-msgid "general_addontype_plugin_plural"
-msgstr "Zásuvné moduly"
+msgid_plural "general_addontype_plugin"
+msgstr[0] "Zásuvný modul"
+msgstr[1] "Zásuvné moduly"
-#: models/addontype.php:91
+#: models/addontype.php:92 models/addontype.php:112
+#, fuzzy
msgid "general_addontype_search"
-msgstr "Vyhledávací modul"
-
-# Plural in this context means many of the add-on type
-#: models/addontype.php:111
-msgid "general_addontype_search_plural"
-msgstr "Vyhledávací moduly"
+msgid_plural "general_addontype_search"
+msgstr[0] "Vyhledávací modul"
+msgstr[1] "Vyhledávací moduly"
-#: models/addontype.php:87
+#: models/addontype.php:88 models/addontype.php:110
+#, fuzzy
msgid "general_addontype_theme"
-msgstr "Motiv vzhledu"
-
-# Plural in this context means many of the add-on type
-#: models/addontype.php:109
-msgid "general_addontype_theme_plural"
-msgstr "Motivy vzhledu"
+msgid_plural "general_addontype_theme"
+msgstr[0] "Motiv vzhledu"
+msgstr[1] "Motivy vzhledu"
#: views/elements/header.thtml:111 views/elements/header.thtml:122
#, php-format
@@ -3482,7 +10292,7 @@ msgid "langtools_download_langpack"
msgstr "Stáhnout jazykový balíček"
#: views/elements/addon_categories.thtml:54 views/addons/dictionaries.thtml:59
-#: controllers/components/amo.php:701 controllers/addons_controller.php:894
+#: controllers/components/amo.php:700 controllers/addons_controller.php:897
msgid "langtools_header_dicts_and_langpacks"
msgstr "Slovníky a jazykové balíčky"
@@ -3553,17 +10363,17 @@ msgid "main_prettyname_thunderbird"
msgstr "Thunderbird"
#: views/elements/addon_categories.thtml:53
-#: views/elements/addon_categories.thtml:54 controllers/components/amo.php:680
-#: controllers/components/amo.php:682
+#: views/elements/addon_categories.thtml:54 controllers/components/amo.php:678
+#: controllers/components/amo.php:680
msgid "nav_category_dicts_langpacks"
msgstr "Slovníky a jazykové balíčky"
-#: controllers/components/amo.php:715 controllers/components/amo.php:717
+#: controllers/components/amo.php:714 controllers/components/amo.php:716
msgid "nav_category_plugins"
msgstr "Zásuvné moduly"
#: views/elements/addon_categories.thtml:57
-#: views/elements/addon_categories.thtml:58 controllers/components/amo.php:686
+#: views/elements/addon_categories.thtml:58 controllers/components/amo.php:684
msgid "nav_category_themes"
msgstr "Motivy vzhledu"
@@ -3588,11 +10398,6 @@ msgstr "Autoři"
msgid "page_title_experimental_addons"
msgstr "Experimentální doplňky"
-#: controllers/pages_controller.php:113
-#, fuzzy
-msgid "page_title_faq"
-msgstr "Frequently Asked Questions"
-
#: controllers/pages_controller.php:96
msgid "page_title_fashionyourfirefox_faq"
msgstr "Vytvořte si své Firefox FAQ"
@@ -3773,15 +10578,15 @@ msgstr ""
msgid "reviews_header"
msgstr "Hodnocení doplňku %s"
-#: controllers/addons_controller.php:261
+#: controllers/addons_controller.php:264
msgid "rss_featuredaddons"
msgstr "Zajímavé doplňky"
-#: controllers/addons_controller.php:259
+#: controllers/addons_controller.php:262
msgid "rss_newestaddons"
msgstr "Nejnovější doplňky"
-#: controllers/addons_controller.php:260
+#: controllers/addons_controller.php:263
msgid "rss_updatedaddons"
msgstr "Aktualizované doplňky"
@@ -3938,12 +10743,12 @@ msgstr "M. j, Y"
msgid "statistics_date_weekdayshortmonth"
msgstr "l, M. j"
-#: controllers/components/stats.php:517
+#: controllers/components/stats.php:385
#, php-format
msgid "statistics_events_addon_created"
msgstr "Doplněk %1$s vytvořen"
-#: controllers/components/stats.php:498
+#: controllers/components/stats.php:366
#, php-format
msgid "statistics_events_app_released"
msgstr "Aplikace %1$s vydána"
@@ -3984,151 +10789,131 @@ msgstr "Stránka statistik"
msgid "statistics_index_view_button"
msgstr "Zobrazit statistiky"
-#: views/statistics/addon.thtml:210 controllers/statistics_controller.php:223
-#, fuzzy
-msgid "statistics_js_download_csv"
-msgstr "View this table in CSV format"
-
-#: controllers/statistics_controller.php:222
+#: controllers/statistics_controller.php:217
msgid "statistics_js_dropdowns_none"
msgstr "žádný"
-#: controllers/statistics_controller.php:221
+#: controllers/statistics_controller.php:216
msgid "statistics_js_dropdowns_removeplot"
msgstr "Odstranit diagram"
-#: controllers/statistics_controller.php:224
-#, fuzzy
-msgid "statistics_js_groupby_selector_date"
-msgstr "Group by: Day"
-
#: controllers/statistics_controller.php:226
-#, fuzzy
-msgid "statistics_js_groupby_selector_month"
-msgstr "Group by: Month"
-
-#: controllers/statistics_controller.php:225
-#, fuzzy
-msgid "statistics_js_groupby_selector_week"
-msgstr "Group by: Week"
-
-#: controllers/statistics_controller.php:235
msgid "statistics_js_plotselection_foundinrange"
msgstr "%s nalezen v&nbsp;rozsahu"
-#: controllers/statistics_controller.php:245
+#: controllers/statistics_controller.php:236
msgid "statistics_js_plotselection_options_addplot_name"
msgstr "Přidat diagram"
-#: controllers/statistics_controller.php:246
+#: controllers/statistics_controller.php:237
msgid "statistics_js_plotselection_options_addplot_tooltip"
msgstr "Přidá další diagram do tohoto grafu"
-#: controllers/statistics_controller.php:236
+#: controllers/statistics_controller.php:227
msgid "statistics_js_plotselection_options_count_name_checked"
msgstr "Skrýt celkový počet"
-#: controllers/statistics_controller.php:237
+#: controllers/statistics_controller.php:228
msgid "statistics_js_plotselection_options_count_name_unchecked"
msgstr "Zobrazit celkový počet"
-#: controllers/statistics_controller.php:238
+#: controllers/statistics_controller.php:229
msgid "statistics_js_plotselection_options_count_tooltip"
msgstr "Vykreslit na tento graf celkový počet"
-#: controllers/statistics_controller.php:250
+#: controllers/statistics_controller.php:241
msgid "statistics_js_plotselection_options_csv_name"
msgstr "Zobrazit data (CSV)"
-#: controllers/statistics_controller.php:251
+#: controllers/statistics_controller.php:242
msgid "statistics_js_plotselection_options_csv_tooltip"
msgstr "Zobrazí čárkou oddělené hodnoty pro tyto data"
-#: controllers/statistics_controller.php:242
+#: controllers/statistics_controller.php:233
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_name_checked"
msgstr "Skrýt události doplňku %s"
-#: controllers/statistics_controller.php:243
+#: controllers/statistics_controller.php:234
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_name_unchecked"
msgstr "Zobrazit události doplňku %s"
-#: controllers/statistics_controller.php:244
+#: controllers/statistics_controller.php:235
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_tooltip"
msgstr "Vyznačit do diagramu datumy vydání doplňku"
-#: controllers/statistics_controller.php:239
+#: controllers/statistics_controller.php:230
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_firefox_name_checked"
msgstr "Skrýt události Firefoxu"
-#: controllers/statistics_controller.php:240
+#: controllers/statistics_controller.php:231
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_firefox_name_unchecked"
msgstr "Zobrazit události Firefoxu"
-#: controllers/statistics_controller.php:241
+#: controllers/statistics_controller.php:232
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_firefox_tooltip"
msgstr "Vyznačit do diagramu datumy vydání Firefoxu"
-#: controllers/statistics_controller.php:247
+#: controllers/statistics_controller.php:238
msgid "statistics_js_plotselection_options_resize_name_checked"
msgstr "Zbalit graf"
-#: controllers/statistics_controller.php:248
+#: controllers/statistics_controller.php:239
msgid "statistics_js_plotselection_options_resize_name_unchecked"
msgstr "Rozbalit graf"
-#: controllers/statistics_controller.php:249
+#: controllers/statistics_controller.php:240
msgid "statistics_js_plotselection_options_resize_tooltip"
msgstr "Změnit velikost grafu"
-#: controllers/statistics_controller.php:229
+#: controllers/statistics_controller.php:220
msgid "statistics_js_plotselection_selector_adu"
msgstr "Počet aktivních uživatelů za den"
-#: controllers/statistics_controller.php:231
+#: controllers/statistics_controller.php:222
msgid "statistics_js_plotselection_selector_application"
msgstr "Aplikace"
-#: controllers/statistics_controller.php:234
+#: controllers/statistics_controller.php:225
msgid "statistics_js_plotselection_selector_custom"
msgstr "Vlastní"
-#: controllers/statistics_controller.php:228
+#: controllers/statistics_controller.php:219
msgid "statistics_js_plotselection_selector_downloads"
msgstr "Počet stažení"
-#: controllers/statistics_controller.php:233
+#: controllers/statistics_controller.php:224
msgid "statistics_js_plotselection_selector_os"
msgstr "Operační systém"
-#: controllers/statistics_controller.php:232
+#: controllers/statistics_controller.php:223
msgid "statistics_js_plotselection_selector_status"
msgstr "Stav doplňku"
-#: controllers/statistics_controller.php:227
+#: controllers/statistics_controller.php:218
msgid "statistics_js_plotselection_selector_summary"
msgstr "Souhrn"
-#: controllers/statistics_controller.php:230
+#: controllers/statistics_controller.php:221
msgid "statistics_js_plotselection_selector_version"
msgstr "Verze doplňku"
-#: controllers/components/stats.php:396
+#: controllers/components/stats.php:266
msgid "statistics_longnames_application"
msgstr "Aplikace"
-#: controllers/components/stats.php:398
+#: controllers/components/stats.php:268
msgid "statistics_longnames_os"
msgstr "Operační systém"
-#: controllers/components/stats.php:397
+#: controllers/components/stats.php:267
msgid "statistics_longnames_status"
msgstr "Stav doplňku"
-#: controllers/components/stats.php:399
+#: controllers/components/stats.php:269
msgid "statistics_longnames_unknown"
msgstr "Neznámý"
-#: controllers/components/stats.php:395
+#: controllers/components/stats.php:265
msgid "statistics_longnames_version"
msgstr "Verze doplňku"
@@ -4164,7 +10949,6 @@ msgstr "Vaše nastavení bylo aktualizováno!"
#: controllers/statistics_controller.php:60
#: controllers/statistics_controller.php:71
#: controllers/statistics_controller.php:74
-#: controllers/statistics_controller.php:216
msgid "statistics_pagetitle"
msgstr "Stránka statistik"
@@ -4192,7 +10976,7 @@ msgstr "Zmenšit velikost"
msgid "statistics_plot_options_zoomout_title"
msgstr "Zmenšit velikost na jeden měsíc"
-#: controllers/statistics_controller.php:258
+#: controllers/statistics_controller.php:249
#, php-format
msgid "statistics_rss_description"
msgstr "Denní statistický souhrn doplňku %1$s"
@@ -4237,23 +11021,23 @@ msgstr "Veřejný"
msgid "statistics_settings_access_public_description"
msgstr "Kdokoliv si může zobrazit statistiky tohoto doplňku"
-#: views/statistics/addon.thtml:239
+#: views/statistics/addon.thtml:221
msgid "statistics_settings_change_link"
msgstr "Změnit nastavení"
-#: views/statistics/addon.thtml:241
+#: views/statistics/addon.thtml:223
msgid "statistics_settings_confidential"
msgstr "Považujte prosím tyto informace za důvěrné."
-#: views/statistics/addon.thtml:233
+#: views/statistics/addon.thtml:215
msgid "statistics_settings_currently_private"
msgstr "Tato stránka je v&nbsp;současnosti <b>soukromá</b>."
-#: views/statistics/addon.thtml:229
+#: views/statistics/addon.thtml:211
msgid "statistics_settings_currently_public"
msgstr "Tato stránka je v&nbsp;současnosti <b>veřejná</b>."
-#: views/statistics/addon.thtml:234
+#: views/statistics/addon.thtml:216
msgid "statistics_settings_locked_alt"
msgstr "Zamknuto"
@@ -4270,27 +11054,27 @@ msgstr "Uložit nastavení"
msgid "statistics_settings_title"
msgstr "Nastavení stránky statistik pro doplněk %1$s"
-#: views/statistics/addon.thtml:230
+#: views/statistics/addon.thtml:212
msgid "statistics_settings_unlocked_alt"
msgstr "Odemknuto"
-#: controllers/components/stats.php:403
+#: controllers/components/stats.php:273
msgid "statistics_shortnames_application"
msgstr "Apl"
-#: controllers/components/stats.php:405
+#: controllers/components/stats.php:275
msgid "statistics_shortnames_os"
msgstr "OS"
-#: controllers/components/stats.php:404
+#: controllers/components/stats.php:274
msgid "statistics_shortnames_status"
msgstr "St"
-#: controllers/components/stats.php:406
+#: controllers/components/stats.php:276
msgid "statistics_shortnames_unknown"
msgstr "Nz"
-#: controllers/components/stats.php:402
+#: controllers/components/stats.php:272
msgid "statistics_shortnames_version"
msgstr "Vrz"
@@ -4350,8 +11134,8 @@ msgstr "Počet aktivních uživatelů za den"
msgid "statistics_summary_updatepings_total_ondate"
msgstr "%1$s"
-#: views/statistics/addon.thtml:65 controllers/statistics_controller.php:177
-#: controllers/statistics_controller.php:257
+#: views/statistics/addon.thtml:65 controllers/statistics_controller.php:175
+#: controllers/statistics_controller.php:248
#, php-format
msgid "statistics_title_addon_stats"
msgstr "Statistika doplňku %1$s"
@@ -4838,7 +11622,7 @@ msgstr "Profil uživatele %1$s"
# %1 is the user's name
#: views/users/info.thtml:110
-#, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "users_info_reviews_by_user"
msgstr "Reviews by %s"
@@ -4873,3 +11657,385 @@ msgstr "Obnovení uživatelského hesla"
#: controllers/users_controller.php:90 controllers/users_controller.php:92
msgid "users_register_pagetitle"
msgstr "Registrace nového uživatele"
+
+#~ msgid "addon_recommended"
+#~ msgstr "Tento doplněk je doporučovaný Mozillou"
+
+# %1 is the user, %2 is the (localized) date, %3 is the rating
+#~ msgid "addon_reviewed_by_u_on_d_rated_x"
+#~ msgstr "%1$s dne %2$s (hodnocení: %3$s)"
+
+#~ msgid "addons_breadcrumb_EULA"
+#~ msgstr "EULA"
+
+#~ msgid "addons_breadcrumb_privacy_policy"
+#~ msgstr "Zásady ochrany soukromí"
+
+#~ msgid "addons_browse_all_addons"
+#~ msgstr "Všechny/a %1$s"
+
+#~ msgid "addons_browse_all_addons_title"
+#~ msgstr "Procházet všechny/a %1$s"
+
+#~ msgid "addons_display_a_discuss"
+#~ msgstr "Diskutovat o doplňku %s"
+
+#~ msgid "addons_display_collapse"
+#~ msgstr "skrýt"
+
+#~ msgid "addons_display_developer_home_page"
+#~ msgstr "Domovská stránka vývojáře"
+
+#~ msgid "addons_display_expand"
+#~ msgstr "zobrazit"
+
+#~ msgid "addons_display_header_discussions"
+#~ msgstr "Diskuse"
+
+#~ msgid "breadcrumb_addon_previews"
+#~ msgstr "Ukázky"
+
+#~ msgid "breadcrumb_addon_versions"
+#~ msgstr "Historie verzí"
+
+#~ msgid "devcp_actionbar_link_disable"
+#~ msgstr "Zakázat doplněk"
+
+#~ msgid "devcp_actionbar_link_enable"
+#~ msgstr "Povolit doplněk"
+
+#~ msgid "devcp_actionbar_link_nominate"
+#~ msgstr "Nominovat doplněk"
+
+#~ msgid "devcp_actionbar_link_viewpublic"
+#~ msgstr "Zobrazit veřejnou část"
+
+#~ msgid "devcp_statsbar_rating"
+#~ msgstr "Bodové hodnocení: <em>%1$.2f</em> / %2$d"
+
+#~ msgid "editors_reviews_action_approve"
+#~ msgstr "Schválit"
+
+#~ msgid "editors_reviews_action_delete"
+#~ msgstr "Smazat"
+
+#~ msgid "forum_about_settings"
+#~ msgstr "O nastavení"
+
+#~ msgid "forum_about_settings_notes"
+#~ msgstr "Poznámky k&nbsp;nastavení"
+
+#~ msgid "forum_add_your_comments"
+#~ msgstr "Přidejte svůj komentář"
+
+#~ msgid "forum_administrative_options"
+#~ msgstr "Možnosti správce"
+
+#~ msgid "forum_administrative_settings"
+#~ msgstr "Nastavení správce"
+
+#~ msgid "forum_all"
+#~ msgstr "Všechna"
+
+#~ msgid "forum_back_to_discussions"
+#~ msgstr "Zpět do diskuzí"
+
+#~ msgid "forum_cancel"
+#~ msgstr "Zrušit"
+
+#~ msgid "forum_categories"
+#~ msgstr "Kategorie fóra"
+
+#~ msgid "forum_category_description"
+#~ msgstr "Popis"
+
+#~ msgid "forum_category_description_notes"
+#~ msgstr "Poznámky k&nbsp;popisu"
+
+#~ msgid "forum_category_management"
+#~ msgstr "Správa kategorií"
+
+#~ msgid "forum_category_name"
+#~ msgstr "Jméno"
+
+#~ msgid "forum_category_name_notes"
+#~ msgstr "Poznámky ke jménu"
+
+#~ msgid "forum_category_removed"
+#~ msgstr "Kategorie odebrána"
+
+#~ msgid "forum_category_reorder_notes"
+#~ msgstr "Přeskupit kategorie"
+
+#~ msgid "forum_category_saved"
+#~ msgstr "Kategorie uložena"
+
+#~ msgid "forum_check"
+#~ msgstr "Zkontrolovat"
+
+# %1 is the username, %2 is date and time
+#~ msgid "forum_comment_by_name_on_date"
+#~ msgstr "Komentář uživatele %1$s ze dne %2$s"
+
+#~ msgid "forum_confirm_hide_comment"
+#~ msgstr "Skutečně si přejete tento komentář skrýt?"
+
+#~ msgid "forum_confirm_show_comment"
+#~ msgstr "Skutečně si přejete tento komentář zobrazit?"
+
+#~ msgid "forum_create_a_new_role"
+#~ msgstr "Vytvořit novou roli"
+
+#~ msgid "forum_create_new_category"
+#~ msgstr "Vytvořit novou kategorii"
+
+#~ msgid "forum_current_category"
+#~ msgstr "Aktuální kategorie"
+
+#~ msgid "forum_define_new_category"
+#~ msgstr "Vytváření nové kategorie"
+
+#~ msgid "forum_define_new_role"
+#~ msgstr "Přidat novou roli"
+
+#~ msgid "forum_edit"
+#~ msgstr "Upravit"
+
+#~ msgid "forum_edit_comment"
+#~ msgstr "Upravit komentář"
+
+#~ msgid "forum_edit_your_comments"
+#~ msgstr "Úprava vlastních komentářů"
+
+#~ msgid "forum_edit_your_discussion_topic"
+#~ msgstr "Úprava tématu"
+
+#~ msgid "forum_enter_your_comments"
+#~ msgstr "Vložte váš komentář"
+
+#~ msgid "forum_enter_your_discussion_topic"
+#~ msgstr "Téma diskuse"
+
+#~ msgid "forum_error_title"
+#~ msgstr "Chyba"
+
+#~ msgid "forum_get_category_to_edit"
+#~ msgstr "Zvolte kategorii k&nbsp;úpravě"
+
+#~ msgid "forum_hide_comment"
+#~ msgstr "Skrýt komentáře"
+
+#~ msgid "forum_improper_format"
+#~ msgstr "Nesprávný formát"
+
+# %1 is the username, %2 is date and time
+#~ msgid "forum_last_comment_by_name_on_date"
+#~ msgstr "Poslední komentář od uživatele %1$s ze dne %2$s"
+
+#~ msgid "forum_modify_category_definition"
+#~ msgstr "Úprava popisu kategorie"
+
+#~ msgid "forum_modify_role_definition"
+#~ msgstr "Upravit roli"
+
+#~ msgid "forum_new_category_saved"
+#~ msgstr "Nová kategorie uložena"
+
+#~ msgid "forum_new_role_saved"
+#~ msgstr "Nová role vytvořena"
+
+#~ msgid "forum_no_discussions_found"
+#~ msgstr "Nenalezeny žádné diskuse."
+
+#~ msgid "forum_none"
+#~ msgstr "Žádné"
+
+#~ msgid "forum_not_signed_in"
+#~ msgstr "Nepřihlášen"
+
+#~ msgid "forum_one_day_ago"
+#~ msgstr "Včera"
+
+#~ msgid "forum_one_hour_ago"
+#~ msgstr "Před 1 hodinou"
+
+#~ msgid "forum_one_minute_ago"
+#~ msgstr "Před 1 minutou"
+
+#~ msgid "forum_one_second_ago"
+#~ msgstr "Před 1 vteřinou"
+
+# Page list's current position (no total) (ie. "1 to 15").
+# %1 is first record no., %2 is last record no.
+#~ msgid "forum_page_details"
+#~ msgstr "Od %1$s do %2$s"
+
+# Page list's current position (ie. "1 to 15 of 56").
+# %1 is first record no., %2 is last record no., %3 is total no. of records
+#~ msgid "forum_page_details_full"
+#~ msgstr "Od %1$s do %2$s z&nbsp;%3$s"
+
+#~ msgid "forum_permission_error"
+#~ msgstr "Přístup odepřen"
+
+#~ msgid "forum_remove"
+#~ msgstr "Odebrat fórum"
+
+#~ msgid "forum_replacement_category"
+#~ msgstr "Nahrazující kategorie"
+
+#~ msgid "forum_replacement_category_notes"
+#~ msgstr "Poznámky k&nbsp;nahrazující kategorii"
+
+#~ msgid "forum_replacement_role"
+#~ msgstr "Nahrazující role"
+
+#~ msgid "forum_replacement_role_notes"
+#~ msgstr "Poznámky k&nbsp;nahrazující roli"
+
+#~ msgid "forum_replies"
+#~ msgid_plural "forum_replies"
+#~ msgstr[0] "odpověď"
+#~ msgstr[1] "odpovědi"
+#~ msgstr[2] "odpovědí"
+
+#~ msgid "forum_required"
+#~ msgstr "Povinné pole"
+
+# %1 is input name
+#~ msgid "forum_required_input"
+#~ msgstr "%1$s je povinné pole"
+
+#~ msgid "forum_role_abilities"
+#~ msgstr "Schopnosti"
+
+#~ msgid "forum_role_abilities_notes"
+#~ msgstr "Poznámky ke schopnostem"
+
+#~ msgid "forum_role_category_notes"
+#~ msgstr "Poznámky ke kategorii"
+
+#~ msgid "forum_role_icon"
+#~ msgstr "Ikona"
+
+#~ msgid "forum_role_icon_notes"
+#~ msgstr "Poznámky k&nbsp;ikoně"
+
+#~ msgid "forum_role_management"
+#~ msgstr "Správa rolí"
+
+#~ msgid "forum_role_name"
+#~ msgstr "Jméno"
+
+#~ msgid "forum_role_name_notes"
+#~ msgstr "Poznámky ke jménu"
+
+#~ msgid "forum_role_removed"
+#~ msgstr "Role odstraněna."
+
+#~ msgid "forum_role_reorder_notes"
+#~ msgstr "Poznámky k&nbsp;přeskupování rolí"
+
+#~ msgid "forum_role_saved"
+#~ msgstr "Role uložena"
+
+#~ msgid "forum_role_tagline"
+#~ msgstr "Nadpis"
+
+#~ msgid "forum_role_tagline_notes"
+#~ msgstr "Poznámky k&nbsp;nadpisu"
+
+#~ msgid "forum_roles"
+#~ msgstr "Role"
+
+#~ msgid "forum_roles_in_category"
+#~ msgstr "Role v&nbsp;kategorii"
+
+#~ msgid "forum_save_your_changes"
+#~ msgstr "Uložit změny"
+
+#~ msgid "forum_search"
+#~ msgstr "Hledat v&nbsp;diskusích"
+
+#~ msgid "forum_select_category_to_remove"
+#~ msgstr "Zvolte kategorii k&nbsp;odebrání"
+
+#~ msgid "forum_select_replacement_category"
+#~ msgstr "Zvolte kategorii, která ji nahradí"
+
+#~ msgid "forum_select_replacement_role"
+#~ msgstr "Zvolte roli, která ji nahradí"
+
+#~ msgid "forum_select_role_to_edit"
+#~ msgstr "Zvolte roli k&nbsp;úpravě"
+
+#~ msgid "forum_select_role_to_remove"
+#~ msgstr "Zvolte roli k&nbsp;odstranění"
+
+#~ msgid "forum_show_comment"
+#~ msgstr "Zobrazit komentář"
+
+#~ msgid "forum_start_a_new_discussion"
+#~ msgstr "Začít novou diskusi"
+
+#~ msgid "forum_start_your_discussion"
+#~ msgstr "Začněte novou diskusi"
+
+# %1 is username
+#~ msgid "forum_started_by"
+#~ msgstr "Zahájil(a) %1$s"
+
+# %1 is input name, %2 is character length
+#~ msgid "forum_too_many_characters"
+#~ msgstr "%1$s je o %2$s znaků delší než může být"
+
+#~ msgid "forum_top_of_page"
+#~ msgstr "Nahoru"
+
+#~ msgid "forum_wait"
+#~ msgstr "Čekejte"
+
+# %1 is day count
+#~ msgid "forum_x_days_ago"
+#~ msgstr "Před %1$s dny"
+
+# %1 is hour count
+#~ msgid "forum_x_hours_ago"
+#~ msgstr "Před %1$s hodinami"
+
+# %1 is minute count
+#~ msgid "forum_x_minutes_ago"
+#~ msgstr "Před %1$s minutami"
+
+# %1 is second count
+#~ msgid "forum_x_seconds_ago"
+#~ msgstr "Před %1$s vteřinami"
+
+#~ msgid "header_navlink_browse"
+#~ msgstr "Procházet"
+
+#~ msgid "langtools_link_jumpto_dicts"
+#~ msgstr "Slovníky a jazykové balíčky"
+
+#~ msgid "recaptcha_enter_numbers"
+#~ msgstr "Vložte prosím níže <strong>čísla</strong>, která slyšíte."
+
+# %1 is the link switching refreshing the captcha
+# %2 is the link switching to a text captcha
+#~ msgid "recaptcha_hardtohear"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pokud je pro vás obtížné rozumět, můžete <a href=\"%1$s\">zkusit jiná "
+#~ "čísla</a> nebo <a href=\"%2$s\">přepnout zpět na text</a>."
+
+# %1 is the link switching refreshing the captcha
+# %2 is the link switching to an audio captcha
+#~ msgid "recaptcha_hardtoread"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pokud je pro vás obtížné rozumět, můžete <a href=\"%1$s\">zkusit jiná "
+#~ "slova</a> nebo si <a href=\"%2$s\">poslechnout čísla</a>."
+
+#~ msgid "rss_newestaddons_description"
+#~ msgstr "Nejnovější doplňky Mozilly"
+
+#~ msgid "search_form_submit"
+#~ msgstr "Hledat"