Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/site/app/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'site/app/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--site/app/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po3145
1 files changed, 2564 insertions, 581 deletions
diff --git a/site/app/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po b/site/app/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po
index af92bb5..68f44e4 100644
--- a/site/app/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/site/app/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: addons.mozilla.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:45-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-11 12:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-17 12:24+0200\n"
"Last-Translator: alexxed <alexxed@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -11,12 +11,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Narro 0.9.3 on http://tradu.softwareliber.ro\n"
+"X-Generator: Narro 0.9.4 on http://tradu.softwareliber.ro\n"
#: views/addons/policy.thtml:100
msgid "a_cancel_installation"
msgstr "Anulează instalarea"
+#. This is the text that appears on buttons to download add-ons.
+#. %$1s is an optional string that only appears if the add-on is only available for
+#. a certain platform. Examples: (Windows) or (Linux)
+#. Note that the parenthesis are included in the string. :(
#: views/elements/install.thtml:69 views/elements/install.thtml:185
#: views/elements/install.thtml:199 views/elements/install.thtml:222
#: views/elements/install.thtml:234 views/addons/plugins.thtml:61
@@ -45,38 +49,34 @@ msgstr "Public"
msgid "a_header_sandbox"
msgstr "Cutia cu nisip"
-#: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:85
-#, php-format
-msgid "added"
-msgstr "Adăugat %s"
-
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:145 views/elements/feature.thtml:111
-#: views/addons/display.thtml:103 views/addons/browse_thumbs.thtml:87
+#. %s is a date in the _('date') format
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:138 views/elements/feature.thtml:111
+#: views/addons/display.thtml:127 views/addons/browse_thumbs.thtml:87
msgid "addon_detail_last_updated"
msgstr "Actualizat în %s"
+#. %s is the version of the add-on. Example: 3.2a1
#: views/elements/addon_version_detail.thtml:51
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:95
#, php-format
msgid "addon_display_header_version"
msgstr "Versiunea %s"
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:136 views/elements/feature.thtml:103
-#: views/addons/display.thtml:115 views/addons/browse_thumbs.thtml:94
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:129 views/elements/feature.thtml:103
+#: views/addons/display.thtml:139 views/addons/browse_thumbs.thtml:94
msgid "addon_downloads"
msgstr "descărcări"
-#: views/addons/display.thtml:119
+#: views/addons/display.thtml:143
msgid "addon_downloads_total"
msgstr "descărcări în total"
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:136 views/elements/feature.thtml:103
-#: views/addons/display.thtml:114 views/addons/display.thtml:118
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:129 views/elements/feature.thtml:103
+#: views/addons/display.thtml:138 views/addons/display.thtml:142
#: views/addons/browse_thumbs.thtml:94
msgid "addon_downloads_weekly"
msgstr "descărcări pe săptămână"
-# %1 is the add-on count, %2 the category name
+#. %1 is the add-on count, %2 the category name
#: views/addons/browse_thumbs.thtml:118 views/addons/browse.thtml:75
#, php-format
msgid "addon_list_category_totalcount"
@@ -94,22 +94,22 @@ msgstr "per pagină"
msgid "addon_list_sortby"
msgstr "Sortează după:"
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:69 views/elements/feature.thtml:89
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:68 views/elements/feature.thtml:89
#: views/addons/display.thtml:51 views/addons/browse_thumbs.thtml:67
#: views/addons/versions.thtml:72
msgid "addon_listitem_flag_experimental"
msgstr "experimental"
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:72 views/addons/browse_thumbs.thtml:70
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:71 views/addons/browse_thumbs.thtml:70
msgid "addon_listitem_flag_recommended"
msgstr "recomandat"
-# %1 is the addon name, %2 is the platform
+#. %1 is the add-on name, %2 is the platform
#: views/pages/js_constants.js.thtml:57
msgid "addon_not_available_for_platform"
msgstr "%1$s nu este disponibil pentru %2$s."
-# %1 is the addon name
+#. %1 is the add-on name
#: views/addons/policy.thtml:108 views/addons/previews.thtml:60
#: views/addons/versions.thtml:113 views/reviews/flag.thtml:59
#: views/reviews/add.thtml:128 views/reviews/display.thtml:221
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "%1$s nu este disponibil pentru %2$s."
msgid "addon_review_a_back_to_addon_x"
msgstr "Înapoi la %1$s..."
-# %1 is the addon name
+#. %1 is the add-on name
#: views/reviews/flag.thtml:58 views/reviews/add.thtml:127
#: views/reviews/review_added.thtml:52
#, php-format
@@ -137,6 +137,7 @@ msgstr "Recenzie:"
msgid "addon_review_add_submit"
msgstr "Trimite recenzia"
+#. %s is the name of the add-on
#: views/reviews/add.thtml:46
#, php-format
msgid "addon_review_add_title"
@@ -170,32 +171,36 @@ msgstr "Da"
msgid "addon_review_delete_header"
msgstr "Ștergere recenzie"
-#: controllers/reviews_controller.php:444
+#: controllers/reviews_controller.php:449
msgid "addon_review_deleted_successfully"
msgstr "Recenzia a fost ștearsă cu succes."
+#. %s is the name of the add-on
#: views/reviews/add.thtml:46
#, php-format
msgid "addon_review_edit_title"
msgstr "Editare recenzie pentru %s"
-# %1 is the count of characters entered as notes for the review flag reason.
-#: controllers/reviews_controller.php:534
+#. %1 is the count of characters entered as notes for the review flag reason.
+#: controllers/reviews_controller.php:539
msgid "addon_review_flag_error_other_length"
msgstr ""
+"Eroare la marcarea recenziei: Notele pentru recenzii sunt limitate la minim "
+"10 și maxim 100 de caractere; numărul de caractere din nota dumneavoastră "
+"este %1$s."
-# Removing an extra comma
+#. Removing an extra comma
#: views/reviews/review_added.thtml:49
msgid "addon_review_in_moderation"
msgstr ""
-"Notați vă rugăm: Înainte ca recenzia dumneavoastră să apară pe saitul "
-"public, ea va fi moderată de un editor."
+"Notați vă rugăm: Înainte ca recenzia dumneavoastră să apară pe saitul public, "
+"ea va fi moderată de un editor."
#: views/reviews/add.thtml:71
msgid "addon_review_in_reply_to"
msgstr "Răspunsul dezvoltatorului către:"
-# %1 is the review count, %2 is the nickname or full name of the user.
+#. %1 is the review count, %2 is the nickname or full name of the user.
#: views/reviews/display.thtml:135
#, php-format
msgid "addon_review_others_by_user"
@@ -205,17 +210,18 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Vedeți și %1$s recenzii anterioare făcută de %2$s pentru acest supliment."
msgstr[2] ""
+"Vedeți și %1$s recenzii anterioare făcută de %2$s pentru acest supliment."
-# %1 is the addon name
+#. %1 is the add-on name
#: controllers/reviews_controller.php:201
#: controllers/reviews_controller.php:250
-#: controllers/reviews_controller.php:344
-#: controllers/reviews_controller.php:423
+#: controllers/reviews_controller.php:345
+#: controllers/reviews_controller.php:424
#, php-format
msgid "addon_review_pagetitle"
msgstr "Recenzii pentru %s"
-# %1 is the user, %2 is the (localized) date
+#. %1 is the user, %2 is the (localized) date
#: views/reviews/display.thtml:164
#, php-format
msgid "addon_review_reply_on_x_by_y"
@@ -229,13 +235,13 @@ msgstr "Răspunsul dezvoltatorului: "
msgid "addon_review_saved_successfully"
msgstr "Recenzia dumneavoastră a fost salvată cu succes. Mulțumim!"
-#: views/addons/display.thtml:285 views/addons/display.thtml:288
+#: views/addons/display.thtml:309 views/addons/display.thtml:312
#: views/reviews/display.thtml:72 views/reviews/display.thtml:75
#, php-format
msgid "addon_reviewed_by_u_on_d"
msgstr "de %1$s în %2$s"
-# %1 is the user, %2 is the (localized) date, %3 is the rating
+#. %1 is the user, %2 is the (localized) date, %3 is the rating
#: views/editors/reviews_queue.thtml:57 views/editors/reviews_queue.thtml:68
#: views/reviews/add.thtml:77 views/reviews/delete.thtml:49
#, php-format
@@ -258,11 +264,13 @@ msgstr "Suplimentul precedent"
msgid "addon_version_permalink"
msgstr "Legătură permanentă la această versiune"
-#: views/addons/versions.thtml:123 views/addons/versions.thtml:124
-msgid "addon_versions_getlatesttext"
-msgstr "Cea mai recentă versiune compatibilă cu"
+#. %1 is the current Application name (e.g. Firefox)
+#. %2 is the Application's version number
+#: views/addons/versions.thtml:118
+msgid "addon_versions_getlatestversion"
+msgstr ""
-#: views/addons/display.thtml:431
+#: views/addons/display.thtml:455
msgid "addons_author_addons_submit"
msgstr "Du-te"
@@ -270,20 +278,20 @@ msgstr "Du-te"
msgid "addons_author_tooltip"
msgstr "Vezi profilul autorului"
-# %1 is the name of the Application (eg. Firefox)
-#: controllers/addons_controller.php:951
+#. %1 is the name of the Application (eg. Firefox)
+#: controllers/addons_controller.php:1080
msgid "addons_browse_all_themes_title"
msgstr "Răsfoiți toate temele :: Suplimente %1$s"
-# %s is the name of the category
-#: controllers/addons_controller.php:671
+#. %s is the name of the category
+#: controllers/addons_controller.php:800
#, php-format
msgid "addons_browse_browse_category"
msgstr "Uitați-vă la %s"
-# %1 is the name of the theme category (eg. Modern)
-# %2 is the name of the Application (eg. Firefox)
-#: controllers/addons_controller.php:384
+#. %1 is the name of the theme category (eg. Modern)
+#. %2 is the name of the Application (eg. Firefox)
+#: controllers/addons_controller.php:513
msgid "addons_browse_categories_header_theme"
msgstr "Răsfoiți %1$s teme :: Suplimente %2$s"
@@ -291,7 +299,7 @@ msgstr "Răsfoiți %1$s teme :: Suplimente %2$s"
msgid "addons_display_add_review"
msgstr "Scrieți o recenzie"
-#: views/addons/display.thtml:312
+#: views/addons/display.thtml:336
msgid "addons_display_advanced_details"
msgstr "Mai multe detalii"
@@ -299,11 +307,11 @@ msgstr "Mai multe detalii"
msgid "addons_display_categories"
msgstr "Categorii"
-#: views/addons/display.thtml:383
+#: views/addons/display.thtml:407
msgid "addons_display_detailed_review"
msgstr "recenzie detaliată"
-#: views/addons/display.thtml:368 views/reviews/add.thtml:103
+#: views/addons/display.thtml:392 views/reviews/add.thtml:103
#: views/reviews/add.thtml:104
msgid "addons_display_dont_like_it"
msgstr "Nu-mi place"
@@ -312,66 +320,70 @@ msgstr "Nu-mi place"
msgid "addons_display_edit_review"
msgstr "Editați-vă recenzia"
-#: views/addons/display.thtml:143
+#: views/addons/display.thtml:167
msgid "addons_display_has_privacy"
msgstr "Acest supliment are o politică de confidențialitate."
-#: views/addons/display.thtml:367 views/reviews/add.thtml:101
+#: views/addons/display.thtml:391 views/reviews/add.thtml:101
#: views/reviews/add.thtml:102
msgid "addons_display_hate_it"
msgstr "Groaznic"
-#: views/addons/display.thtml:315
+#: views/addons/display.thtml:339
msgid "addons_display_header_developer_comments"
msgstr "Comentariile dezvoltatorului"
-#: views/addons/display.thtml:208 views/addons/display.thtml:211
+#: views/addons/display.thtml:232 views/addons/display.thtml:235
msgid "addons_display_header_homepage"
msgstr "Pagina suplimentului"
-#: views/addons/display.thtml:264
+#: views/addons/display.thtml:288
msgid "addons_display_header_reviews"
msgstr "Recenzii"
-#: views/addons/display.thtml:225 views/addons/display.thtml:228
+#: views/addons/display.thtml:249 views/addons/display.thtml:252
msgid "addons_display_header_support"
msgstr "Suport"
-#: views/addons/display.thtml:369 views/reviews/add.thtml:105
+#: views/addons/display.thtml:393 views/reviews/add.thtml:105
#: views/reviews/add.thtml:106
msgid "addons_display_like_it"
msgstr "Îmi place"
-#: views/addons/display.thtml:186
+#: views/addons/display.thtml:210
msgid "addons_display_long_description"
msgstr "Descriere lungă"
-#: views/addons/display.thtml:371 views/reviews/add.thtml:109
+#: views/addons/display.thtml:395 views/reviews/add.thtml:109
#: views/reviews/add.thtml:110
msgid "addons_display_love_it"
msgstr "Nu pot trăi fără"
-#: views/addons/display.thtml:156
+#: views/addons/display.thtml:180
msgid "addons_display_more_images"
msgstr "Mai multe imagini"
-# %1$s is either an author's name or a comma separated list of authors. Using
-# the list doesn't make sense in the English plural form so we ignore the
-# variable.
-#: views/addons/display.thtml:421
-#, fuzzy
+#. %1$s is either an author's name or a comma separated list of authors. Using
+#. the list doesn't make sense in the English plural form so we ignore the
+#. variable.
+#: views/addons/display.thtml:445
msgid "addons_display_other_addons_by"
msgid_plural "addons_display_other_addons_by"
msgstr[0] "Alte suplimente create de %1$s"
-msgstr[1] "Other add-ons by these authors"
-
-#: controllers/addons_controller.php:154
-#: controllers/addons_controller.php:1086
+msgstr[1] "Alte suplimente de acești autori"
+msgstr[2] "Alte suplimente de acești autori"
+
+#. %s is the name of the add-on and the add-on section. Example:
+#. Some Add-on :: Firefox Add-ons
+#. This should not be concatenated in the code and should be fixed.
+#: controllers/addons_controller.php:147 controllers/addons_controller.php:283
+#: controllers/addons_controller.php:1215
#, php-format
msgid "addons_display_pagetitle"
msgstr "%s"
-#: views/addons/display.thtml:255
+#. %s is an email address
+#: views/addons/display.thtml:279
#, php-format
msgid "addons_display_paragraph_supportinfoemail"
msgstr ""
@@ -384,7 +396,9 @@ msgstr ""
"pentru a vi se cere mai multe detalii sau pentru a fi anunțat(ă) că defectul "
"a fost reparat într-o versiune mai nouă."
-#: views/addons/display.thtml:238
+#. %$1s is a URL
+#. %$2s is an email address
+#: views/addons/display.thtml:262
#, php-format
msgid "addons_display_paragraph_supportinfoemailurl"
msgstr ""
@@ -393,11 +407,12 @@ msgstr ""
"pentru ca să poată fi tratat imediat. Recenziile nu sunt locul potrivit "
"pentru rapoarte detaliate de defecte și dezvoltatorul v-ar putea cere date "
"suplimentare pentru a remedia defectul. Pentru că noi nu furnizăm adresa "
-"dumneavoastră de email dezvoltatorului când scrieți o recenzie, nu veți "
-"putea fi contactat(ă) pentru a vi se cere mai multe detalii sau pentru a fi "
-"anunțat(ă) că defectul a fost reparat într-o versiune mai nouă."
+"dumneavoastră de email dezvoltatorului când scrieți o recenzie, nu veți putea "
+"fi contactat(ă) pentru a vi se cere mai multe detalii sau pentru a fi anunțat"
+"(ă) că defectul a fost reparat într-o versiune mai nouă."
-#: views/addons/display.thtml:247
+#. %s is a URL
+#: views/addons/display.thtml:271
#, php-format
msgid "addons_display_paragraph_supportinfourl"
msgstr ""
@@ -410,66 +425,66 @@ msgstr ""
"pentru a vi se cere mai multe detalii sau pentru a fi anunțat(ă) că defectul "
"a fost reparat într-o versiune mai nouă."
-#: views/addons/display.thtml:365
+#: views/addons/display.thtml:389
msgid "addons_display_rate_it"
msgstr "Apreciere"
-#: views/addons/display.thtml:370 views/reviews/add.thtml:107
+#: views/addons/display.thtml:394 views/reviews/add.thtml:107
#: views/reviews/add.thtml:108
msgid "addons_display_really_like_it"
msgstr "Îmi place foarte mult"
-#: views/addons/display.thtml:387 views/addons/display.thtml:390
+#: views/addons/display.thtml:411 views/addons/display.thtml:414
msgid "addons_display_review_etiquette"
msgstr ""
"Vă rugăm să nu postați defecte în recenzii. Dezvoltatorii nu văd adresa "
"dumneavoastră de email și nu vă pot contacta pentru a vă cere detalii."
-# %1 is the review guidelines link
-#: views/addons/display.thtml:405
+#. %1 is the review guidelines link
+#: views/addons/display.thtml:429
msgid "addons_display_review_guidelines_link"
msgstr "<a href=\"%s\">Scurt ghid pentru recenzii</a>"
-# %1 is the support section link
-#: views/addons/display.thtml:396 views/addons/display.thtml:400
+#. %1 is the support section link
+#: views/addons/display.thtml:420 views/addons/display.thtml:424
#, php-format
msgid "addons_display_review_see_support"
msgstr ""
"Vedeți <a href=\"%1$s\">secțiunea de suport</a> pentru a afla de unde puteți "
"obține asistență pentru acest supliment."
-#: views/addons/display.thtml:379
+#: views/addons/display.thtml:403
msgid "addons_display_review_submit"
msgstr "Salvează"
-#: views/addons/display.thtml:415
+#: views/addons/display.thtml:439
#, php-format
msgid "addons_display_see_all_addons"
msgstr "Toată categoria %1$s"
-# %1 is the number of reviews
-#: views/addons/display.thtml:302
+#. %1 is the number of reviews
+#: views/addons/display.thtml:326
#, php-format
msgid "addons_display_see_all_reviews"
msgstr "Toate recenziile (%1$s)"
-#: views/addons/display.thtml:195 views/addons/display.thtml:197
+#: views/addons/display.thtml:219 views/addons/display.thtml:221
msgid "addons_display_see_all_versions"
msgstr "Vezi toate versiunile"
-#: views/addons/display.thtml:196
+#: views/addons/display.thtml:220
msgid "addons_display_version_history"
msgstr "Istoria completă a versiunilor"
-#: views/addons/display.thtml:335 views/addons/versions.thtml:103
+#: views/addons/display.thtml:359 views/addons/versions.thtml:103
msgid "addons_display_view_source"
msgstr "Arată sursa"
-#: views/addons/display.thtml:338
+#: views/addons/display.thtml:362
msgid "addons_display_view_stats"
msgstr "Arată statisticile"
-#: views/addons/display.thtml:358
+#: views/addons/display.thtml:382
msgid "addons_display_what_do_you_think"
msgstr "Ce părere aveți?"
@@ -479,21 +494,22 @@ msgstr "Funcționează cu:"
#: views/elements/fyf_promotion.thtml:51
#: views/elements/addon_discussionheader.thtml:84
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:129 views/elements/feature.thtml:95
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:122 views/elements/feature.thtml:95
#: views/addons/policy.thtml:62 views/addons/display.thtml:68
msgid "addons_home_by"
msgstr "de"
#: views/addons/searchengines.thtml:54 views/addons/category_landing.thtml:79
-#: views/addons/category_landing.thtml:151
-#: views/addons/themes_landing.thtml:49 views/addons/home.thtml:48
+#: views/addons/category_landing.thtml:151 views/addons/themes_landing.thtml:49
+#: views/addons/home.thtml:48
msgid "addons_home_feature_head"
msgstr "Vă recomandăm"
-#: controllers/search_controller.php:211 controllers/addons_controller.php:79
-#: controllers/addons_controller.php:254 controllers/addons_controller.php:391
-#: controllers/addons_controller.php:528 controllers/addons_controller.php:758
-#: controllers/addons_controller.php:897 controllers/addons_controller.php:953
+#: controllers/search_controller.php:211 controllers/addons_controller.php:198
+#: controllers/addons_controller.php:383 controllers/addons_controller.php:520
+#: controllers/addons_controller.php:657 controllers/addons_controller.php:887
+#: controllers/addons_controller.php:1026
+#: controllers/addons_controller.php:1082
#, php-format
msgid "addons_home_header_details"
msgstr ""
@@ -509,7 +525,9 @@ msgstr "Cea mai nouă:"
msgid "addons_home_other_applications"
msgstr "Alte aplicații"
-#: controllers/developers_controller.php:64
+#. %1$s is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
+#. Sunbird
+#: controllers/developers_controller.php:67
#: controllers/compatibility_controller.php:72
#: controllers/components/simple_acl.php:81 controllers/components/amo.php:610
#: controllers/statistics_controller.php:60
@@ -519,21 +537,21 @@ msgstr "Alte aplicații"
#: controllers/users_controller.php:403 controllers/users_controller.php:683
#: controllers/users_controller.php:698 controllers/reviews_controller.php:204
#: controllers/reviews_controller.php:251
-#: controllers/reviews_controller.php:345
-#: controllers/reviews_controller.php:424
-#: controllers/search_controller.php:178 controllers/addons_controller.php:154
-#: controllers/addons_controller.php:214 controllers/addons_controller.php:387
-#: controllers/addons_controller.php:530 controllers/addons_controller.php:674
-#: controllers/addons_controller.php:689 controllers/addons_controller.php:756
-#: controllers/addons_controller.php:776 controllers/addons_controller.php:895
-#: controllers/addons_controller.php:1010
-#: controllers/addons_controller.php:1017
-#: controllers/addons_controller.php:1086
-#: controllers/addons_controller.php:1121
-#: controllers/addons_controller.php:1176
-#: controllers/editors_controller.php:58 controllers/pages_controller.php:123
-#: controllers/groups_controller.php:65 controllers/groups_controller.php:71
-#: controllers/groups_controller.php:89 controllers/groups_controller.php:111
+#: controllers/reviews_controller.php:346
+#: controllers/reviews_controller.php:425 controllers/search_controller.php:178
+#: controllers/addons_controller.php:153 controllers/addons_controller.php:283
+#: controllers/addons_controller.php:343 controllers/addons_controller.php:516
+#: controllers/addons_controller.php:659 controllers/addons_controller.php:803
+#: controllers/addons_controller.php:818 controllers/addons_controller.php:885
+#: controllers/addons_controller.php:905 controllers/addons_controller.php:1024
+#: controllers/addons_controller.php:1139
+#: controllers/addons_controller.php:1146
+#: controllers/addons_controller.php:1215
+#: controllers/addons_controller.php:1250
+#: controllers/addons_controller.php:1305 controllers/editors_controller.php:61
+#: controllers/pages_controller.php:121 controllers/groups_controller.php:65
+#: controllers/groups_controller.php:71 controllers/groups_controller.php:89
+#: controllers/groups_controller.php:111
#: controllers/collections_controller.php:59
#: controllers/collections_controller.php:101
#: controllers/collections_controller.php:179
@@ -578,6 +596,10 @@ msgstr "Vezi toate suplimentele actualizate recent"
#: views/elements/install.thtml:108
msgid "addons_install_in_sunbird"
msgstr ""
+"<ol><li>Clic pe legătura de mai jos pentru a salva fișierul.</li><li>În "
+"Mozilla Sunbird, deschideți fereastra Suplimente din meniul Unelte.</"
+"li><li>Clic pe butonul Instalare, localizați/selectați fișierul descărcat și "
+"apoi apăsați „OK”.</li></ol>"
#: views/elements/install.thtml:107
msgid "addons_install_in_sunbird_title"
@@ -588,8 +610,8 @@ msgid "addons_install_in_thunderbird"
msgstr ""
"<ol><li>Clic dreapta pe legătura de mai jos și alegeți „Salvează legătura "
"ca...” (Save link as...) pentru a descărca și salva fișierul pe discul "
-"dumneavoastră.</li><li>În Mozilla Thunderbird, selectați Suplimente (Add-"
-"ons) din meniul Unelte (Tools).</li><li>Clicați pe butonul Instalează și "
+"dumneavoastră.</li><li>În Mozilla Thunderbird, selectați Suplimente (Add-ons) "
+"din meniul Unelte (Tools).</li><li>Clicați pe butonul Instalează și "
"localizați/selectați fișierul pe care l-ați descărcat după care apăsați „OK”."
"</li></ol>"
@@ -624,6 +646,7 @@ msgstr "pentru Mac OS X"
msgid "addons_plugins_for_windows"
msgstr "pentru Windows"
+#. %1$s is a URL
#: views/addons/plugins.thtml:154
#, php-format
msgid "addons_plugins_looking_for_more"
@@ -644,12 +667,13 @@ msgstr ""
"multimedia. Plugin-urile sunt ușor diferite de extensii, care modifică sau "
"adaugă la o funcționalitate existentă deja."
-#: controllers/addons_controller.php:777
+#. %1$s is the application name. Example: Firefox, Thunderbird, Sunbird
+#: controllers/addons_controller.php:906
#, php-format
msgid "addons_plugins_main_header"
msgstr "Plugin-uri des folosite pentru %1$s"
-#: controllers/components/amo.php:724 controllers/addons_controller.php:776
+#: controllers/components/amo.php:724 controllers/addons_controller.php:905
msgid "addons_plugins_pagetitle"
msgstr "Plugin-uri"
@@ -660,6 +684,7 @@ msgstr "Plugin-uri"
msgid "addons_plugins_support_documentation"
msgstr "Suport prin documentație: "
+#. %s is the name of the add-on
#: views/addons/policy.thtml:68
#, php-format
msgid "addons_policy_eula_require"
@@ -667,25 +692,25 @@ msgstr ""
"%s necesită acordul dumneavoastră pentru licența de folosire (EULA) înainte "
"ca instalarea să poată continua:"
-# %1 is the addon name
-#: controllers/addons_controller.php:1120
+#. %1 is the add-on name
+#: controllers/addons_controller.php:1249
#, php-format
msgid "addons_previews_pagetitle"
msgstr "Avanpremiere pentru %s"
-#: views/addons/recommended.thtml:50 controllers/addons_controller.php:1018
+#: views/addons/recommended.thtml:50 controllers/addons_controller.php:1147
msgid "addons_recommended_introduction"
msgstr ""
"Între atâtea suplimente grozave disponibile, există ceva pentru oricine. Ca "
"să începeți imediat, v-am pregătit o listă cu câteva dintre cele mai "
"populare. Bucurați-vă de ele!"
-#: controllers/addons_controller.php:1010
-#: controllers/addons_controller.php:1017
+#: controllers/addons_controller.php:1139
+#: controllers/addons_controller.php:1146
msgid "addons_recommended_pagetitle"
msgstr "Suplimente recomandate"
-#: controllers/addons_controller.php:1013
+#: controllers/addons_controller.php:1142
msgid "addons_recommended_title"
msgstr "Suplimente recomandate"
@@ -693,7 +718,7 @@ msgstr "Suplimente recomandate"
msgid "addons_searchengines_additional_resources"
msgstr "Resurse adiționale"
-# link text devmo
+#. link text devmo
#: views/addons/searchengines.thtml:153 views/addons/searchengines.thtml:169
msgid "addons_searchengines_devmo_link"
msgstr "Centrul dezvoltatorilor Mozilla"
@@ -711,35 +736,35 @@ msgstr ""
"dezactivat. Vă rugăm activați JavaScript înainte de a încerca să instalați "
"oricare dintre plugin-urile pentru căutare de mai jos."
-# %1 is "make your own" link
-# %2 is MDC link
+#. %1 is "make your own" link
+#. %2 is MDC link
#: views/addons/searchengines.thtml:150 views/addons/searchengines.thtml:167
#, php-format
msgid "addons_searchengines_learn_howto"
msgstr "Învățați să %1$s la %2$s."
-# link path to search plugins instructions, relative to devmo
+#. link path to search plugins instructions, relative to devmo
#: views/addons/searchengines.thtml:152 views/addons/searchengines.thtml:168
msgid "addons_searchengines_makeyourown_href"
msgstr "/en/docs/Creating__OpenSearch_plugins_for_Firefox"
-# link text for "make your own" (opensearch engine)
+#. link text for "make your own" (opensearch engine)
#: views/addons/searchengines.thtml:151 views/addons/searchengines.thtml:168
msgid "addons_searchengines_makeyourown_link"
msgstr "faceți voi unul"
-# %1 is the link to mycroft.mozdev.org
+#. %1 is the link to mycroft.mozdev.org
#: views/addons/searchengines.thtml:148 views/addons/searchengines.thtml:166
#, php-format
msgid "addons_searchengines_more"
msgstr "Puteți găsi mai multe motoare de căutare la %1$s"
-# link text to mycroft.mozdev.org
+#. link text to mycroft.mozdev.org
#: views/addons/searchengines.thtml:149 views/addons/searchengines.thtml:166
msgid "addons_searchengines_mycroft_link"
msgstr "mycroft.mozdev.org"
-#: controllers/addons_controller.php:755 controllers/addons_controller.php:765
+#: controllers/addons_controller.php:884 controllers/addons_controller.php:894
msgid "addons_searchengines_pagetitle"
msgstr "Motoare de căutare"
@@ -749,11 +774,35 @@ msgstr ""
"Mulțumiri speciale proiectului Mycroft pentru munca lor la motoarele de "
"căutare Firefox."
+#: views/addons/display.thtml:104
+msgid "addons_share_button_text"
+msgstr "Împărtășește"
+
+#: controllers/addons_controller.php:89
+msgid "addons_share_label_delicious"
+msgstr "Adaugă la Delicious"
+
+#: controllers/addons_controller.php:77
+msgid "addons_share_label_digg"
+msgstr "Evaluează pe Digg!"
+
+#: controllers/addons_controller.php:83
+msgid "addons_share_label_facebook"
+msgstr "Postează în Facebook"
+
+#: controllers/addons_controller.php:101
+msgid "addons_share_label_friendfeed"
+msgstr "Împărtășește pe FriendFeed"
+
+#: controllers/addons_controller.php:95
+msgid "addons_share_label_myspace"
+msgstr "Postează în MySpace"
+
#: controllers/components/amo.php:201 controllers/components/amo.php:229
msgid "addons_status_disabled"
msgstr "Dezactivat"
-#: controllers/components/amo.php:191
+#: controllers/components/amo.php:191 controllers/components/amo.php:224
msgid "addons_status_incomplete"
msgstr "Versiune incompletă"
@@ -791,11 +840,12 @@ msgstr ""
"Aceste versiuni sunt afișate pentru referință și pentru a fi testate. Ar "
"trebui să folosiți întotdeauna ultima versiune a unui supliment."
-#: views/addons/versions.thtml:50 controllers/addons_controller.php:1184
+#: views/addons/versions.thtml:50 controllers/addons_controller.php:1313
msgid "addons_versions_history"
msgstr "Istoria versiunilor și a modificărilor"
-#: controllers/addons_controller.php:1173
+#. %1$s is the add-on name
+#: controllers/addons_controller.php:1302
#, php-format
msgid "addons_versions_pagetitle"
msgstr "Istoricul versiunilor %1$s"
@@ -808,6 +858,7 @@ msgstr "Adăugare grup"
msgid "admin_group_delete_pagetitle"
msgstr "Ștergere grup"
+#. %s is a number to identify the group
#: controllers/groups_controller.php:117
#, php-format
msgid "admin_group_deleted"
@@ -933,16 +984,20 @@ msgstr "Ignoră verificarea versiunii"
msgid "app_compat_older_firefox_only"
msgstr "Numai pentru versiuni vechi de Firefox"
+#. %1$s and %2$s are URLs
#: views/pages/js_constants.js.thtml:65
msgid "app_compat_older_version_or_ignore_check"
msgstr ""
"Puteți <a href=\"%1$s\">încerca o versiune mai veche</a> sau <a href=\"#\" "
"onclick=\"%2$s\">puteți ignora această verificare</a>"
+#. %1$s is a URL
#: views/pages/js_constants.js.thtml:62
msgid "app_compat_try_old_version"
msgstr "S-ar putea să meargă <a href=\"%1$s\">o versiune mai veche</a>"
+#. %1$s is a URL
+#. %2$s is a version number. Example: 3.1
#: views/pages/js_constants.js.thtml:64
msgid "app_compat_unreleased_version"
msgstr ""
@@ -955,23 +1010,23 @@ msgstr ""
"<a href=\"http://getfirefox.com\">Actualizați Firefox</a> pentru a folosi "
"acest supliment"
-#: controllers/addons_controller.php:667
+#: controllers/addons_controller.php:796
msgid "browse_addons_name"
msgstr "Suplimente după nume"
-#: controllers/addons_controller.php:665
+#: controllers/addons_controller.php:794
msgid "browse_addons_newest"
msgstr "Cele mai noi suplimente"
-#: controllers/addons_controller.php:663
+#: controllers/addons_controller.php:792
msgid "browse_addons_popular"
msgstr "Suplimente populare"
-#: controllers/addons_controller.php:666
+#: controllers/addons_controller.php:795
msgid "browse_addons_rated"
msgstr "Suplimente după evaluare"
-#: controllers/addons_controller.php:664
+#: controllers/addons_controller.php:793
msgid "browse_addons_updated"
msgstr "Suplimente actualizate recent"
@@ -1003,7 +1058,7 @@ msgstr "Întâi ultimele actualizate"
msgid "category_extra_mostpopular"
msgstr "Întâi cele mai populare"
-# %1 is the category name
+#. %1$s is the category name
#: views/addons/searchengines.thtml:135 views/addons/category_landing.thtml:51
#, php-format
msgid "category_extra_see_all"
@@ -1013,11 +1068,19 @@ msgstr "Toate de tipul %1$s"
msgid "collection_not_found"
msgstr "Colecție negăsită!"
+#. %s is a date in the _('date') format
+#: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:85
+#, php-format
+msgid "collections_interactive_addon_added"
+msgstr "Adăugat %s"
+
#: views/compatibility/dashboard.thtml:45
#: controllers/compatibility_controller.php:72
msgid "compatibility_dashboard_center_header"
msgstr "Centrul de compatibilitate a suplimentelor"
+#. %1$s is the name of an application and a version. Example: Firefox 3.0
+#. %2$s is the name of an application. Example: Firefox
#: views/compatibility/dashboard.thtml:46
msgid "compatibility_dashboard_intro"
msgstr ""
@@ -1032,118 +1095,141 @@ msgstr "Înapoi la pagina principală"
#: views/compatibility/dashboard.thtml:104 views/compatibility/report.thtml:41
msgid "compatibility_dashboard_report"
-msgstr ""
+msgstr "Raport de compatibilitate al suplimentului"
#: views/compatibility/dashboard.thtml:49
#: views/compatibility/dashboard.thtml:114
#: views/compatibility/developers.thtml:41
msgid "compatibility_developer_info"
-msgstr ""
+msgstr "Informații pentru dezvoltatorii de suplimente"
#: views/compatibility/developers.thtml:64
msgid "compatibility_developers_adjust_maxversion"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustare parametru maxVersion fără încărcare"
#: views/compatibility/dashboard.thtml:128
msgid "compatibility_developers_check_status"
-msgstr ""
+msgstr "Verifică starea suplimentelor mele"
+#. %1$s is a URL
+#. %2$s is an application and version. Example: Firefox 3.0
#: views/compatibility/dashboard.thtml:130
msgid "compatibility_developers_login_first"
msgstr ""
+"Dacă aveți suplimente găzduite pe Mozilla Add-ons, <a href=\"%1$s\">vă rugăm "
+"să vă autentificați</a> pentru a analiza starea suplimentelor dumneavoastră "
+"pentru %2$s."
#: views/compatibility/dashboard.thtml:118
msgid "compatibility_developers_mdclogo_alt"
-msgstr ""
+msgstr "Sigla Mozilla Developer Center"
#: views/compatibility/developers.thtml:71
msgid "compatibility_developers_no_addons"
-msgstr ""
+msgstr "Nu aveți nici un supliment găzduit de Mozilla Add-ons."
#: views/compatibility/dashboard.thtml:137
#: views/compatibility/developers.thtml:53
msgid "compatibility_developers_results"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultatele verificării stării suplimentelor"
#: views/compatibility/dashboard.thtml:141
msgid "compatibility_developers_retrieving"
-msgstr ""
+msgstr "Se obține starea suplimentelor găzduite..."
+#. %1$s is a number
+#. %2$s is an application name
+#. %3$s is a number.
+#. Full example: 50 Firefox users (10% of total)
#: views/compatibility/developers.thtml:63
msgid "compatibility_developers_user_count"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s utilizează %2$s (%3$s&#37; din total)"
#: views/compatibility/report.thtml:43
msgid "compatibility_report_detail_intro"
msgstr ""
+"Suplimentele de mai jos au o rată de utilizare cunoscută de Mozilla ca 95% și "
+"sunt ordonate după utilizarea lor."
#: views/compatibility/dashboard.thtml:98
msgid "compatibility_report_detailed_link"
-msgstr ""
+msgstr "Arată raportul detaliat"
+#. %1$s and %2$s are numbers
+#. %3$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1
#: views/compatibility/dashboard.thtml:69
msgid "compatibility_report_intro"
msgstr ""
+"Din cele %1$s suplimente care însumează o frecvență de utilizare cunoscută de "
+"Mozilla ca fiind de 95&#37;, <b>%2$s&#37;</b> sunt în prezent considerate "
+"compatibile cu ultimele versiuni de %3$s."
#: views/compatibility/dashboard.thtml:85
msgid "compatibility_report_legend_alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Versiuni alfa"
+#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1
#: views/compatibility/dashboard.thtml:85
msgid "compatibility_report_legend_alpha_description"
-msgstr ""
+msgstr "Suplimente compatibile cu o versiune alfa de %1$s"
#: views/compatibility/dashboard.thtml:89
msgid "compatibility_report_legend_beta"
-msgstr ""
+msgstr "Versiuni beta"
+#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1
#: views/compatibility/dashboard.thtml:89
msgid "compatibility_report_legend_beta_description"
msgstr ""
+"Suplimente compatibile cu o versiune beta sau cu un candidat pentru lansarea %"
+"1$s"
#: views/compatibility/dashboard.thtml:93
msgid "compatibility_report_legend_latest"
-msgstr ""
+msgstr "Ultima versiune"
+#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1
#: views/compatibility/dashboard.thtml:93
msgid "compatibility_report_legend_latest_description"
-msgstr ""
+msgstr "Suplimente compatibile cu cele mai recente compilări de %1$s"
#: views/compatibility/dashboard.thtml:81
msgid "compatibility_report_legend_other"
msgstr "Alte versiuni"
+#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1
#: views/compatibility/dashboard.thtml:81
msgid "compatibility_report_legend_other_description"
-msgstr ""
+msgstr "Suplimente incompatibile cu orice versiune de %1$s"
#: views/compatibility/dashboard.thtml:66
msgid "compatibility_report_title"
-msgstr ""
+msgstr "Raport de compatibilitate al suplimentului"
#: views/compatibility/dashboard.thtml:50
#: views/compatibility/dashboard.thtml:148 views/compatibility/users.thtml:40
msgid "compatibility_user_info"
-msgstr ""
+msgstr "Informații pentru utilizatorii de suplimente"
#: views/compatibility/dashboard.thtml:48
msgid "compatibility_view_report"
-msgstr ""
+msgstr "Arată raportul de compatibilitate"
-#: views/pages/credits.thtml:139
+#. %s is a URL
+#: views/pages/credits.thtml:140
#, php-format
msgid "credits_contributing"
msgstr "Pentru informații despre contribuție, vedeți %s."
-#: views/pages/credits.thtml:139
+#: views/pages/credits.thtml:140
msgid "credits_contributing_wikipage"
msgstr "pagina de wiki"
#: views/pages/credits.thtml:97
msgid "credits_intro"
msgstr ""
-"Mozilla ar dori să mulțumească următoarelor persoane pentru contribuțiile "
-"lor la proiectul addons.mozilla.org de-a lungul anilor:"
+"Mozilla ar dori să mulțumească următoarelor persoane pentru contribuțiile lor "
+"la proiectul addons.mozilla.org de-a lungul anilor:"
#: views/pages/credits.thtml:101
msgid "credits_section_developers"
@@ -1177,26 +1263,31 @@ msgstr ""
"creativecommons.org/licenses/by/2.5/\">Creative Commons Attribution 2.5 "
"License</a>."
-# date format string as used in PHP's strftime():
-# http://php.net/strftime
+#: views/pages/credits.thtml:135
+msgid "credits_software_timeplot"
+msgstr ""
+
+#. date format string as used in PHP's strftime():
+#. http://php.net/strftime
#: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:85
#: views/elements/addon_version_detail.thtml:54
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:96
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:147 views/elements/feature.thtml:112
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:140 views/elements/feature.thtml:112
#: views/users/info.thtml:70 views/editors/reviews_queue.thtml:57
#: views/editors/reviews_queue.thtml:68 views/developers/dashboard.thtml:65
#: views/developers/versions_edit.thtml:190 views/developers/versions.thtml:67
#: views/search/rss/index.thtml:5 views/addons/rss/versions.thtml:42
-#: views/addons/display.thtml:104 views/addons/display.thtml:286
-#: views/addons/display.thtml:290 views/addons/browse_thumbs.thtml:89
+#: views/addons/display.thtml:128 views/addons/display.thtml:310
+#: views/addons/display.thtml:314 views/addons/browse_thumbs.thtml:89
#: views/reviews/add.thtml:77 views/reviews/display.thtml:73
#: views/reviews/display.thtml:77 views/reviews/display.thtml:164
#: views/reviews/delete.thtml:49 controllers/statistics_controller.php:220
msgid "date"
msgstr "%e %B %Y"
-# date and time format string (strftime)
+#. date and time format string (strftime)
+#. http://php.net/strftime
#: views/elements/addon_version_detail.thtml:53
+#: views/developers/discuss.thtml:52 views/developers/discuss.thtml:62
#: views/admin/addons_status.thtml:57
msgid "datetime"
msgstr "%e %B %Y, %k:%M"
@@ -1222,24 +1313,48 @@ msgstr "Edit Previews"
#: views/elements/developers/actionbar.thtml:44
#: views/elements/developers/actionbar.thtml:49
-#: views/developers/dashboard.thtml:70
+#: views/developers/dashboard.thtml:73
msgid "devcp_actionbar_link_stats"
msgstr "Tabolul de bord al statisticilor"
+#. %1$s is a filename, e.g. "foo.txt"
+#. %2$s is the extension, e.g. ".txt"
+#. %3$s is a list of valid extensions, like ".png, .jpg, .gif"
+#: controllers/developers_controller.php:1288
+msgid "devcp_add_previews_extension_error"
+msgstr "Fișierul %1$s are o extensie nevalidă (%2$s). Extensii permise: %3$s"
+
+#. %s is the filename.
+#: controllers/developers_controller.php:1321
+msgid "devcp_add_previews_save_error"
+msgstr ""
+
+#. %1$s is the preview ID number, %2$s is the filename.
+#: controllers/developers_controller.php:1316
+msgid "devcp_add_previews_success_replace"
+msgstr ""
+
+#. %s is the filename.
+#: controllers/developers_controller.php:1318
+msgid "devcp_add_previews_success_upload"
+msgstr ""
+
#: controllers/components/developers.php:1163
msgid "devcp_additem_addontype_autodetect"
msgstr "(detectare automată)"
+#. %1$s is a version. Example: 3.0
+#. %2$s is a URL
#: views/developers/add_step3.thtml:60
#, php-format
msgid "devcp_additem_firefox_notice"
msgstr ""
"Această versiune de supliment nu specifică compatibilitatea cu Firefox %1$s. "
-"Mozilla va lansa următoarea versiune de Firefox în curând, așa că vă rugăm "
-"să testați suplimentul în cea mai nouă versiune de Firefox și să actualizați "
-"informațiile despre compatibilitate. Puteți afla mai multe despre acest "
-"lucru <a href=\"%2$s\">aici</a>. Acest mesaj este informativ. Puteți "
-"continua să trimiteți această versiune de supliment către addons.mozilla.org."
+"Mozilla va lansa următoarea versiune de Firefox în curând, așa că vă rugăm să "
+"testați suplimentul în cea mai nouă versiune de Firefox și să actualizați "
+"informațiile despre compatibilitate. Puteți afla mai multe despre acest lucru "
+"<a href=\"%2$s\">aici</a>. Acest mesaj este informativ. Puteți continua să "
+"trimiteți această versiune de supliment către addons.mozilla.org."
#: views/elements/developers/additem.thtml:76
msgid "devcp_additem_linktitle_opensin_newwindow"
@@ -1277,36 +1392,36 @@ msgstr "Pasul 5: Succes"
msgid "devcp_additem_submissionhelp_link"
msgstr "Ajutor pentru trimiterea suplimentelor"
-#: controllers/developers_controller.php:2661
+#: controllers/developers_controller.php:2746
msgid "devcp_addon_disabled_successfully"
msgstr "Supliment dezactivat cu succes"
-#: controllers/developers_controller.php:2283
-#: controllers/developers_controller.php:2284
+#: controllers/developers_controller.php:2368
+#: controllers/developers_controller.php:2369
msgid "devcp_addon_edit_pagetitle"
msgstr "Editare supliment"
-#: controllers/developers_controller.php:2656
+#: controllers/developers_controller.php:2741
msgid "devcp_addon_enabled_successfully"
msgstr "Supliment activat cu succes"
-#: controllers/developers_controller.php:2196
-#: controllers/developers_controller.php:2484
+#: controllers/developers_controller.php:2281
+#: controllers/developers_controller.php:2569
msgid "devcp_addon_field_description_displaytitle"
msgstr "Descriere supliment"
-#: controllers/developers_controller.php:2206
-#: controllers/developers_controller.php:2494
+#: controllers/developers_controller.php:2291
+#: controllers/developers_controller.php:2579
msgid "devcp_addon_field_eula_displaytitle"
msgstr "EULA"
-#: controllers/developers_controller.php:2176
-#: controllers/developers_controller.php:2446
+#: controllers/developers_controller.php:2261
+#: controllers/developers_controller.php:2531
msgid "devcp_addon_field_homepage_displaytitle"
msgstr "Pagina de start a suplimentului"
-#: controllers/developers_controller.php:2169
-#: controllers/developers_controller.php:2439
+#: controllers/developers_controller.php:2254
+#: controllers/developers_controller.php:2524
msgid "devcp_addon_field_name_displaytitle"
msgstr "Nume supliment"
@@ -1315,40 +1430,216 @@ msgstr "Nume supliment"
msgid "devcp_addon_field_preview_caption_displaytitle"
msgstr "Titlu avanpremieră"
-#: controllers/developers_controller.php:2216
-#: controllers/developers_controller.php:2504
+#: controllers/developers_controller.php:2301
+#: controllers/developers_controller.php:2589
msgid "devcp_addon_field_privacy_displaytitle"
msgstr "Politică de confidențialitate"
-#: controllers/developers_controller.php:2185
-#: controllers/developers_controller.php:2473
+#: controllers/developers_controller.php:2270
+#: controllers/developers_controller.php:2558
msgid "devcp_addon_field_summary_displaytitle"
msgstr "Descriere sumară pentru supliment"
-#: controllers/developers_controller.php:2455
+#: controllers/developers_controller.php:2540
msgid "devcp_addon_field_supportemail_displaytitle"
msgstr "Email pentru suport"
-#: controllers/developers_controller.php:2464
+#: controllers/developers_controller.php:2549
msgid "devcp_addon_field_supporturl_displaytitle"
msgstr "URL pentru suport"
-#: controllers/developers_controller.php:2226
-#: controllers/developers_controller.php:2611
+#: controllers/developers_controller.php:2311
+#: controllers/developers_controller.php:2696
msgid "devcp_addon_field_versionnotes_displaytitle"
msgstr "Note asupra versiunii"
-#: controllers/developers_controller.php:2683
-#: controllers/developers_controller.php:2684
+#: controllers/developers_controller.php:2768
+#: controllers/developers_controller.php:2769
msgid "devcp_addon_nominate_pagetitle"
msgstr "Nominalizare supliment"
-#: controllers/developers_controller.php:2729
+#: controllers/developers_controller.php:2814
msgid "devcp_addon_nominated_successfully"
msgstr "Supliment nominalizat cu succes!"
-# %1 is the addon edit link
-# %2 is the main dev CP link
+#: views/developers/addon_status.thtml:178
+msgid "devcp_addon_status_action_activate"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:179
+msgid "devcp_addon_status_action_activate_description"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:136
+msgid "devcp_addon_status_action_complete"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:137
+msgid "devcp_addon_status_action_complete_description"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:182
+msgid "devcp_addon_status_action_deactivate"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:183
+msgid "devcp_addon_status_action_deactivate_description"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:144
+msgid "devcp_addon_status_action_move"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:145
+msgid "devcp_addon_status_action_move_description"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:140
+msgid "devcp_addon_status_action_nominate"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:141
+msgid "devcp_addon_status_action_nominate_description"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:148
+msgid "devcp_addon_status_action_public"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:149
+msgid "devcp_addon_status_action_public_description"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:170
+msgid "devcp_addon_status_active"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:111
+msgid "devcp_addon_status_completion_disabled"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:108
+msgid "devcp_addon_status_completion_enabled"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:102
+msgid "devcp_addon_status_criteria_category"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:101
+msgid "devcp_addon_status_criteria_description"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:99
+msgid "devcp_addon_status_criteria_name"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:121
+msgid "devcp_addon_status_criteria_prerelease"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:119
+msgid "devcp_addon_status_criteria_preview"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:120
+msgid "devcp_addon_status_criteria_review"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:100
+msgid "devcp_addon_status_criteria_summary"
+msgstr ""
+
+#. %s is the status in a span, e.g. "<span>_('Public')</span>".
+#: views/developers/addon_status.thtml:58
+msgid "devcp_addon_status_header"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:153
+msgid "devcp_addon_status_header_actions"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:169
+msgid "devcp_addon_status_header_active"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:97
+msgid "devcp_addon_status_header_criteria"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:165
+msgid "devcp_addon_status_header_inactive"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:117
+msgid "devcp_addon_status_header_nomination"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:191
+msgid "devcp_addon_status_header_trusted"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:166
+msgid "devcp_addon_status_inactive"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:129
+msgid "devcp_addon_status_nominate_disabled"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:126
+msgid "devcp_addon_status_nominate_enabled"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:64
+msgid "devcp_addon_status_public"
+msgstr "Public"
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:63
+msgid "devcp_addon_status_sandbox"
+msgstr "Cutia cu nisip"
+
+#. %s is an email address.
+#: views/developers/addon_status.thtml:89
+msgid "devcp_addon_status_switch_disabled"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:67
+msgid "devcp_addon_status_switch_incomplete"
+msgstr ""
+
+#. %s is a number, perhaps 42.
+#: views/developers/addon_status.thtml:77
+msgid "devcp_addon_status_switch_nominated"
+msgstr ""
+
+#. %s is an email address.
+#: views/developers/addon_status.thtml:81
+msgid "devcp_addon_status_switch_pending"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:85
+msgid "devcp_addon_status_switch_public"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:71
+#: views/developers/addon_status.thtml:75
+msgid "devcp_addon_status_switch_sandbox"
+msgstr ""
+
+#. %s is the add-on name.
+#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:43
+#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:43
+#: views/developers/addon_status.thtml:43
+msgid "devcp_addon_status_title"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status.thtml:192
+msgid "devcp_addon_status_trusted"
+msgstr ""
+
+#. %1 is the add-on edit link
+#. %2 is the main dev CP link
#: views/developers/add_step5.thtml:76
#, php-format
msgid "devcp_addon_submission_makechanges"
@@ -1371,7 +1662,7 @@ msgstr ""
"recenzia unui testor și a unui editor Suplimente Mozilla. Veți fi înștiințat "
"prin e-mail când a avut loc această acțiune."
-# %1 is the link to the sandbox information page
+#. %1 is the link to the sandbox information page
#: views/developers/add_step5.thtml:63
#, php-format
msgid "devcp_addon_submission_sandbox_readmore"
@@ -1382,14 +1673,14 @@ msgstr ""
msgid "devcp_addon_submission_sandbox_readmore_link"
msgstr "aici"
-# %1 is the "nominate" link
+#. %1 is the "nominate" link
#: views/developers/add_step5.thtml:60
#, php-format
msgid "devcp_addon_submission_sandboxed"
msgstr ""
"Această versiune a fost plasată în cutia cu nisip pentru a fi utilizată de "
-"utilizatorii cu experiență. Pentru a fi afișată pe saitul public, trebuie să "
-"%s suplimentul și să trecepți prin procesul de recenzie."
+"utilizatorii cu experiență. Pentru a fi afișată pe saitul public, trebuie să %"
+"s suplimentul și să trecepți prin procesul de recenzie."
#: views/developers/add_step5.thtml:60
msgid "devcp_addon_submission_sandboxed_nominate_link"
@@ -1405,16 +1696,16 @@ msgstr ""
"Pentur că suplimentul dumneavoastră este unul de încredere, această versiune "
"a fost automat aprobată pentru zona publică."
-#: controllers/developers_controller.php:1475
-#: controllers/developers_controller.php:1476
+#: controllers/developers_controller.php:1560
+#: controllers/developers_controller.php:1561
msgid "devcp_addon_submit_pagetitle"
msgstr "Trimitere supliment"
-#: controllers/developers_controller.php:2375
+#: controllers/developers_controller.php:2460
msgid "devcp_addon_updated_successfully"
msgstr "Supliment actualizat cu succes"
-# %1 is the link to the preview upload page
+#. %1 is the link to the preview upload page
#: views/developers/add_step5.thtml:71
#, php-format
msgid "devcp_addon_upload_preview"
@@ -1426,7 +1717,7 @@ msgstr ""
msgid "devcp_addon_upload_preview_link"
msgstr "încărcați o avanpremieră"
-# #1 is the author email
+#. #1 is the author email
#: views/developers/author_lookup.thtml:41
#, php-format
msgid "devcp_author_lookup_none_found"
@@ -1455,10 +1746,82 @@ msgstr "Înainte"
msgid "devcp_change_addontype"
msgstr "Schimbă titlul suplimentului:"
-#: controllers/developers_controller.php:1402
+#: controllers/developers_controller.php:1487
msgid "devcp_comments_updated"
msgstr "Comentariile dezvoltatorului au fost actualizate."
+#: views/developers/dashboard.thtml:68
+msgid "devcp_dashboard_active"
+msgstr "Activ"
+
+#. %1$s is the add-on type string
+#. %2$s is Inactive or Active in a <span>
+#. %3$s is the addon's public status (Public, In Sandbox, ...) in a <span>
+#: views/developers/dashboard.thtml:69
+msgid "devcp_dashboard_addontype_status"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/dashboard.thtml:67
+msgid "devcp_dashboard_change_status"
+msgstr "Schimbă starea"
+
+#. %s is the addons email address.
+#: views/developers/dashboard.thtml:99
+msgid "devcp_dashboard_disabled_questions"
+msgstr ""
+
+#. %s is the (localized) add-on status string in a span, e.g. "Disabled"
+#: views/developers/dashboard.thtml:98
+msgid "devcp_dashboard_disabled_status"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/dashboard.thtml:43
+msgid "devcp_dashboard_header_main"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/dashboard.thtml:110
+msgid "devcp_dashboard_header_welcome"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/dashboard.thtml:68
+msgid "devcp_dashboard_inactive"
+msgstr "Inactiv"
+
+#. %s is a date in the _('date') format
+#: views/developers/dashboard.thtml:65
+msgid "devcp_dashboard_last_edited"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/dashboard.thtml:111
+msgid "devcp_dashboard_learn"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/dashboard.thtml:112
+msgid "devcp_dashboard_start"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/dashboard.thtml:82
+msgid "devcp_dashboard_versions"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/dashboard.thtml:91
+msgid "devcp_dashboard_versions_new"
+msgstr ""
+
+#. %s is the preview ID number.
+#: controllers/developers_controller.php:1342
+msgid "devcp_delete_previews_error"
+msgstr ""
+
+#. %s is the preview ID number.
+#: controllers/developers_controller.php:1340
+msgid "devcp_delete_previews_success"
+msgstr ""
+
+#: controllers/developers_controller.php:1032
+msgid "devcp_delete_version_priv_error"
+msgstr ""
+
#: views/developers/details.thtml:120
msgid "devcp_details_addpreview_link"
msgstr "Adaugă avanpremieră"
@@ -1551,6 +1914,7 @@ msgstr "Dezvoltatorul nu oferă o adresă web pentru suport."
msgid "devcp_details_trusted"
msgstr "De încredere"
+#. %s is a version number. Example: 3.0
#: views/developers/details.thtml:84 views/developers/versions.thtml:65
#, php-format
msgid "devcp_details_version"
@@ -1580,6 +1944,7 @@ msgstr ""
"cererile de actualizare. Suplimentul va fi efectiv șters, dar totuși vă "
"puteți întoarce aici pentru a-l reactiva."
+#. %s is the name of an add-on
#: views/developers/disable.thtml:55
#, php-format
msgid "devcp_disable_disable_title"
@@ -1600,14 +1965,55 @@ msgstr ""
"căutărilor și în liste. Va putea fi descărcat de pe sait și prin cererile de "
"actualizare."
+#. %s is the name of an add-on
#: views/developers/disable.thtml:48
#, php-format
msgid "devcp_disable_enable_title"
msgstr "Activează %s"
+#: views/developers/discuss.thtml:68
+msgid "devcp_discuss_addreply_header"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/discuss.thtml:57
+msgid "devcp_discuss_allreplies_header"
+msgstr ""
+
+#. notice when an error occurs saving a discussion reply
+#. %1 is the email address (linked) for the amo-editors list
+#: views/developers/discuss.thtml:70
+msgid "devcp_discuss_error_notice"
+msgstr ""
+
+#. %1 is the add-on name, %2 is the add-on's version number currently being reviewed by an editor
+#: views/developers/discuss.thtml:46
+msgid "devcp_discuss_intro"
+msgstr ""
+
+#. %1 is the add-on name
+#: views/developers/discuss.thtml:43
+msgid "devcp_discuss_pagetitle"
+msgstr ""
+
+#. submit button text
+#: views/developers/discuss.thtml:79
+msgid "devcp_discuss_submit_reply"
+msgstr "Trimite răspuns"
+
+#: views/developers/discuss.thtml:72
+msgid "devcp_discuss_success_message"
+msgstr ""
+
+#. in an author/editor discussion about an add-on to be reviewed:
+#. %1 is the commenter's user name (linked).
+#. %2 is the full date the comment was made.
+#: views/developers/discuss.thtml:52 views/developers/discuss.thtml:62
+msgid "devcp_discuss_writtenby"
+msgstr ""
+
#: views/developers/edit.thtml:65 views/developers/edit.thtml:71
msgid "devcp_edit_author_add"
-msgstr "Adaugă autor"
+msgstr "Adaugă un autor"
#: views/developers/edit.thtml:69
msgid "devcp_edit_author_email"
@@ -1617,10 +2023,220 @@ msgstr "Adresa de email a autorului"
msgid "devcp_edit_author_remove"
msgstr "Elimină"
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:71
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:79
+msgid "devcp_edit_authors_add_author"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:94
+msgid "devcp_edit_authors_add_author_button"
+msgstr "Adaugă un autor"
+
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:81
+msgid "devcp_edit_authors_add_email"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:96
+msgid "devcp_edit_authors_add_loading"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:69
+msgid "devcp_edit_authors_click_save"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:57
+msgid "devcp_edit_authors_header_current"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:49
+msgid "devcp_edit_authors_header_manage"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:91
+msgid "devcp_edit_authors_label_add_listed"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:87
+msgid "devcp_edit_authors_label_developer"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:86
+msgid "devcp_edit_authors_label_owner"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:88
+msgid "devcp_edit_authors_label_viewer"
+msgstr ""
+
+#. Placeholder for the empty option in a <select>.
+#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:69
+msgid "devcp_edit_authors_option_empty"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:84
+msgid "devcp_edit_authors_select_role"
+msgstr ""
+
+#. Column name in a table.
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:61
+msgid "devcp_edit_authors_th_author"
+msgstr "Autor"
+
+#. Column name in a table.
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:63
+msgid "devcp_edit_authors_th_listed"
+msgstr ""
+
+#. Column name in a table.
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:62
+msgid "devcp_edit_authors_th_role"
+msgstr "Rol"
+
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:75
+msgid "devcp_edit_authors_update_author"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:99
+msgid "devcp_edit_categories_button_update"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:88
+msgid "devcp_edit_categories_does_not_fit"
+msgstr ""
+
+#. %s is the application name (Firefox, Thunderbird).
+#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:61
+msgid "devcp_edit_categories_header_application"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:49
+msgid "devcp_edit_categories_header_manage"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:91
+msgid "devcp_edit_categories_hover"
+msgstr ""
+
+#. %s is the category number (1, 2, 3).
+#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:67
+msgid "devcp_edit_categories_label_category_num"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:94
+#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:103
+msgid "devcp_edit_categories_none_available"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:86
+msgid "devcp_edit_categories_other"
+msgstr ""
+
+#. %s is the application name (Firefox, Thunderbird).
+#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:63
+msgid "devcp_edit_categories_select_application_categories"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit.thtml:47
+msgid "devcp_edit_dd_manage_authors"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit.thtml:49
+msgid "devcp_edit_dd_manage_categories"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit.thtml:51
+msgid "devcp_edit_dd_manage_description"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit.thtml:53
+msgid "devcp_edit_dd_manage_properties"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:115
+msgid "devcp_edit_description_button_update"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:114
+msgid "devcp_edit_description_correct_error"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:50
+msgid "devcp_edit_descriptions_header"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:93
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_comments_description"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:92
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_comments_name"
+msgstr "Comentariile dezvoltatorului"
+
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:85
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_description_description"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:84
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_description_name"
+msgstr "Descriere supliment"
+
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:102
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_eula_description"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:101
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_eula_name"
+msgstr "Acord de licențiere cu utilizatorul"
+
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:111
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_privacy_description"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:110
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_privacy_name"
+msgstr "Politică de confidențialitate"
+
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:77
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_summary_description"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:76
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_summary_name"
+msgstr "Descriere sumară pentru supliment"
+
+#: views/developers/addon_edit.thtml:46
+msgid "devcp_edit_dt_manage_authors"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit.thtml:48
+msgid "devcp_edit_dt_manage_categories"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit.thtml:50
+msgid "devcp_edit_dt_manage_descriptions"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit.thtml:52
+msgid "devcp_edit_dt_manage_properties"
+msgstr ""
+
#: views/developers/edit.thtml:77
msgid "devcp_edit_error_categories_unavailable"
msgstr "Nu este disponibilă nicio categorie pentru acest tip de supliment."
+#: controllers/developers_controller.php:2419
+msgid "devcp_edit_file_error_incomplete"
+msgstr "Transfer incomplet"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2420
+msgid "devcp_edit_file_error_no"
+msgstr "Niciun fișier încărcat"
+
+#: controllers/developers_controller.php:2417
+#: controllers/developers_controller.php:2418
+msgid "devcp_edit_file_error_size"
+msgstr "Depășește mărimea maximă admisă pentru încărcări"
+
#: views/developers/edit.thtml:51
msgid "devcp_edit_header_authors"
msgstr "Autori"
@@ -1686,6 +2302,150 @@ msgstr "Localizarea țintă"
msgid "devcp_edit_locale_disambiguation_explanation"
msgstr "informație adițională pe scurt (cum ar fi dialectul)"
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:211
+msgid "devcp_edit_properties_button_update"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:197
+msgid "devcp_edit_properties_change_guid"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:108
+msgid "devcp_edit_properties_current_icon"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:84
+msgid "devcp_edit_properties_default_locale"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:166
+msgid "devcp_edit_properties_flags"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:173
+msgid "devcp_edit_properties_guid"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:52
+msgid "devcp_edit_properties_header"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:185
+msgid "devcp_edit_properties_header_addon_type"
+msgstr "Tip de supliment"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:180
+msgid "devcp_edit_properties_header_admin_settings"
+msgstr "Setări administrative"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:83
+msgid "devcp_edit_properties_header_default_locale"
+msgstr "Limba implicită"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:165
+msgid "devcp_edit_properties_header_flags"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:172
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:196
+msgid "devcp_edit_properties_header_guid"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:103
+msgid "devcp_edit_properties_header_icon"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:158
+msgid "devcp_edit_properties_header_other_settings"
+msgstr "Alte setări"
+
+#. A header on the admin page to toggle trusted status.
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:181
+msgid "devcp_edit_properties_header_trusted"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:159
+msgid "devcp_edit_properties_header_view_source"
+msgstr ""
+
+#. %s is a comma-separated list of image extensions ".png, .jpg"
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:105
+msgid "devcp_edit_properties_icon"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:170
+msgid "devcp_edit_properties_label_binary"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:184
+msgid "devcp_edit_properties_label_not_trusted"
+msgstr "Necreditat"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:183
+msgid "devcp_edit_properties_label_trusted"
+msgstr "De încredere"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:109
+msgid "devcp_edit_properties_new_icon"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:117
+msgid "devcp_edit_properties_remove_icon"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:135
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_homepage_description"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:134
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_homepage_name"
+msgstr "Pagina de start a suplimentului"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:78
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_name_description"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:77
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_name_name"
+msgstr "Nume supliment"
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:144
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_supportemail_description"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:143
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_supportemail_name"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:153
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_supporturl_description"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:152
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_supporturl_name"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:182
+msgid "devcp_edit_properties_trusted"
+msgstr ""
+
+#. %s is href="..." and should stay in the <a> tag.
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:118
+msgid "devcp_edit_properties_undelete"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:160
+msgid "devcp_edit_properties_view_source"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:161
+msgid "devcp_edit_properties_view_source_allow"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:162
+msgid "devcp_edit_properties_view_source_do_not_allow"
+msgstr ""
+
#: views/developers/edit.thtml:153
msgid "devcp_edit_submit_update"
msgstr "Actualizează"
@@ -1696,11 +2456,55 @@ msgstr ""
"<a href=\"http://wiki.mozilla.org/L10n:Simple_locale_names\">nume simplu de "
"localizare</a>, cum ar fi „en-US”"
+#: views/elements/developers/editbox.thtml:46
+msgid "devcp_editbox_authors"
+msgstr "Autori"
+
+#: views/elements/developers/editbox.thtml:47
+msgid "devcp_editbox_categories"
+msgstr "Categorii"
+
+#: views/elements/developers/editbox.thtml:52
+msgid "devcp_editbox_change_status"
+msgstr "Schimbă starea"
+
+#: views/elements/developers/editbox.thtml:48
+msgid "devcp_editbox_descriptions"
+msgstr ""
+
+#: views/elements/developers/editbox.thtml:43
+msgid "devcp_editbox_edit_addon"
+msgstr "Editează suplimentul"
+
+#: views/elements/developers/editbox.thtml:57
+msgid "devcp_editbox_new_version"
+msgstr "Versiune nouă"
+
+#: views/elements/developers/editbox.thtml:49
+msgid "devcp_editbox_properties"
+msgstr "Proprietăți"
+
+#: views/elements/developers/editbox.thtml:60
+msgid "devcp_editbox_screenshots"
+msgstr ""
+
+#: views/elements/developers/editbox.thtml:53
+msgid "devcp_editbox_statistics_dashboard"
+msgstr "Statistici - Tablou de bord"
+
+#: views/elements/developers/editbox.thtml:54
+msgid "devcp_editbox_versions"
+msgstr ""
+
+#: views/elements/developers/editbox.thtml:42
+msgid "devcp_editbox_view_listing"
+msgstr ""
+
#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:59
msgid "devcp_editorsqueue_featured"
msgstr "Suplimente excepționale"
-# %1 is the review count
+#. %1 is the review count
#: views/elements/developers/editorsqueue.thtml:42
#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:56
#, php-format
@@ -1710,7 +2514,7 @@ msgstr[0] "O recenzie moderată"
msgstr[1] "Recenzii moderate (%s)"
msgstr[2] "Recenzii moderate (%s)"
-# %1 is the nominated addons count
+#. %1 is the nominated addons count
#: views/elements/developers/editorsqueue.thtml:44
#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:58
#, php-format
@@ -1720,7 +2524,7 @@ msgstr[0] "Un supliment nominalizat"
msgstr[1] "Suplimente nominalizate (%s)"
msgstr[2] "Suplimente nominalizate (%s)"
-# %1 is the update count
+#. %1 is the update count
#: views/elements/developers/editorsqueue.thtml:43
#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:57
#, php-format
@@ -1734,8 +2538,8 @@ msgstr[2] "Actualizări în așteptare (%s)"
msgid "devcp_editversion_checkedfiles_delete"
msgstr "Fișierele bifate vor fi șterse."
-# %1 is the file name
-# %2 is the file size (150 KB)
+#. %1 is the file name
+#. %2 is the file size (150 KB)
#: views/developers/editversion.thtml:58
#, php-format
msgid "devcp_editversion_filename_size"
@@ -1761,51 +2565,64 @@ msgstr "Note către recenzent"
msgid "devcp_editversion_submit_update"
msgstr "Actualizează"
-#: controllers/developers_controller.php:1387
-#: controllers/developers_controller.php:2262
-#: controllers/developers_controller.php:2288
-#: controllers/developers_controller.php:2544
-#: controllers/developers_controller.php:2648
-#: controllers/developers_controller.php:2698
+#: controllers/developers_controller.php:1472
+#: controllers/developers_controller.php:2347
+#: controllers/developers_controller.php:2373
+#: controllers/developers_controller.php:2629
+#: controllers/developers_controller.php:2733
+#: controllers/developers_controller.php:2783
#: controllers/statistics_controller.php:139
-#: controllers/statistics_controller.php:336
+#: controllers/statistics_controller.php:337
#: controllers/previews_controller.php:108
#: controllers/previews_controller.php:211
#: controllers/previews_controller.php:312
msgid "devcp_error_addon_access_denied"
msgstr "Nu aveți acces la supliment."
+#. %s is a number
#: views/developers/add_step2.thtml:126
-#: controllers/developers_controller.php:2191
-#: controllers/developers_controller.php:2479
+#: controllers/developers_controller.php:2276
+#: controllers/developers_controller.php:2564
msgid "devcp_error_addon_field_summary_toolong"
msgstr ""
"Descriera sumară este limitată la un maxim de 250 de caractere.\n"
"(Ați introdus %s)"
-#: controllers/developers_controller.php:1907
+#: controllers/developers_controller.php:1992
msgid "devcp_error_addonname_not_unique"
msgstr ""
"Numele suplimentului dumneavoastră există deja în baza de date. Asigurați-vă "
"că <br /><li>GUID-urile se potrivesc. Cauza cea mai comună a acestei erori "
-"este nepotrivirea GUID-urilor.</li><li>Nu aveți o intrare duplicat în baza "
-"de date. Dacă aveți, ar trebui să actualizați acea intrare sau să o ștergeți "
-"și să încercați din nou.</li>"
+"este nepotrivirea GUID-urilor.</li><li>Nu aveți o intrare duplicat în baza de "
+"date. Dacă aveți, ar trebui să actualizați acea intrare sau să o ștergeți și "
+"să încercați din nou.</li>"
+#. %s is a complete URL with the text from devcp_error_appversion_reference_link_text
+#. in the <a> tag. This should be fixed.
#: controllers/components/developers.php:591
#, php-format
msgid "devcp_error_appversion_reference_link"
msgstr "Consultați %s pentru referință."
+#. This is the link text in the <a> for devcp_error_appversion_reference_link. This
+#. should be fixed.
#: controllers/components/developers.php:591
msgid "devcp_error_appversion_reference_link_text"
msgstr "această pagină"
-#: controllers/developers_controller.php:2013
+#: controllers/developers_controller.php:2098
msgid "devcp_error_describe_changes"
msgstr ""
"Vă rugăm să descrieți schimbările făcute în această actualizare de supliment."
+#. %1$s is the name of the file
+#: controllers/components/developers.php:658
+#, php-format
+msgid "devcp_error_file_exists"
+msgstr ""
+
+#. %1$s is a file extension. Example: .exe
+#. %2$s is a comma separated list of extensions. Example: .xpi, .jar
#: controllers/components/developers.php:355
#, php-format
msgid "devcp_error_file_extension"
@@ -1813,7 +2630,7 @@ msgstr ""
"Extensia de fișier (%s) nu este permisă pentru tipul de supliment ales. Vă "
"rugăm folosiți una din următoarele: %s"
-#: controllers/developers_controller.php:1654
+#: controllers/developers_controller.php:1739
msgid "devcp_error_file_guids_dont_match"
msgstr "Nu se potrivesc toate GUID-urile fișierelor"
@@ -1842,6 +2659,8 @@ msgstr "Depășește mărimea maximă admisă pentru încărcări"
msgid "devcp_error_http_nofile"
msgstr "Niciun fișier încărcat"
+#. %1$s is a file extension. Example: .exe
+#. %2$s is a comma separated list of extensions. Example: .xpi, .jar
#: controllers/components/developers.php:401
#, php-format
msgid "devcp_error_icon_extension"
@@ -1849,15 +2668,16 @@ msgstr ""
"Această extensie de fișier (%s) nu este admisă pentru o iconiță. Vă rugăm "
"folosiți una din următoarele: %s"
-#: controllers/developers_controller.php:1723
+#. %s is a version number. Example: 3.1.1
+#: controllers/developers_controller.php:1808
#, php-format
msgid "devcp_error_identical_version_exists"
msgstr ""
"O versiune identică (%s) există deja pentru acest supliment și această "
"platformă."
-#: controllers/developers_controller.php:448
-#: controllers/developers_controller.php:1664
+#: controllers/developers_controller.php:455
+#: controllers/developers_controller.php:1749
msgid "devcp_error_index_rdf_notfound"
msgstr "Lipsește install.rdf."
@@ -1865,21 +2685,26 @@ msgstr "Lipsește install.rdf."
msgid "devcp_error_install_manifest"
msgstr "Au fost găsite următoarele erori în install.rdf:"
-#: controllers/developers_controller.php:1607
+#: controllers/developers_controller.php:1692
msgid "devcp_error_invalid_addontype"
msgstr "Vă rugăm să selectați un tip valid de supliment."
+#. %$1s is a version. Example: 3.1.1
+#. %$2s is an add-on name.
#: controllers/components/developers.php:569
#: controllers/components/developers.php:581
#, php-format
msgid "devcp_error_invalid_appversion"
msgstr "%s nu este o versiune validă pentru %s"
+#. %s is a string
#: controllers/components/developers.php:521
#, php-format
msgid "devcp_error_invalid_guid"
msgstr "ID-ul acestui supliment este invalid: %s"
+#. %$1s is a version. Example: 3.1.1
+#. %$2s is an add-on name.
#: controllers/components/developers.php:572
#, php-format
msgid "devcp_error_invalid_minversion"
@@ -1897,6 +2722,7 @@ msgid "devcp_error_invalid_version_spaces"
msgstr ""
"Versiunea acestui supliment este invalidă: versiunile nu pot conține spații."
+#. %s is an error message from the parser.
#: controllers/components/developers.php:501
#, php-format
msgid "devcp_error_manifest_parse"
@@ -1906,6 +2732,7 @@ msgstr "A apărut următoarea eroare la analiza install.rdf: %s"
msgid "devcp_error_move_file"
msgstr "Nu se poate muta fișierul"
+#. %s is the name of a file
#: controllers/components/developers.php:650
#: controllers/components/developers.php:662
#: controllers/components/developers.php:667
@@ -1928,15 +2755,15 @@ msgstr "Nu s-a găsit niciun ID pentru acest supliment în install.rdf."
msgid "devcp_error_no_platform"
msgstr "Nicio platformă selectată"
-#: controllers/developers_controller.php:2718
+#: controllers/developers_controller.php:2803
msgid "devcp_error_nominate_message"
msgstr "Trebuie să furnizați detaliile cerute pentru nominalizare."
-#: controllers/developers_controller.php:2712
+#: controllers/developers_controller.php:2797
msgid "devcp_error_nominate_no_prerelease"
msgstr "Nu puteți nominaliza o ediție preliminară a suplimentului."
-#: controllers/developers_controller.php:2704
+#: controllers/developers_controller.php:2789
msgid "devcp_error_nominate_sandbox_only"
msgstr "Puteți nominaliza doar suplimente care se află în cutia cu nisip."
@@ -1948,6 +2775,8 @@ msgstr "Vă rugăm selectați cel puțin o categorie."
msgid "devcp_error_one_user"
msgstr "Trebuie să fie cel puțin un autor pentru acest supliment."
+#. %1$s is a file extension. Example: .exe
+#. %2$s is a comma separated list of extensions. Example: .xpi, .jar
#: controllers/components/developers.php:1081
#, php-format
msgid "devcp_error_preview_extension"
@@ -1955,13 +2784,13 @@ msgstr ""
"Această extensie de fișier (%s) nu este permisă pentru o avanpremieră. Vă "
"rugăm folosiți una din următoarele: %s"
-#: controllers/developers_controller.php:1899
-#: controllers/developers_controller.php:1914
-#: controllers/developers_controller.php:2379
+#: controllers/developers_controller.php:1984
+#: controllers/developers_controller.php:1999
+#: controllers/developers_controller.php:2464
msgid "devcp_error_saving"
msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării datelor dumneavoastră."
-#: controllers/developers_controller.php:1696
+#: controllers/developers_controller.php:1781
msgid "devcp_error_update_access_denied"
msgstr "Nu aveți permisiunea să actualizați acest supliment."
@@ -1977,7 +2806,7 @@ msgstr ""
"Suplimentele nu pot folosi o adresă externă pentru actualizare (updateURL). "
"Vă rugăm ștergeți această declarație din install.rdf și încercați din nou."
-#: controllers/developers_controller.php:409
+#: controllers/developers_controller.php:416
#: controllers/components/developers.php:271
msgid "devcp_error_upload_file"
msgstr "Vă rugăm încărcați un fișier."
@@ -1988,7 +2817,7 @@ msgstr "Adaugă un alt fișier pentru o altă platformă"
#: views/developers/add_step2.thtml:93 views/developers/add_step2.thtml:99
msgid "devcp_form_author_add"
-msgstr "Adaugă autor"
+msgstr "Adaugă un autor"
#: views/developers/add_step2.thtml:84
msgid "devcp_form_author_remove"
@@ -2033,7 +2862,7 @@ msgstr "Fișier supliment 3"
#: views/developers/add_step1.thtml:59
msgid "devcp_form_label_addontype"
-msgstr "Tip supliment"
+msgstr "Tip de supliment"
#: views/developers/add_step2.thtml:145
msgid "devcp_form_label_allow_viewsource"
@@ -2199,7 +3028,7 @@ msgstr "Suplimentele mele"
msgid "devcp_localebox_header_localizedfields"
msgstr "Câmpuri localizate"
-# %1 is the default locale
+#. %1 is the default locale
#: views/elements/developers/localebox.thtml:48
#, php-format
msgid "devcp_localebox_intro"
@@ -2231,7 +3060,7 @@ msgstr "Înapoi la pagina principală"
#: views/elements/developers/sidebar.thtml:63
#: views/elements/developers/myaddons.thtml:63
msgid "devcp_myaddons_statistics_link"
-msgstr "Statistici - Tabolul de bord"
+msgstr "Statistici - Tablou de bord"
#: views/elements/developers/sidebar.thtml:62
#: views/elements/developers/myaddons.thtml:62
@@ -2243,33 +3072,58 @@ msgstr "Trimite supliment"
msgid "devcp_myaddons_title"
msgstr "Unelte pentru dezvoltatori"
+#. %1$s is an add-on ID, perhaps 167.
+#. %2$s is a URL.
+#: controllers/developers_controller.php:232
+msgid "devcp_new_addon_error"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:62
+msgid "devcp_nominate_cancel"
+msgstr ""
+
#: views/developers/nominate.thtml:53
msgid "devcp_nominate_link_returnto_details"
msgstr "Înapoi la detaliile suplimentului"
-# %1 is the addon name
+#. %1 is the add-on name
#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:61
#: views/developers/nominate.thtml:52
#, php-format
msgid "devcp_nominate_submit_nominate"
msgstr "Nominalizează %s"
-# %1 is the autodetected addon type
+#. %1 is the autodetected add-on type
#: views/developers/add_step2.thtml:63
#, php-format
msgid "devcp_notice_autodetected_addontype"
msgstr "Tipul suplimentului a fost detectat automat: %s."
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:49
+#: views/developers/addon_status.thtml:49
+#: views/developers/versions_edit.thtml:49
+msgid "devcp_notice_changes_error"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:46
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:46
+#: views/developers/addon_status.thtml:46
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:46
+#: views/developers/versions_edit.thtml:46
+#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:46
+msgid "devcp_notice_changes_saved"
+msgstr ""
+
#: controllers/previews_controller.php:252
msgid "devcp_notice_cleardefault"
msgstr ""
"Dacă această avanpremieră nu va mai fi cea implicită, atunci o altă "
"avanpremieră va deveni automat cea implicită."
-# %1 is the default locale name (English (US))
-# %2 is the default locale code (en-US)
-# %3 is the current page locale name (Deutsch)
-# %4 is the current page locale code (de)
+#. %1 is the default locale name (English (US))
+#. %2 is the default locale code (en-US)
+#. %3 is the current page locale name (Deutsch)
+#. %4 is the current page locale code (de)
#: views/developers/add_step2.thtml:58 views/developers/add_step3.thtml:57
#, php-format
msgid "devcp_notice_different_defaultlocale"
@@ -2284,9 +3138,13 @@ msgstr ""
"Dacă faceți această avanpremieră cea implicită, o altă avanpremieră își va "
"pierde proprietatea de a fi implicită."
-#: controllers/developers_controller.php:64
-#: controllers/developers_controller.php:74
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:69
+msgid "devcp_notice_unsaved_changes"
+msgstr ""
+
+#: controllers/developers_controller.php:67
#: controllers/developers_controller.php:77
+#: controllers/developers_controller.php:80
#: controllers/previews_controller.php:67
#: controllers/previews_controller.php:79
#: controllers/previews_controller.php:82
@@ -2315,21 +3173,68 @@ msgstr "Editează avanpremieră"
msgid "devcp_preview_updated_successfully"
msgstr "Avanpremieră actualizată cu succes."
+#: views/developers/previews.thtml:121
+msgid "devcp_previews_a_another"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/previews.thtml:97
+msgid "devcp_previews_a_delete"
+msgstr "Șterge avanpriemiera"
+
+#: views/developers/previews.thtml:96
+msgid "devcp_previews_a_replace"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/previews.thtml:127
+msgid "devcp_previews_a_update"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/previews.thtml:116 views/developers/previews.thtml:125
+msgid "devcp_previews_add_new"
+msgstr ""
+
+#. %s is a list of file extensions, e.g. ".png, .gif"
+#: views/developers/previews.thtml:117
+msgid "devcp_previews_add_select"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/previews.thtml:122
+msgid "devcp_previews_click_below"
+msgstr ""
+
+#. %s is href=... and should stay in the <a> tag.
+#: views/developers/previews.thtml:103
+msgid "devcp_previews_click_update"
+msgstr ""
+
+#. %s is href=... and should stay in the <a> tag.
+#: views/developers/previews.thtml:108
+msgid "devcp_previews_error_message"
+msgstr ""
+
#: views/previews/add.thtml:45
msgid "devcp_previews_filetype_info"
msgstr ""
"Folosiți formularul de mai jos pentru a încărca o captură de ecran a "
-"suplimentului în format PNG, JPG sau GIF. Imaginile mai mari de 700 pixeli "
-"în lățime și 525 pixeli în înălțime vor fi automat redimensionate."
+"suplimentului în format PNG, JPG sau GIF. Imaginile mai mari de 700 pixeli în "
+"lățime și 525 pixeli în înălțime vor fi automat redimensionate."
#: views/previews/add.thtml:43
msgid "devcp_previews_header_add"
msgstr "Adaugă avanpremieră"
+#: views/developers/previews.thtml:79
+msgid "devcp_previews_header_caption"
+msgstr "Titlu avanpremieră"
+
#: views/previews/edit.thtml:43
msgid "devcp_previews_header_edit"
msgstr "Editează avanpremieră"
+#: views/developers/previews.thtml:94
+msgid "devcp_previews_label_default"
+msgstr ""
+
#: views/previews/add.thtml:54
msgid "devcp_previews_label_file"
msgstr "Fișier avanpremieră"
@@ -2338,6 +3243,26 @@ msgstr "Fișier avanpremieră"
msgid "devcp_previews_label_makedefault"
msgstr "Această imagine de avanpremieră este cea implicită"
+#: views/developers/previews.thtml:101
+msgid "devcp_previews_label_new"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/previews.thtml:119
+msgid "devcp_previews_label_upload"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/previews.thtml:49
+msgid "devcp_previews_notice_error"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/previews.thtml:46
+msgid "devcp_previews_notice_success"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/previews.thtml:58
+msgid "devcp_previews_p_screenshots"
+msgstr ""
+
#: views/previews/edit.thtml:55
msgid "devcp_previews_submit_delete"
msgstr "Șterge avanpriemiera"
@@ -2354,45 +3279,121 @@ msgstr "Editează avanpremieră"
msgid "devcp_previews_submit_upload"
msgstr "Încarcă o avanpremieră"
+#: views/developers/previews.thtml:77
+msgid "devcp_previews_thumbnail"
+msgstr "Miniatură"
+
+#. %s is the add-on name.
+#: views/developers/previews.thtml:43
+msgid "devcp_previews_title"
+msgstr ""
+
#: views/developers/add_step2.thtml:64
msgid "devcp_question_addontype_incorrect"
msgstr "Incorect?"
-#: controllers/developers_controller.php:2632
+#: controllers/developers_controller.php:2717
msgid "devcp_question_delete_file"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți acest fișier?"
#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:56
#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:75
-#: views/developers/uploader.thtml:78 views/developers/add_step0.thtml:52
+#: views/developers/uploader.thtml:71 views/developers/add_step0.thtml:52
msgid "devcp_review_agreement_please"
msgstr ""
"Va rugăm revizuiți și acceptați termenii acordului cu dezvoltatorul înainte "
"de a continua."
+#: views/elements/developers/rolecheck.thtml:42
+msgid "devcp_rolecheck_no_privs"
+msgstr ""
+
+#: controllers/developers_controller.php:1243
+msgid "devcp_several_hours"
+msgstr ""
+
+#: views/elements/developers/sidebar.thtml:52
+msgid "devcp_sidebar_a_dashboard"
+msgstr "Tablou de bord"
+
#: views/developers/add_step1.thtml:123
msgid "devcp_skip_reviewing_addon_info"
msgstr "Sări peste actualizarea informațiilor suplimentului"
+#. %s is a number
#: views/elements/developers/statsbar.thtml:45
-#: views/developers/dashboard.thtml:76
+#: views/developers/dashboard.thtml:79
#, php-format
msgid "devcp_statsbar_adu"
msgstr "<em>%s</em> utilizatori activi zilnic"
+#. %s is a number
#: views/elements/developers/statsbar.thtml:41
-#: views/developers/dashboard.thtml:72
+#: views/developers/dashboard.thtml:75
#, php-format
msgid "devcp_statsbar_total_downloads"
msgstr "<em>%s</em> descărcări în total"
+#. %s is a number
#: views/elements/developers/statsbar.thtml:43
-#: views/developers/dashboard.thtml:74
+#: views/developers/dashboard.thtml:77
#, php-format
msgid "devcp_statsbar_weekly_downloads"
msgstr "<em>%s</em> descărcări pe săptămână"
-#: controllers/developers_controller.php:1481
+#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:59
+msgid "devcp_status_confirm_active"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:59
+msgid "devcp_status_confirm_active_sure"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:50
+msgid "devcp_status_confirm_header_sure"
+msgstr "Sigur doriți asta?"
+
+#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:55
+msgid "devcp_status_confirm_inactive"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:55
+msgid "devcp_status_confirm_inactive_sure"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:74
+msgid "devcp_status_confirm_no"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:67
+msgid "devcp_status_confirm_public"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:67
+msgid "devcp_status_confirm_public_sure"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:63
+msgid "devcp_status_confirm_sandbox"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:63
+msgid "devcp_status_confirm_sandbox_sure"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:73
+msgid "devcp_status_confirm_yes"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:46
+msgid "devcp_status_nominate_error_notice"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:55
+msgid "devcp_status_nominate_header"
+msgstr ""
+
+#: controllers/developers_controller.php:1566
msgid "devcp_submissions_disabled"
msgstr ""
"Trimiterea de suplimente este dezactivată. Vă rugăm încercați din nou mai "
@@ -2400,13 +3401,13 @@ msgstr ""
#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:61
#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:80
-#: views/developers/uploader.thtml:83 views/developers/add_step0.thtml:59
+#: views/developers/uploader.thtml:76 views/developers/add_step0.thtml:59
msgid "devcp_submit_accept_dev_agreement"
msgstr "Accept"
#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:60
#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:79
-#: views/developers/uploader.thtml:82 views/developers/add_step0.thtml:58
+#: views/developers/uploader.thtml:75 views/developers/add_step0.thtml:58
msgid "devcp_submit_decline_dev_agreement"
msgstr "Nu accept"
@@ -2422,11 +3423,11 @@ msgstr "Dezactivat"
msgid "devcp_summary_header_trusted"
msgstr "De încredere"
-#: views/developers/dashboard.thtml:82 views/developers/index.thtml:82
+#: views/developers/dashboard.thtml:85 views/developers/index.thtml:82
msgid "devcp_summary_lastversion"
msgstr "Ultima versiune:"
-# %1 is a link to the addon submit page
+#. %1 is a link to the add-on submit page
#: views/developers/index.thtml:101
#, php-format
msgid "devcp_summary_noaddons_submit_one"
@@ -2436,7 +3437,7 @@ msgstr "Nu aveți niciun supliment. Clic %s pentru a trimite unul."
msgid "devcp_summary_noaddons_submit_one_link"
msgstr "aici"
-# %1 is the link to the preview upload page
+#. %1 is the link to the preview upload page
#: views/developers/add_step5.thtml:68
#, php-format
msgid "devcp_theme_upload_preview"
@@ -2446,30 +3447,502 @@ msgstr "Vă rugăm %s pentru această temă."
msgid "devcp_theme_upload_preview_link"
msgstr "să încărcați o imagine de avanpremieră"
-#: controllers/developers_controller.php:447
-#: controllers/developers_controller.php:1663
+#. %s is the add-on name.
+#: views/developers/addon_edit.thtml:43
+#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:43
+#: views/developers/versions_delete.thtml:43
+#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:43
+#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:43
+#: views/developers/versions_edit.thtml:43
+#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:43
+#: views/developers/versions.thtml:43
+msgid "devcp_title_edit_addon"
+msgstr ""
+
+#. title attribute for a javascript link that pops up a help dialog.
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:64
+msgid "devcp_transbox_a_title_help"
+msgstr ""
+
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:64
+msgid "devcp_transbox_alt_help"
+msgstr "Ajutor"
+
+#. %1$s is <span>17</span>, %2$s is 42.
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:97
+msgid "devcp_transbox_chars_used"
+msgstr ""
+
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:132
+msgid "devcp_transbox_delete_sure"
+msgstr ""
+
+#. %s is a locale, like en-US.
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:143
+msgid "devcp_transbox_help_header_tabs"
+msgstr ""
+
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:145
+msgid "devcp_transbox_help_header_what"
+msgstr ""
+
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:147
+msgid "devcp_transbox_help_hide"
+msgstr ""
+
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:146
+msgid "devcp_transbox_help_if"
+msgstr ""
+
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:144
+msgid "devcp_transbox_help_transbox"
+msgstr ""
+
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:81
+msgid "devcp_transbox_img_add_trans"
+msgstr ""
+
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:82
+msgid "devcp_transbox_img_remove_trans"
+msgstr ""
+
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:123
+msgid "devcp_transbox_input_add_all"
+msgstr ""
+
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:122
+msgid "devcp_transbox_input_add_locale"
+msgstr ""
+
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:124
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:135
+msgid "devcp_transbox_input_cancel"
+msgstr "Renunță"
+
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:134
+msgid "devcp_transbox_input_delete"
+msgstr ""
+
+#: views/elements/developers/translationbox.thtml:113
+msgid "devcp_transbox_select_locale"
+msgstr ""
+
+#. %1$s and %2$s are GUIDs.
+#: controllers/developers_controller.php:311
+msgid "devcp_update_addon_guid_error"
+msgstr ""
+
+#: controllers/developers_controller.php:302
+msgid "devcp_update_addon_priv_error"
+msgstr ""
+
+#. %1$s is a version number, %2$s is an add-on ID.
+#: controllers/developers_controller.php:350
+msgid "devcp_update_addon_version_belong_error"
+msgstr ""
+
+#. %1$s is a version number, maybe 1.1.
+#. %2$s is a URL.
+#: controllers/developers_controller.php:319
+msgid "devcp_update_addon_version_exists_error"
+msgstr ""
+
+#. %1$s and %2$s are version numbers.
+#: controllers/developers_controller.php:356
+msgid "devcp_update_addon_version_match_error"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/uploader.thtml:68
+msgid "devcp_uploader_a_start"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/uploader.thtml:103
+msgid "devcp_uploader_ajax_loading"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/uploader.thtml:123
+msgid "devcp_uploader_button_edit"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/uploader.thtml:124
+msgid "devcp_uploader_button_later"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/uploader.thtml:134
+msgid "devcp_uploader_button_release"
+msgstr ""
+
+#. %s is href=... and should stay in the <a> tag.
+#: views/developers/uploader.thtml:122
+msgid "devcp_uploader_created_results"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/uploader.thtml:109
+msgid "devcp_uploader_error_correct"
+msgstr ""
+
+#. %1$s is a version number, %2$s is a status, e.g Public or Incomplete.
+#: views/developers/uploader.thtml:141
+msgid "devcp_uploader_file_created"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/uploader.thtml:120
+msgid "devcp_uploader_header_created"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/uploader.thtml:107
+msgid "devcp_uploader_header_error"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/uploader.thtml:139
+msgid "devcp_uploader_header_file_added"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/uploader.thtml:66
+msgid "devcp_uploader_header_how"
+msgstr ""
+
+#. %s is the version number, e.g. 3.2.
+#: views/developers/uploader.thtml:129
+msgid "devcp_uploader_header_update_created"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/uploader.thtml:83
+msgid "devcp_uploader_header_upload"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/uploader.thtml:67
+msgid "devcp_uploader_how"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/uploader.thtml:91
+msgid "devcp_uploader_label_platformtype"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/uploader.thtml:90
+msgid "devcp_uploader_label_upload_field"
+msgstr ""
+
+#. %1$s is a number, %2$s is href="..." and should stay in the <a> tag.
+#: views/developers/uploader.thtml:142
+msgid "devcp_uploader_p_pending_file"
+msgstr ""
+
+#. %1$s is a number, %2$s is href="..." and should stay in the <a> tag.
+#: views/developers/uploader.thtml:132
+msgid "devcp_uploader_p_pending_version"
+msgstr ""
+
+#. %s is a status, e.g Public or Incomplete.
+#: views/developers/uploader.thtml:131
+msgid "devcp_uploader_p_update_created"
+msgstr ""
+
+#. %1$s is href="..." and should stay in the 'Versions and Files' <a> tag.
+#. %2$s is href="..." and should stay in the 'current status' <a> tag.
+#: views/developers/uploader.thtml:143
+msgid "devcp_uploader_p_update_file"
+msgstr ""
+
+#. %1$s is href="..." and should stay in the 'Versions and Files' <a> tag.
+#. %2$s is href="..." and should stay in the 'current status' <a> tag.
+#: views/developers/uploader.thtml:133
+msgid "devcp_uploader_p_update_version"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/uploader.thtml:84
+msgid "devcp_uploader_p_upload"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/uploader.thtml:91
+msgid "devcp_uploader_platformtype_all"
+msgstr "Toate"
+
+#: views/developers/uploader.thtml:92
+msgid "devcp_uploader_platformtype_specific"
+msgstr ""
+
+#. %1$s is the add-on name, %2$s is the version number.
+#: views/developers/uploader.thtml:57
+msgid "devcp_uploader_title_file"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/uploader.thtml:50
+msgid "devcp_uploader_title_submit"
+msgstr ""
+
+#. %s is the add-on name.
+#: views/developers/uploader.thtml:54
+msgid "devcp_uploader_title_update"
+msgstr ""
+
+#. %s is a full <a> tag
+#: controllers/developers_controller.php:454
+#: controllers/developers_controller.php:1748
#, php-format
msgid "devcp_valid_app_reference"
msgstr "Vedeți %s pentru referință."
-#: controllers/developers_controller.php:447
-#: controllers/developers_controller.php:1663
+#. This is the text in the <a> tag for devcp_valid_app_reference. This should be
+#. fixed.
+#: controllers/developers_controller.php:454
+#: controllers/developers_controller.php:1748
msgid "devcp_valid_app_reference_linktext"
msgstr "această pagină"
-#: controllers/developers_controller.php:2527
-#: controllers/developers_controller.php:2528
+#: controllers/developers_controller.php:527
+msgid "devcp_verify_author_error"
+msgstr ""
+
+#: controllers/developers_controller.php:2612
+#: controllers/developers_controller.php:2613
msgid "devcp_version_edit_pagetitle"
msgstr "Modificare versiune"
-#: controllers/developers_controller.php:2572
+#: controllers/developers_controller.php:2657
msgid "devcp_version_updated_successfully"
msgstr "Versiune actualizată cu succes."
+#: views/developers/versions.thtml:75
+msgid "devcp_versions_a_cancel"
+msgstr "Renunță"
+
+#: views/developers/versions.thtml:79
+msgid "devcp_versions_a_delete"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/versions.thtml:74
+msgid "devcp_versions_a_empty"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/versions.thtml:71
+msgid "devcp_versions_a_remove"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/versions.thtml:91
+msgid "devcp_versions_add"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/versions_delete.thtml:58
+msgid "devcp_versions_delete_a_cancel"
+msgstr "Renunță"
+
+#: views/developers/versions_delete.thtml:56
+msgid "devcp_versions_delete_a_delete"
+msgstr ""
+
+#. Followed by a list of reviews and files that will be removed.
+#: views/developers/versions_delete.thtml:50
+msgid "devcp_versions_delete_also"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/versions_delete.thtml:53
+msgid "devcp_versions_delete_files"
+msgid_plural "devcp_versions_delete_files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. %s is the version number.
+#: views/developers/versions_delete.thtml:48
+msgid "devcp_versions_delete_header"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/versions_delete.thtml:52
+msgid "devcp_versions_delete_reviews"
+msgid_plural "devcp_versions_delete_reviews"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. %s is the version number.
+#: views/developers/versions_delete.thtml:49
+msgid "devcp_versions_delete_sure"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:101
+#: views/developers/versions_edit.thtml:154
+msgid "devcp_versions_edit_a_cancel"
+msgstr "Renunță"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:100
+msgid "devcp_versions_edit_a_delete"
+msgstr "Șterge fișierul"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:164
+msgid "devcp_versions_edit_a_new_app"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:153
+msgid "devcp_versions_edit_a_remove_app"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:113
+msgid "devcp_versions_edit_add"
+msgstr ""
+
+#. %s is href=... and should stay in the <a> tag.
+#: views/developers/versions_edit.thtml:120
+msgid "devcp_versions_edit_adjust"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:152
+msgid "devcp_versions_edit_compat_sure"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:99
+msgid "devcp_versions_edit_delete_sure"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:186
+msgid "devcp_versions_edit_header_approval"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:119
+msgid "devcp_versions_edit_header_compat"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:73
+msgid "devcp_versions_edit_header_file"
+msgstr ""
+
+#. %s is the version number.
+#: views/developers/versions_edit.thtml:52
+msgid "devcp_versions_edit_header_manage"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:194
+msgid "devcp_versions_edit_header_notes"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:97
+msgid "devcp_versions_edit_img_delete"
+msgstr "Șterge fișierul"
+
+#. %1$s is the file id, e.g. 18723.
+#. %2$s is the platform name, e.g. ALL or Windows.
+#. %3$s is the _('date) created.
+#. %4$s is the status, e.g. "In Sandbox" or "Public".
+#. %5$s is the _('date') status was changed.
+#: views/developers/versions_edit.thtml:190
+msgid "devcp_versions_edit_li_file"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:110
+msgid "devcp_versions_edit_no_files"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:195
+msgid "devcp_versions_edit_optional"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:150
+msgid "devcp_versions_edit_remove_compat"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:166
+msgid "devcp_versions_edit_select_app"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:77
+msgid "devcp_versions_edit_th_file"
+msgstr "Fișier"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:78
+msgid "devcp_versions_edit_th_platform"
+msgstr "Platformă"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:79
+msgid "devcp_versions_edit_th_size"
+msgstr "Mărime"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:80
+msgid "devcp_versions_edit_th_status"
+msgstr "Stare"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:182
+msgid "devcp_versions_edit_transbox_releasenotes_description"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:181
+msgid "devcp_versions_edit_transbox_releasenotes_name"
+msgstr "Note asupra ediției"
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:163
+msgid "devcp_versions_edit_unsaved_compat"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:112
+msgid "devcp_versions_edit_unsaved_files"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/versions_edit.thtml:200
+msgid "devcp_versions_edit_update"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/versions.thtml:49
+msgid "devcp_versions_header_manage"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/versions.thtml:87
+msgid "devcp_versions_no_versions"
+msgstr ""
+
+#. %s is a version number, base 10.
+#: views/developers/versions.thtml:46
+msgid "devcp_versions_notice_success"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/versions.thtml:73
+msgid "devcp_versions_p_remove"
+msgstr ""
+
+#: views/developers/versions.thtml:58
+msgid "devcp_versions_th_created"
+msgstr "Creat"
+
+#: views/developers/versions.thtml:57
+msgid "devcp_versions_th_status"
+msgstr "Stare"
+
+#: views/developers/versions.thtml:56
+msgid "devcp_versions_th_version"
+msgstr "Versiune"
+
#: controllers/downloads_controller.php:90
msgid "downloads_disable_warning"
msgstr "Acest supliment este dezactivat"
+#: controllers/components/editors.php:57
+msgid "editor_review_error_addon_not_nominated"
+msgstr ""
+
+#: controllers/components/editors.php:213
+msgid "editor_review_error_file_not_pending"
+msgstr ""
+
+#. Actions are, for example: approving or rejecting
+#: controllers/components/editors.php:79 controllers/components/editors.php:182
+msgid "editor_review_error_no_action"
+msgstr ""
+
+#: controllers/components/editors.php:192
+msgid "editor_review_error_no_applications"
+msgstr ""
+
+#. Comments are required when an editor approves or rejects an add-on.
+#: controllers/components/editors.php:84 controllers/components/editors.php:187
+msgid "editor_review_error_no_comments"
+msgstr ""
+
+#: controllers/components/editors.php:161
+msgid "editor_review_error_no_files"
+msgstr "Vă rugăm selectați cel puțin un fișier pentru recenziat."
+
+#: controllers/components/editors.php:197
+msgid "editor_review_error_no_operating_system"
+msgstr ""
+
#: views/editors/logs.thtml:51
msgid "editorcp_logs_button_filter"
msgstr "Filtrează"
@@ -2478,7 +3951,7 @@ msgstr "Filtrează"
msgid "editorcp_logs_filter_by"
msgstr "Filtrează după tip/acțiune"
-#: views/editors/logs.thtml:42 controllers/editors_controller.php:788
+#: views/editors/logs.thtml:42 controllers/editors_controller.php:807
msgid "editorcp_logs_page_heading"
msgstr "Jurnal de evenimente"
@@ -2530,6 +4003,7 @@ msgstr "Ascunde comentariile"
msgid "editorcp_reviewlog_comments_show"
msgstr "Arată comentariile"
+#. %1$s and %2$s are full <input> tags for dates
#: views/editors/reviewlog.thtml:45
#, php-format
msgid "editorcp_reviewlog_entries_between"
@@ -2539,7 +4013,7 @@ msgstr "Vezi intrările de la %s la %s"
msgid "editorcp_reviewlog_none_found"
msgstr "Nu sunt recenzii în această perioadă."
-#: views/editors/reviewlog.thtml:42 controllers/editors_controller.php:814
+#: views/editors/reviewlog.thtml:42 controllers/editors_controller.php:833
msgid "editorcp_reviewlog_page_heading"
msgstr "Jurnalul recenziilor"
@@ -2563,24 +4037,24 @@ msgstr "Activitatea recentă a editorilor"
msgid "editorcp_summary_totalreviews_heading"
msgstr "Total recenzii"
-#: controllers/editors_controller.php:369
-#: controllers/editors_controller.php:370
+#: controllers/editors_controller.php:372
+#: controllers/editors_controller.php:373
msgid "editors_addon_review_pagetitle"
msgstr "Recenzie supliment"
-#: controllers/editors_controller.php:460
+#: controllers/editors_controller.php:471
msgid "editors_error_js-formerror"
msgstr "Vă rugăm completați următoarele câmpuri:"
-#: controllers/editors_controller.php:461
+#: controllers/editors_controller.php:472
msgid "editors_error_review_one_file"
msgstr "Vă rugăm selectați cel puțin un fișier pentru recenziat."
-#: controllers/editors_controller.php:395
+#: controllers/editors_controller.php:398
msgid "editors_error_self_reviews_forbidden"
msgstr "Nu sunt permise recenzii pentru suplimentele dumneavoastră."
-#: controllers/editors_controller.php:305
+#: controllers/editors_controller.php:308
msgid "editors_external_software"
msgstr "Programe externe"
@@ -2592,39 +4066,39 @@ msgstr "Adaugă favorit"
msgid "editors_featured_add_feature_submit"
msgstr "Adaugă"
-#: views/editors/featured.thtml:49 controllers/editors_controller.php:656
-#: controllers/editors_controller.php:672
+#: views/editors/featured.thtml:49 controllers/editors_controller.php:675
+#: controllers/editors_controller.php:691
msgid "editors_featured_addon_add_failure"
msgstr "Eșec la adăugarea favoritului."
-#: controllers/editors_controller.php:675
+#: controllers/editors_controller.php:694
msgid "editors_featured_addon_add_success"
msgstr "Favorit adăugat cu succes."
-#: views/editors/featured.thtml:50 controllers/editors_controller.php:663
-#: controllers/editors_controller.php:692
-#: controllers/editors_controller.php:710
+#: views/editors/featured.thtml:50 controllers/editors_controller.php:682
+#: controllers/editors_controller.php:711
+#: controllers/editors_controller.php:729
msgid "editors_featured_addon_edit_failure"
msgstr "Eșec la editarea favoritului."
-#: views/editors/featured.thtml:51 controllers/editors_controller.php:712
+#: views/editors/featured.thtml:51 controllers/editors_controller.php:731
msgid "editors_featured_addon_edit_success"
msgstr "Favorit editat cu succes."
-#: views/editors/featured.thtml:53 controllers/editors_controller.php:685
+#: views/editors/featured.thtml:53 controllers/editors_controller.php:704
msgid "editors_featured_addon_invalid_locale"
msgstr "Una sau mai multe localizări sunt invalide."
-#: views/editors/featured.thtml:52 controllers/editors_controller.php:730
+#: views/editors/featured.thtml:52 controllers/editors_controller.php:749
msgid "editors_featured_addon_remove_failure"
msgstr "Eșec la eliminarea favoritului."
-#: controllers/editors_controller.php:725
+#: controllers/editors_controller.php:744
msgid "editors_featured_addon_remove_success"
msgstr "Favorit eliminat cu succes."
-#: controllers/editors_controller.php:739
-#: controllers/editors_controller.php:741
+#: controllers/editors_controller.php:758
+#: controllers/editors_controller.php:760
msgid "editors_featured_addons_pagetitle"
msgstr "Suplimente excepționale"
@@ -2657,39 +4131,40 @@ msgid "editors_notice_filter_session"
msgstr ""
"Aceste filtre vor rămâne aici pentru această sesiune sau până sunt curățate."
-# %1 is the queue mode
+#. %1 is the queue mode
#: views/editors/queue.thtml:108 views/admin/flagged_queue.thtml:75
msgid "editors_notice_none_found"
msgstr "Nu sunt suplimente %s de recenziat."
-#: controllers/editors_controller.php:258
+#: controllers/editors_controller.php:261
msgid "editors_one_day"
msgstr "1 zi"
-#: controllers/editors_controller.php:266
+#: controllers/editors_controller.php:269
msgid "editors_one_hour"
msgstr "1 oră"
-#: controllers/editors_controller.php:274
+#: controllers/editors_controller.php:277
msgid "editors_one_minute"
msgstr "1 minut"
-#: controllers/editors_controller.php:58 controllers/editors_controller.php:67
-#: controllers/editors_controller.php:71
+#: controllers/editors_controller.php:61 controllers/editors_controller.php:70
+#: controllers/editors_controller.php:74
msgid "editors_pagetitle"
msgstr "Panoul de control al editorului"
-#: controllers/editors_controller.php:286
+#. %s is a comma separated list of platforms. Example: Windows, OS X
#: controllers/editors_controller.php:289
+#: controllers/editors_controller.php:292
#, php-format
msgid "editors_platform_x_only"
msgstr "numai %s"
-#: controllers/editors_controller.php:301
+#: controllers/editors_controller.php:304
msgid "editors_pre-release"
msgstr "Ediție preliminară"
-# %1 is the app name
+#. %1 is the app name
#: views/editors/queue.thtml:78
#, php-format
msgid "editors_queue_app_compatibility"
@@ -2703,20 +4178,24 @@ msgstr "Curăță"
msgid "editors_queue_submit_filter"
msgstr "Filtrează"
-#: controllers/editors_controller.php:133
+#: controllers/editors_controller.php:136
msgid "editors_queues_disabled"
msgstr ""
"Cozile de recenzie sunt dezactivate. Vă rugăm încercați din nou mai târziu."
-#: controllers/editors_controller.php:456
+#: controllers/editors_controller.php:467
msgid "editors_review_action"
msgstr "Acțiune de recenzent"
+#: views/editors/review.thtml:153
+msgid "editors_review_action_info"
+msgstr ""
+
#: views/editors/review.thtml:151
msgid "editors_review_action_public"
msgstr "Trimite spre public"
-#: views/editors/review.thtml:153
+#: views/editors/review.thtml:154
msgid "editors_review_action_request_superreview"
msgstr "Cere o supra-recenzie"
@@ -2724,44 +4203,48 @@ msgstr "Cere o supra-recenzie"
msgid "editors_review_action_sandbox"
msgstr "Reține în cutia cu nisip"
-#: controllers/editors_controller.php:457
+#: controllers/editors_controller.php:468
msgid "editors_review_comments"
msgstr "Comentarii recenzent"
-#: views/editors/review.thtml:167
+#: views/editors/review.thtml:176
+msgid "editors_review_details_info_request"
+msgstr ""
+
+#: views/editors/review.thtml:168
msgid "editors_review_details_nominated_public"
msgstr ""
-"Aceasta va marca cea mai recentă versiune a suplimentului și fișierele lui "
-"ca publice. Versiunile viitoare vor sta în cutia cu nisip până când sunt "
+"Aceasta va marca cea mai recentă versiune a suplimentului și fișierele lui ca "
+"publice. Versiunile viitoare vor sta în cutia cu nisip până când sunt "
"recenziate de un editor."
-#: views/editors/review.thtml:170
+#: views/editors/review.thtml:171
msgid "editors_review_details_nominated_sandbox"
msgstr "Aceasta va reține suplimentul în cutia cu nisip."
-#: views/editors/review.thtml:159
+#: views/editors/review.thtml:160
msgid "editors_review_details_pending_public"
msgstr ""
"Aceasta va aproba apariția pe saitul public a unei versiuni de supliment "
"public din cutia cu nisip."
-#: views/editors/review.thtml:162
+#: views/editors/review.thtml:163
msgid "editors_review_details_pending_sandbox"
msgstr ""
"Aceasta va face ca versiunea din cutia cu nisip a suplimentului public să "
"rămână în cutia cu nisip."
-#: views/editors/review.thtml:174
+#: views/editors/review.thtml:181
msgid "editors_review_details_superreview"
msgstr ""
"Dacă vă preocupă securitatea acestui supliment, probleme legate de drepturi "
"de autor sau alte probleme pe care un administrator ar trebui să se uite, "
-"introduceți comentariile dumneavoastră în zona de mai jos. Ele vor fi "
-"trimise administratorilor, nu autorului."
+"introduceți comentariile dumneavoastră în zona de mai jos. Ele vor fi trimise "
+"administratorilor, nu autorului."
#: views/editors/review.thtml:128
msgid "editors_review_file_diff_link"
-msgstr ""
+msgstr "Compară cu versiunea publică"
#: views/editors/review.thtml:125
msgid "editors_review_file_viewcontents_link"
@@ -2779,15 +4262,15 @@ msgstr "Categorii:"
msgid "editors_review_header_compatibility"
msgstr "Compatibilitate:"
-#: views/editors/review.thtml:234
+#: views/editors/review.thtml:247
msgid "editors_review_header_description"
msgstr "Descriere"
-#: views/editors/review.thtml:258
+#: views/editors/review.thtml:271
msgid "editors_review_header_devcomments"
msgstr "Comentariile dezvoltatorului"
-#: views/editors/review.thtml:246
+#: views/editors/review.thtml:259
msgid "editors_review_header_eula"
msgstr "EULA"
@@ -2795,85 +4278,109 @@ msgstr "EULA"
msgid "editors_review_header_files"
msgstr "Fișiere:"
-#: views/editors/review.thtml:267
+#: views/editors/review.thtml:280
msgid "editors_review_header_itemhistory"
msgstr "Istoricul elementului"
-#: views/editors/review.thtml:215
+#: views/editors/review.thtml:228
msgid "editors_review_header_nominationmessage"
msgstr "Mesaj de nominalizare"
-#: views/editors/review.thtml:323
+#: views/editors/review.thtml:307
msgid "editors_review_header_previews"
msgstr "Avanpremiere"
-#: views/editors/review.thtml:252
+#: views/editors/review.thtml:265
msgid "editors_review_header_privacy"
-msgstr "Politică de confidențialite"
+msgstr "Politică de confidențialitate"
-# %1 is the addon name and version
+#. %1 is the add-on name and version
#: views/editors/review.thtml:50
#, php-format
msgid "editors_review_header_review"
msgstr "Recenzie %s"
-#: views/editors/review.thtml:222
+#: views/editors/review.thtml:235
msgid "editors_review_header_reviewernotes"
msgstr "Note către recenzent"
-#: views/editors/review.thtml:228
+#: views/editors/review.thtml:241
msgid "editors_review_header_summary"
msgstr "Descriere sumară"
-#: views/editors/review.thtml:240
+#: views/editors/review.thtml:253
msgid "editors_review_header_versionnotes"
msgstr "Note versiune"
-#: views/editors/reviewlog.thtml:77 views/editors/review.thtml:295
+#. a noun: shown in an add-on's editor review history
+#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:80
+msgid "editors_review_history_info_reply"
+msgstr "Răspunde"
+
+#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:78
+msgid "editors_review_history_info_request"
+msgstr ""
+
+#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:62
+#: views/editors/reviewlog.thtml:77
msgid "editors_review_history_nominated_adminreview"
msgstr "Recenzie administrator"
-#: views/editors/reviewlog.thtml:71 views/editors/review.thtml:289
+#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:56
+#: views/editors/reviewlog.thtml:71
msgid "editors_review_history_nominated_approved"
msgstr "Nominalizare acordată/Public"
-#: views/editors/reviewlog.thtml:74 views/editors/review.thtml:292
+#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:59
+#: views/editors/reviewlog.thtml:74
msgid "editors_review_history_nominated_denied"
msgstr "Nominalizare respinsă/Cutia cu nisip"
-#: views/editors/review.thtml:315
+#: views/editors/review.thtml:299
msgid "editors_review_history_nonefound"
msgstr "Nu s-au găsit recenzii anterioare."
-#: views/editors/reviewlog.thtml:88 views/editors/review.thtml:306
+#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:73
+#: views/editors/reviewlog.thtml:88
msgid "editors_review_history_pending_adminreview"
msgstr "Recenzie administrator"
-#: views/editors/reviewlog.thtml:82 views/editors/review.thtml:300
+#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:67
+#: views/editors/reviewlog.thtml:82
msgid "editors_review_history_pending_approved"
msgstr "Aprobat/Public"
-#: views/editors/reviewlog.thtml:85 views/editors/review.thtml:303
+#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:70
+#: views/editors/reviewlog.thtml:85
msgid "editors_review_history_pending_denied"
msgstr "Respins/Cutia cu nisip"
-#: views/editors/review.thtml:198
+#. link text in an add-on's editor review history, allowing to hide and show an information request's replies
+#. %1 is the number of replies
+#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:90
+msgid "editors_review_history_show_hide_replies"
+msgid_plural "editors_review_history_show_hide_replies"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: views/editors/review.thtml:204
msgid "editors_review_label_applications"
msgstr "Aplicații:"
-#: views/editors/review.thtml:186
+#: views/editors/review.thtml:192
msgid "editors_review_label_cannedresponse"
msgstr "sau alegeți un răspuns salvat:"
-#: views/editors/review.thtml:180
+#: views/editors/review.thtml:186
msgid "editors_review_label_comments"
msgstr "Comentarii:"
-#: views/editors/review.thtml:194
+#: views/editors/review.thtml:200
msgid "editors_review_label_operating_systems"
msgstr "Sisteme de operare:"
-#: views/editors/review.thtml:268 views/editors/review.thtml:324
+#: views/editors/review.thtml:281 views/editors/review.thtml:308
msgid "editors_review_link_pagetop"
msgstr "Sus"
@@ -2881,7 +4388,7 @@ msgstr "Sus"
msgid "editors_review_next_link"
msgstr "înainte &raquo;"
-#: views/editors/review.thtml:334
+#: views/editors/review.thtml:318
msgid "editors_review_previews_notfound"
msgstr "Nu s-a găsit nicio avanpremieră."
@@ -2889,41 +4396,45 @@ msgstr "Nu s-a găsit nicio avanpremieră."
msgid "editors_review_previous_link"
msgstr "&laquo; înapoi"
-#: controllers/editors_controller.php:146
-#: controllers/editors_controller.php:148
+#: controllers/editors_controller.php:149
+#: controllers/editors_controller.php:151
msgid "editors_review_queue_pagetitle"
msgstr "Coada recenziilor"
-# %1 is the add-ons rank in the queue, %2 is the total queue length
+#. %1 is the add-ons rank in the queue, %2 is the total queue length
#: views/editors/review.thtml:43
msgid "editors_review_rank_in_queue"
-msgstr ""
+msgstr "<strong># %1$s</strong> din %2$s care sunt în coadă"
-#: views/editors/review.thtml:206
+#: views/editors/review.thtml:219
msgid "editors_review_submit_process_action"
msgstr "Procesează acțiunea"
-#: views/editors/review.thtml:276
+#: views/editors/review.thtml:289
msgid "editors_review_th_action"
msgstr "Acțiune"
-#: views/editors/review.thtml:277
+#: views/editors/review.thtml:290
msgid "editors_review_th_comments"
msgstr "Comentarii"
-#: views/editors/review.thtml:274
+#: views/editors/review.thtml:287
msgid "editors_review_th_date"
msgstr "Dată"
-#: views/editors/review.thtml:275
+#: views/editors/review.thtml:288
msgid "editors_review_th_reviewer"
msgstr "Recenzent"
-#: views/editors/review.thtml:273
+#: views/editors/review.thtml:286
msgid "editors_review_th_version_file"
msgstr "Versiune/Fișier"
-#: controllers/editors_controller.php:411
+#: views/editors/review.thtml:213
+msgid "editors_review_update_notify_once"
+msgstr ""
+
+#: controllers/editors_controller.php:422
msgid "editors_reviewed_successfully"
msgstr "Recenzie procesată cu succes."
@@ -2947,7 +4458,7 @@ msgstr "Acțiune"
msgid "editors_reviews_in_reply_to"
msgstr "Răspuns pentru:"
-#: controllers/editors_controller.php:572
+#: controllers/editors_controller.php:591
msgid "editors_reviews_processed"
msgstr "Recenziile au fost procesate cu succes!"
@@ -2959,23 +4470,23 @@ msgstr "Nu sunt recenzii de făcut."
msgid "editors_reviews_submit_process_reviews"
msgstr "Procesează recenzii"
-#: controllers/editors_controller.php:297
+#: controllers/editors_controller.php:300
msgid "editors_site_specific"
msgstr "Sait specific"
-#: controllers/editors_controller.php:228
+#: controllers/editors_controller.php:231
msgid "editors_submissiontype_new"
msgstr "Nou"
-#: controllers/editors_controller.php:229
+#: controllers/editors_controller.php:232
msgid "editors_submissiontype_updated"
msgstr "Actualizat"
-#: controllers/editors_controller.php:459
+#: controllers/editors_controller.php:470
msgid "editors_tested_app"
msgstr "Aplicație testată"
-#: controllers/editors_controller.php:458
+#: controllers/editors_controller.php:469
msgid "editors_tested_os"
msgstr "Sisteme de operare testate"
@@ -3016,17 +4527,20 @@ msgstr "Platforme"
msgid "editors_th_submissiontypes"
msgstr "Tipuri de trimiteri"
-#: controllers/editors_controller.php:254
+#. %s is a number
+#: controllers/editors_controller.php:257
#, php-format
msgid "editors_x_days"
msgstr "%s zile"
-#: controllers/editors_controller.php:262
+#. %s is a number
+#: controllers/editors_controller.php:265
#, php-format
msgid "editors_x_hours"
msgstr "%s ore"
-#: controllers/editors_controller.php:270
+#. %s is a number
+#: controllers/editors_controller.php:273
#, php-format
msgid "editors_x_minutes"
msgstr "%s minute"
@@ -3035,8 +4549,8 @@ msgstr "%s minute"
#: controllers/components/simple_acl.php:82
#: controllers/components/simple_acl.php:83 controllers/components/amo.php:610
#: controllers/components/amo.php:611 controllers/components/amo.php:612
-#: controllers/reviews_controller.php:352
-#: controllers/reviews_controller.php:480
+#: controllers/reviews_controller.php:353
+#: controllers/reviews_controller.php:485
msgid "error_access_denied"
msgstr "Acces interzis"
@@ -3044,12 +4558,13 @@ msgstr "Acces interzis"
msgid "error_access_denied_message"
msgstr "Nu sunteți autorizat(ă) să vedeți această pagină."
-#: controllers/developers_controller.php:174
-#: controllers/developers_controller.php:532
-#: controllers/developers_controller.php:950
-#: controllers/developers_controller.php:1407
-#: controllers/developers_controller.php:2385
-#: controllers/developers_controller.php:2692
+#: controllers/developers_controller.php:177
+#: controllers/developers_controller.php:539
+#: controllers/developers_controller.php:962
+#: controllers/developers_controller.php:1356
+#: controllers/developers_controller.php:1492
+#: controllers/developers_controller.php:2470
+#: controllers/developers_controller.php:2777
#: controllers/downloads_controller.php:94
#: controllers/downloads_controller.php:101
#: controllers/downloads_controller.php:153
@@ -3057,20 +4572,19 @@ msgstr "Nu sunteți autorizat(ă) să vedeți această pagină."
#: controllers/previews_controller.php:115
#: controllers/previews_controller.php:206
#: controllers/previews_controller.php:307
-#: controllers/reviews_controller.php:77
-#: controllers/reviews_controller.php:240
-#: controllers/reviews_controller.php:331
-#: controllers/reviews_controller.php:339 controllers/api_controller.php:123
+#: controllers/reviews_controller.php:77 controllers/reviews_controller.php:240
+#: controllers/reviews_controller.php:332
+#: controllers/reviews_controller.php:340 controllers/api_controller.php:123
#: controllers/api_controller.php:759 controllers/api_controller.php:894
-#: controllers/api_controller.php:925 controllers/addons_controller.php:100
-#: controllers/addons_controller.php:1059
-#: controllers/addons_controller.php:1109
-#: controllers/addons_controller.php:1113
-#: controllers/editors_controller.php:386
+#: controllers/api_controller.php:925 controllers/addons_controller.php:131
+#: controllers/addons_controller.php:219 controllers/addons_controller.php:1188
+#: controllers/addons_controller.php:1238
+#: controllers/addons_controller.php:1242
+#: controllers/editors_controller.php:389
msgid "error_addon_notfound"
msgstr "Supliment negăsit"
-#: controllers/files_controller.php:83 controllers/files_controller.php:185
+#: controllers/files_controller.php:83 controllers/files_controller.php:196
msgid "error_addon_notviewable"
msgstr "Suplimentul nu poate fi văzut aici."
@@ -3078,13 +4592,13 @@ msgstr "Suplimentul nu poate fi văzut aici."
msgid "error_addon_selfreview"
msgstr "Nu puteți recenzia propriul supliment."
-#: controllers/addons_controller.php:624
+#: controllers/addons_controller.php:753
msgid "error_browse_no_addons"
msgstr "Niciun supliment în această categorie!"
#: controllers/api_controller.php:424
msgid "error_collection_feed_notfound"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a găsit fluxul suplimentelor."
#: views/users/register.thtml:60 views/users/edit.thtml:176
#: views/developers/add_step2.thtml:117 controllers/api_controller.php:907
@@ -3100,24 +4614,25 @@ msgstr "Aceasta nu este o adresă vaildă de email."
msgid "error_field_required"
msgstr "Acest câmp nu poate fi lăsat necompletat."
-#: controllers/files_controller.php:75 controllers/files_controller.php:91
-#: controllers/files_controller.php:94 controllers/files_controller.php:152
-#: controllers/files_controller.php:165 controllers/files_controller.php:174
-#: controllers/files_controller.php:192 controllers/editors_controller.php:509
+#: controllers/files_controller.php:75 controllers/files_controller.php:93
+#: controllers/files_controller.php:96 controllers/files_controller.php:163
+#: controllers/files_controller.php:176 controllers/files_controller.php:185
+#: controllers/files_controller.php:204 controllers/editors_controller.php:528
msgid "error_file_notfound"
msgstr "Fișier negăsit!"
-#: controllers/editors_controller.php:527
+#. %s is a filename
+#: controllers/editors_controller.php:546
#, php-format
msgid "error_file_x_notfound"
msgstr "Eroare în fișier: nu·există %s."
#: views/users/register.thtml:49 views/users/edit.thtml:84
-#: views/reviews/add.thtml:84 controllers/developers_controller.php:1594
-#: controllers/developers_controller.php:1869
-#: controllers/developers_controller.php:2008
-#: controllers/developers_controller.php:2016
-#: controllers/developers_controller.php:2307
+#: views/reviews/add.thtml:84 controllers/developers_controller.php:1679
+#: controllers/developers_controller.php:1954
+#: controllers/developers_controller.php:2093
+#: controllers/developers_controller.php:2101
+#: controllers/developers_controller.php:2392
#: controllers/groups_controller.php:80 controllers/groups_controller.php:102
msgid "error_formerrors"
msgstr ""
@@ -3132,19 +4647,19 @@ msgstr "Captcha invalid, vă rugăm încercați din nou!"
#: views/admin/users_edit.thtml:86
msgid "error_invalid_url"
msgstr ""
-"Acest URL are un for_mat invalid. URL-urile valide arată ca http://exemplu."
-"com/paginamea."
+"Acest URL are un format invalid. URL-urile valide arată ca http://exemplu.com/"
+"paginamea."
-#: controllers/downloads_controller.php:65
-#: controllers/users_controller.php:185 controllers/users_controller.php:254
-#: controllers/users_controller.php:542 controllers/users_controller.php:642
-#: controllers/reviews_controller.php:71
+#. %s is a string representing what's missing. Example: file_id
+#: controllers/downloads_controller.php:65 controllers/users_controller.php:185
+#: controllers/users_controller.php:254 controllers/users_controller.php:542
+#: controllers/users_controller.php:642 controllers/reviews_controller.php:71
#: controllers/reviews_controller.php:234
-#: controllers/reviews_controller.php:324
-#: controllers/reviews_controller.php:468
-#: controllers/reviews_controller.php:470 controllers/api_controller.php:900
-#: controllers/addons_controller.php:87 controllers/addons_controller.php:1033
-#: controllers/addons_controller.php:1099
+#: controllers/reviews_controller.php:325
+#: controllers/reviews_controller.php:473
+#: controllers/reviews_controller.php:475 controllers/api_controller.php:900
+#: controllers/addons_controller.php:206 controllers/addons_controller.php:1162
+#: controllers/addons_controller.php:1228
#: controllers/collections_controller.php:71
#, php-format
msgid "error_missing_argument"
@@ -3162,7 +4677,7 @@ msgstr "Avertisment"
msgid "error_preview_notfound"
msgstr "Avanpremieră negăsită!"
-#: views/addons/display.thtml:373 views/reviews/add.thtml:112
+#: views/addons/display.thtml:397 views/reviews/add.thtml:112
msgid "error_review_rating_required"
msgstr "Trebuie să selectați o evaluare."
@@ -3208,15 +4723,15 @@ msgstr "Utilizator inexistent!"
#: views/users/activatefirst.thtml:47
msgid "error_user_unconfirmed"
msgstr ""
-"Vă rugăm confirmați contul dumneavoastră cu codul pe care l-ați primit prin "
-"e-mail."
+"Vă rugăm confirmați contul dumneavoastră cu codul pe care l-ați primit prin e-"
+"mail."
#: views/users/login.thtml:68
msgid "error_username_or_pw_wrong"
msgstr "Ați greșit utilizatorul sau parola!"
-#: controllers/developers_controller.php:2539
-#: controllers/editors_controller.php:381
+#: controllers/developers_controller.php:2624
+#: controllers/editors_controller.php:384
msgid "error_version_notfound"
msgstr "Nu s-a găsit versiunea!"
@@ -3228,13 +4743,14 @@ msgstr "Ați introdus o parolă greșită!"
msgid "feature_learnmore"
msgstr "Continuare"
-# %1 is the add-on name
+#. %1 is the add-on name
#: views/elements/feature.thtml:130
#, php-format
msgid "feature_learnmore_about_addon"
msgstr "Află mai multe despre %1$s"
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:132 views/elements/feature.thtml:99
+#. %1$s is a number
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:125 views/elements/feature.thtml:99
#: views/addons/display.thtml:98 views/addons/browse_thumbs.thtml:100
#, php-format
msgid "feature_reviews"
@@ -3247,6 +4763,40 @@ msgstr[2] "%1$s de recenzii"
msgid "feature_view_more_from_category"
msgstr "Mai multe din"
+#. This appears on a page that views the source of an add-on. This link will return
+#. the user to the add-on's main page
+#: views/files/browse.thtml:65
+msgid "file_browser_link_addon"
+msgstr ""
+
+#. There is a list of directories and files on the page. Clicking this will show the
+#. contents of all the directories (normally you would click on each one to see the
+#. contents)
+#: views/files/browse.thtml:67
+msgid "file_browser_link_expand_all"
+msgstr "Extinde tot"
+
+#. This appears on a page that views the source of an add-on. This link will return
+#. the user to the add-on's review page (it only appears if the add-on is being
+#. reviewed)
+#: views/files/browse.thtml:64
+msgid "file_browser_link_review"
+msgstr ""
+
+#. The title of the page for viewing an add-on's source.
+#. %1$s is the name of the add-on
+#. %2$s is the name of the current application (e.g. Firefox or Thunderbird)
+#: views/files/browse.thtml:46
+msgid "file_browser_title"
+msgstr ""
+
+#. This appears on a page that views the source of an add-on. There is a list of
+#. directories and files on the page. Clicking this link will toggle between an
+#. expanded or a collapsed list. This string should be kept short.
+#: views/files/browse.thtml:68
+msgid "file_browser_toggle_expand_collapse"
+msgstr ""
+
#: views/elements/footer.thtml:67
msgid "footer_all_rights_reserved"
msgstr "Toate drepturile rezervate."
@@ -3264,8 +4814,8 @@ msgid "footer_disclaimer"
msgstr ""
"Mozilla furnizează legături către aceste aplicații ca o favoare și nu "
"reprezintă persoanele care furnizează aplicațiile sau alte informații legate "
-"de ele. Orice întrebări, plângeri sau revendicări legate de aplicații "
-"trebuie să fie îndreptate către furnizorul aplicației."
+"de ele. Orice întrebări, plângeri sau revendicări legate de aplicații trebuie "
+"să fie îndreptate către furnizorul aplicației."
#: views/elements/footer.thtml:61
msgid "footer_lang_form_lang_submit_go"
@@ -3283,7 +4833,7 @@ msgstr "Alte limbi:"
msgid "footer_privacy_policy"
msgstr "Politică de confidențialitate"
-#: views/addons/display.thtml:379
+#: views/addons/display.thtml:403
msgid "forum_save"
msgstr "Salvează"
@@ -3291,7 +4841,7 @@ msgstr "Salvează"
msgid "general_addontype_dict"
msgstr "Dicționar"
-# Plural in this context means many of the add-on type
+#. Plural in this context means many of the add-on type
#: models/addontype.php:110
msgid "general_addontype_dict_plural"
msgstr "Dicționare"
@@ -3300,7 +4850,7 @@ msgstr "Dicționare"
msgid "general_addontype_extension"
msgstr "Extensie"
-# Plural in this context means many of the add-on type
+#. Plural in this context means many of the add-on type
#: models/addontype.php:108
msgid "general_addontype_extension_plural"
msgstr "Extensii"
@@ -3309,7 +4859,7 @@ msgstr "Extensii"
msgid "general_addontype_lpaddon"
msgstr "Pachet de limbă (Supliment)"
-# Plural in this context means many of the add-on type
+#. Plural in this context means many of the add-on type
#: models/addontype.php:113
msgid "general_addontype_lpaddon_plural"
msgstr "Pachete de limbă (Supliment)"
@@ -3318,7 +4868,7 @@ msgstr "Pachete de limbă (Supliment)"
msgid "general_addontype_lpapp"
msgstr "Pachet de limbă (Aplicație)"
-# Plural in this context means many of the add-on type
+#. Plural in this context means many of the add-on type
#: models/addontype.php:112
msgid "general_addontype_lpapp_plural"
msgstr "Pachete de limbă (Aplicație)"
@@ -3327,16 +4877,16 @@ msgstr "Pachete de limbă (Aplicație)"
msgid "general_addontype_plugin"
msgstr "Modul"
-# Plural in this context means many of the add-on type
+#. Plural in this context means many of the add-on type
#: models/addontype.php:114
msgid "general_addontype_plugin_plural"
-msgstr "Plugin-uri"
+msgstr "Module"
#: models/addontype.php:91
msgid "general_addontype_search"
msgstr "Motor de căutare"
-# Plural in this context means many of the add-on type
+#. Plural in this context means many of the add-on type
#: models/addontype.php:111
msgid "general_addontype_search_plural"
msgstr "Motoare de căutare"
@@ -3345,11 +4895,12 @@ msgstr "Motoare de căutare"
msgid "general_addontype_theme"
msgstr "Temă"
-# Plural in this context means many of the add-on type
+#. Plural in this context means many of the add-on type
#: models/addontype.php:109
msgid "general_addontype_theme_plural"
msgstr "Teme"
+#. %1$s is the application name. Example: Firefox
#: views/elements/header.thtml:111 views/elements/header.thtml:122
#, php-format
msgid "header_home_tooltip"
@@ -3380,12 +4931,12 @@ msgid "header_navlink_addons"
msgstr "Suplimente"
#: views/elements/developers/sidebar.thtml:72
-#: views/elements/developers/myaddons.thtml:72 views/elements/header.thtml:151
-#: views/addons/display.thtml:360
+#: views/elements/developers/myaddons.thtml:72 views/elements/header.thtml:159
+#: views/addons/display.thtml:384
msgid "header_navlink_login"
msgstr "Autentificare"
-#: views/elements/header.thtml:147
+#: views/elements/header.thtml:156
msgid "header_navlink_logout"
msgstr "Ieșire"
@@ -3393,37 +4944,41 @@ msgstr "Ieșire"
msgid "header_navlink_myaccount"
msgstr "Contul meu"
-#: views/elements/header.thtml:150
+#: views/elements/header.thtml:158
msgid "header_navlink_register"
msgstr "Înregistrare"
+#. %s is the add-on name
#: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:62
#: views/elements/fyf_promotion.thtml:46
#: views/elements/addon_discussionheader.thtml:63
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:81 views/elements/feature.thtml:84
+#: views/elements/addon_listitem.thtml:80 views/elements/feature.thtml:84
#: views/addons/browse_thumbs.thtml:60
#, php-format
msgid "img_preview_of"
msgstr "Avanpremieră pentru %s"
-# %1 is the login URL for the link tag
-# %2 is the link to an explanatory page.
+#. %1 is the login URL for the link tag
+#. %2 is the link to an explanatory page.
#: views/elements/install.thtml:229
msgid "install_a_login_to_install"
msgstr "<a href=\"%1$s\">Autentificați-vă</a> pentru a instala acest supliment"
+#. %1$s is the application name. Example: Firefox
+#. %2$s is an optional string used to specify a platform. Example: (Windows)
#: views/elements/install.thtml:71
#, php-format
msgid "install_button_text"
msgstr "Adaugă la %s %s"
-# %1 is the add-on name, %2 is the app name
+#. %1 is the add-on name, %2 is the app name
#: views/elements/install.thtml:146 views/elements/install.thtml:164
#: views/elements/install.thtml:197 views/elements/install.thtml:220
#, php-format
msgid "install_button_title"
msgstr "Adaugă %1$s la %2$s"
+#. %1$s is the add-on name
#: views/elements/install.thtml:158
#, php-format
msgid "install_download"
@@ -3446,7 +5001,7 @@ msgid "langtools_download_langpack"
msgstr "Descarcă pachetul de limbă"
#: views/elements/addon_categories.thtml:54 views/addons/dictionaries.thtml:59
-#: controllers/components/amo.php:701 controllers/addons_controller.php:894
+#: controllers/components/amo.php:701 controllers/addons_controller.php:1023
msgid "langtools_header_dicts_and_langpacks"
msgstr "Dicționare și pachete de limbă"
@@ -3535,49 +5090,44 @@ msgstr "Teme"
msgid "other_apps_tooltip"
msgstr "Găsește suplimente pentru alte aplicații"
-# In a user list: user 1, user 2, "others"
+#. In a user list: user 1, user 2, "others"
#: views/helpers/addons_html.php:214
msgid "other_users"
msgstr "alții"
#: controllers/pages_controller.php:90
msgid "page_title_appversions"
-msgstr ""
+msgstr "Versiuni de aplicație"
#: controllers/pages_controller.php:92
msgid "page_title_credits"
msgstr "Merite"
-#: controllers/pages_controller.php:94
-msgid "page_title_experimental_addons"
-msgstr ""
-
-#: controllers/pages_controller.php:113
-#, fuzzy
+#: controllers/pages_controller.php:111
msgid "page_title_faq"
-msgstr "Frequently Asked Questions"
+msgstr ""
-#: controllers/pages_controller.php:96
+#: controllers/pages_controller.php:94
msgid "page_title_fashionyourfirefox_faq"
-msgstr ""
+msgstr "Întrebări frecvente pentru „Fashion your Firefox”"
-#: controllers/pages_controller.php:103
+#: controllers/pages_controller.php:101
msgid "page_title_policy"
-msgstr ""
+msgstr "Politica suplimentelor"
-#: controllers/pages_controller.php:105
+#: controllers/pages_controller.php:103
msgid "page_title_privacy"
-msgstr ""
+msgstr "Politica de confidențialitate Mozilla"
-#: controllers/pages_controller.php:107
+#: controllers/pages_controller.php:105
msgid "page_title_review_guide"
msgstr "Ghid pentru recenzii"
-#: controllers/pages_controller.php:109
+#: controllers/pages_controller.php:107
msgid "page_title_sandbox"
msgstr "Sistemul de recenzie prin cutia cu nisip"
-#: controllers/pages_controller.php:111
+#: controllers/pages_controller.php:109
msgid "page_title_submissionhelp"
msgstr "Ajutor pentru trimiterea suplimentelor"
@@ -3596,6 +5146,7 @@ msgstr ""
"fișierinstall.rdf cu cel puțin una din aplicațiile suportate de mai jos. "
"Numai versiunile afișate mai jos sunt permise pentru aceste aplicații."
+#. %s is a full <a> tag
#: views/pages/appversions.thtml:92
#, php-format
msgid "pages_appversions_required_files"
@@ -3603,6 +5154,8 @@ msgstr ""
"Dacă aplicația suportată de supliment nu necesită un fișier install.rdf, "
"totuși trebuie să includeți unul cu proprietățile specificate în %s."
+#. this is the text inside of an <a> tag for pages_appversions_required_files. This
+#. should be fixed.
#: views/pages/appversions.thtml:92
msgid "pages_appversions_required_files_link"
msgstr "aici"
@@ -3611,10 +5164,6 @@ msgstr "aici"
msgid "pages_appversions_versions"
msgstr "Versiuni"
-#: views/pages/experimental_addons.thtml:56
-msgid "pages_experimental_addons_backbutton"
-msgstr "Înapoi la pagina precedentă"
-
#: views/pages/policy.thtml:50
msgid "pages_policy_sandbox_link"
msgstr "Pagina cu informații despre cutia cu nisip"
@@ -3623,7 +5172,7 @@ msgstr "Pagina cu informații despre cutia cu nisip"
msgid "pagination_next_page"
msgstr "următoarea"
-# %1 is page number, %2 is total page count
+#. %1 is page number, %2 is total page count
#: views/helpers/pagination.php:199
#, php-format
msgid "pagination_page_number_title"
@@ -3645,19 +5194,23 @@ msgstr "Introduceți răspunsul dumneavoastră aici:"
#: views/elements/recaptcha.thtml:74
msgid "recaptcha_enter_whatyouhear"
-msgstr ""
+msgstr "Vă rugăm să tastați ceea ce auziți."
-# %1 is the link switching refreshing the captcha
-# %2 is the link switching to a text captcha
+#. %1 is the link switching refreshing the captcha
+#. %2 is the link switching to a text captcha
#: views/elements/recaptcha.thtml:77
msgid "recaptcha_hardtohear_text"
msgstr ""
+"Dacă este dificil de înțeles, puteți să <a href=\"%1$s\">ascultați altceva</"
+"a> sau să <a href=\"%2$s\">comutați înapoi la text</a>."
-# %1 is the link switching refreshing the captcha
-# %2 is the link switching to an audio captcha
+#. %1 is the link switching refreshing the captcha
+#. %2 is the link switching to an audio captcha
#: views/elements/recaptcha.thtml:68
msgid "recaptcha_hardtoread_text"
msgstr ""
+"Dacă este dificil de citit, puteți să <a href=\"%1$s\">încercați alte "
+"cuvinte</a> sau să <a href=\"%2$s\">ascultați ceva</a>."
#: views/users/register.thtml:100
msgid "recaptcha_label"
@@ -3667,13 +5220,13 @@ msgstr "Sunteți om?"
msgid "recaptcha_whatsthis"
msgstr "Ce e asta?"
-#: controllers/reviews_controller.php:556
+#: controllers/reviews_controller.php:561
msgid "review_flag_error"
msgstr "Eroare la marcarea acestei recenzii!"
#: models/reviews_moderation_flag.php:69
msgid "review_flag_reason_bug_support"
-msgstr ""
+msgstr "Raport de defect sau cerere de asistență amplasate greșit"
#: views/reviews/display.thtml:107 views/reviews/display.thtml:190
msgid "review_flag_reason_instructions"
@@ -3681,18 +5234,18 @@ msgstr "Raportează această recenzie (alegeți un motiv)"
#: models/reviews_moderation_flag.php:67
msgid "review_flag_reason_language"
-msgstr ""
+msgstr "Limbaj necorespunzător"
#: models/reviews_moderation_flag.php:71
msgid "review_flag_reason_other"
-msgstr ""
+msgstr "Altele (vă rugăm să specificați)"
#: models/reviews_moderation_flag.php:65
msgid "review_flag_reason_spam"
msgstr "Spam sau alt conținut care nu e o recenzie"
#: views/reviews/display.thtml:95 views/reviews/display.thtml:179
-#: controllers/reviews_controller.php:551
+#: controllers/reviews_controller.php:556
msgid "review_flag_success"
msgstr ""
"Vă mulțumim; recenzia a fost marcată pentru aprobare de către un editor."
@@ -3707,15 +5260,15 @@ msgstr ""
"Este această recenzie nepotrivită, inexactă sau spam? Clic aici pentru a o "
"marca pentru a fi recenziată de către un editor."
-# %1 is the URL of the support section, %2 for the review guidelines
+#. %1 is the URL of the support section, %2 for the review guidelines
#: views/reviews/add.thtml:48
msgid "review_guidelines_short"
msgstr ""
"<p>Keep these tips in mind:</p><ul><li>Write like you're telling a friend "
"about your experience with the add-on. Give specifics and helpful details, "
"such as what features you liked and/ordisliked, how easy to use it is, and "
-"any disadvantages it has. Avoid genericlanguage such as calling it \"Great"
-"\" or \"Bad\" unless you can give reasons whyyou believe this is so.</"
+"any disadvantages it has. Avoid genericlanguage such as calling it \"Great\" "
+"or \"Bad\" unless you can give reasons whyyou believe this is so.</"
"li><li>Please do not post bug reports in reviews. We do not make your email "
"address available to add-on developers and they may need to contact you to "
"help resolveyour issue. See the <a href=\"%1$s\">support section</a> to find "
@@ -3724,22 +5277,22 @@ msgstr ""
"information.</li></ul><p>Please read the <a href=\"%2$s\">Review Guidelines</"
"a> for more detail about user add-on reviews.</p>"
-# %1 is the addon name
+#. %1 is the add-on name
#: views/reviews/flag.thtml:54 views/reviews/display.thtml:54
#: views/reviews/review_added.thtml:47
#, php-format
msgid "reviews_header"
msgstr "Recenzii pentru %s"
-#: controllers/addons_controller.php:261
+#: controllers/addons_controller.php:390
msgid "rss_featuredaddons"
msgstr "Suplimente excepționale"
-#: controllers/addons_controller.php:259
+#: controllers/addons_controller.php:388
msgid "rss_newestaddons"
msgstr "Cele mai noi suplimente"
-#: controllers/addons_controller.php:260
+#: controllers/addons_controller.php:389
msgid "rss_updatedaddons"
msgstr "Suplimente actualizate"
@@ -3778,6 +5331,7 @@ msgstr "Toate motoarele de căutare"
msgid "search_landing_browse_search_engines"
msgstr "Răsfoiți motoarele de căutare"
+#. %s is a number
#: views/search/index.thtml:70
#, php-format
msgid "search_matching_addons_number"
@@ -3798,12 +5352,13 @@ msgstr "Căutare suplimente"
msgid "search_rss_description"
msgstr "Flux cu rezultatele căutării"
+#. %s is the terms the user is searching for (a string)
#: controllers/search_controller.php:234
#, php-format
msgid "search_rss_results_for"
msgstr "Rezultatele căutării după: %s"
-#: views/addons/home.thtml:172
+#: views/elements/header.thtml:154 views/addons/home.thtml:172
msgid "sidebar_navlink_admin_tools"
msgstr "Unelte pentru admin"
@@ -3811,7 +5366,7 @@ msgstr "Unelte pentru admin"
msgid "sidebar_navlink_developer_tools"
msgstr "Unelte pentru dezvoltatori"
-#: views/addons/home.thtml:166
+#: views/elements/header.thtml:148 views/addons/home.thtml:166
msgid "sidebar_navlink_editor_tools"
msgstr "Unelte pentru editori"
@@ -3819,6 +5374,7 @@ msgstr "Unelte pentru editori"
msgid "sidebar_navlink_welcome"
msgstr "Bun venit"
+#. %s is the user's name
#: views/addons/home.thtml:162
#, php-format
msgid "sidebar_navlink_welcome_name"
@@ -3856,6 +5412,7 @@ msgstr "O temă"
msgid "sidebar_pitch_updated_addons"
msgstr "Suplimente actualizate"
+#. %1$s is a number
#: views/helpers/localization.php:65 views/developers/editversion.thtml:58
#: views/developers/versions_edit.thtml:94 views/developers/add_step3.thtml:74
#: views/addons/dictionaries.thtml:88
@@ -3867,7 +5424,7 @@ msgstr "%1$s KO"
msgid "stars_not_yet_rated"
msgstr "Neevaluat încă"
-# %1 is the number of stars this add-on has
+#. %1 is the number of stars this add-on has
#: views/elements/stars.thtml:54
#, php-format
msgid "stars_rated_x_outof_5"
@@ -3885,24 +5442,32 @@ msgstr "Unelte pentru dezvoltatori"
msgid "statistics_addon_switch"
msgstr "Schimbă suplimentul"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:54 views/statistics/addon.thtml:167
+#. This is a date format.
+#. http://php.net/strftime
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:54 views/statistics/addon.thtml:181
msgid "statistics_date_shortmonth"
msgstr "Bun venit, %s"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:138
+#. This is a date format.
+#. http://php.net/strftime
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:152
msgid "statistics_date_shortmonthwithyear"
-msgstr "%b. %e, %Y"
+msgstr "%e %b %Y"
+#. This is a date format.
+#. http://php.net/strftime
#: views/statistics/rss/summary.thtml:41 views/statistics/rss/summary.thtml:48
-#: views/statistics/addon.thtml:147 views/statistics/addon.thtml:158
+#: views/statistics/addon.thtml:161 views/statistics/addon.thtml:172
msgid "statistics_date_weekdayshortmonth"
-msgstr "%A, %b. %e"
+msgstr "%A, %e %b"
+#. %1$s is an add-on name and version. Example: Add-on 3.5
#: controllers/components/stats.php:517
#, php-format
msgid "statistics_events_addon_created"
msgstr "S-a creat %1$s"
+#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.5
#: controllers/components/stats.php:498
#, php-format
msgid "statistics_events_app_released"
@@ -3944,7 +5509,7 @@ msgstr "Statistici - Tablou de bord"
msgid "statistics_index_view_button"
msgstr "Afișează statisticile"
-#: views/statistics/addon.thtml:210 controllers/statistics_controller.php:223
+#: views/statistics/addon.thtml:224 controllers/statistics_controller.php:223
msgid "statistics_js_download_csv"
msgstr "Vezi acest tabel în format CSV"
@@ -3960,7 +5525,7 @@ msgstr "Șterge acest grafic"
msgid "statistics_js_groupby_selector_date"
msgstr "Grupare după: zi"
-#: controllers/statistics_controller.php:226
+#: controllers/statistics_controller.php:227
msgid "statistics_js_groupby_selector_month"
msgstr "Grupare după: lună"
@@ -3968,103 +5533,107 @@ msgstr "Grupare după: lună"
msgid "statistics_js_groupby_selector_week"
msgstr "Grupare după: săptămână"
-#: controllers/statistics_controller.php:235
+#: controllers/statistics_controller.php:226
+msgid "statistics_js_groupby_selector_week_over_week"
+msgstr ""
+
+#: controllers/statistics_controller.php:236
msgid "statistics_js_plotselection_foundinrange"
msgstr "%s găsite în plajă"
-#: controllers/statistics_controller.php:245
+#: controllers/statistics_controller.php:246
msgid "statistics_js_plotselection_options_addplot_name"
msgstr "Adaugă grafic"
-#: controllers/statistics_controller.php:246
+#: controllers/statistics_controller.php:247
msgid "statistics_js_plotselection_options_addplot_tooltip"
msgstr "Adaugă un alt grafic"
-#: controllers/statistics_controller.php:236
+#: controllers/statistics_controller.php:237
msgid "statistics_js_plotselection_options_count_name_checked"
msgstr "Ascunde totalul"
-#: controllers/statistics_controller.php:237
+#: controllers/statistics_controller.php:238
msgid "statistics_js_plotselection_options_count_name_unchecked"
msgstr "Arată totalul"
-#: controllers/statistics_controller.php:238
+#: controllers/statistics_controller.php:239
msgid "statistics_js_plotselection_options_count_tooltip"
msgstr "Desenează totalul pe acest grafic"
-#: controllers/statistics_controller.php:250
+#: controllers/statistics_controller.php:251
msgid "statistics_js_plotselection_options_csv_name"
msgstr "Afișează datele (CSV)"
-#: controllers/statistics_controller.php:251
+#: controllers/statistics_controller.php:252
msgid "statistics_js_plotselection_options_csv_tooltip"
msgstr "Descarcă un fișier cu aceste date separate prin virgule (CSV)"
-#: controllers/statistics_controller.php:242
+#: controllers/statistics_controller.php:243
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_name_checked"
msgstr "Ascunde evenimentele %s"
-#: controllers/statistics_controller.php:243
+#: controllers/statistics_controller.php:244
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_name_unchecked"
msgstr "Arată evenimentele %s"
-#: controllers/statistics_controller.php:244
+#: controllers/statistics_controller.php:245
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_tooltip"
msgstr "Arată datele de lansare pe grafic"
-#: controllers/statistics_controller.php:239
+#: controllers/statistics_controller.php:240
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_firefox_name_checked"
msgstr "Ascunde evenimentele Firefox"
-#: controllers/statistics_controller.php:240
+#: controllers/statistics_controller.php:241
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_firefox_name_unchecked"
msgstr "Arată evenimentele Firefox"
-#: controllers/statistics_controller.php:241
+#: controllers/statistics_controller.php:242
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_firefox_tooltip"
msgstr "Arată datele de lansare ale Firefox pe grafic"
-#: controllers/statistics_controller.php:247
+#: controllers/statistics_controller.php:248
msgid "statistics_js_plotselection_options_resize_name_checked"
msgstr "Pliază graficul"
-#: controllers/statistics_controller.php:248
+#: controllers/statistics_controller.php:249
msgid "statistics_js_plotselection_options_resize_name_unchecked"
msgstr "Expandează graficul"
-#: controllers/statistics_controller.php:249
+#: controllers/statistics_controller.php:250
msgid "statistics_js_plotselection_options_resize_tooltip"
msgstr "Redimensionează graficul"
-#: controllers/statistics_controller.php:229
+#: controllers/statistics_controller.php:230
msgid "statistics_js_plotselection_selector_adu"
msgstr "Utilizatori activi zilnic"
-#: controllers/statistics_controller.php:231
+#: controllers/statistics_controller.php:232
msgid "statistics_js_plotselection_selector_application"
msgstr "Aplicație"
-#: controllers/statistics_controller.php:234
+#: controllers/statistics_controller.php:235
msgid "statistics_js_plotselection_selector_custom"
msgstr "Personalizat"
-#: controllers/statistics_controller.php:228
+#: controllers/statistics_controller.php:229
msgid "statistics_js_plotselection_selector_downloads"
msgstr "Descărcări"
-#: controllers/statistics_controller.php:233
+#: controllers/statistics_controller.php:234
msgid "statistics_js_plotselection_selector_os"
msgstr "Sistem de operare"
-#: controllers/statistics_controller.php:232
+#: controllers/statistics_controller.php:233
msgid "statistics_js_plotselection_selector_status"
msgstr "Stare supliment"
-#: controllers/statistics_controller.php:227
+#: controllers/statistics_controller.php:228
msgid "statistics_js_plotselection_selector_summary"
msgstr "Sumar"
-#: controllers/statistics_controller.php:230
+#: controllers/statistics_controller.php:231
msgid "statistics_js_plotselection_selector_version"
msgstr "Versiune supliment"
@@ -4088,13 +5657,13 @@ msgstr "Necunoscut"
msgid "statistics_longnames_version"
msgstr "Versiune supliment"
-#: views/statistics/addon.thtml:104
+#: views/statistics/addon.thtml:118
msgid "statistics_notice_data_insufficient"
msgstr ""
"Nu sunt date suficiente pentru a afișa acest grafic. Vă rugăm să încercați "
"mai târziu."
-#: views/statistics/addon.thtml:116
+#: views/statistics/addon.thtml:130
msgid "statistics_notice_data_none"
msgstr "Nu s-au adunat încă date pentru supliment. Reveniți în câteva zile."
@@ -4105,13 +5674,13 @@ msgstr ""
"putea fi incomplete datorită faptului că scripturile noastre lucrează la "
"actualizarea acestor informații. Vă rugăm să reveniți în câteva minute."
-#: views/statistics/addon.thtml:122
+#: views/statistics/addon.thtml:136
msgid "statistics_notice_disabled"
msgstr ""
-"Tabloul de bord pentru statistici este dezactivat acum. Vă rugăm să "
-"încercați mai târziu."
+"Tabloul de bord pentru statistici este dezactivat acum. Vă rugăm să încercați "
+"mai târziu."
-#: views/statistics/addon.thtml:109
+#: views/statistics/addon.thtml:123
msgid "statistics_notice_nojavascript"
msgstr "E nevoie de JavaScript pentru a vedea statisticile."
@@ -4126,42 +5695,42 @@ msgstr "Setările dumneavoastră au fost actualizate!"
msgid "statistics_pagetitle"
msgstr "Statistici - Tablou de bord"
-#: views/statistics/addon.thtml:85
+#: views/statistics/addon.thtml:99
msgid "statistics_plot_legend_adu"
msgstr "Utilizatori activi zilnic"
-#: views/statistics/addon.thtml:81
+#: views/statistics/addon.thtml:95
msgid "statistics_plot_legend_downloads"
msgstr "Descărcări zilnice"
-#: views/statistics/addon.thtml:93
+#: views/statistics/addon.thtml:107
msgid "statistics_plot_options_zoomin_alt"
msgstr "Mărește"
-#: views/statistics/addon.thtml:92
+#: views/statistics/addon.thtml:106
msgid "statistics_plot_options_zoomin_title"
msgstr "Mărește cu o lună"
-#: views/statistics/addon.thtml:96
+#: views/statistics/addon.thtml:110
msgid "statistics_plot_options_zoomout_alt"
msgstr "Micșorează"
-#: views/statistics/addon.thtml:95
+#: views/statistics/addon.thtml:109
msgid "statistics_plot_options_zoomout_title"
msgstr "Micșorează cu o lună"
-#: controllers/statistics_controller.php:258
+#: controllers/statistics_controller.php:259
#, php-format
msgid "statistics_rss_description"
msgstr "Sumar zilnic al statisticilor pentru %1$s"
-#: views/statistics/addon.thtml:200
+#: views/statistics/addon.thtml:214
msgid "statistics_rss_icon_title"
msgstr "Flux RSS al sumarului datelor"
#: views/statistics/rss/summary.thtml:75
msgid "statistics_rss_title_fulldate"
-msgstr "%A, %B %e, %Y"
+msgstr "%A, %e %B %Y"
#: views/statistics/rss/summary.thtml:75
#, php-format
@@ -4195,23 +5764,23 @@ msgstr "Public"
msgid "statistics_settings_access_public_description"
msgstr "Oricine poate vedea statisticile acestui supliment"
-#: views/statistics/addon.thtml:239
+#: views/statistics/addon.thtml:253
msgid "statistics_settings_change_link"
msgstr "Schimbă setările"
-#: views/statistics/addon.thtml:241
+#: views/statistics/addon.thtml:255
msgid "statistics_settings_confidential"
msgstr "Vă rugăm să tratați această informație ca fiind confidențială."
-#: views/statistics/addon.thtml:233
+#: views/statistics/addon.thtml:247
msgid "statistics_settings_currently_private"
msgstr "Acest tablou de bord este acum <b>privat</b>."
-#: views/statistics/addon.thtml:229
+#: views/statistics/addon.thtml:243
msgid "statistics_settings_currently_public"
msgstr "Acest tablou de bord este acum <b>public</b>."
-#: views/statistics/addon.thtml:234
+#: views/statistics/addon.thtml:248
msgid "statistics_settings_locked_alt"
msgstr "Blocat"
@@ -4228,7 +5797,7 @@ msgstr "Salvează setările"
msgid "statistics_settings_title"
msgstr "Statistici - Setările tabloului de bord pentru %1$s"
-#: views/statistics/addon.thtml:230
+#: views/statistics/addon.thtml:244
msgid "statistics_settings_unlocked_alt"
msgstr "Deblocat"
@@ -4252,7 +5821,7 @@ msgstr "Nec"
msgid "statistics_shortnames_version"
msgstr "Ver"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:42 views/statistics/addon.thtml:190
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:42 views/statistics/addon.thtml:204
msgid "statistics_summary_downloads_average"
msgstr "Descărcări în medie pe zi"
@@ -4260,37 +5829,37 @@ msgstr "Descărcări în medie pe zi"
msgid "statistics_summary_downloads_heading"
msgstr "Descărcări"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:41 views/statistics/addon.thtml:157
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:41 views/statistics/addon.thtml:171
msgid "statistics_summary_downloads_lastcount"
msgstr "Numărătoarea din ultima zi"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:43 views/statistics/addon.thtml:197
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:43 views/statistics/addon.thtml:211
msgid "statistics_summary_downloads_lastweek"
msgstr "Descărcări în ultimele 7 zile"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:137
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:151
msgid "statistics_summary_downloads_total"
msgstr "Descărcări în total"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:138
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:152
#, php-format
msgid "statistics_summary_downloads_total_sincedate"
msgstr "Din %1$s"
#: views/statistics/rss/summary.thtml:50 views/statistics/rss/summary.thtml:56
-#: views/statistics/addon.thtml:149 views/statistics/addon.thtml:169
+#: views/statistics/addon.thtml:163 views/statistics/addon.thtml:183
msgid "statistics_summary_nodata"
msgstr "Încă nu sunt date"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:70 views/statistics/addon.thtml:193
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:70 views/statistics/addon.thtml:207
msgid "statistics_summary_updatepings_average"
msgstr "Media utilizatorilor activi zilnic"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:52 views/statistics/addon.thtml:163
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:52 views/statistics/addon.thtml:177
msgid "statistics_summary_updatepings_changefromprevious"
msgstr "Schimbare de la numărătoarea precedentă"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:54 views/statistics/addon.thtml:167
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:54 views/statistics/addon.thtml:181
#, php-format
msgid "statistics_summary_updatepings_changefromprevious_ondate"
msgstr "%1$s în %2$s"
@@ -4299,17 +5868,17 @@ msgstr "%1$s în %2$s"
msgid "statistics_summary_updatepings_heading"
msgstr "Utilizatori activi zilnic"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:46 views/statistics/addon.thtml:143
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:46 views/statistics/addon.thtml:157
msgid "statistics_summary_updatepings_total"
msgstr "Utilizatori activi zilnic"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:48 views/statistics/addon.thtml:147
+#: views/statistics/rss/summary.thtml:48 views/statistics/addon.thtml:161
#, php-format
msgid "statistics_summary_updatepings_total_ondate"
msgstr "În %1$s"
#: views/statistics/addon.thtml:65 controllers/statistics_controller.php:177
-#: controllers/statistics_controller.php:257
+#: controllers/statistics_controller.php:258
#, php-format
msgid "statistics_title_addon_stats"
msgstr "Statistici pentru %1$s"
@@ -4334,10 +5903,12 @@ msgstr "Schimbare parolă"
msgid "user_confirmationcode_resent"
msgstr "Codul de confirmare a fost trimis din nou!"
-# %1 is the email address, %2 is the URL of the user registration page
+#. %1 is the email address, %2 is the URL of the user registration page
#: views/users/delete.thtml:49
msgid "user_del_account_deleted"
msgstr ""
+"Contul dumneavoastră de utilizator %1$s a fost șters cu succes. Dacă doriți "
+"să reveniți ulterior, vizitați <a href=\"%2$s\">pagina de înregistrare</a>."
#: views/users/delete.thtml:95
msgid "user_del_community_sad"
@@ -4351,49 +5922,60 @@ msgstr "Confirmați parola"
msgid "user_del_deletenow"
msgstr "Șterge contul meu acum"
-# %1 is the URL of the user's info page
+#. %1 is the URL of the user's info page
#: views/users/delete.thtml:62
msgid "user_del_error_addons"
msgstr ""
+"Nu puteți să vă ștergeți contul de utilizator dacă sunteți afișat ca <a href="
+"\"%1$s\">autor al vreunui supliment</a>. Pentru a vă șterge contul, vă rugăm "
+"să desemnați o altă persoană din grupul dumneavoastră de dezvoltatori să vă "
+"înlăture din lista de autori a suplimentelor dumneavoastră, după care veți "
+"putea să vă ștergeți contul."
-# %1 is a link to the amo-editors mailing list
+#. %1 is a link to the amo-editors mailing list
#: views/users/delete.thtml:69
msgid "user_del_error_addons_more_questions"
msgstr ""
+"Dacă aveți și alte întrebări, vă rugăm să contactați %1$s pentru asistență."
#: views/users/delete.thtml:74
msgid "user_del_error_checkbox"
-msgstr ""
+msgstr "Trebuie să bifați căsuța „Înțeleg că...” înainte de a vă șterge contul."
#: views/users/delete.thtml:78
msgid "user_del_error_password"
-msgstr ""
+msgstr "Vă rugăm să introduceți parola corect pentru a trece peste acest pas."
-# %1 is a link to the amo-admins mailing list
+#. %1 is a link to the amo-admins mailing list
#: views/users/delete.thtml:83
msgid "user_del_error_unknown"
msgstr ""
+"A intervenit o eroare necunoscută în timpul ștergerii contului. Vă rugăm să "
+"contactați %1$s în legătură cu această problemă și vă vom șterge noi contul. "
+"Ne cerem scuze pentru dificultățile create."
#: views/users/delete.thtml:103
msgid "user_del_header_confirm_deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmați ștergerea contului"
-# %1 is the user's email address
+#. %1 is the user's email address
#: views/users/delete.thtml:93
msgid "user_del_header_delete_account"
-msgstr ""
+msgstr "Ștergere cont de utilizator %1$s"
#: views/users/delete.thtml:48
msgid "user_del_header_farewell"
-msgstr ""
+msgstr "La revedere!"
#: views/users/delete.thtml:108
msgid "user_del_nologin"
-msgstr ""
+msgstr "De acum nu vă veți mai putea autentifica în Mozilla Add-ons."
#: views/users/delete.thtml:105
msgid "user_del_permanently_removed_means"
msgstr ""
+"Prin clic pe „ștergere”, contul dumneavoastră va fi <strong>șters permanent</"
+"strong>. Asta înseamnă că:"
#: views/users/delete.thtml:109
msgid "user_del_reviews_anonymized"
@@ -4401,10 +5983,13 @@ msgstr ""
"Recenziile și evaluările nu vor fi șterse, dar nu vor mai fi asociate cu "
"dumneavoastră."
-# %1 is a link to the amo-editors mailing list
+#. %1 is a link to the amo-editors mailing list
#: views/users/delete.thtml:97
msgid "user_del_specific_problem_editors"
msgstr ""
+"Dacă aveți o problemă cu care vă putem ajuta, vă rugăm să nu vă ștergeți "
+"contul acum. Contactați-ne la %1$s și vom face tot posibilul să vă sprijinim "
+"în rezolvarea problemei."
#: views/users/delete.thtml:123
msgid "user_del_understand_permanent"
@@ -4414,7 +5999,7 @@ msgstr "Înțeleg că acest pas nu are cale de întoarcere."
msgid "user_deleted_nickname"
msgstr "Utilizator șters"
-# %1 is the new email address
+#. %1 is the new email address
#: views/users/edit.thtml:58 views/users/edit.thtml:59
msgid "user_edit_confirm_email_sent"
msgstr ""
@@ -4427,9 +6012,9 @@ msgstr ""
msgid "user_edit_delete_user"
msgstr "Șterge contul de utilizator"
-# This contains the email sent to users when they signed up for a new
-# account:
-# %1 is the confirmation URL, %2 is the current app
+#. This contains the email sent to users when they signed up for a new
+#. account:
+#. %1 is the confirmation URL, %2 is the current app
#: views/users/email/confirm_plain.thtml:6
#, php-format
msgid "user_email_confirm_account_nopass"
@@ -4450,14 +6035,13 @@ msgstr ""
"Vă mulțumim pentru înscrierea pe Suplimente %2$s\n"
"-- Echipa Suplimente %2$s"
-# %1 is the confirmation url, %2 is the application name
+#. %1 is the confirmation url, %2 is the application name
#: views/users/email/emailchange_plain.thtml:6
#: views/users/email/emailchange_plain.thtml:8
#, php-format
msgid "user_email_confirm_emailchange"
msgstr ""
-"Ați făcut o cerere de schimbare a adresei de email pentru „Suplimente %2"
-"$s”.\n"
+"Ați făcut o cerere de schimbare a adresei de email pentru „Suplimente %2$s”.\n"
"\n"
"Pentru a confirma noua adresă, vă rugăm să urmați legătura de mai jos cu un "
"clic sau să o copiați și să o lipiți în bara de adrese a programului de "
@@ -4476,8 +6060,8 @@ msgstr ""
msgid "user_email_confirm_subject"
msgstr "Vă mulțumim pentru înscrierea pe Suplimente %s"
-# This is the password reset email
-# %1 is the pw reset URL, %2 is the application
+#. This is the password reset email
+#. %1 is the pw reset URL, %2 is the application
#: views/users/email/pwreset_plain.thtml:5
#, php-format
msgid "user_email_pwreset"
@@ -4504,7 +6088,7 @@ msgstr "Resetați-vă parola dumneavoastră pe Suplimente %s"
msgid "user_emailchange_error"
msgstr "Eroare!"
-# %1 is the application name
+#. %1 is the application name
#: controllers/users_controller.php:513 controllers/users_controller.php:514
#, php-format
msgid "user_emailchange_subject"
@@ -4515,13 +6099,13 @@ msgstr ""
msgid "user_emailchange_success"
msgstr "Succes!"
-# %1 is the new email address
+#. %1 is the new email address
#: views/users/emailchange.thtml:52
#, php-format
msgid "user_emailchange_successful_description"
msgstr ""
-"Adresa dumneavoastră de email a fost schimbată cu succes. De acum înainte, "
-"vă rugăm să folosiți %1$s pentru a vă autentifica."
+"Adresa dumneavoastră de email a fost schimbată cu succes. De acum înainte, vă "
+"rugăm să folosiți %1$s pentru a vă autentifica."
#: views/users/pwreset.thtml:77 views/users/register.thtml:68
#: views/users/edit.thtml:160
@@ -4631,8 +6215,8 @@ msgstr "Actualmente nu sunt notificări disponibile pentru a fi configurate."
#: views/users/edit.thtml:137
msgid "user_notifications_select_topics"
msgstr ""
-"Din când în când, Mozilla vă poate trimite câte un email despre ediții noi "
-"și evenimente legate de suplimente. Vă rugăm să selectați subiectele de care "
+"Din când în când, Mozilla vă poate trimite câte un email despre ediții noi și "
+"evenimente legate de suplimente. Vă rugăm să selectați subiectele de care "
"sunteți interesat mai jos:"
#: views/users/edit.thtml:143
@@ -4687,23 +6271,23 @@ msgstr "Trimite legătura de resetare a parolei"
msgid "user_register_amo_link"
msgstr "Suplimente %s"
-# %1 is the user's email address, %2 is the current app
+#. %1 is the user's email address, %2 is the current app
#: views/users/activatefirst.thtml:49
#, php-format
msgid "user_register_click_confirm_link"
msgstr ""
"O legătură pentru a activa contul dumneavoastră a fost trimisă pe adresa "
-"dumneavoastră de e-mail %1$s. Trebuie să o urmați înainte de a vă "
-"autentifica în Suplimente %2$s."
+"dumneavoastră de e-mail %1$s. Trebuie să o urmați înainte de a vă autentifica "
+"în Suplimente %2$s."
-# %1 is the user's email address
+#. %1 is the user's email address
#: views/users/register_complete.thtml:50
#, php-format
msgid "user_register_confirm_email_sent"
msgstr ""
-"Un email a fost trimis pe adresa %1$s pentru a confirma contul "
-"dumneavoastră. Înainte să vă puteți autentifica, trebuie să confirmați "
-"contul dumneavoastră clicând pe legătura din acest email."
+"Un email a fost trimis pe adresa %1$s pentru a confirma contul dumneavoastră. "
+"Înainte să vă puteți autentifica, trebuie să confirmați contul dumneavoastră "
+"clicând pe legătura din acest email."
#: views/users/activatefirst.thtml:51
msgid "user_register_confirmation_link_text"
@@ -4713,7 +6297,7 @@ msgstr "retrimite mesajul de confirmare"
msgid "user_register_congratulations"
msgstr "Felicitări! Contul dumneavoastră a fost creat cu succes."
-# %1 is the link to the "resend confirmation code" page
+#. %1 is the link to the "resend confirmation code" page
#: views/users/activatefirst.thtml:51
#, php-format
msgid "user_register_resend_confirmation_link"
@@ -4723,7 +6307,7 @@ msgstr ""
"„corespondență nesolicitată”. Dacă aveți nevoie, vă putem %1$s pe adresa de "
"email menționată mai sus."
-# %1 is the link to the Mozilla Add-ons front page
+#. %1 is the link to the Mozilla Add-ons front page
#: views/users/register_complete.thtml:52
#, php-format
msgid "user_register_welcome"
@@ -4747,7 +6331,7 @@ msgstr "Verificat cu succes!"
#: controllers/users_controller.php:698
msgid "users_delete_pagetitle"
-msgstr ""
+msgstr "Ștergere cont de utilizator"
#: controllers/users_controller.php:403
msgid "users_edit_pagetitle"
@@ -4783,7 +6367,7 @@ msgstr "Pseudonim"
msgid "users_info_pagetitle"
msgstr "Info utilizator pentru %1$s"
-# %1 is the user's name
+#. %1 is the user's name
#: views/users/info.thtml:110
msgid "users_info_reviews_by_user"
msgstr "Recenzii făcute de %s"
@@ -4792,8 +6376,8 @@ msgstr "Recenzii făcute de %s"
msgid "users_login_pagetitle"
msgstr "Autentificare utilizator"
-# %1 is the link to the sandbox/policy explanation page
-# This message is for a specific add-on not found
+#. %1 is the link to the sandbox/policy explanation page
+#. This message is for a specific add-on not found
#: views/users/login.thtml:53
#, php-format
msgid "users_login_sandbox_display_warning"
@@ -4802,8 +6386,8 @@ msgstr ""
"aveți deja un cont pe Suplimente Mozilla, vă rugăm autentificați-vă, sau "
"<a·href=\"%1$s\">aflați mai multe despre cutia cu nisip.</a>"
-# %1 is the link to the sandbox/policy explanation page
-# This message is for any given sandbox-related page not found
+#. %1 is the link to the sandbox/policy explanation page
+#. This message is for any given sandbox-related page not found
#: views/users/login.thtml:56
#, php-format
msgid "users_login_sandbox_page_warning"
@@ -4819,3 +6403,402 @@ msgstr "Resetare parolă utilizator"
#: controllers/users_controller.php:90 controllers/users_controller.php:92
msgid "users_register_pagetitle"
msgstr "Înregistrare utilizator nou"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "addon_recommended"
+#~ msgstr "This add-on is recommended by Mozilla"
+
+# %1 is the user, %2 is the (localized) date, %3 is the rating
+#, fuzzy
+#~ msgid "addon_reviewed_by_u_on_d_rated_x"
+#~ msgstr "by %1$s on %2$s (rated %3$s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "addons_breadcrumb_EULA"
+#~ msgstr "EULA"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "addons_breadcrumb_privacy_policy"
+#~ msgstr "Privacy Policy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "addons_browse_all_addons"
+#~ msgstr "All %1$s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "addons_browse_all_addons_title"
+#~ msgstr "Browse all %1$s"
+
+#~ msgid "addons_display_a_discuss"
+#~ msgstr "Discuții despre %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "addons_display_collapse"
+#~ msgstr "collapse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "addons_display_developer_home_page"
+#~ msgstr "Developer Home Page"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "addons_display_expand"
+#~ msgstr "expand"
+
+#~ msgid "addons_display_header_discussions"
+#~ msgstr "Discuții"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "breadcrumb_addon_previews"
+#~ msgstr "Previews"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "breadcrumb_addon_versions"
+#~ msgstr "Version History"
+
+#~ msgid "devcp_actionbar_link_disable"
+#~ msgstr "Dezactivează suplimentul"
+
+#~ msgid "devcp_actionbar_link_enable"
+#~ msgstr "Activează suplimentul"
+
+#~ msgid "devcp_actionbar_link_nominate"
+#~ msgstr "Nominalizează suplimentul"
+
+#~ msgid "devcp_actionbar_link_viewpublic"
+#~ msgstr "Vezi pagina publică"
+
+#~ msgid "devcp_statsbar_rating"
+#~ msgstr "Evaluare <em>%1$.2f</em> / %2$d"
+
+#~ msgid "editors_reviews_action_approve"
+#~ msgstr "Aprobă"
+
+#~ msgid "editors_reviews_action_delete"
+#~ msgstr "Șterge"
+
+#~ msgid "forum_about_settings"
+#~ msgstr "Despre setări"
+
+#~ msgid "forum_about_settings_notes"
+#~ msgstr "Note despre setări"
+
+#~ msgid "forum_add_your_comments"
+#~ msgstr "Adaugă comentariu"
+
+#~ msgid "forum_administrative_options"
+#~ msgstr "Opțiuni administrative"
+
+#~ msgid "forum_administrative_settings"
+#~ msgstr "Setări administrative"
+
+#~ msgid "forum_all"
+#~ msgstr "Toate"
+
+#~ msgid "forum_back_to_discussions"
+#~ msgstr "Înapoi la discuții"
+
+#~ msgid "forum_cancel"
+#~ msgstr "Anulează"
+
+#~ msgid "forum_categories"
+#~ msgstr "Categorii de forum"
+
+#~ msgid "forum_category_description"
+#~ msgstr "Descriere"
+
+#~ msgid "forum_category_description_notes"
+#~ msgstr "Note asupra descrierii"
+
+#~ msgid "forum_category_management"
+#~ msgstr "Gestionare categorie"
+
+#~ msgid "forum_category_name"
+#~ msgstr "Nume"
+
+#~ msgid "forum_category_name_notes"
+#~ msgstr "Note asupra numelui"
+
+#~ msgid "forum_category_removed"
+#~ msgstr "Categorie eliminată"
+
+#~ msgid "forum_category_reorder_notes"
+#~ msgstr "Reordonează categoriile"
+
+#~ msgid "forum_category_saved"
+#~ msgstr "Categorie salvată"
+
+#~ msgid "forum_check"
+#~ msgstr "Verifică"
+
+# %1 is the username, %2 is date and time
+#~ msgid "forum_comment_by_name_on_date"
+#~ msgstr "Comentariu scris în %2$s de %1$s"
+
+#~ msgid "forum_confirm_hide_comment"
+#~ msgstr "Sigur doriți să ascundeți acest comentariu?"
+
+#~ msgid "forum_confirm_show_comment"
+#~ msgstr "Sigur doriți să arătați acest comentariu?"
+
+#~ msgid "forum_create_a_new_role"
+#~ msgstr "Creează un rol nou"
+
+#~ msgid "forum_create_new_category"
+#~ msgstr "Creează o categorie nouă"
+
+#~ msgid "forum_current_category"
+#~ msgstr "Categoria curentă"
+
+#~ msgid "forum_define_new_category"
+#~ msgstr "Creează categorie nouă"
+
+#~ msgid "forum_define_new_role"
+#~ msgstr "Adaugă rol nou"
+
+#~ msgid "forum_edit"
+#~ msgstr "Editare"
+
+#~ msgid "forum_edit_comment"
+#~ msgstr "Editează comentariul"
+
+#~ msgid "forum_edit_your_comments"
+#~ msgstr "Editați comentariile dumneavoastră"
+
+#~ msgid "forum_edit_your_discussion_topic"
+#~ msgstr "Editează subiectul"
+
+#~ msgid "forum_enter_your_comments"
+#~ msgstr "Introduceți comentariul dumneavoastră"
+
+#~ msgid "forum_enter_your_discussion_topic"
+#~ msgstr "Subiect de discuție"
+
+#~ msgid "forum_error_title"
+#~ msgstr "Eroare"
+
+#~ msgid "forum_get_category_to_edit"
+#~ msgstr "Selectați categoria de editat"
+
+#~ msgid "forum_hide_comment"
+#~ msgstr "Ascunde comentariul"
+
+#~ msgid "forum_improper_format"
+#~ msgstr "Format impropriu"
+
+# %1 is the username, %2 is date and time
+#~ msgid "forum_last_comment_by_name_on_date"
+#~ msgstr "Ultimul comentariu scris în %2$s de %1$s"
+
+#~ msgid "forum_modify_category_definition"
+#~ msgstr "Modifică definiția categoriei"
+
+#~ msgid "forum_modify_role_definition"
+#~ msgstr "Editează rolul"
+
+#~ msgid "forum_new_category_saved"
+#~ msgstr "Categoria nouă a fost salvată"
+
+#~ msgid "forum_new_role_saved"
+#~ msgstr "Rolul nou a fost creat"
+
+#~ msgid "forum_no_discussions_found"
+#~ msgstr "Nicio discuție găsită."
+
+#~ msgid "forum_none"
+#~ msgstr "Niciunul"
+
+#~ msgid "forum_not_signed_in"
+#~ msgstr "Nu sunteți autentificat(ă)"
+
+#~ msgid "forum_one_day_ago"
+#~ msgstr "acum 1 zi"
+
+#~ msgid "forum_one_hour_ago"
+#~ msgstr "acum 1 oră"
+
+#~ msgid "forum_one_minute_ago"
+#~ msgstr "acum 1 minut"
+
+#~ msgid "forum_one_second_ago"
+#~ msgstr "acum 1 secundă"
+
+# Page list's current position (no total) (ie. "1 to 15").
+# %1 is first record no., %2 is last record no.
+#~ msgid "forum_page_details"
+#~ msgstr "de la %1$s până la %2$s"
+
+# Page list's current position (ie. "1 to 15 of 56").
+# %1 is first record no., %2 is last record no., %3 is total no. of records
+#~ msgid "forum_page_details_full"
+#~ msgstr "de la %1$s până la %2$s din %3$s"
+
+#~ msgid "forum_permission_error"
+#~ msgstr "Permisiune refuzată"
+
+#~ msgid "forum_remove"
+#~ msgstr "Șterge forumul"
+
+#~ msgid "forum_replacement_category"
+#~ msgstr "Categorie de înlocuire"
+
+#~ msgid "forum_replacement_category_notes"
+#~ msgstr "Note asupra categoriei de înlocuire"
+
+#~ msgid "forum_replacement_role"
+#~ msgstr "Rol de înlocuire"
+
+#~ msgid "forum_replacement_role_notes"
+#~ msgstr "Note asupra rolului de înlocuire"
+
+#~ msgid "forum_replies"
+#~ msgid_plural "forum_replies"
+#~ msgstr[0] "Un răspuns"
+#~ msgstr[1] "%1$s răspunsuri"
+#~ msgstr[2] "%1$s de răspunsuri"
+
+#~ msgid "forum_required"
+#~ msgstr "Câmp necesar"
+
+# %1 is input name
+#~ msgid "forum_required_input"
+#~ msgstr "%1$s este un câmp necesar"
+
+#~ msgid "forum_role_abilities"
+#~ msgstr "Abilități"
+
+#~ msgid "forum_role_abilities_notes"
+#~ msgstr "Note asupra abilităților"
+
+#~ msgid "forum_role_category_notes"
+#~ msgstr "Note asupra categoriei"
+
+#~ msgid "forum_role_icon"
+#~ msgstr "Iconiță"
+
+#~ msgid "forum_role_icon_notes"
+#~ msgstr "Note asupra iconiței"
+
+#~ msgid "forum_role_management"
+#~ msgstr "Gestionare roluri"
+
+#~ msgid "forum_role_name"
+#~ msgstr "Nume"
+
+#~ msgid "forum_role_name_notes"
+#~ msgstr "Note asupra numelui"
+
+#~ msgid "forum_role_removed"
+#~ msgstr "Rolul a fost eliminat."
+
+#~ msgid "forum_role_reorder_notes"
+#~ msgstr "Note asupra reordonării rolurilor"
+
+#~ msgid "forum_role_saved"
+#~ msgstr "Rol salvat"
+
+#~ msgid "forum_role_tagline"
+#~ msgstr "Descriere succintă"
+
+#~ msgid "forum_role_tagline_notes"
+#~ msgstr "Note asupra descrierii succinte"
+
+#~ msgid "forum_roles"
+#~ msgstr "Roluri"
+
+#~ msgid "forum_roles_in_category"
+#~ msgstr "Roluri în categorie"
+
+#~ msgid "forum_save_your_changes"
+#~ msgstr "Salvează schimbările"
+
+#~ msgid "forum_search"
+#~ msgstr "Caută în discuții"
+
+#~ msgid "forum_select_category_to_remove"
+#~ msgstr "Selectați categoria de eliminat"
+
+#~ msgid "forum_select_replacement_category"
+#~ msgstr "Selectați categoria de înlocuire"
+
+#~ msgid "forum_select_replacement_role"
+#~ msgstr "Selectați rolul de înlocuire"
+
+#~ msgid "forum_select_role_to_edit"
+#~ msgstr "Selectați rolul de editat"
+
+#~ msgid "forum_select_role_to_remove"
+#~ msgstr "Selectați rolul de eliminat"
+
+#~ msgid "forum_show_comment"
+#~ msgstr "Arată comentariul"
+
+#~ msgid "forum_start_a_new_discussion"
+#~ msgstr "Începe o nouă discuție"
+
+#~ msgid "forum_start_your_discussion"
+#~ msgstr "Începe discuția"
+
+# %1 is username
+#~ msgid "forum_started_by"
+#~ msgstr "Începută de %1$s"
+
+# %1 is input name, %2 is character length
+#~ msgid "forum_too_many_characters"
+#~ msgstr "%1$s are %2$s caractere în plus față de câte sunt permise"
+
+#~ msgid "forum_top_of_page"
+#~ msgstr "Partea de sus a paginii"
+
+#~ msgid "forum_wait"
+#~ msgstr "Așteptați"
+
+# %1 is day count
+#~ msgid "forum_x_days_ago"
+#~ msgstr "acum %1$s zile"
+
+# %1 is hour count
+#~ msgid "forum_x_hours_ago"
+#~ msgstr "acum %1$s ore"
+
+# %1 is minute count
+#~ msgid "forum_x_minutes_ago"
+#~ msgstr "acum %1$s minute"
+
+# %1 is second count
+#~ msgid "forum_x_seconds_ago"
+#~ msgstr "acum %1$s secunde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "header_navlink_browse"
+#~ msgstr "Browse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "langtools_link_jumpto_dicts"
+#~ msgstr "Dictionaries & Language Packs"
+
+#~ msgid "recaptcha_enter_numbers"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vă rugăm să introduceți mai jos <strong>numerele</strong> pe care le "
+#~ "auziți."
+
+# %1 is the link switching refreshing the captcha
+# %2 is the link switching to a text captcha
+#~ msgid "recaptcha_hardtohear"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dacă sunt prea greu de înțeles, puteți <a href=\"%1$s\">încerca alte "
+#~ "numere</a> sau <a href=\"%2$s\">să reveniți la text</a>."
+
+# %1 is the link switching refreshing the captcha
+# %2 is the link switching to an audio captcha
+#~ msgid "recaptcha_hardtoread"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dacă e prea greu de citit, puteți <a href=\"%1$s\">încerca alte cuvinte</"
+#~ "a> sau <a href=\"%2$s\">să ascultați două numere</a>."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "rss_newestaddons_description"
+#~ msgstr "The most recent %s Add-ons"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "search_form_submit"
+#~ msgstr "Search"