diff options
Diffstat (limited to 'site/app/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | site/app/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po | 3145 |
1 files changed, 2564 insertions, 581 deletions
diff --git a/site/app/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po b/site/app/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po index af92bb5..68f44e4 100644 --- a/site/app/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/site/app/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: addons.mozilla.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:45-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-11 12:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-17 12:24+0200\n" "Last-Translator: alexxed <alexxed@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -11,12 +11,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Narro 0.9.3 on http://tradu.softwareliber.ro\n" +"X-Generator: Narro 0.9.4 on http://tradu.softwareliber.ro\n" #: views/addons/policy.thtml:100 msgid "a_cancel_installation" msgstr "Anulează instalarea" +#. This is the text that appears on buttons to download add-ons. +#. %$1s is an optional string that only appears if the add-on is only available for +#. a certain platform. Examples: (Windows) or (Linux) +#. Note that the parenthesis are included in the string. :( #: views/elements/install.thtml:69 views/elements/install.thtml:185 #: views/elements/install.thtml:199 views/elements/install.thtml:222 #: views/elements/install.thtml:234 views/addons/plugins.thtml:61 @@ -45,38 +49,34 @@ msgstr "Public" msgid "a_header_sandbox" msgstr "Cutia cu nisip" -#: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:85 -#, php-format -msgid "added" -msgstr "Adăugat %s" - -#: views/elements/addon_listitem.thtml:145 views/elements/feature.thtml:111 -#: views/addons/display.thtml:103 views/addons/browse_thumbs.thtml:87 +#. %s is a date in the _('date') format +#: views/elements/addon_listitem.thtml:138 views/elements/feature.thtml:111 +#: views/addons/display.thtml:127 views/addons/browse_thumbs.thtml:87 msgid "addon_detail_last_updated" msgstr "Actualizat în %s" +#. %s is the version of the add-on. Example: 3.2a1 #: views/elements/addon_version_detail.thtml:51 -#: views/elements/addon_listitem.thtml:95 #, php-format msgid "addon_display_header_version" msgstr "Versiunea %s" -#: views/elements/addon_listitem.thtml:136 views/elements/feature.thtml:103 -#: views/addons/display.thtml:115 views/addons/browse_thumbs.thtml:94 +#: views/elements/addon_listitem.thtml:129 views/elements/feature.thtml:103 +#: views/addons/display.thtml:139 views/addons/browse_thumbs.thtml:94 msgid "addon_downloads" msgstr "descărcări" -#: views/addons/display.thtml:119 +#: views/addons/display.thtml:143 msgid "addon_downloads_total" msgstr "descărcări în total" -#: views/elements/addon_listitem.thtml:136 views/elements/feature.thtml:103 -#: views/addons/display.thtml:114 views/addons/display.thtml:118 +#: views/elements/addon_listitem.thtml:129 views/elements/feature.thtml:103 +#: views/addons/display.thtml:138 views/addons/display.thtml:142 #: views/addons/browse_thumbs.thtml:94 msgid "addon_downloads_weekly" msgstr "descărcări pe săptămână" -# %1 is the add-on count, %2 the category name +#. %1 is the add-on count, %2 the category name #: views/addons/browse_thumbs.thtml:118 views/addons/browse.thtml:75 #, php-format msgid "addon_list_category_totalcount" @@ -94,22 +94,22 @@ msgstr "per pagină" msgid "addon_list_sortby" msgstr "Sortează după:" -#: views/elements/addon_listitem.thtml:69 views/elements/feature.thtml:89 +#: views/elements/addon_listitem.thtml:68 views/elements/feature.thtml:89 #: views/addons/display.thtml:51 views/addons/browse_thumbs.thtml:67 #: views/addons/versions.thtml:72 msgid "addon_listitem_flag_experimental" msgstr "experimental" -#: views/elements/addon_listitem.thtml:72 views/addons/browse_thumbs.thtml:70 +#: views/elements/addon_listitem.thtml:71 views/addons/browse_thumbs.thtml:70 msgid "addon_listitem_flag_recommended" msgstr "recomandat" -# %1 is the addon name, %2 is the platform +#. %1 is the add-on name, %2 is the platform #: views/pages/js_constants.js.thtml:57 msgid "addon_not_available_for_platform" msgstr "%1$s nu este disponibil pentru %2$s." -# %1 is the addon name +#. %1 is the add-on name #: views/addons/policy.thtml:108 views/addons/previews.thtml:60 #: views/addons/versions.thtml:113 views/reviews/flag.thtml:59 #: views/reviews/add.thtml:128 views/reviews/display.thtml:221 @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "%1$s nu este disponibil pentru %2$s." msgid "addon_review_a_back_to_addon_x" msgstr "Înapoi la %1$s..." -# %1 is the addon name +#. %1 is the add-on name #: views/reviews/flag.thtml:58 views/reviews/add.thtml:127 #: views/reviews/review_added.thtml:52 #, php-format @@ -137,6 +137,7 @@ msgstr "Recenzie:" msgid "addon_review_add_submit" msgstr "Trimite recenzia" +#. %s is the name of the add-on #: views/reviews/add.thtml:46 #, php-format msgid "addon_review_add_title" @@ -170,32 +171,36 @@ msgstr "Da" msgid "addon_review_delete_header" msgstr "Ștergere recenzie" -#: controllers/reviews_controller.php:444 +#: controllers/reviews_controller.php:449 msgid "addon_review_deleted_successfully" msgstr "Recenzia a fost ștearsă cu succes." +#. %s is the name of the add-on #: views/reviews/add.thtml:46 #, php-format msgid "addon_review_edit_title" msgstr "Editare recenzie pentru %s" -# %1 is the count of characters entered as notes for the review flag reason. -#: controllers/reviews_controller.php:534 +#. %1 is the count of characters entered as notes for the review flag reason. +#: controllers/reviews_controller.php:539 msgid "addon_review_flag_error_other_length" msgstr "" +"Eroare la marcarea recenziei: Notele pentru recenzii sunt limitate la minim " +"10 și maxim 100 de caractere; numărul de caractere din nota dumneavoastră " +"este %1$s." -# Removing an extra comma +#. Removing an extra comma #: views/reviews/review_added.thtml:49 msgid "addon_review_in_moderation" msgstr "" -"Notați vă rugăm: Înainte ca recenzia dumneavoastră să apară pe saitul " -"public, ea va fi moderată de un editor." +"Notați vă rugăm: Înainte ca recenzia dumneavoastră să apară pe saitul public, " +"ea va fi moderată de un editor." #: views/reviews/add.thtml:71 msgid "addon_review_in_reply_to" msgstr "Răspunsul dezvoltatorului către:" -# %1 is the review count, %2 is the nickname or full name of the user. +#. %1 is the review count, %2 is the nickname or full name of the user. #: views/reviews/display.thtml:135 #, php-format msgid "addon_review_others_by_user" @@ -205,17 +210,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Vedeți și %1$s recenzii anterioare făcută de %2$s pentru acest supliment." msgstr[2] "" +"Vedeți și %1$s recenzii anterioare făcută de %2$s pentru acest supliment." -# %1 is the addon name +#. %1 is the add-on name #: controllers/reviews_controller.php:201 #: controllers/reviews_controller.php:250 -#: controllers/reviews_controller.php:344 -#: controllers/reviews_controller.php:423 +#: controllers/reviews_controller.php:345 +#: controllers/reviews_controller.php:424 #, php-format msgid "addon_review_pagetitle" msgstr "Recenzii pentru %s" -# %1 is the user, %2 is the (localized) date +#. %1 is the user, %2 is the (localized) date #: views/reviews/display.thtml:164 #, php-format msgid "addon_review_reply_on_x_by_y" @@ -229,13 +235,13 @@ msgstr "Răspunsul dezvoltatorului: " msgid "addon_review_saved_successfully" msgstr "Recenzia dumneavoastră a fost salvată cu succes. Mulțumim!" -#: views/addons/display.thtml:285 views/addons/display.thtml:288 +#: views/addons/display.thtml:309 views/addons/display.thtml:312 #: views/reviews/display.thtml:72 views/reviews/display.thtml:75 #, php-format msgid "addon_reviewed_by_u_on_d" msgstr "de %1$s în %2$s" -# %1 is the user, %2 is the (localized) date, %3 is the rating +#. %1 is the user, %2 is the (localized) date, %3 is the rating #: views/editors/reviews_queue.thtml:57 views/editors/reviews_queue.thtml:68 #: views/reviews/add.thtml:77 views/reviews/delete.thtml:49 #, php-format @@ -258,11 +264,13 @@ msgstr "Suplimentul precedent" msgid "addon_version_permalink" msgstr "Legătură permanentă la această versiune" -#: views/addons/versions.thtml:123 views/addons/versions.thtml:124 -msgid "addon_versions_getlatesttext" -msgstr "Cea mai recentă versiune compatibilă cu" +#. %1 is the current Application name (e.g. Firefox) +#. %2 is the Application's version number +#: views/addons/versions.thtml:118 +msgid "addon_versions_getlatestversion" +msgstr "" -#: views/addons/display.thtml:431 +#: views/addons/display.thtml:455 msgid "addons_author_addons_submit" msgstr "Du-te" @@ -270,20 +278,20 @@ msgstr "Du-te" msgid "addons_author_tooltip" msgstr "Vezi profilul autorului" -# %1 is the name of the Application (eg. Firefox) -#: controllers/addons_controller.php:951 +#. %1 is the name of the Application (eg. Firefox) +#: controllers/addons_controller.php:1080 msgid "addons_browse_all_themes_title" msgstr "Răsfoiți toate temele :: Suplimente %1$s" -# %s is the name of the category -#: controllers/addons_controller.php:671 +#. %s is the name of the category +#: controllers/addons_controller.php:800 #, php-format msgid "addons_browse_browse_category" msgstr "Uitați-vă la %s" -# %1 is the name of the theme category (eg. Modern) -# %2 is the name of the Application (eg. Firefox) -#: controllers/addons_controller.php:384 +#. %1 is the name of the theme category (eg. Modern) +#. %2 is the name of the Application (eg. Firefox) +#: controllers/addons_controller.php:513 msgid "addons_browse_categories_header_theme" msgstr "Răsfoiți %1$s teme :: Suplimente %2$s" @@ -291,7 +299,7 @@ msgstr "Răsfoiți %1$s teme :: Suplimente %2$s" msgid "addons_display_add_review" msgstr "Scrieți o recenzie" -#: views/addons/display.thtml:312 +#: views/addons/display.thtml:336 msgid "addons_display_advanced_details" msgstr "Mai multe detalii" @@ -299,11 +307,11 @@ msgstr "Mai multe detalii" msgid "addons_display_categories" msgstr "Categorii" -#: views/addons/display.thtml:383 +#: views/addons/display.thtml:407 msgid "addons_display_detailed_review" msgstr "recenzie detaliată" -#: views/addons/display.thtml:368 views/reviews/add.thtml:103 +#: views/addons/display.thtml:392 views/reviews/add.thtml:103 #: views/reviews/add.thtml:104 msgid "addons_display_dont_like_it" msgstr "Nu-mi place" @@ -312,66 +320,70 @@ msgstr "Nu-mi place" msgid "addons_display_edit_review" msgstr "Editați-vă recenzia" -#: views/addons/display.thtml:143 +#: views/addons/display.thtml:167 msgid "addons_display_has_privacy" msgstr "Acest supliment are o politică de confidențialitate." -#: views/addons/display.thtml:367 views/reviews/add.thtml:101 +#: views/addons/display.thtml:391 views/reviews/add.thtml:101 #: views/reviews/add.thtml:102 msgid "addons_display_hate_it" msgstr "Groaznic" -#: views/addons/display.thtml:315 +#: views/addons/display.thtml:339 msgid "addons_display_header_developer_comments" msgstr "Comentariile dezvoltatorului" -#: views/addons/display.thtml:208 views/addons/display.thtml:211 +#: views/addons/display.thtml:232 views/addons/display.thtml:235 msgid "addons_display_header_homepage" msgstr "Pagina suplimentului" -#: views/addons/display.thtml:264 +#: views/addons/display.thtml:288 msgid "addons_display_header_reviews" msgstr "Recenzii" -#: views/addons/display.thtml:225 views/addons/display.thtml:228 +#: views/addons/display.thtml:249 views/addons/display.thtml:252 msgid "addons_display_header_support" msgstr "Suport" -#: views/addons/display.thtml:369 views/reviews/add.thtml:105 +#: views/addons/display.thtml:393 views/reviews/add.thtml:105 #: views/reviews/add.thtml:106 msgid "addons_display_like_it" msgstr "Îmi place" -#: views/addons/display.thtml:186 +#: views/addons/display.thtml:210 msgid "addons_display_long_description" msgstr "Descriere lungă" -#: views/addons/display.thtml:371 views/reviews/add.thtml:109 +#: views/addons/display.thtml:395 views/reviews/add.thtml:109 #: views/reviews/add.thtml:110 msgid "addons_display_love_it" msgstr "Nu pot trăi fără" -#: views/addons/display.thtml:156 +#: views/addons/display.thtml:180 msgid "addons_display_more_images" msgstr "Mai multe imagini" -# %1$s is either an author's name or a comma separated list of authors. Using -# the list doesn't make sense in the English plural form so we ignore the -# variable. -#: views/addons/display.thtml:421 -#, fuzzy +#. %1$s is either an author's name or a comma separated list of authors. Using +#. the list doesn't make sense in the English plural form so we ignore the +#. variable. +#: views/addons/display.thtml:445 msgid "addons_display_other_addons_by" msgid_plural "addons_display_other_addons_by" msgstr[0] "Alte suplimente create de %1$s" -msgstr[1] "Other add-ons by these authors" - -#: controllers/addons_controller.php:154 -#: controllers/addons_controller.php:1086 +msgstr[1] "Alte suplimente de acești autori" +msgstr[2] "Alte suplimente de acești autori" + +#. %s is the name of the add-on and the add-on section. Example: +#. Some Add-on :: Firefox Add-ons +#. This should not be concatenated in the code and should be fixed. +#: controllers/addons_controller.php:147 controllers/addons_controller.php:283 +#: controllers/addons_controller.php:1215 #, php-format msgid "addons_display_pagetitle" msgstr "%s" -#: views/addons/display.thtml:255 +#. %s is an email address +#: views/addons/display.thtml:279 #, php-format msgid "addons_display_paragraph_supportinfoemail" msgstr "" @@ -384,7 +396,9 @@ msgstr "" "pentru a vi se cere mai multe detalii sau pentru a fi anunțat(ă) că defectul " "a fost reparat într-o versiune mai nouă." -#: views/addons/display.thtml:238 +#. %$1s is a URL +#. %$2s is an email address +#: views/addons/display.thtml:262 #, php-format msgid "addons_display_paragraph_supportinfoemailurl" msgstr "" @@ -393,11 +407,12 @@ msgstr "" "pentru ca să poată fi tratat imediat. Recenziile nu sunt locul potrivit " "pentru rapoarte detaliate de defecte și dezvoltatorul v-ar putea cere date " "suplimentare pentru a remedia defectul. Pentru că noi nu furnizăm adresa " -"dumneavoastră de email dezvoltatorului când scrieți o recenzie, nu veți " -"putea fi contactat(ă) pentru a vi se cere mai multe detalii sau pentru a fi " -"anunțat(ă) că defectul a fost reparat într-o versiune mai nouă." +"dumneavoastră de email dezvoltatorului când scrieți o recenzie, nu veți putea " +"fi contactat(ă) pentru a vi se cere mai multe detalii sau pentru a fi anunțat" +"(ă) că defectul a fost reparat într-o versiune mai nouă." -#: views/addons/display.thtml:247 +#. %s is a URL +#: views/addons/display.thtml:271 #, php-format msgid "addons_display_paragraph_supportinfourl" msgstr "" @@ -410,66 +425,66 @@ msgstr "" "pentru a vi se cere mai multe detalii sau pentru a fi anunțat(ă) că defectul " "a fost reparat într-o versiune mai nouă." -#: views/addons/display.thtml:365 +#: views/addons/display.thtml:389 msgid "addons_display_rate_it" msgstr "Apreciere" -#: views/addons/display.thtml:370 views/reviews/add.thtml:107 +#: views/addons/display.thtml:394 views/reviews/add.thtml:107 #: views/reviews/add.thtml:108 msgid "addons_display_really_like_it" msgstr "Îmi place foarte mult" -#: views/addons/display.thtml:387 views/addons/display.thtml:390 +#: views/addons/display.thtml:411 views/addons/display.thtml:414 msgid "addons_display_review_etiquette" msgstr "" "Vă rugăm să nu postați defecte în recenzii. Dezvoltatorii nu văd adresa " "dumneavoastră de email și nu vă pot contacta pentru a vă cere detalii." -# %1 is the review guidelines link -#: views/addons/display.thtml:405 +#. %1 is the review guidelines link +#: views/addons/display.thtml:429 msgid "addons_display_review_guidelines_link" msgstr "<a href=\"%s\">Scurt ghid pentru recenzii</a>" -# %1 is the support section link -#: views/addons/display.thtml:396 views/addons/display.thtml:400 +#. %1 is the support section link +#: views/addons/display.thtml:420 views/addons/display.thtml:424 #, php-format msgid "addons_display_review_see_support" msgstr "" "Vedeți <a href=\"%1$s\">secțiunea de suport</a> pentru a afla de unde puteți " "obține asistență pentru acest supliment." -#: views/addons/display.thtml:379 +#: views/addons/display.thtml:403 msgid "addons_display_review_submit" msgstr "Salvează" -#: views/addons/display.thtml:415 +#: views/addons/display.thtml:439 #, php-format msgid "addons_display_see_all_addons" msgstr "Toată categoria %1$s" -# %1 is the number of reviews -#: views/addons/display.thtml:302 +#. %1 is the number of reviews +#: views/addons/display.thtml:326 #, php-format msgid "addons_display_see_all_reviews" msgstr "Toate recenziile (%1$s)" -#: views/addons/display.thtml:195 views/addons/display.thtml:197 +#: views/addons/display.thtml:219 views/addons/display.thtml:221 msgid "addons_display_see_all_versions" msgstr "Vezi toate versiunile" -#: views/addons/display.thtml:196 +#: views/addons/display.thtml:220 msgid "addons_display_version_history" msgstr "Istoria completă a versiunilor" -#: views/addons/display.thtml:335 views/addons/versions.thtml:103 +#: views/addons/display.thtml:359 views/addons/versions.thtml:103 msgid "addons_display_view_source" msgstr "Arată sursa" -#: views/addons/display.thtml:338 +#: views/addons/display.thtml:362 msgid "addons_display_view_stats" msgstr "Arată statisticile" -#: views/addons/display.thtml:358 +#: views/addons/display.thtml:382 msgid "addons_display_what_do_you_think" msgstr "Ce părere aveți?" @@ -479,21 +494,22 @@ msgstr "Funcționează cu:" #: views/elements/fyf_promotion.thtml:51 #: views/elements/addon_discussionheader.thtml:84 -#: views/elements/addon_listitem.thtml:129 views/elements/feature.thtml:95 +#: views/elements/addon_listitem.thtml:122 views/elements/feature.thtml:95 #: views/addons/policy.thtml:62 views/addons/display.thtml:68 msgid "addons_home_by" msgstr "de" #: views/addons/searchengines.thtml:54 views/addons/category_landing.thtml:79 -#: views/addons/category_landing.thtml:151 -#: views/addons/themes_landing.thtml:49 views/addons/home.thtml:48 +#: views/addons/category_landing.thtml:151 views/addons/themes_landing.thtml:49 +#: views/addons/home.thtml:48 msgid "addons_home_feature_head" msgstr "Vă recomandăm" -#: controllers/search_controller.php:211 controllers/addons_controller.php:79 -#: controllers/addons_controller.php:254 controllers/addons_controller.php:391 -#: controllers/addons_controller.php:528 controllers/addons_controller.php:758 -#: controllers/addons_controller.php:897 controllers/addons_controller.php:953 +#: controllers/search_controller.php:211 controllers/addons_controller.php:198 +#: controllers/addons_controller.php:383 controllers/addons_controller.php:520 +#: controllers/addons_controller.php:657 controllers/addons_controller.php:887 +#: controllers/addons_controller.php:1026 +#: controllers/addons_controller.php:1082 #, php-format msgid "addons_home_header_details" msgstr "" @@ -509,7 +525,9 @@ msgstr "Cea mai nouă:" msgid "addons_home_other_applications" msgstr "Alte aplicații" -#: controllers/developers_controller.php:64 +#. %1$s is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox, +#. Sunbird +#: controllers/developers_controller.php:67 #: controllers/compatibility_controller.php:72 #: controllers/components/simple_acl.php:81 controllers/components/amo.php:610 #: controllers/statistics_controller.php:60 @@ -519,21 +537,21 @@ msgstr "Alte aplicații" #: controllers/users_controller.php:403 controllers/users_controller.php:683 #: controllers/users_controller.php:698 controllers/reviews_controller.php:204 #: controllers/reviews_controller.php:251 -#: controllers/reviews_controller.php:345 -#: controllers/reviews_controller.php:424 -#: controllers/search_controller.php:178 controllers/addons_controller.php:154 -#: controllers/addons_controller.php:214 controllers/addons_controller.php:387 -#: controllers/addons_controller.php:530 controllers/addons_controller.php:674 -#: controllers/addons_controller.php:689 controllers/addons_controller.php:756 -#: controllers/addons_controller.php:776 controllers/addons_controller.php:895 -#: controllers/addons_controller.php:1010 -#: controllers/addons_controller.php:1017 -#: controllers/addons_controller.php:1086 -#: controllers/addons_controller.php:1121 -#: controllers/addons_controller.php:1176 -#: controllers/editors_controller.php:58 controllers/pages_controller.php:123 -#: controllers/groups_controller.php:65 controllers/groups_controller.php:71 -#: controllers/groups_controller.php:89 controllers/groups_controller.php:111 +#: controllers/reviews_controller.php:346 +#: controllers/reviews_controller.php:425 controllers/search_controller.php:178 +#: controllers/addons_controller.php:153 controllers/addons_controller.php:283 +#: controllers/addons_controller.php:343 controllers/addons_controller.php:516 +#: controllers/addons_controller.php:659 controllers/addons_controller.php:803 +#: controllers/addons_controller.php:818 controllers/addons_controller.php:885 +#: controllers/addons_controller.php:905 controllers/addons_controller.php:1024 +#: controllers/addons_controller.php:1139 +#: controllers/addons_controller.php:1146 +#: controllers/addons_controller.php:1215 +#: controllers/addons_controller.php:1250 +#: controllers/addons_controller.php:1305 controllers/editors_controller.php:61 +#: controllers/pages_controller.php:121 controllers/groups_controller.php:65 +#: controllers/groups_controller.php:71 controllers/groups_controller.php:89 +#: controllers/groups_controller.php:111 #: controllers/collections_controller.php:59 #: controllers/collections_controller.php:101 #: controllers/collections_controller.php:179 @@ -578,6 +596,10 @@ msgstr "Vezi toate suplimentele actualizate recent" #: views/elements/install.thtml:108 msgid "addons_install_in_sunbird" msgstr "" +"<ol><li>Clic pe legătura de mai jos pentru a salva fișierul.</li><li>În " +"Mozilla Sunbird, deschideți fereastra Suplimente din meniul Unelte.</" +"li><li>Clic pe butonul Instalare, localizați/selectați fișierul descărcat și " +"apoi apăsați „OK”.</li></ol>" #: views/elements/install.thtml:107 msgid "addons_install_in_sunbird_title" @@ -588,8 +610,8 @@ msgid "addons_install_in_thunderbird" msgstr "" "<ol><li>Clic dreapta pe legătura de mai jos și alegeți „Salvează legătura " "ca...” (Save link as...) pentru a descărca și salva fișierul pe discul " -"dumneavoastră.</li><li>În Mozilla Thunderbird, selectați Suplimente (Add-" -"ons) din meniul Unelte (Tools).</li><li>Clicați pe butonul Instalează și " +"dumneavoastră.</li><li>În Mozilla Thunderbird, selectați Suplimente (Add-ons) " +"din meniul Unelte (Tools).</li><li>Clicați pe butonul Instalează și " "localizați/selectați fișierul pe care l-ați descărcat după care apăsați „OK”." "</li></ol>" @@ -624,6 +646,7 @@ msgstr "pentru Mac OS X" msgid "addons_plugins_for_windows" msgstr "pentru Windows" +#. %1$s is a URL #: views/addons/plugins.thtml:154 #, php-format msgid "addons_plugins_looking_for_more" @@ -644,12 +667,13 @@ msgstr "" "multimedia. Plugin-urile sunt ușor diferite de extensii, care modifică sau " "adaugă la o funcționalitate existentă deja." -#: controllers/addons_controller.php:777 +#. %1$s is the application name. Example: Firefox, Thunderbird, Sunbird +#: controllers/addons_controller.php:906 #, php-format msgid "addons_plugins_main_header" msgstr "Plugin-uri des folosite pentru %1$s" -#: controllers/components/amo.php:724 controllers/addons_controller.php:776 +#: controllers/components/amo.php:724 controllers/addons_controller.php:905 msgid "addons_plugins_pagetitle" msgstr "Plugin-uri" @@ -660,6 +684,7 @@ msgstr "Plugin-uri" msgid "addons_plugins_support_documentation" msgstr "Suport prin documentație: " +#. %s is the name of the add-on #: views/addons/policy.thtml:68 #, php-format msgid "addons_policy_eula_require" @@ -667,25 +692,25 @@ msgstr "" "%s necesită acordul dumneavoastră pentru licența de folosire (EULA) înainte " "ca instalarea să poată continua:" -# %1 is the addon name -#: controllers/addons_controller.php:1120 +#. %1 is the add-on name +#: controllers/addons_controller.php:1249 #, php-format msgid "addons_previews_pagetitle" msgstr "Avanpremiere pentru %s" -#: views/addons/recommended.thtml:50 controllers/addons_controller.php:1018 +#: views/addons/recommended.thtml:50 controllers/addons_controller.php:1147 msgid "addons_recommended_introduction" msgstr "" "Între atâtea suplimente grozave disponibile, există ceva pentru oricine. Ca " "să începeți imediat, v-am pregătit o listă cu câteva dintre cele mai " "populare. Bucurați-vă de ele!" -#: controllers/addons_controller.php:1010 -#: controllers/addons_controller.php:1017 +#: controllers/addons_controller.php:1139 +#: controllers/addons_controller.php:1146 msgid "addons_recommended_pagetitle" msgstr "Suplimente recomandate" -#: controllers/addons_controller.php:1013 +#: controllers/addons_controller.php:1142 msgid "addons_recommended_title" msgstr "Suplimente recomandate" @@ -693,7 +718,7 @@ msgstr "Suplimente recomandate" msgid "addons_searchengines_additional_resources" msgstr "Resurse adiționale" -# link text devmo +#. link text devmo #: views/addons/searchengines.thtml:153 views/addons/searchengines.thtml:169 msgid "addons_searchengines_devmo_link" msgstr "Centrul dezvoltatorilor Mozilla" @@ -711,35 +736,35 @@ msgstr "" "dezactivat. Vă rugăm activați JavaScript înainte de a încerca să instalați " "oricare dintre plugin-urile pentru căutare de mai jos." -# %1 is "make your own" link -# %2 is MDC link +#. %1 is "make your own" link +#. %2 is MDC link #: views/addons/searchengines.thtml:150 views/addons/searchengines.thtml:167 #, php-format msgid "addons_searchengines_learn_howto" msgstr "Învățați să %1$s la %2$s." -# link path to search plugins instructions, relative to devmo +#. link path to search plugins instructions, relative to devmo #: views/addons/searchengines.thtml:152 views/addons/searchengines.thtml:168 msgid "addons_searchengines_makeyourown_href" msgstr "/en/docs/Creating__OpenSearch_plugins_for_Firefox" -# link text for "make your own" (opensearch engine) +#. link text for "make your own" (opensearch engine) #: views/addons/searchengines.thtml:151 views/addons/searchengines.thtml:168 msgid "addons_searchengines_makeyourown_link" msgstr "faceți voi unul" -# %1 is the link to mycroft.mozdev.org +#. %1 is the link to mycroft.mozdev.org #: views/addons/searchengines.thtml:148 views/addons/searchengines.thtml:166 #, php-format msgid "addons_searchengines_more" msgstr "Puteți găsi mai multe motoare de căutare la %1$s" -# link text to mycroft.mozdev.org +#. link text to mycroft.mozdev.org #: views/addons/searchengines.thtml:149 views/addons/searchengines.thtml:166 msgid "addons_searchengines_mycroft_link" msgstr "mycroft.mozdev.org" -#: controllers/addons_controller.php:755 controllers/addons_controller.php:765 +#: controllers/addons_controller.php:884 controllers/addons_controller.php:894 msgid "addons_searchengines_pagetitle" msgstr "Motoare de căutare" @@ -749,11 +774,35 @@ msgstr "" "Mulțumiri speciale proiectului Mycroft pentru munca lor la motoarele de " "căutare Firefox." +#: views/addons/display.thtml:104 +msgid "addons_share_button_text" +msgstr "Împărtășește" + +#: controllers/addons_controller.php:89 +msgid "addons_share_label_delicious" +msgstr "Adaugă la Delicious" + +#: controllers/addons_controller.php:77 +msgid "addons_share_label_digg" +msgstr "Evaluează pe Digg!" + +#: controllers/addons_controller.php:83 +msgid "addons_share_label_facebook" +msgstr "Postează în Facebook" + +#: controllers/addons_controller.php:101 +msgid "addons_share_label_friendfeed" +msgstr "Împărtășește pe FriendFeed" + +#: controllers/addons_controller.php:95 +msgid "addons_share_label_myspace" +msgstr "Postează în MySpace" + #: controllers/components/amo.php:201 controllers/components/amo.php:229 msgid "addons_status_disabled" msgstr "Dezactivat" -#: controllers/components/amo.php:191 +#: controllers/components/amo.php:191 controllers/components/amo.php:224 msgid "addons_status_incomplete" msgstr "Versiune incompletă" @@ -791,11 +840,12 @@ msgstr "" "Aceste versiuni sunt afișate pentru referință și pentru a fi testate. Ar " "trebui să folosiți întotdeauna ultima versiune a unui supliment." -#: views/addons/versions.thtml:50 controllers/addons_controller.php:1184 +#: views/addons/versions.thtml:50 controllers/addons_controller.php:1313 msgid "addons_versions_history" msgstr "Istoria versiunilor și a modificărilor" -#: controllers/addons_controller.php:1173 +#. %1$s is the add-on name +#: controllers/addons_controller.php:1302 #, php-format msgid "addons_versions_pagetitle" msgstr "Istoricul versiunilor %1$s" @@ -808,6 +858,7 @@ msgstr "Adăugare grup" msgid "admin_group_delete_pagetitle" msgstr "Ștergere grup" +#. %s is a number to identify the group #: controllers/groups_controller.php:117 #, php-format msgid "admin_group_deleted" @@ -933,16 +984,20 @@ msgstr "Ignoră verificarea versiunii" msgid "app_compat_older_firefox_only" msgstr "Numai pentru versiuni vechi de Firefox" +#. %1$s and %2$s are URLs #: views/pages/js_constants.js.thtml:65 msgid "app_compat_older_version_or_ignore_check" msgstr "" "Puteți <a href=\"%1$s\">încerca o versiune mai veche</a> sau <a href=\"#\" " "onclick=\"%2$s\">puteți ignora această verificare</a>" +#. %1$s is a URL #: views/pages/js_constants.js.thtml:62 msgid "app_compat_try_old_version" msgstr "S-ar putea să meargă <a href=\"%1$s\">o versiune mai veche</a>" +#. %1$s is a URL +#. %2$s is a version number. Example: 3.1 #: views/pages/js_constants.js.thtml:64 msgid "app_compat_unreleased_version" msgstr "" @@ -955,23 +1010,23 @@ msgstr "" "<a href=\"http://getfirefox.com\">Actualizați Firefox</a> pentru a folosi " "acest supliment" -#: controllers/addons_controller.php:667 +#: controllers/addons_controller.php:796 msgid "browse_addons_name" msgstr "Suplimente după nume" -#: controllers/addons_controller.php:665 +#: controllers/addons_controller.php:794 msgid "browse_addons_newest" msgstr "Cele mai noi suplimente" -#: controllers/addons_controller.php:663 +#: controllers/addons_controller.php:792 msgid "browse_addons_popular" msgstr "Suplimente populare" -#: controllers/addons_controller.php:666 +#: controllers/addons_controller.php:795 msgid "browse_addons_rated" msgstr "Suplimente după evaluare" -#: controllers/addons_controller.php:664 +#: controllers/addons_controller.php:793 msgid "browse_addons_updated" msgstr "Suplimente actualizate recent" @@ -1003,7 +1058,7 @@ msgstr "Întâi ultimele actualizate" msgid "category_extra_mostpopular" msgstr "Întâi cele mai populare" -# %1 is the category name +#. %1$s is the category name #: views/addons/searchengines.thtml:135 views/addons/category_landing.thtml:51 #, php-format msgid "category_extra_see_all" @@ -1013,11 +1068,19 @@ msgstr "Toate de tipul %1$s" msgid "collection_not_found" msgstr "Colecție negăsită!" +#. %s is a date in the _('date') format +#: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:85 +#, php-format +msgid "collections_interactive_addon_added" +msgstr "Adăugat %s" + #: views/compatibility/dashboard.thtml:45 #: controllers/compatibility_controller.php:72 msgid "compatibility_dashboard_center_header" msgstr "Centrul de compatibilitate a suplimentelor" +#. %1$s is the name of an application and a version. Example: Firefox 3.0 +#. %2$s is the name of an application. Example: Firefox #: views/compatibility/dashboard.thtml:46 msgid "compatibility_dashboard_intro" msgstr "" @@ -1032,118 +1095,141 @@ msgstr "Înapoi la pagina principală" #: views/compatibility/dashboard.thtml:104 views/compatibility/report.thtml:41 msgid "compatibility_dashboard_report" -msgstr "" +msgstr "Raport de compatibilitate al suplimentului" #: views/compatibility/dashboard.thtml:49 #: views/compatibility/dashboard.thtml:114 #: views/compatibility/developers.thtml:41 msgid "compatibility_developer_info" -msgstr "" +msgstr "Informații pentru dezvoltatorii de suplimente" #: views/compatibility/developers.thtml:64 msgid "compatibility_developers_adjust_maxversion" -msgstr "" +msgstr "Ajustare parametru maxVersion fără încărcare" #: views/compatibility/dashboard.thtml:128 msgid "compatibility_developers_check_status" -msgstr "" +msgstr "Verifică starea suplimentelor mele" +#. %1$s is a URL +#. %2$s is an application and version. Example: Firefox 3.0 #: views/compatibility/dashboard.thtml:130 msgid "compatibility_developers_login_first" msgstr "" +"Dacă aveți suplimente găzduite pe Mozilla Add-ons, <a href=\"%1$s\">vă rugăm " +"să vă autentificați</a> pentru a analiza starea suplimentelor dumneavoastră " +"pentru %2$s." #: views/compatibility/dashboard.thtml:118 msgid "compatibility_developers_mdclogo_alt" -msgstr "" +msgstr "Sigla Mozilla Developer Center" #: views/compatibility/developers.thtml:71 msgid "compatibility_developers_no_addons" -msgstr "" +msgstr "Nu aveți nici un supliment găzduit de Mozilla Add-ons." #: views/compatibility/dashboard.thtml:137 #: views/compatibility/developers.thtml:53 msgid "compatibility_developers_results" -msgstr "" +msgstr "Rezultatele verificării stării suplimentelor" #: views/compatibility/dashboard.thtml:141 msgid "compatibility_developers_retrieving" -msgstr "" +msgstr "Se obține starea suplimentelor găzduite..." +#. %1$s is a number +#. %2$s is an application name +#. %3$s is a number. +#. Full example: 50 Firefox users (10% of total) #: views/compatibility/developers.thtml:63 msgid "compatibility_developers_user_count" -msgstr "" +msgstr "%1$s utilizează %2$s (%3$s% din total)" #: views/compatibility/report.thtml:43 msgid "compatibility_report_detail_intro" msgstr "" +"Suplimentele de mai jos au o rată de utilizare cunoscută de Mozilla ca 95% și " +"sunt ordonate după utilizarea lor." #: views/compatibility/dashboard.thtml:98 msgid "compatibility_report_detailed_link" -msgstr "" +msgstr "Arată raportul detaliat" +#. %1$s and %2$s are numbers +#. %3$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1 #: views/compatibility/dashboard.thtml:69 msgid "compatibility_report_intro" msgstr "" +"Din cele %1$s suplimente care însumează o frecvență de utilizare cunoscută de " +"Mozilla ca fiind de 95%, <b>%2$s%</b> sunt în prezent considerate " +"compatibile cu ultimele versiuni de %3$s." #: views/compatibility/dashboard.thtml:85 msgid "compatibility_report_legend_alpha" -msgstr "" +msgstr "Versiuni alfa" +#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1 #: views/compatibility/dashboard.thtml:85 msgid "compatibility_report_legend_alpha_description" -msgstr "" +msgstr "Suplimente compatibile cu o versiune alfa de %1$s" #: views/compatibility/dashboard.thtml:89 msgid "compatibility_report_legend_beta" -msgstr "" +msgstr "Versiuni beta" +#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1 #: views/compatibility/dashboard.thtml:89 msgid "compatibility_report_legend_beta_description" msgstr "" +"Suplimente compatibile cu o versiune beta sau cu un candidat pentru lansarea %" +"1$s" #: views/compatibility/dashboard.thtml:93 msgid "compatibility_report_legend_latest" -msgstr "" +msgstr "Ultima versiune" +#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1 #: views/compatibility/dashboard.thtml:93 msgid "compatibility_report_legend_latest_description" -msgstr "" +msgstr "Suplimente compatibile cu cele mai recente compilări de %1$s" #: views/compatibility/dashboard.thtml:81 msgid "compatibility_report_legend_other" msgstr "Alte versiuni" +#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1 #: views/compatibility/dashboard.thtml:81 msgid "compatibility_report_legend_other_description" -msgstr "" +msgstr "Suplimente incompatibile cu orice versiune de %1$s" #: views/compatibility/dashboard.thtml:66 msgid "compatibility_report_title" -msgstr "" +msgstr "Raport de compatibilitate al suplimentului" #: views/compatibility/dashboard.thtml:50 #: views/compatibility/dashboard.thtml:148 views/compatibility/users.thtml:40 msgid "compatibility_user_info" -msgstr "" +msgstr "Informații pentru utilizatorii de suplimente" #: views/compatibility/dashboard.thtml:48 msgid "compatibility_view_report" -msgstr "" +msgstr "Arată raportul de compatibilitate" -#: views/pages/credits.thtml:139 +#. %s is a URL +#: views/pages/credits.thtml:140 #, php-format msgid "credits_contributing" msgstr "Pentru informații despre contribuție, vedeți %s." -#: views/pages/credits.thtml:139 +#: views/pages/credits.thtml:140 msgid "credits_contributing_wikipage" msgstr "pagina de wiki" #: views/pages/credits.thtml:97 msgid "credits_intro" msgstr "" -"Mozilla ar dori să mulțumească următoarelor persoane pentru contribuțiile " -"lor la proiectul addons.mozilla.org de-a lungul anilor:" +"Mozilla ar dori să mulțumească următoarelor persoane pentru contribuțiile lor " +"la proiectul addons.mozilla.org de-a lungul anilor:" #: views/pages/credits.thtml:101 msgid "credits_section_developers" @@ -1177,26 +1263,31 @@ msgstr "" "creativecommons.org/licenses/by/2.5/\">Creative Commons Attribution 2.5 " "License</a>." -# date format string as used in PHP's strftime(): -# http://php.net/strftime +#: views/pages/credits.thtml:135 +msgid "credits_software_timeplot" +msgstr "" + +#. date format string as used in PHP's strftime(): +#. http://php.net/strftime #: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:85 #: views/elements/addon_version_detail.thtml:54 -#: views/elements/addon_listitem.thtml:96 -#: views/elements/addon_listitem.thtml:147 views/elements/feature.thtml:112 +#: views/elements/addon_listitem.thtml:140 views/elements/feature.thtml:112 #: views/users/info.thtml:70 views/editors/reviews_queue.thtml:57 #: views/editors/reviews_queue.thtml:68 views/developers/dashboard.thtml:65 #: views/developers/versions_edit.thtml:190 views/developers/versions.thtml:67 #: views/search/rss/index.thtml:5 views/addons/rss/versions.thtml:42 -#: views/addons/display.thtml:104 views/addons/display.thtml:286 -#: views/addons/display.thtml:290 views/addons/browse_thumbs.thtml:89 +#: views/addons/display.thtml:128 views/addons/display.thtml:310 +#: views/addons/display.thtml:314 views/addons/browse_thumbs.thtml:89 #: views/reviews/add.thtml:77 views/reviews/display.thtml:73 #: views/reviews/display.thtml:77 views/reviews/display.thtml:164 #: views/reviews/delete.thtml:49 controllers/statistics_controller.php:220 msgid "date" msgstr "%e %B %Y" -# date and time format string (strftime) +#. date and time format string (strftime) +#. http://php.net/strftime #: views/elements/addon_version_detail.thtml:53 +#: views/developers/discuss.thtml:52 views/developers/discuss.thtml:62 #: views/admin/addons_status.thtml:57 msgid "datetime" msgstr "%e %B %Y, %k:%M" @@ -1222,24 +1313,48 @@ msgstr "Edit Previews" #: views/elements/developers/actionbar.thtml:44 #: views/elements/developers/actionbar.thtml:49 -#: views/developers/dashboard.thtml:70 +#: views/developers/dashboard.thtml:73 msgid "devcp_actionbar_link_stats" msgstr "Tabolul de bord al statisticilor" +#. %1$s is a filename, e.g. "foo.txt" +#. %2$s is the extension, e.g. ".txt" +#. %3$s is a list of valid extensions, like ".png, .jpg, .gif" +#: controllers/developers_controller.php:1288 +msgid "devcp_add_previews_extension_error" +msgstr "Fișierul %1$s are o extensie nevalidă (%2$s). Extensii permise: %3$s" + +#. %s is the filename. +#: controllers/developers_controller.php:1321 +msgid "devcp_add_previews_save_error" +msgstr "" + +#. %1$s is the preview ID number, %2$s is the filename. +#: controllers/developers_controller.php:1316 +msgid "devcp_add_previews_success_replace" +msgstr "" + +#. %s is the filename. +#: controllers/developers_controller.php:1318 +msgid "devcp_add_previews_success_upload" +msgstr "" + #: controllers/components/developers.php:1163 msgid "devcp_additem_addontype_autodetect" msgstr "(detectare automată)" +#. %1$s is a version. Example: 3.0 +#. %2$s is a URL #: views/developers/add_step3.thtml:60 #, php-format msgid "devcp_additem_firefox_notice" msgstr "" "Această versiune de supliment nu specifică compatibilitatea cu Firefox %1$s. " -"Mozilla va lansa următoarea versiune de Firefox în curând, așa că vă rugăm " -"să testați suplimentul în cea mai nouă versiune de Firefox și să actualizați " -"informațiile despre compatibilitate. Puteți afla mai multe despre acest " -"lucru <a href=\"%2$s\">aici</a>. Acest mesaj este informativ. Puteți " -"continua să trimiteți această versiune de supliment către addons.mozilla.org." +"Mozilla va lansa următoarea versiune de Firefox în curând, așa că vă rugăm să " +"testați suplimentul în cea mai nouă versiune de Firefox și să actualizați " +"informațiile despre compatibilitate. Puteți afla mai multe despre acest lucru " +"<a href=\"%2$s\">aici</a>. Acest mesaj este informativ. Puteți continua să " +"trimiteți această versiune de supliment către addons.mozilla.org." #: views/elements/developers/additem.thtml:76 msgid "devcp_additem_linktitle_opensin_newwindow" @@ -1277,36 +1392,36 @@ msgstr "Pasul 5: Succes" msgid "devcp_additem_submissionhelp_link" msgstr "Ajutor pentru trimiterea suplimentelor" -#: controllers/developers_controller.php:2661 +#: controllers/developers_controller.php:2746 msgid "devcp_addon_disabled_successfully" msgstr "Supliment dezactivat cu succes" -#: controllers/developers_controller.php:2283 -#: controllers/developers_controller.php:2284 +#: controllers/developers_controller.php:2368 +#: controllers/developers_controller.php:2369 msgid "devcp_addon_edit_pagetitle" msgstr "Editare supliment" -#: controllers/developers_controller.php:2656 +#: controllers/developers_controller.php:2741 msgid "devcp_addon_enabled_successfully" msgstr "Supliment activat cu succes" -#: controllers/developers_controller.php:2196 -#: controllers/developers_controller.php:2484 +#: controllers/developers_controller.php:2281 +#: controllers/developers_controller.php:2569 msgid "devcp_addon_field_description_displaytitle" msgstr "Descriere supliment" -#: controllers/developers_controller.php:2206 -#: controllers/developers_controller.php:2494 +#: controllers/developers_controller.php:2291 +#: controllers/developers_controller.php:2579 msgid "devcp_addon_field_eula_displaytitle" msgstr "EULA" -#: controllers/developers_controller.php:2176 -#: controllers/developers_controller.php:2446 +#: controllers/developers_controller.php:2261 +#: controllers/developers_controller.php:2531 msgid "devcp_addon_field_homepage_displaytitle" msgstr "Pagina de start a suplimentului" -#: controllers/developers_controller.php:2169 -#: controllers/developers_controller.php:2439 +#: controllers/developers_controller.php:2254 +#: controllers/developers_controller.php:2524 msgid "devcp_addon_field_name_displaytitle" msgstr "Nume supliment" @@ -1315,40 +1430,216 @@ msgstr "Nume supliment" msgid "devcp_addon_field_preview_caption_displaytitle" msgstr "Titlu avanpremieră" -#: controllers/developers_controller.php:2216 -#: controllers/developers_controller.php:2504 +#: controllers/developers_controller.php:2301 +#: controllers/developers_controller.php:2589 msgid "devcp_addon_field_privacy_displaytitle" msgstr "Politică de confidențialitate" -#: controllers/developers_controller.php:2185 -#: controllers/developers_controller.php:2473 +#: controllers/developers_controller.php:2270 +#: controllers/developers_controller.php:2558 msgid "devcp_addon_field_summary_displaytitle" msgstr "Descriere sumară pentru supliment" -#: controllers/developers_controller.php:2455 +#: controllers/developers_controller.php:2540 msgid "devcp_addon_field_supportemail_displaytitle" msgstr "Email pentru suport" -#: controllers/developers_controller.php:2464 +#: controllers/developers_controller.php:2549 msgid "devcp_addon_field_supporturl_displaytitle" msgstr "URL pentru suport" -#: controllers/developers_controller.php:2226 -#: controllers/developers_controller.php:2611 +#: controllers/developers_controller.php:2311 +#: controllers/developers_controller.php:2696 msgid "devcp_addon_field_versionnotes_displaytitle" msgstr "Note asupra versiunii" -#: controllers/developers_controller.php:2683 -#: controllers/developers_controller.php:2684 +#: controllers/developers_controller.php:2768 +#: controllers/developers_controller.php:2769 msgid "devcp_addon_nominate_pagetitle" msgstr "Nominalizare supliment" -#: controllers/developers_controller.php:2729 +#: controllers/developers_controller.php:2814 msgid "devcp_addon_nominated_successfully" msgstr "Supliment nominalizat cu succes!" -# %1 is the addon edit link -# %2 is the main dev CP link +#: views/developers/addon_status.thtml:178 +msgid "devcp_addon_status_action_activate" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status.thtml:179 +msgid "devcp_addon_status_action_activate_description" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status.thtml:136 +msgid "devcp_addon_status_action_complete" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status.thtml:137 +msgid "devcp_addon_status_action_complete_description" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status.thtml:182 +msgid "devcp_addon_status_action_deactivate" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status.thtml:183 +msgid "devcp_addon_status_action_deactivate_description" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status.thtml:144 +msgid "devcp_addon_status_action_move" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status.thtml:145 +msgid "devcp_addon_status_action_move_description" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status.thtml:140 +msgid "devcp_addon_status_action_nominate" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status.thtml:141 +msgid "devcp_addon_status_action_nominate_description" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status.thtml:148 +msgid "devcp_addon_status_action_public" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status.thtml:149 +msgid "devcp_addon_status_action_public_description" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status.thtml:170 +msgid "devcp_addon_status_active" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status.thtml:111 +msgid "devcp_addon_status_completion_disabled" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status.thtml:108 +msgid "devcp_addon_status_completion_enabled" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status.thtml:102 +msgid "devcp_addon_status_criteria_category" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status.thtml:101 +msgid "devcp_addon_status_criteria_description" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status.thtml:99 +msgid "devcp_addon_status_criteria_name" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status.thtml:121 +msgid "devcp_addon_status_criteria_prerelease" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status.thtml:119 +msgid "devcp_addon_status_criteria_preview" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status.thtml:120 +msgid "devcp_addon_status_criteria_review" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status.thtml:100 +msgid "devcp_addon_status_criteria_summary" +msgstr "" + +#. %s is the status in a span, e.g. "<span>_('Public')</span>". +#: views/developers/addon_status.thtml:58 +msgid "devcp_addon_status_header" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status.thtml:153 +msgid "devcp_addon_status_header_actions" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status.thtml:169 +msgid "devcp_addon_status_header_active" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status.thtml:97 +msgid "devcp_addon_status_header_criteria" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status.thtml:165 +msgid "devcp_addon_status_header_inactive" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status.thtml:117 +msgid "devcp_addon_status_header_nomination" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status.thtml:191 +msgid "devcp_addon_status_header_trusted" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status.thtml:166 +msgid "devcp_addon_status_inactive" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status.thtml:129 +msgid "devcp_addon_status_nominate_disabled" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status.thtml:126 +msgid "devcp_addon_status_nominate_enabled" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status.thtml:64 +msgid "devcp_addon_status_public" +msgstr "Public" + +#: views/developers/addon_status.thtml:63 +msgid "devcp_addon_status_sandbox" +msgstr "Cutia cu nisip" + +#. %s is an email address. +#: views/developers/addon_status.thtml:89 +msgid "devcp_addon_status_switch_disabled" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status.thtml:67 +msgid "devcp_addon_status_switch_incomplete" +msgstr "" + +#. %s is a number, perhaps 42. +#: views/developers/addon_status.thtml:77 +msgid "devcp_addon_status_switch_nominated" +msgstr "" + +#. %s is an email address. +#: views/developers/addon_status.thtml:81 +msgid "devcp_addon_status_switch_pending" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status.thtml:85 +msgid "devcp_addon_status_switch_public" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status.thtml:71 +#: views/developers/addon_status.thtml:75 +msgid "devcp_addon_status_switch_sandbox" +msgstr "" + +#. %s is the add-on name. +#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:43 +#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:43 +#: views/developers/addon_status.thtml:43 +msgid "devcp_addon_status_title" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status.thtml:192 +msgid "devcp_addon_status_trusted" +msgstr "" + +#. %1 is the add-on edit link +#. %2 is the main dev CP link #: views/developers/add_step5.thtml:76 #, php-format msgid "devcp_addon_submission_makechanges" @@ -1371,7 +1662,7 @@ msgstr "" "recenzia unui testor și a unui editor Suplimente Mozilla. Veți fi înștiințat " "prin e-mail când a avut loc această acțiune." -# %1 is the link to the sandbox information page +#. %1 is the link to the sandbox information page #: views/developers/add_step5.thtml:63 #, php-format msgid "devcp_addon_submission_sandbox_readmore" @@ -1382,14 +1673,14 @@ msgstr "" msgid "devcp_addon_submission_sandbox_readmore_link" msgstr "aici" -# %1 is the "nominate" link +#. %1 is the "nominate" link #: views/developers/add_step5.thtml:60 #, php-format msgid "devcp_addon_submission_sandboxed" msgstr "" "Această versiune a fost plasată în cutia cu nisip pentru a fi utilizată de " -"utilizatorii cu experiență. Pentru a fi afișată pe saitul public, trebuie să " -"%s suplimentul și să trecepți prin procesul de recenzie." +"utilizatorii cu experiență. Pentru a fi afișată pe saitul public, trebuie să %" +"s suplimentul și să trecepți prin procesul de recenzie." #: views/developers/add_step5.thtml:60 msgid "devcp_addon_submission_sandboxed_nominate_link" @@ -1405,16 +1696,16 @@ msgstr "" "Pentur că suplimentul dumneavoastră este unul de încredere, această versiune " "a fost automat aprobată pentru zona publică." -#: controllers/developers_controller.php:1475 -#: controllers/developers_controller.php:1476 +#: controllers/developers_controller.php:1560 +#: controllers/developers_controller.php:1561 msgid "devcp_addon_submit_pagetitle" msgstr "Trimitere supliment" -#: controllers/developers_controller.php:2375 +#: controllers/developers_controller.php:2460 msgid "devcp_addon_updated_successfully" msgstr "Supliment actualizat cu succes" -# %1 is the link to the preview upload page +#. %1 is the link to the preview upload page #: views/developers/add_step5.thtml:71 #, php-format msgid "devcp_addon_upload_preview" @@ -1426,7 +1717,7 @@ msgstr "" msgid "devcp_addon_upload_preview_link" msgstr "încărcați o avanpremieră" -# #1 is the author email +#. #1 is the author email #: views/developers/author_lookup.thtml:41 #, php-format msgid "devcp_author_lookup_none_found" @@ -1455,10 +1746,82 @@ msgstr "Înainte" msgid "devcp_change_addontype" msgstr "Schimbă titlul suplimentului:" -#: controllers/developers_controller.php:1402 +#: controllers/developers_controller.php:1487 msgid "devcp_comments_updated" msgstr "Comentariile dezvoltatorului au fost actualizate." +#: views/developers/dashboard.thtml:68 +msgid "devcp_dashboard_active" +msgstr "Activ" + +#. %1$s is the add-on type string +#. %2$s is Inactive or Active in a <span> +#. %3$s is the addon's public status (Public, In Sandbox, ...) in a <span> +#: views/developers/dashboard.thtml:69 +msgid "devcp_dashboard_addontype_status" +msgstr "" + +#: views/developers/dashboard.thtml:67 +msgid "devcp_dashboard_change_status" +msgstr "Schimbă starea" + +#. %s is the addons email address. +#: views/developers/dashboard.thtml:99 +msgid "devcp_dashboard_disabled_questions" +msgstr "" + +#. %s is the (localized) add-on status string in a span, e.g. "Disabled" +#: views/developers/dashboard.thtml:98 +msgid "devcp_dashboard_disabled_status" +msgstr "" + +#: views/developers/dashboard.thtml:43 +msgid "devcp_dashboard_header_main" +msgstr "" + +#: views/developers/dashboard.thtml:110 +msgid "devcp_dashboard_header_welcome" +msgstr "" + +#: views/developers/dashboard.thtml:68 +msgid "devcp_dashboard_inactive" +msgstr "Inactiv" + +#. %s is a date in the _('date') format +#: views/developers/dashboard.thtml:65 +msgid "devcp_dashboard_last_edited" +msgstr "" + +#: views/developers/dashboard.thtml:111 +msgid "devcp_dashboard_learn" +msgstr "" + +#: views/developers/dashboard.thtml:112 +msgid "devcp_dashboard_start" +msgstr "" + +#: views/developers/dashboard.thtml:82 +msgid "devcp_dashboard_versions" +msgstr "" + +#: views/developers/dashboard.thtml:91 +msgid "devcp_dashboard_versions_new" +msgstr "" + +#. %s is the preview ID number. +#: controllers/developers_controller.php:1342 +msgid "devcp_delete_previews_error" +msgstr "" + +#. %s is the preview ID number. +#: controllers/developers_controller.php:1340 +msgid "devcp_delete_previews_success" +msgstr "" + +#: controllers/developers_controller.php:1032 +msgid "devcp_delete_version_priv_error" +msgstr "" + #: views/developers/details.thtml:120 msgid "devcp_details_addpreview_link" msgstr "Adaugă avanpremieră" @@ -1551,6 +1914,7 @@ msgstr "Dezvoltatorul nu oferă o adresă web pentru suport." msgid "devcp_details_trusted" msgstr "De încredere" +#. %s is a version number. Example: 3.0 #: views/developers/details.thtml:84 views/developers/versions.thtml:65 #, php-format msgid "devcp_details_version" @@ -1580,6 +1944,7 @@ msgstr "" "cererile de actualizare. Suplimentul va fi efectiv șters, dar totuși vă " "puteți întoarce aici pentru a-l reactiva." +#. %s is the name of an add-on #: views/developers/disable.thtml:55 #, php-format msgid "devcp_disable_disable_title" @@ -1600,14 +1965,55 @@ msgstr "" "căutărilor și în liste. Va putea fi descărcat de pe sait și prin cererile de " "actualizare." +#. %s is the name of an add-on #: views/developers/disable.thtml:48 #, php-format msgid "devcp_disable_enable_title" msgstr "Activează %s" +#: views/developers/discuss.thtml:68 +msgid "devcp_discuss_addreply_header" +msgstr "" + +#: views/developers/discuss.thtml:57 +msgid "devcp_discuss_allreplies_header" +msgstr "" + +#. notice when an error occurs saving a discussion reply +#. %1 is the email address (linked) for the amo-editors list +#: views/developers/discuss.thtml:70 +msgid "devcp_discuss_error_notice" +msgstr "" + +#. %1 is the add-on name, %2 is the add-on's version number currently being reviewed by an editor +#: views/developers/discuss.thtml:46 +msgid "devcp_discuss_intro" +msgstr "" + +#. %1 is the add-on name +#: views/developers/discuss.thtml:43 +msgid "devcp_discuss_pagetitle" +msgstr "" + +#. submit button text +#: views/developers/discuss.thtml:79 +msgid "devcp_discuss_submit_reply" +msgstr "Trimite răspuns" + +#: views/developers/discuss.thtml:72 +msgid "devcp_discuss_success_message" +msgstr "" + +#. in an author/editor discussion about an add-on to be reviewed: +#. %1 is the commenter's user name (linked). +#. %2 is the full date the comment was made. +#: views/developers/discuss.thtml:52 views/developers/discuss.thtml:62 +msgid "devcp_discuss_writtenby" +msgstr "" + #: views/developers/edit.thtml:65 views/developers/edit.thtml:71 msgid "devcp_edit_author_add" -msgstr "Adaugă autor" +msgstr "Adaugă un autor" #: views/developers/edit.thtml:69 msgid "devcp_edit_author_email" @@ -1617,10 +2023,220 @@ msgstr "Adresa de email a autorului" msgid "devcp_edit_author_remove" msgstr "Elimină" +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:71 +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:79 +msgid "devcp_edit_authors_add_author" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:94 +msgid "devcp_edit_authors_add_author_button" +msgstr "Adaugă un autor" + +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:81 +msgid "devcp_edit_authors_add_email" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:96 +msgid "devcp_edit_authors_add_loading" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:69 +msgid "devcp_edit_authors_click_save" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:57 +msgid "devcp_edit_authors_header_current" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:49 +msgid "devcp_edit_authors_header_manage" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:91 +msgid "devcp_edit_authors_label_add_listed" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:87 +msgid "devcp_edit_authors_label_developer" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:86 +msgid "devcp_edit_authors_label_owner" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:88 +msgid "devcp_edit_authors_label_viewer" +msgstr "" + +#. Placeholder for the empty option in a <select>. +#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:69 +msgid "devcp_edit_authors_option_empty" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:84 +msgid "devcp_edit_authors_select_role" +msgstr "" + +#. Column name in a table. +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:61 +msgid "devcp_edit_authors_th_author" +msgstr "Autor" + +#. Column name in a table. +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:63 +msgid "devcp_edit_authors_th_listed" +msgstr "" + +#. Column name in a table. +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:62 +msgid "devcp_edit_authors_th_role" +msgstr "Rol" + +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:75 +msgid "devcp_edit_authors_update_author" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:99 +msgid "devcp_edit_categories_button_update" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:88 +msgid "devcp_edit_categories_does_not_fit" +msgstr "" + +#. %s is the application name (Firefox, Thunderbird). +#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:61 +msgid "devcp_edit_categories_header_application" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:49 +msgid "devcp_edit_categories_header_manage" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:91 +msgid "devcp_edit_categories_hover" +msgstr "" + +#. %s is the category number (1, 2, 3). +#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:67 +msgid "devcp_edit_categories_label_category_num" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:94 +#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:103 +msgid "devcp_edit_categories_none_available" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:86 +msgid "devcp_edit_categories_other" +msgstr "" + +#. %s is the application name (Firefox, Thunderbird). +#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:63 +msgid "devcp_edit_categories_select_application_categories" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit.thtml:47 +msgid "devcp_edit_dd_manage_authors" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit.thtml:49 +msgid "devcp_edit_dd_manage_categories" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit.thtml:51 +msgid "devcp_edit_dd_manage_description" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit.thtml:53 +msgid "devcp_edit_dd_manage_properties" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:115 +msgid "devcp_edit_description_button_update" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:114 +msgid "devcp_edit_description_correct_error" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:50 +msgid "devcp_edit_descriptions_header" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:93 +msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_comments_description" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:92 +msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_comments_name" +msgstr "Comentariile dezvoltatorului" + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:85 +msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_description_description" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:84 +msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_description_name" +msgstr "Descriere supliment" + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:102 +msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_eula_description" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:101 +msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_eula_name" +msgstr "Acord de licențiere cu utilizatorul" + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:111 +msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_privacy_description" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:110 +msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_privacy_name" +msgstr "Politică de confidențialitate" + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:77 +msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_summary_description" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:76 +msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_summary_name" +msgstr "Descriere sumară pentru supliment" + +#: views/developers/addon_edit.thtml:46 +msgid "devcp_edit_dt_manage_authors" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit.thtml:48 +msgid "devcp_edit_dt_manage_categories" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit.thtml:50 +msgid "devcp_edit_dt_manage_descriptions" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit.thtml:52 +msgid "devcp_edit_dt_manage_properties" +msgstr "" + #: views/developers/edit.thtml:77 msgid "devcp_edit_error_categories_unavailable" msgstr "Nu este disponibilă nicio categorie pentru acest tip de supliment." +#: controllers/developers_controller.php:2419 +msgid "devcp_edit_file_error_incomplete" +msgstr "Transfer incomplet" + +#: controllers/developers_controller.php:2420 +msgid "devcp_edit_file_error_no" +msgstr "Niciun fișier încărcat" + +#: controllers/developers_controller.php:2417 +#: controllers/developers_controller.php:2418 +msgid "devcp_edit_file_error_size" +msgstr "Depășește mărimea maximă admisă pentru încărcări" + #: views/developers/edit.thtml:51 msgid "devcp_edit_header_authors" msgstr "Autori" @@ -1686,6 +2302,150 @@ msgstr "Localizarea țintă" msgid "devcp_edit_locale_disambiguation_explanation" msgstr "informație adițională pe scurt (cum ar fi dialectul)" +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:211 +msgid "devcp_edit_properties_button_update" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:197 +msgid "devcp_edit_properties_change_guid" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:108 +msgid "devcp_edit_properties_current_icon" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:84 +msgid "devcp_edit_properties_default_locale" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:166 +msgid "devcp_edit_properties_flags" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:173 +msgid "devcp_edit_properties_guid" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:52 +msgid "devcp_edit_properties_header" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:185 +msgid "devcp_edit_properties_header_addon_type" +msgstr "Tip de supliment" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:180 +msgid "devcp_edit_properties_header_admin_settings" +msgstr "Setări administrative" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:83 +msgid "devcp_edit_properties_header_default_locale" +msgstr "Limba implicită" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:165 +msgid "devcp_edit_properties_header_flags" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:172 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:196 +msgid "devcp_edit_properties_header_guid" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:103 +msgid "devcp_edit_properties_header_icon" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:158 +msgid "devcp_edit_properties_header_other_settings" +msgstr "Alte setări" + +#. A header on the admin page to toggle trusted status. +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:181 +msgid "devcp_edit_properties_header_trusted" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:159 +msgid "devcp_edit_properties_header_view_source" +msgstr "" + +#. %s is a comma-separated list of image extensions ".png, .jpg" +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:105 +msgid "devcp_edit_properties_icon" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:170 +msgid "devcp_edit_properties_label_binary" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:184 +msgid "devcp_edit_properties_label_not_trusted" +msgstr "Necreditat" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:183 +msgid "devcp_edit_properties_label_trusted" +msgstr "De încredere" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:109 +msgid "devcp_edit_properties_new_icon" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:117 +msgid "devcp_edit_properties_remove_icon" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:135 +msgid "devcp_edit_properties_transbox_homepage_description" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:134 +msgid "devcp_edit_properties_transbox_homepage_name" +msgstr "Pagina de start a suplimentului" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:78 +msgid "devcp_edit_properties_transbox_name_description" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:77 +msgid "devcp_edit_properties_transbox_name_name" +msgstr "Nume supliment" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:144 +msgid "devcp_edit_properties_transbox_supportemail_description" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:143 +msgid "devcp_edit_properties_transbox_supportemail_name" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:153 +msgid "devcp_edit_properties_transbox_supporturl_description" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:152 +msgid "devcp_edit_properties_transbox_supporturl_name" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:182 +msgid "devcp_edit_properties_trusted" +msgstr "" + +#. %s is href="..." and should stay in the <a> tag. +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:118 +msgid "devcp_edit_properties_undelete" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:160 +msgid "devcp_edit_properties_view_source" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:161 +msgid "devcp_edit_properties_view_source_allow" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:162 +msgid "devcp_edit_properties_view_source_do_not_allow" +msgstr "" + #: views/developers/edit.thtml:153 msgid "devcp_edit_submit_update" msgstr "Actualizează" @@ -1696,11 +2456,55 @@ msgstr "" "<a href=\"http://wiki.mozilla.org/L10n:Simple_locale_names\">nume simplu de " "localizare</a>, cum ar fi „en-US”" +#: views/elements/developers/editbox.thtml:46 +msgid "devcp_editbox_authors" +msgstr "Autori" + +#: views/elements/developers/editbox.thtml:47 +msgid "devcp_editbox_categories" +msgstr "Categorii" + +#: views/elements/developers/editbox.thtml:52 +msgid "devcp_editbox_change_status" +msgstr "Schimbă starea" + +#: views/elements/developers/editbox.thtml:48 +msgid "devcp_editbox_descriptions" +msgstr "" + +#: views/elements/developers/editbox.thtml:43 +msgid "devcp_editbox_edit_addon" +msgstr "Editează suplimentul" + +#: views/elements/developers/editbox.thtml:57 +msgid "devcp_editbox_new_version" +msgstr "Versiune nouă" + +#: views/elements/developers/editbox.thtml:49 +msgid "devcp_editbox_properties" +msgstr "Proprietăți" + +#: views/elements/developers/editbox.thtml:60 +msgid "devcp_editbox_screenshots" +msgstr "" + +#: views/elements/developers/editbox.thtml:53 +msgid "devcp_editbox_statistics_dashboard" +msgstr "Statistici - Tablou de bord" + +#: views/elements/developers/editbox.thtml:54 +msgid "devcp_editbox_versions" +msgstr "" + +#: views/elements/developers/editbox.thtml:42 +msgid "devcp_editbox_view_listing" +msgstr "" + #: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:59 msgid "devcp_editorsqueue_featured" msgstr "Suplimente excepționale" -# %1 is the review count +#. %1 is the review count #: views/elements/developers/editorsqueue.thtml:42 #: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:56 #, php-format @@ -1710,7 +2514,7 @@ msgstr[0] "O recenzie moderată" msgstr[1] "Recenzii moderate (%s)" msgstr[2] "Recenzii moderate (%s)" -# %1 is the nominated addons count +#. %1 is the nominated addons count #: views/elements/developers/editorsqueue.thtml:44 #: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:58 #, php-format @@ -1720,7 +2524,7 @@ msgstr[0] "Un supliment nominalizat" msgstr[1] "Suplimente nominalizate (%s)" msgstr[2] "Suplimente nominalizate (%s)" -# %1 is the update count +#. %1 is the update count #: views/elements/developers/editorsqueue.thtml:43 #: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:57 #, php-format @@ -1734,8 +2538,8 @@ msgstr[2] "Actualizări în așteptare (%s)" msgid "devcp_editversion_checkedfiles_delete" msgstr "Fișierele bifate vor fi șterse." -# %1 is the file name -# %2 is the file size (150 KB) +#. %1 is the file name +#. %2 is the file size (150 KB) #: views/developers/editversion.thtml:58 #, php-format msgid "devcp_editversion_filename_size" @@ -1761,51 +2565,64 @@ msgstr "Note către recenzent" msgid "devcp_editversion_submit_update" msgstr "Actualizează" -#: controllers/developers_controller.php:1387 -#: controllers/developers_controller.php:2262 -#: controllers/developers_controller.php:2288 -#: controllers/developers_controller.php:2544 -#: controllers/developers_controller.php:2648 -#: controllers/developers_controller.php:2698 +#: controllers/developers_controller.php:1472 +#: controllers/developers_controller.php:2347 +#: controllers/developers_controller.php:2373 +#: controllers/developers_controller.php:2629 +#: controllers/developers_controller.php:2733 +#: controllers/developers_controller.php:2783 #: controllers/statistics_controller.php:139 -#: controllers/statistics_controller.php:336 +#: controllers/statistics_controller.php:337 #: controllers/previews_controller.php:108 #: controllers/previews_controller.php:211 #: controllers/previews_controller.php:312 msgid "devcp_error_addon_access_denied" msgstr "Nu aveți acces la supliment." +#. %s is a number #: views/developers/add_step2.thtml:126 -#: controllers/developers_controller.php:2191 -#: controllers/developers_controller.php:2479 +#: controllers/developers_controller.php:2276 +#: controllers/developers_controller.php:2564 msgid "devcp_error_addon_field_summary_toolong" msgstr "" "Descriera sumară este limitată la un maxim de 250 de caractere.\n" "(Ați introdus %s)" -#: controllers/developers_controller.php:1907 +#: controllers/developers_controller.php:1992 msgid "devcp_error_addonname_not_unique" msgstr "" "Numele suplimentului dumneavoastră există deja în baza de date. Asigurați-vă " "că <br /><li>GUID-urile se potrivesc. Cauza cea mai comună a acestei erori " -"este nepotrivirea GUID-urilor.</li><li>Nu aveți o intrare duplicat în baza " -"de date. Dacă aveți, ar trebui să actualizați acea intrare sau să o ștergeți " -"și să încercați din nou.</li>" +"este nepotrivirea GUID-urilor.</li><li>Nu aveți o intrare duplicat în baza de " +"date. Dacă aveți, ar trebui să actualizați acea intrare sau să o ștergeți și " +"să încercați din nou.</li>" +#. %s is a complete URL with the text from devcp_error_appversion_reference_link_text +#. in the <a> tag. This should be fixed. #: controllers/components/developers.php:591 #, php-format msgid "devcp_error_appversion_reference_link" msgstr "Consultați %s pentru referință." +#. This is the link text in the <a> for devcp_error_appversion_reference_link. This +#. should be fixed. #: controllers/components/developers.php:591 msgid "devcp_error_appversion_reference_link_text" msgstr "această pagină" -#: controllers/developers_controller.php:2013 +#: controllers/developers_controller.php:2098 msgid "devcp_error_describe_changes" msgstr "" "Vă rugăm să descrieți schimbările făcute în această actualizare de supliment." +#. %1$s is the name of the file +#: controllers/components/developers.php:658 +#, php-format +msgid "devcp_error_file_exists" +msgstr "" + +#. %1$s is a file extension. Example: .exe +#. %2$s is a comma separated list of extensions. Example: .xpi, .jar #: controllers/components/developers.php:355 #, php-format msgid "devcp_error_file_extension" @@ -1813,7 +2630,7 @@ msgstr "" "Extensia de fișier (%s) nu este permisă pentru tipul de supliment ales. Vă " "rugăm folosiți una din următoarele: %s" -#: controllers/developers_controller.php:1654 +#: controllers/developers_controller.php:1739 msgid "devcp_error_file_guids_dont_match" msgstr "Nu se potrivesc toate GUID-urile fișierelor" @@ -1842,6 +2659,8 @@ msgstr "Depășește mărimea maximă admisă pentru încărcări" msgid "devcp_error_http_nofile" msgstr "Niciun fișier încărcat" +#. %1$s is a file extension. Example: .exe +#. %2$s is a comma separated list of extensions. Example: .xpi, .jar #: controllers/components/developers.php:401 #, php-format msgid "devcp_error_icon_extension" @@ -1849,15 +2668,16 @@ msgstr "" "Această extensie de fișier (%s) nu este admisă pentru o iconiță. Vă rugăm " "folosiți una din următoarele: %s" -#: controllers/developers_controller.php:1723 +#. %s is a version number. Example: 3.1.1 +#: controllers/developers_controller.php:1808 #, php-format msgid "devcp_error_identical_version_exists" msgstr "" "O versiune identică (%s) există deja pentru acest supliment și această " "platformă." -#: controllers/developers_controller.php:448 -#: controllers/developers_controller.php:1664 +#: controllers/developers_controller.php:455 +#: controllers/developers_controller.php:1749 msgid "devcp_error_index_rdf_notfound" msgstr "Lipsește install.rdf." @@ -1865,21 +2685,26 @@ msgstr "Lipsește install.rdf." msgid "devcp_error_install_manifest" msgstr "Au fost găsite următoarele erori în install.rdf:" -#: controllers/developers_controller.php:1607 +#: controllers/developers_controller.php:1692 msgid "devcp_error_invalid_addontype" msgstr "Vă rugăm să selectați un tip valid de supliment." +#. %$1s is a version. Example: 3.1.1 +#. %$2s is an add-on name. #: controllers/components/developers.php:569 #: controllers/components/developers.php:581 #, php-format msgid "devcp_error_invalid_appversion" msgstr "%s nu este o versiune validă pentru %s" +#. %s is a string #: controllers/components/developers.php:521 #, php-format msgid "devcp_error_invalid_guid" msgstr "ID-ul acestui supliment este invalid: %s" +#. %$1s is a version. Example: 3.1.1 +#. %$2s is an add-on name. #: controllers/components/developers.php:572 #, php-format msgid "devcp_error_invalid_minversion" @@ -1897,6 +2722,7 @@ msgid "devcp_error_invalid_version_spaces" msgstr "" "Versiunea acestui supliment este invalidă: versiunile nu pot conține spații." +#. %s is an error message from the parser. #: controllers/components/developers.php:501 #, php-format msgid "devcp_error_manifest_parse" @@ -1906,6 +2732,7 @@ msgstr "A apărut următoarea eroare la analiza install.rdf: %s" msgid "devcp_error_move_file" msgstr "Nu se poate muta fișierul" +#. %s is the name of a file #: controllers/components/developers.php:650 #: controllers/components/developers.php:662 #: controllers/components/developers.php:667 @@ -1928,15 +2755,15 @@ msgstr "Nu s-a găsit niciun ID pentru acest supliment în install.rdf." msgid "devcp_error_no_platform" msgstr "Nicio platformă selectată" -#: controllers/developers_controller.php:2718 +#: controllers/developers_controller.php:2803 msgid "devcp_error_nominate_message" msgstr "Trebuie să furnizați detaliile cerute pentru nominalizare." -#: controllers/developers_controller.php:2712 +#: controllers/developers_controller.php:2797 msgid "devcp_error_nominate_no_prerelease" msgstr "Nu puteți nominaliza o ediție preliminară a suplimentului." -#: controllers/developers_controller.php:2704 +#: controllers/developers_controller.php:2789 msgid "devcp_error_nominate_sandbox_only" msgstr "Puteți nominaliza doar suplimente care se află în cutia cu nisip." @@ -1948,6 +2775,8 @@ msgstr "Vă rugăm selectați cel puțin o categorie." msgid "devcp_error_one_user" msgstr "Trebuie să fie cel puțin un autor pentru acest supliment." +#. %1$s is a file extension. Example: .exe +#. %2$s is a comma separated list of extensions. Example: .xpi, .jar #: controllers/components/developers.php:1081 #, php-format msgid "devcp_error_preview_extension" @@ -1955,13 +2784,13 @@ msgstr "" "Această extensie de fișier (%s) nu este permisă pentru o avanpremieră. Vă " "rugăm folosiți una din următoarele: %s" -#: controllers/developers_controller.php:1899 -#: controllers/developers_controller.php:1914 -#: controllers/developers_controller.php:2379 +#: controllers/developers_controller.php:1984 +#: controllers/developers_controller.php:1999 +#: controllers/developers_controller.php:2464 msgid "devcp_error_saving" msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării datelor dumneavoastră." -#: controllers/developers_controller.php:1696 +#: controllers/developers_controller.php:1781 msgid "devcp_error_update_access_denied" msgstr "Nu aveți permisiunea să actualizați acest supliment." @@ -1977,7 +2806,7 @@ msgstr "" "Suplimentele nu pot folosi o adresă externă pentru actualizare (updateURL). " "Vă rugăm ștergeți această declarație din install.rdf și încercați din nou." -#: controllers/developers_controller.php:409 +#: controllers/developers_controller.php:416 #: controllers/components/developers.php:271 msgid "devcp_error_upload_file" msgstr "Vă rugăm încărcați un fișier." @@ -1988,7 +2817,7 @@ msgstr "Adaugă un alt fișier pentru o altă platformă" #: views/developers/add_step2.thtml:93 views/developers/add_step2.thtml:99 msgid "devcp_form_author_add" -msgstr "Adaugă autor" +msgstr "Adaugă un autor" #: views/developers/add_step2.thtml:84 msgid "devcp_form_author_remove" @@ -2033,7 +2862,7 @@ msgstr "Fișier supliment 3" #: views/developers/add_step1.thtml:59 msgid "devcp_form_label_addontype" -msgstr "Tip supliment" +msgstr "Tip de supliment" #: views/developers/add_step2.thtml:145 msgid "devcp_form_label_allow_viewsource" @@ -2199,7 +3028,7 @@ msgstr "Suplimentele mele" msgid "devcp_localebox_header_localizedfields" msgstr "Câmpuri localizate" -# %1 is the default locale +#. %1 is the default locale #: views/elements/developers/localebox.thtml:48 #, php-format msgid "devcp_localebox_intro" @@ -2231,7 +3060,7 @@ msgstr "Înapoi la pagina principală" #: views/elements/developers/sidebar.thtml:63 #: views/elements/developers/myaddons.thtml:63 msgid "devcp_myaddons_statistics_link" -msgstr "Statistici - Tabolul de bord" +msgstr "Statistici - Tablou de bord" #: views/elements/developers/sidebar.thtml:62 #: views/elements/developers/myaddons.thtml:62 @@ -2243,33 +3072,58 @@ msgstr "Trimite supliment" msgid "devcp_myaddons_title" msgstr "Unelte pentru dezvoltatori" +#. %1$s is an add-on ID, perhaps 167. +#. %2$s is a URL. +#: controllers/developers_controller.php:232 +msgid "devcp_new_addon_error" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:62 +msgid "devcp_nominate_cancel" +msgstr "" + #: views/developers/nominate.thtml:53 msgid "devcp_nominate_link_returnto_details" msgstr "Înapoi la detaliile suplimentului" -# %1 is the addon name +#. %1 is the add-on name #: views/developers/addon_status_nominate.thtml:61 #: views/developers/nominate.thtml:52 #, php-format msgid "devcp_nominate_submit_nominate" msgstr "Nominalizează %s" -# %1 is the autodetected addon type +#. %1 is the autodetected add-on type #: views/developers/add_step2.thtml:63 #, php-format msgid "devcp_notice_autodetected_addontype" msgstr "Tipul suplimentului a fost detectat automat: %s." +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:49 +#: views/developers/addon_status.thtml:49 +#: views/developers/versions_edit.thtml:49 +msgid "devcp_notice_changes_error" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:46 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:46 +#: views/developers/addon_status.thtml:46 +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:46 +#: views/developers/versions_edit.thtml:46 +#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:46 +msgid "devcp_notice_changes_saved" +msgstr "" + #: controllers/previews_controller.php:252 msgid "devcp_notice_cleardefault" msgstr "" "Dacă această avanpremieră nu va mai fi cea implicită, atunci o altă " "avanpremieră va deveni automat cea implicită." -# %1 is the default locale name (English (US)) -# %2 is the default locale code (en-US) -# %3 is the current page locale name (Deutsch) -# %4 is the current page locale code (de) +#. %1 is the default locale name (English (US)) +#. %2 is the default locale code (en-US) +#. %3 is the current page locale name (Deutsch) +#. %4 is the current page locale code (de) #: views/developers/add_step2.thtml:58 views/developers/add_step3.thtml:57 #, php-format msgid "devcp_notice_different_defaultlocale" @@ -2284,9 +3138,13 @@ msgstr "" "Dacă faceți această avanpremieră cea implicită, o altă avanpremieră își va " "pierde proprietatea de a fi implicită." -#: controllers/developers_controller.php:64 -#: controllers/developers_controller.php:74 +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:69 +msgid "devcp_notice_unsaved_changes" +msgstr "" + +#: controllers/developers_controller.php:67 #: controllers/developers_controller.php:77 +#: controllers/developers_controller.php:80 #: controllers/previews_controller.php:67 #: controllers/previews_controller.php:79 #: controllers/previews_controller.php:82 @@ -2315,21 +3173,68 @@ msgstr "Editează avanpremieră" msgid "devcp_preview_updated_successfully" msgstr "Avanpremieră actualizată cu succes." +#: views/developers/previews.thtml:121 +msgid "devcp_previews_a_another" +msgstr "" + +#: views/developers/previews.thtml:97 +msgid "devcp_previews_a_delete" +msgstr "Șterge avanpriemiera" + +#: views/developers/previews.thtml:96 +msgid "devcp_previews_a_replace" +msgstr "" + +#: views/developers/previews.thtml:127 +msgid "devcp_previews_a_update" +msgstr "" + +#: views/developers/previews.thtml:116 views/developers/previews.thtml:125 +msgid "devcp_previews_add_new" +msgstr "" + +#. %s is a list of file extensions, e.g. ".png, .gif" +#: views/developers/previews.thtml:117 +msgid "devcp_previews_add_select" +msgstr "" + +#: views/developers/previews.thtml:122 +msgid "devcp_previews_click_below" +msgstr "" + +#. %s is href=... and should stay in the <a> tag. +#: views/developers/previews.thtml:103 +msgid "devcp_previews_click_update" +msgstr "" + +#. %s is href=... and should stay in the <a> tag. +#: views/developers/previews.thtml:108 +msgid "devcp_previews_error_message" +msgstr "" + #: views/previews/add.thtml:45 msgid "devcp_previews_filetype_info" msgstr "" "Folosiți formularul de mai jos pentru a încărca o captură de ecran a " -"suplimentului în format PNG, JPG sau GIF. Imaginile mai mari de 700 pixeli " -"în lățime și 525 pixeli în înălțime vor fi automat redimensionate." +"suplimentului în format PNG, JPG sau GIF. Imaginile mai mari de 700 pixeli în " +"lățime și 525 pixeli în înălțime vor fi automat redimensionate." #: views/previews/add.thtml:43 msgid "devcp_previews_header_add" msgstr "Adaugă avanpremieră" +#: views/developers/previews.thtml:79 +msgid "devcp_previews_header_caption" +msgstr "Titlu avanpremieră" + #: views/previews/edit.thtml:43 msgid "devcp_previews_header_edit" msgstr "Editează avanpremieră" +#: views/developers/previews.thtml:94 +msgid "devcp_previews_label_default" +msgstr "" + #: views/previews/add.thtml:54 msgid "devcp_previews_label_file" msgstr "Fișier avanpremieră" @@ -2338,6 +3243,26 @@ msgstr "Fișier avanpremieră" msgid "devcp_previews_label_makedefault" msgstr "Această imagine de avanpremieră este cea implicită" +#: views/developers/previews.thtml:101 +msgid "devcp_previews_label_new" +msgstr "" + +#: views/developers/previews.thtml:119 +msgid "devcp_previews_label_upload" +msgstr "" + +#: views/developers/previews.thtml:49 +msgid "devcp_previews_notice_error" +msgstr "" + +#: views/developers/previews.thtml:46 +msgid "devcp_previews_notice_success" +msgstr "" + +#: views/developers/previews.thtml:58 +msgid "devcp_previews_p_screenshots" +msgstr "" + #: views/previews/edit.thtml:55 msgid "devcp_previews_submit_delete" msgstr "Șterge avanpriemiera" @@ -2354,45 +3279,121 @@ msgstr "Editează avanpremieră" msgid "devcp_previews_submit_upload" msgstr "Încarcă o avanpremieră" +#: views/developers/previews.thtml:77 +msgid "devcp_previews_thumbnail" +msgstr "Miniatură" + +#. %s is the add-on name. +#: views/developers/previews.thtml:43 +msgid "devcp_previews_title" +msgstr "" + #: views/developers/add_step2.thtml:64 msgid "devcp_question_addontype_incorrect" msgstr "Incorect?" -#: controllers/developers_controller.php:2632 +#: controllers/developers_controller.php:2717 msgid "devcp_question_delete_file" msgstr "Sigur doriți să ștergeți acest fișier?" #: views/developers/addon_submit_choose.thtml:56 #: views/developers/addon_submit_choose.thtml:75 -#: views/developers/uploader.thtml:78 views/developers/add_step0.thtml:52 +#: views/developers/uploader.thtml:71 views/developers/add_step0.thtml:52 msgid "devcp_review_agreement_please" msgstr "" "Va rugăm revizuiți și acceptați termenii acordului cu dezvoltatorul înainte " "de a continua." +#: views/elements/developers/rolecheck.thtml:42 +msgid "devcp_rolecheck_no_privs" +msgstr "" + +#: controllers/developers_controller.php:1243 +msgid "devcp_several_hours" +msgstr "" + +#: views/elements/developers/sidebar.thtml:52 +msgid "devcp_sidebar_a_dashboard" +msgstr "Tablou de bord" + #: views/developers/add_step1.thtml:123 msgid "devcp_skip_reviewing_addon_info" msgstr "Sări peste actualizarea informațiilor suplimentului" +#. %s is a number #: views/elements/developers/statsbar.thtml:45 -#: views/developers/dashboard.thtml:76 +#: views/developers/dashboard.thtml:79 #, php-format msgid "devcp_statsbar_adu" msgstr "<em>%s</em> utilizatori activi zilnic" +#. %s is a number #: views/elements/developers/statsbar.thtml:41 -#: views/developers/dashboard.thtml:72 +#: views/developers/dashboard.thtml:75 #, php-format msgid "devcp_statsbar_total_downloads" msgstr "<em>%s</em> descărcări în total" +#. %s is a number #: views/elements/developers/statsbar.thtml:43 -#: views/developers/dashboard.thtml:74 +#: views/developers/dashboard.thtml:77 #, php-format msgid "devcp_statsbar_weekly_downloads" msgstr "<em>%s</em> descărcări pe săptămână" -#: controllers/developers_controller.php:1481 +#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:59 +msgid "devcp_status_confirm_active" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:59 +msgid "devcp_status_confirm_active_sure" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:50 +msgid "devcp_status_confirm_header_sure" +msgstr "Sigur doriți asta?" + +#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:55 +msgid "devcp_status_confirm_inactive" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:55 +msgid "devcp_status_confirm_inactive_sure" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:74 +msgid "devcp_status_confirm_no" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:67 +msgid "devcp_status_confirm_public" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:67 +msgid "devcp_status_confirm_public_sure" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:63 +msgid "devcp_status_confirm_sandbox" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:63 +msgid "devcp_status_confirm_sandbox_sure" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status_confirm.thtml:73 +msgid "devcp_status_confirm_yes" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:46 +msgid "devcp_status_nominate_error_notice" +msgstr "" + +#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:55 +msgid "devcp_status_nominate_header" +msgstr "" + +#: controllers/developers_controller.php:1566 msgid "devcp_submissions_disabled" msgstr "" "Trimiterea de suplimente este dezactivată. Vă rugăm încercați din nou mai " @@ -2400,13 +3401,13 @@ msgstr "" #: views/developers/addon_submit_choose.thtml:61 #: views/developers/addon_submit_choose.thtml:80 -#: views/developers/uploader.thtml:83 views/developers/add_step0.thtml:59 +#: views/developers/uploader.thtml:76 views/developers/add_step0.thtml:59 msgid "devcp_submit_accept_dev_agreement" msgstr "Accept" #: views/developers/addon_submit_choose.thtml:60 #: views/developers/addon_submit_choose.thtml:79 -#: views/developers/uploader.thtml:82 views/developers/add_step0.thtml:58 +#: views/developers/uploader.thtml:75 views/developers/add_step0.thtml:58 msgid "devcp_submit_decline_dev_agreement" msgstr "Nu accept" @@ -2422,11 +3423,11 @@ msgstr "Dezactivat" msgid "devcp_summary_header_trusted" msgstr "De încredere" -#: views/developers/dashboard.thtml:82 views/developers/index.thtml:82 +#: views/developers/dashboard.thtml:85 views/developers/index.thtml:82 msgid "devcp_summary_lastversion" msgstr "Ultima versiune:" -# %1 is a link to the addon submit page +#. %1 is a link to the add-on submit page #: views/developers/index.thtml:101 #, php-format msgid "devcp_summary_noaddons_submit_one" @@ -2436,7 +3437,7 @@ msgstr "Nu aveți niciun supliment. Clic %s pentru a trimite unul." msgid "devcp_summary_noaddons_submit_one_link" msgstr "aici" -# %1 is the link to the preview upload page +#. %1 is the link to the preview upload page #: views/developers/add_step5.thtml:68 #, php-format msgid "devcp_theme_upload_preview" @@ -2446,30 +3447,502 @@ msgstr "Vă rugăm %s pentru această temă." msgid "devcp_theme_upload_preview_link" msgstr "să încărcați o imagine de avanpremieră" -#: controllers/developers_controller.php:447 -#: controllers/developers_controller.php:1663 +#. %s is the add-on name. +#: views/developers/addon_edit.thtml:43 +#: views/developers/addon_edit_authors.thtml:43 +#: views/developers/versions_delete.thtml:43 +#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:43 +#: views/developers/addon_edit_descriptions.thtml:43 +#: views/developers/versions_edit.thtml:43 +#: views/developers/addon_edit_categories.thtml:43 +#: views/developers/versions.thtml:43 +msgid "devcp_title_edit_addon" +msgstr "" + +#. title attribute for a javascript link that pops up a help dialog. +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:64 +msgid "devcp_transbox_a_title_help" +msgstr "" + +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:64 +msgid "devcp_transbox_alt_help" +msgstr "Ajutor" + +#. %1$s is <span>17</span>, %2$s is 42. +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:97 +msgid "devcp_transbox_chars_used" +msgstr "" + +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:132 +msgid "devcp_transbox_delete_sure" +msgstr "" + +#. %s is a locale, like en-US. +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:143 +msgid "devcp_transbox_help_header_tabs" +msgstr "" + +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:145 +msgid "devcp_transbox_help_header_what" +msgstr "" + +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:147 +msgid "devcp_transbox_help_hide" +msgstr "" + +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:146 +msgid "devcp_transbox_help_if" +msgstr "" + +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:144 +msgid "devcp_transbox_help_transbox" +msgstr "" + +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:81 +msgid "devcp_transbox_img_add_trans" +msgstr "" + +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:82 +msgid "devcp_transbox_img_remove_trans" +msgstr "" + +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:123 +msgid "devcp_transbox_input_add_all" +msgstr "" + +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:122 +msgid "devcp_transbox_input_add_locale" +msgstr "" + +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:124 +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:135 +msgid "devcp_transbox_input_cancel" +msgstr "Renunță" + +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:134 +msgid "devcp_transbox_input_delete" +msgstr "" + +#: views/elements/developers/translationbox.thtml:113 +msgid "devcp_transbox_select_locale" +msgstr "" + +#. %1$s and %2$s are GUIDs. +#: controllers/developers_controller.php:311 +msgid "devcp_update_addon_guid_error" +msgstr "" + +#: controllers/developers_controller.php:302 +msgid "devcp_update_addon_priv_error" +msgstr "" + +#. %1$s is a version number, %2$s is an add-on ID. +#: controllers/developers_controller.php:350 +msgid "devcp_update_addon_version_belong_error" +msgstr "" + +#. %1$s is a version number, maybe 1.1. +#. %2$s is a URL. +#: controllers/developers_controller.php:319 +msgid "devcp_update_addon_version_exists_error" +msgstr "" + +#. %1$s and %2$s are version numbers. +#: controllers/developers_controller.php:356 +msgid "devcp_update_addon_version_match_error" +msgstr "" + +#: views/developers/uploader.thtml:68 +msgid "devcp_uploader_a_start" +msgstr "" + +#: views/developers/uploader.thtml:103 +msgid "devcp_uploader_ajax_loading" +msgstr "" + +#: views/developers/uploader.thtml:123 +msgid "devcp_uploader_button_edit" +msgstr "" + +#: views/developers/uploader.thtml:124 +msgid "devcp_uploader_button_later" +msgstr "" + +#: views/developers/uploader.thtml:134 +msgid "devcp_uploader_button_release" +msgstr "" + +#. %s is href=... and should stay in the <a> tag. +#: views/developers/uploader.thtml:122 +msgid "devcp_uploader_created_results" +msgstr "" + +#: views/developers/uploader.thtml:109 +msgid "devcp_uploader_error_correct" +msgstr "" + +#. %1$s is a version number, %2$s is a status, e.g Public or Incomplete. +#: views/developers/uploader.thtml:141 +msgid "devcp_uploader_file_created" +msgstr "" + +#: views/developers/uploader.thtml:120 +msgid "devcp_uploader_header_created" +msgstr "" + +#: views/developers/uploader.thtml:107 +msgid "devcp_uploader_header_error" +msgstr "" + +#: views/developers/uploader.thtml:139 +msgid "devcp_uploader_header_file_added" +msgstr "" + +#: views/developers/uploader.thtml:66 +msgid "devcp_uploader_header_how" +msgstr "" + +#. %s is the version number, e.g. 3.2. +#: views/developers/uploader.thtml:129 +msgid "devcp_uploader_header_update_created" +msgstr "" + +#: views/developers/uploader.thtml:83 +msgid "devcp_uploader_header_upload" +msgstr "" + +#: views/developers/uploader.thtml:67 +msgid "devcp_uploader_how" +msgstr "" + +#: views/developers/uploader.thtml:91 +msgid "devcp_uploader_label_platformtype" +msgstr "" + +#: views/developers/uploader.thtml:90 +msgid "devcp_uploader_label_upload_field" +msgstr "" + +#. %1$s is a number, %2$s is href="..." and should stay in the <a> tag. +#: views/developers/uploader.thtml:142 +msgid "devcp_uploader_p_pending_file" +msgstr "" + +#. %1$s is a number, %2$s is href="..." and should stay in the <a> tag. +#: views/developers/uploader.thtml:132 +msgid "devcp_uploader_p_pending_version" +msgstr "" + +#. %s is a status, e.g Public or Incomplete. +#: views/developers/uploader.thtml:131 +msgid "devcp_uploader_p_update_created" +msgstr "" + +#. %1$s is href="..." and should stay in the 'Versions and Files' <a> tag. +#. %2$s is href="..." and should stay in the 'current status' <a> tag. +#: views/developers/uploader.thtml:143 +msgid "devcp_uploader_p_update_file" +msgstr "" + +#. %1$s is href="..." and should stay in the 'Versions and Files' <a> tag. +#. %2$s is href="..." and should stay in the 'current status' <a> tag. +#: views/developers/uploader.thtml:133 +msgid "devcp_uploader_p_update_version" +msgstr "" + +#: views/developers/uploader.thtml:84 +msgid "devcp_uploader_p_upload" +msgstr "" + +#: views/developers/uploader.thtml:91 +msgid "devcp_uploader_platformtype_all" +msgstr "Toate" + +#: views/developers/uploader.thtml:92 +msgid "devcp_uploader_platformtype_specific" +msgstr "" + +#. %1$s is the add-on name, %2$s is the version number. +#: views/developers/uploader.thtml:57 +msgid "devcp_uploader_title_file" +msgstr "" + +#: views/developers/uploader.thtml:50 +msgid "devcp_uploader_title_submit" +msgstr "" + +#. %s is the add-on name. +#: views/developers/uploader.thtml:54 +msgid "devcp_uploader_title_update" +msgstr "" + +#. %s is a full <a> tag +#: controllers/developers_controller.php:454 +#: controllers/developers_controller.php:1748 #, php-format msgid "devcp_valid_app_reference" msgstr "Vedeți %s pentru referință." -#: controllers/developers_controller.php:447 -#: controllers/developers_controller.php:1663 +#. This is the text in the <a> tag for devcp_valid_app_reference. This should be +#. fixed. +#: controllers/developers_controller.php:454 +#: controllers/developers_controller.php:1748 msgid "devcp_valid_app_reference_linktext" msgstr "această pagină" -#: controllers/developers_controller.php:2527 -#: controllers/developers_controller.php:2528 +#: controllers/developers_controller.php:527 +msgid "devcp_verify_author_error" +msgstr "" + +#: controllers/developers_controller.php:2612 +#: controllers/developers_controller.php:2613 msgid "devcp_version_edit_pagetitle" msgstr "Modificare versiune" -#: controllers/developers_controller.php:2572 +#: controllers/developers_controller.php:2657 msgid "devcp_version_updated_successfully" msgstr "Versiune actualizată cu succes." +#: views/developers/versions.thtml:75 +msgid "devcp_versions_a_cancel" +msgstr "Renunță" + +#: views/developers/versions.thtml:79 +msgid "devcp_versions_a_delete" +msgstr "" + +#: views/developers/versions.thtml:74 +msgid "devcp_versions_a_empty" +msgstr "" + +#: views/developers/versions.thtml:71 +msgid "devcp_versions_a_remove" +msgstr "" + +#: views/developers/versions.thtml:91 +msgid "devcp_versions_add" +msgstr "" + +#: views/developers/versions_delete.thtml:58 +msgid "devcp_versions_delete_a_cancel" +msgstr "Renunță" + +#: views/developers/versions_delete.thtml:56 +msgid "devcp_versions_delete_a_delete" +msgstr "" + +#. Followed by a list of reviews and files that will be removed. +#: views/developers/versions_delete.thtml:50 +msgid "devcp_versions_delete_also" +msgstr "" + +#: views/developers/versions_delete.thtml:53 +msgid "devcp_versions_delete_files" +msgid_plural "devcp_versions_delete_files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. %s is the version number. +#: views/developers/versions_delete.thtml:48 +msgid "devcp_versions_delete_header" +msgstr "" + +#: views/developers/versions_delete.thtml:52 +msgid "devcp_versions_delete_reviews" +msgid_plural "devcp_versions_delete_reviews" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. %s is the version number. +#: views/developers/versions_delete.thtml:49 +msgid "devcp_versions_delete_sure" +msgstr "" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:101 +#: views/developers/versions_edit.thtml:154 +msgid "devcp_versions_edit_a_cancel" +msgstr "Renunță" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:100 +msgid "devcp_versions_edit_a_delete" +msgstr "Șterge fișierul" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:164 +msgid "devcp_versions_edit_a_new_app" +msgstr "" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:153 +msgid "devcp_versions_edit_a_remove_app" +msgstr "" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:113 +msgid "devcp_versions_edit_add" +msgstr "" + +#. %s is href=... and should stay in the <a> tag. +#: views/developers/versions_edit.thtml:120 +msgid "devcp_versions_edit_adjust" +msgstr "" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:152 +msgid "devcp_versions_edit_compat_sure" +msgstr "" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:99 +msgid "devcp_versions_edit_delete_sure" +msgstr "" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:186 +msgid "devcp_versions_edit_header_approval" +msgstr "" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:119 +msgid "devcp_versions_edit_header_compat" +msgstr "" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:73 +msgid "devcp_versions_edit_header_file" +msgstr "" + +#. %s is the version number. +#: views/developers/versions_edit.thtml:52 +msgid "devcp_versions_edit_header_manage" +msgstr "" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:194 +msgid "devcp_versions_edit_header_notes" +msgstr "" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:97 +msgid "devcp_versions_edit_img_delete" +msgstr "Șterge fișierul" + +#. %1$s is the file id, e.g. 18723. +#. %2$s is the platform name, e.g. ALL or Windows. +#. %3$s is the _('date) created. +#. %4$s is the status, e.g. "In Sandbox" or "Public". +#. %5$s is the _('date') status was changed. +#: views/developers/versions_edit.thtml:190 +msgid "devcp_versions_edit_li_file" +msgstr "" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:110 +msgid "devcp_versions_edit_no_files" +msgstr "" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:195 +msgid "devcp_versions_edit_optional" +msgstr "" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:150 +msgid "devcp_versions_edit_remove_compat" +msgstr "" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:166 +msgid "devcp_versions_edit_select_app" +msgstr "" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:77 +msgid "devcp_versions_edit_th_file" +msgstr "Fișier" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:78 +msgid "devcp_versions_edit_th_platform" +msgstr "Platformă" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:79 +msgid "devcp_versions_edit_th_size" +msgstr "Mărime" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:80 +msgid "devcp_versions_edit_th_status" +msgstr "Stare" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:182 +msgid "devcp_versions_edit_transbox_releasenotes_description" +msgstr "" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:181 +msgid "devcp_versions_edit_transbox_releasenotes_name" +msgstr "Note asupra ediției" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:163 +msgid "devcp_versions_edit_unsaved_compat" +msgstr "" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:112 +msgid "devcp_versions_edit_unsaved_files" +msgstr "" + +#: views/developers/versions_edit.thtml:200 +msgid "devcp_versions_edit_update" +msgstr "" + +#: views/developers/versions.thtml:49 +msgid "devcp_versions_header_manage" +msgstr "" + +#: views/developers/versions.thtml:87 +msgid "devcp_versions_no_versions" +msgstr "" + +#. %s is a version number, base 10. +#: views/developers/versions.thtml:46 +msgid "devcp_versions_notice_success" +msgstr "" + +#: views/developers/versions.thtml:73 +msgid "devcp_versions_p_remove" +msgstr "" + +#: views/developers/versions.thtml:58 +msgid "devcp_versions_th_created" +msgstr "Creat" + +#: views/developers/versions.thtml:57 +msgid "devcp_versions_th_status" +msgstr "Stare" + +#: views/developers/versions.thtml:56 +msgid "devcp_versions_th_version" +msgstr "Versiune" + #: controllers/downloads_controller.php:90 msgid "downloads_disable_warning" msgstr "Acest supliment este dezactivat" +#: controllers/components/editors.php:57 +msgid "editor_review_error_addon_not_nominated" +msgstr "" + +#: controllers/components/editors.php:213 +msgid "editor_review_error_file_not_pending" +msgstr "" + +#. Actions are, for example: approving or rejecting +#: controllers/components/editors.php:79 controllers/components/editors.php:182 +msgid "editor_review_error_no_action" +msgstr "" + +#: controllers/components/editors.php:192 +msgid "editor_review_error_no_applications" +msgstr "" + +#. Comments are required when an editor approves or rejects an add-on. +#: controllers/components/editors.php:84 controllers/components/editors.php:187 +msgid "editor_review_error_no_comments" +msgstr "" + +#: controllers/components/editors.php:161 +msgid "editor_review_error_no_files" +msgstr "Vă rugăm selectați cel puțin un fișier pentru recenziat." + +#: controllers/components/editors.php:197 +msgid "editor_review_error_no_operating_system" +msgstr "" + #: views/editors/logs.thtml:51 msgid "editorcp_logs_button_filter" msgstr "Filtrează" @@ -2478,7 +3951,7 @@ msgstr "Filtrează" msgid "editorcp_logs_filter_by" msgstr "Filtrează după tip/acțiune" -#: views/editors/logs.thtml:42 controllers/editors_controller.php:788 +#: views/editors/logs.thtml:42 controllers/editors_controller.php:807 msgid "editorcp_logs_page_heading" msgstr "Jurnal de evenimente" @@ -2530,6 +4003,7 @@ msgstr "Ascunde comentariile" msgid "editorcp_reviewlog_comments_show" msgstr "Arată comentariile" +#. %1$s and %2$s are full <input> tags for dates #: views/editors/reviewlog.thtml:45 #, php-format msgid "editorcp_reviewlog_entries_between" @@ -2539,7 +4013,7 @@ msgstr "Vezi intrările de la %s la %s" msgid "editorcp_reviewlog_none_found" msgstr "Nu sunt recenzii în această perioadă." -#: views/editors/reviewlog.thtml:42 controllers/editors_controller.php:814 +#: views/editors/reviewlog.thtml:42 controllers/editors_controller.php:833 msgid "editorcp_reviewlog_page_heading" msgstr "Jurnalul recenziilor" @@ -2563,24 +4037,24 @@ msgstr "Activitatea recentă a editorilor" msgid "editorcp_summary_totalreviews_heading" msgstr "Total recenzii" -#: controllers/editors_controller.php:369 -#: controllers/editors_controller.php:370 +#: controllers/editors_controller.php:372 +#: controllers/editors_controller.php:373 msgid "editors_addon_review_pagetitle" msgstr "Recenzie supliment" -#: controllers/editors_controller.php:460 +#: controllers/editors_controller.php:471 msgid "editors_error_js-formerror" msgstr "Vă rugăm completați următoarele câmpuri:" -#: controllers/editors_controller.php:461 +#: controllers/editors_controller.php:472 msgid "editors_error_review_one_file" msgstr "Vă rugăm selectați cel puțin un fișier pentru recenziat." -#: controllers/editors_controller.php:395 +#: controllers/editors_controller.php:398 msgid "editors_error_self_reviews_forbidden" msgstr "Nu sunt permise recenzii pentru suplimentele dumneavoastră." -#: controllers/editors_controller.php:305 +#: controllers/editors_controller.php:308 msgid "editors_external_software" msgstr "Programe externe" @@ -2592,39 +4066,39 @@ msgstr "Adaugă favorit" msgid "editors_featured_add_feature_submit" msgstr "Adaugă" -#: views/editors/featured.thtml:49 controllers/editors_controller.php:656 -#: controllers/editors_controller.php:672 +#: views/editors/featured.thtml:49 controllers/editors_controller.php:675 +#: controllers/editors_controller.php:691 msgid "editors_featured_addon_add_failure" msgstr "Eșec la adăugarea favoritului." -#: controllers/editors_controller.php:675 +#: controllers/editors_controller.php:694 msgid "editors_featured_addon_add_success" msgstr "Favorit adăugat cu succes." -#: views/editors/featured.thtml:50 controllers/editors_controller.php:663 -#: controllers/editors_controller.php:692 -#: controllers/editors_controller.php:710 +#: views/editors/featured.thtml:50 controllers/editors_controller.php:682 +#: controllers/editors_controller.php:711 +#: controllers/editors_controller.php:729 msgid "editors_featured_addon_edit_failure" msgstr "Eșec la editarea favoritului." -#: views/editors/featured.thtml:51 controllers/editors_controller.php:712 +#: views/editors/featured.thtml:51 controllers/editors_controller.php:731 msgid "editors_featured_addon_edit_success" msgstr "Favorit editat cu succes." -#: views/editors/featured.thtml:53 controllers/editors_controller.php:685 +#: views/editors/featured.thtml:53 controllers/editors_controller.php:704 msgid "editors_featured_addon_invalid_locale" msgstr "Una sau mai multe localizări sunt invalide." -#: views/editors/featured.thtml:52 controllers/editors_controller.php:730 +#: views/editors/featured.thtml:52 controllers/editors_controller.php:749 msgid "editors_featured_addon_remove_failure" msgstr "Eșec la eliminarea favoritului." -#: controllers/editors_controller.php:725 +#: controllers/editors_controller.php:744 msgid "editors_featured_addon_remove_success" msgstr "Favorit eliminat cu succes." -#: controllers/editors_controller.php:739 -#: controllers/editors_controller.php:741 +#: controllers/editors_controller.php:758 +#: controllers/editors_controller.php:760 msgid "editors_featured_addons_pagetitle" msgstr "Suplimente excepționale" @@ -2657,39 +4131,40 @@ msgid "editors_notice_filter_session" msgstr "" "Aceste filtre vor rămâne aici pentru această sesiune sau până sunt curățate." -# %1 is the queue mode +#. %1 is the queue mode #: views/editors/queue.thtml:108 views/admin/flagged_queue.thtml:75 msgid "editors_notice_none_found" msgstr "Nu sunt suplimente %s de recenziat." -#: controllers/editors_controller.php:258 +#: controllers/editors_controller.php:261 msgid "editors_one_day" msgstr "1 zi" -#: controllers/editors_controller.php:266 +#: controllers/editors_controller.php:269 msgid "editors_one_hour" msgstr "1 oră" -#: controllers/editors_controller.php:274 +#: controllers/editors_controller.php:277 msgid "editors_one_minute" msgstr "1 minut" -#: controllers/editors_controller.php:58 controllers/editors_controller.php:67 -#: controllers/editors_controller.php:71 +#: controllers/editors_controller.php:61 controllers/editors_controller.php:70 +#: controllers/editors_controller.php:74 msgid "editors_pagetitle" msgstr "Panoul de control al editorului" -#: controllers/editors_controller.php:286 +#. %s is a comma separated list of platforms. Example: Windows, OS X #: controllers/editors_controller.php:289 +#: controllers/editors_controller.php:292 #, php-format msgid "editors_platform_x_only" msgstr "numai %s" -#: controllers/editors_controller.php:301 +#: controllers/editors_controller.php:304 msgid "editors_pre-release" msgstr "Ediție preliminară" -# %1 is the app name +#. %1 is the app name #: views/editors/queue.thtml:78 #, php-format msgid "editors_queue_app_compatibility" @@ -2703,20 +4178,24 @@ msgstr "Curăță" msgid "editors_queue_submit_filter" msgstr "Filtrează" -#: controllers/editors_controller.php:133 +#: controllers/editors_controller.php:136 msgid "editors_queues_disabled" msgstr "" "Cozile de recenzie sunt dezactivate. Vă rugăm încercați din nou mai târziu." -#: controllers/editors_controller.php:456 +#: controllers/editors_controller.php:467 msgid "editors_review_action" msgstr "Acțiune de recenzent" +#: views/editors/review.thtml:153 +msgid "editors_review_action_info" +msgstr "" + #: views/editors/review.thtml:151 msgid "editors_review_action_public" msgstr "Trimite spre public" -#: views/editors/review.thtml:153 +#: views/editors/review.thtml:154 msgid "editors_review_action_request_superreview" msgstr "Cere o supra-recenzie" @@ -2724,44 +4203,48 @@ msgstr "Cere o supra-recenzie" msgid "editors_review_action_sandbox" msgstr "Reține în cutia cu nisip" -#: controllers/editors_controller.php:457 +#: controllers/editors_controller.php:468 msgid "editors_review_comments" msgstr "Comentarii recenzent" -#: views/editors/review.thtml:167 +#: views/editors/review.thtml:176 +msgid "editors_review_details_info_request" +msgstr "" + +#: views/editors/review.thtml:168 msgid "editors_review_details_nominated_public" msgstr "" -"Aceasta va marca cea mai recentă versiune a suplimentului și fișierele lui " -"ca publice. Versiunile viitoare vor sta în cutia cu nisip până când sunt " +"Aceasta va marca cea mai recentă versiune a suplimentului și fișierele lui ca " +"publice. Versiunile viitoare vor sta în cutia cu nisip până când sunt " "recenziate de un editor." -#: views/editors/review.thtml:170 +#: views/editors/review.thtml:171 msgid "editors_review_details_nominated_sandbox" msgstr "Aceasta va reține suplimentul în cutia cu nisip." -#: views/editors/review.thtml:159 +#: views/editors/review.thtml:160 msgid "editors_review_details_pending_public" msgstr "" "Aceasta va aproba apariția pe saitul public a unei versiuni de supliment " "public din cutia cu nisip." -#: views/editors/review.thtml:162 +#: views/editors/review.thtml:163 msgid "editors_review_details_pending_sandbox" msgstr "" "Aceasta va face ca versiunea din cutia cu nisip a suplimentului public să " "rămână în cutia cu nisip." -#: views/editors/review.thtml:174 +#: views/editors/review.thtml:181 msgid "editors_review_details_superreview" msgstr "" "Dacă vă preocupă securitatea acestui supliment, probleme legate de drepturi " "de autor sau alte probleme pe care un administrator ar trebui să se uite, " -"introduceți comentariile dumneavoastră în zona de mai jos. Ele vor fi " -"trimise administratorilor, nu autorului." +"introduceți comentariile dumneavoastră în zona de mai jos. Ele vor fi trimise " +"administratorilor, nu autorului." #: views/editors/review.thtml:128 msgid "editors_review_file_diff_link" -msgstr "" +msgstr "Compară cu versiunea publică" #: views/editors/review.thtml:125 msgid "editors_review_file_viewcontents_link" @@ -2779,15 +4262,15 @@ msgstr "Categorii:" msgid "editors_review_header_compatibility" msgstr "Compatibilitate:" -#: views/editors/review.thtml:234 +#: views/editors/review.thtml:247 msgid "editors_review_header_description" msgstr "Descriere" -#: views/editors/review.thtml:258 +#: views/editors/review.thtml:271 msgid "editors_review_header_devcomments" msgstr "Comentariile dezvoltatorului" -#: views/editors/review.thtml:246 +#: views/editors/review.thtml:259 msgid "editors_review_header_eula" msgstr "EULA" @@ -2795,85 +4278,109 @@ msgstr "EULA" msgid "editors_review_header_files" msgstr "Fișiere:" -#: views/editors/review.thtml:267 +#: views/editors/review.thtml:280 msgid "editors_review_header_itemhistory" msgstr "Istoricul elementului" -#: views/editors/review.thtml:215 +#: views/editors/review.thtml:228 msgid "editors_review_header_nominationmessage" msgstr "Mesaj de nominalizare" -#: views/editors/review.thtml:323 +#: views/editors/review.thtml:307 msgid "editors_review_header_previews" msgstr "Avanpremiere" -#: views/editors/review.thtml:252 +#: views/editors/review.thtml:265 msgid "editors_review_header_privacy" -msgstr "Politică de confidențialite" +msgstr "Politică de confidențialitate" -# %1 is the addon name and version +#. %1 is the add-on name and version #: views/editors/review.thtml:50 #, php-format msgid "editors_review_header_review" msgstr "Recenzie %s" -#: views/editors/review.thtml:222 +#: views/editors/review.thtml:235 msgid "editors_review_header_reviewernotes" msgstr "Note către recenzent" -#: views/editors/review.thtml:228 +#: views/editors/review.thtml:241 msgid "editors_review_header_summary" msgstr "Descriere sumară" -#: views/editors/review.thtml:240 +#: views/editors/review.thtml:253 msgid "editors_review_header_versionnotes" msgstr "Note versiune" -#: views/editors/reviewlog.thtml:77 views/editors/review.thtml:295 +#. a noun: shown in an add-on's editor review history +#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:80 +msgid "editors_review_history_info_reply" +msgstr "Răspunde" + +#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:78 +msgid "editors_review_history_info_request" +msgstr "" + +#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:62 +#: views/editors/reviewlog.thtml:77 msgid "editors_review_history_nominated_adminreview" msgstr "Recenzie administrator" -#: views/editors/reviewlog.thtml:71 views/editors/review.thtml:289 +#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:56 +#: views/editors/reviewlog.thtml:71 msgid "editors_review_history_nominated_approved" msgstr "Nominalizare acordată/Public" -#: views/editors/reviewlog.thtml:74 views/editors/review.thtml:292 +#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:59 +#: views/editors/reviewlog.thtml:74 msgid "editors_review_history_nominated_denied" msgstr "Nominalizare respinsă/Cutia cu nisip" -#: views/editors/review.thtml:315 +#: views/editors/review.thtml:299 msgid "editors_review_history_nonefound" msgstr "Nu s-au găsit recenzii anterioare." -#: views/editors/reviewlog.thtml:88 views/editors/review.thtml:306 +#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:73 +#: views/editors/reviewlog.thtml:88 msgid "editors_review_history_pending_adminreview" msgstr "Recenzie administrator" -#: views/editors/reviewlog.thtml:82 views/editors/review.thtml:300 +#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:67 +#: views/editors/reviewlog.thtml:82 msgid "editors_review_history_pending_approved" msgstr "Aprobat/Public" -#: views/editors/reviewlog.thtml:85 views/editors/review.thtml:303 +#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:70 +#: views/editors/reviewlog.thtml:85 msgid "editors_review_history_pending_denied" msgstr "Respins/Cutia cu nisip" -#: views/editors/review.thtml:198 +#. link text in an add-on's editor review history, allowing to hide and show an information request's replies +#. %1 is the number of replies +#: views/elements/developers/editors_review_history_item.thtml:90 +msgid "editors_review_history_show_hide_replies" +msgid_plural "editors_review_history_show_hide_replies" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: views/editors/review.thtml:204 msgid "editors_review_label_applications" msgstr "Aplicații:" -#: views/editors/review.thtml:186 +#: views/editors/review.thtml:192 msgid "editors_review_label_cannedresponse" msgstr "sau alegeți un răspuns salvat:" -#: views/editors/review.thtml:180 +#: views/editors/review.thtml:186 msgid "editors_review_label_comments" msgstr "Comentarii:" -#: views/editors/review.thtml:194 +#: views/editors/review.thtml:200 msgid "editors_review_label_operating_systems" msgstr "Sisteme de operare:" -#: views/editors/review.thtml:268 views/editors/review.thtml:324 +#: views/editors/review.thtml:281 views/editors/review.thtml:308 msgid "editors_review_link_pagetop" msgstr "Sus" @@ -2881,7 +4388,7 @@ msgstr "Sus" msgid "editors_review_next_link" msgstr "înainte »" -#: views/editors/review.thtml:334 +#: views/editors/review.thtml:318 msgid "editors_review_previews_notfound" msgstr "Nu s-a găsit nicio avanpremieră." @@ -2889,41 +4396,45 @@ msgstr "Nu s-a găsit nicio avanpremieră." msgid "editors_review_previous_link" msgstr "« înapoi" -#: controllers/editors_controller.php:146 -#: controllers/editors_controller.php:148 +#: controllers/editors_controller.php:149 +#: controllers/editors_controller.php:151 msgid "editors_review_queue_pagetitle" msgstr "Coada recenziilor" -# %1 is the add-ons rank in the queue, %2 is the total queue length +#. %1 is the add-ons rank in the queue, %2 is the total queue length #: views/editors/review.thtml:43 msgid "editors_review_rank_in_queue" -msgstr "" +msgstr "<strong># %1$s</strong> din %2$s care sunt în coadă" -#: views/editors/review.thtml:206 +#: views/editors/review.thtml:219 msgid "editors_review_submit_process_action" msgstr "Procesează acțiunea" -#: views/editors/review.thtml:276 +#: views/editors/review.thtml:289 msgid "editors_review_th_action" msgstr "Acțiune" -#: views/editors/review.thtml:277 +#: views/editors/review.thtml:290 msgid "editors_review_th_comments" msgstr "Comentarii" -#: views/editors/review.thtml:274 +#: views/editors/review.thtml:287 msgid "editors_review_th_date" msgstr "Dată" -#: views/editors/review.thtml:275 +#: views/editors/review.thtml:288 msgid "editors_review_th_reviewer" msgstr "Recenzent" -#: views/editors/review.thtml:273 +#: views/editors/review.thtml:286 msgid "editors_review_th_version_file" msgstr "Versiune/Fișier" -#: controllers/editors_controller.php:411 +#: views/editors/review.thtml:213 +msgid "editors_review_update_notify_once" +msgstr "" + +#: controllers/editors_controller.php:422 msgid "editors_reviewed_successfully" msgstr "Recenzie procesată cu succes." @@ -2947,7 +4458,7 @@ msgstr "Acțiune" msgid "editors_reviews_in_reply_to" msgstr "Răspuns pentru:" -#: controllers/editors_controller.php:572 +#: controllers/editors_controller.php:591 msgid "editors_reviews_processed" msgstr "Recenziile au fost procesate cu succes!" @@ -2959,23 +4470,23 @@ msgstr "Nu sunt recenzii de făcut." msgid "editors_reviews_submit_process_reviews" msgstr "Procesează recenzii" -#: controllers/editors_controller.php:297 +#: controllers/editors_controller.php:300 msgid "editors_site_specific" msgstr "Sait specific" -#: controllers/editors_controller.php:228 +#: controllers/editors_controller.php:231 msgid "editors_submissiontype_new" msgstr "Nou" -#: controllers/editors_controller.php:229 +#: controllers/editors_controller.php:232 msgid "editors_submissiontype_updated" msgstr "Actualizat" -#: controllers/editors_controller.php:459 +#: controllers/editors_controller.php:470 msgid "editors_tested_app" msgstr "Aplicație testată" -#: controllers/editors_controller.php:458 +#: controllers/editors_controller.php:469 msgid "editors_tested_os" msgstr "Sisteme de operare testate" @@ -3016,17 +4527,20 @@ msgstr "Platforme" msgid "editors_th_submissiontypes" msgstr "Tipuri de trimiteri" -#: controllers/editors_controller.php:254 +#. %s is a number +#: controllers/editors_controller.php:257 #, php-format msgid "editors_x_days" msgstr "%s zile" -#: controllers/editors_controller.php:262 +#. %s is a number +#: controllers/editors_controller.php:265 #, php-format msgid "editors_x_hours" msgstr "%s ore" -#: controllers/editors_controller.php:270 +#. %s is a number +#: controllers/editors_controller.php:273 #, php-format msgid "editors_x_minutes" msgstr "%s minute" @@ -3035,8 +4549,8 @@ msgstr "%s minute" #: controllers/components/simple_acl.php:82 #: controllers/components/simple_acl.php:83 controllers/components/amo.php:610 #: controllers/components/amo.php:611 controllers/components/amo.php:612 -#: controllers/reviews_controller.php:352 -#: controllers/reviews_controller.php:480 +#: controllers/reviews_controller.php:353 +#: controllers/reviews_controller.php:485 msgid "error_access_denied" msgstr "Acces interzis" @@ -3044,12 +4558,13 @@ msgstr "Acces interzis" msgid "error_access_denied_message" msgstr "Nu sunteți autorizat(ă) să vedeți această pagină." -#: controllers/developers_controller.php:174 -#: controllers/developers_controller.php:532 -#: controllers/developers_controller.php:950 -#: controllers/developers_controller.php:1407 -#: controllers/developers_controller.php:2385 -#: controllers/developers_controller.php:2692 +#: controllers/developers_controller.php:177 +#: controllers/developers_controller.php:539 +#: controllers/developers_controller.php:962 +#: controllers/developers_controller.php:1356 +#: controllers/developers_controller.php:1492 +#: controllers/developers_controller.php:2470 +#: controllers/developers_controller.php:2777 #: controllers/downloads_controller.php:94 #: controllers/downloads_controller.php:101 #: controllers/downloads_controller.php:153 @@ -3057,20 +4572,19 @@ msgstr "Nu sunteți autorizat(ă) să vedeți această pagină." #: controllers/previews_controller.php:115 #: controllers/previews_controller.php:206 #: controllers/previews_controller.php:307 -#: controllers/reviews_controller.php:77 -#: controllers/reviews_controller.php:240 -#: controllers/reviews_controller.php:331 -#: controllers/reviews_controller.php:339 controllers/api_controller.php:123 +#: controllers/reviews_controller.php:77 controllers/reviews_controller.php:240 +#: controllers/reviews_controller.php:332 +#: controllers/reviews_controller.php:340 controllers/api_controller.php:123 #: controllers/api_controller.php:759 controllers/api_controller.php:894 -#: controllers/api_controller.php:925 controllers/addons_controller.php:100 -#: controllers/addons_controller.php:1059 -#: controllers/addons_controller.php:1109 -#: controllers/addons_controller.php:1113 -#: controllers/editors_controller.php:386 +#: controllers/api_controller.php:925 controllers/addons_controller.php:131 +#: controllers/addons_controller.php:219 controllers/addons_controller.php:1188 +#: controllers/addons_controller.php:1238 +#: controllers/addons_controller.php:1242 +#: controllers/editors_controller.php:389 msgid "error_addon_notfound" msgstr "Supliment negăsit" -#: controllers/files_controller.php:83 controllers/files_controller.php:185 +#: controllers/files_controller.php:83 controllers/files_controller.php:196 msgid "error_addon_notviewable" msgstr "Suplimentul nu poate fi văzut aici." @@ -3078,13 +4592,13 @@ msgstr "Suplimentul nu poate fi văzut aici." msgid "error_addon_selfreview" msgstr "Nu puteți recenzia propriul supliment." -#: controllers/addons_controller.php:624 +#: controllers/addons_controller.php:753 msgid "error_browse_no_addons" msgstr "Niciun supliment în această categorie!" #: controllers/api_controller.php:424 msgid "error_collection_feed_notfound" -msgstr "" +msgstr "Nu s-a găsit fluxul suplimentelor." #: views/users/register.thtml:60 views/users/edit.thtml:176 #: views/developers/add_step2.thtml:117 controllers/api_controller.php:907 @@ -3100,24 +4614,25 @@ msgstr "Aceasta nu este o adresă vaildă de email." msgid "error_field_required" msgstr "Acest câmp nu poate fi lăsat necompletat." -#: controllers/files_controller.php:75 controllers/files_controller.php:91 -#: controllers/files_controller.php:94 controllers/files_controller.php:152 -#: controllers/files_controller.php:165 controllers/files_controller.php:174 -#: controllers/files_controller.php:192 controllers/editors_controller.php:509 +#: controllers/files_controller.php:75 controllers/files_controller.php:93 +#: controllers/files_controller.php:96 controllers/files_controller.php:163 +#: controllers/files_controller.php:176 controllers/files_controller.php:185 +#: controllers/files_controller.php:204 controllers/editors_controller.php:528 msgid "error_file_notfound" msgstr "Fișier negăsit!" -#: controllers/editors_controller.php:527 +#. %s is a filename +#: controllers/editors_controller.php:546 #, php-format msgid "error_file_x_notfound" msgstr "Eroare în fișier: nu·există %s." #: views/users/register.thtml:49 views/users/edit.thtml:84 -#: views/reviews/add.thtml:84 controllers/developers_controller.php:1594 -#: controllers/developers_controller.php:1869 -#: controllers/developers_controller.php:2008 -#: controllers/developers_controller.php:2016 -#: controllers/developers_controller.php:2307 +#: views/reviews/add.thtml:84 controllers/developers_controller.php:1679 +#: controllers/developers_controller.php:1954 +#: controllers/developers_controller.php:2093 +#: controllers/developers_controller.php:2101 +#: controllers/developers_controller.php:2392 #: controllers/groups_controller.php:80 controllers/groups_controller.php:102 msgid "error_formerrors" msgstr "" @@ -3132,19 +4647,19 @@ msgstr "Captcha invalid, vă rugăm încercați din nou!" #: views/admin/users_edit.thtml:86 msgid "error_invalid_url" msgstr "" -"Acest URL are un for_mat invalid. URL-urile valide arată ca http://exemplu." -"com/paginamea." +"Acest URL are un format invalid. URL-urile valide arată ca http://exemplu.com/" +"paginamea." -#: controllers/downloads_controller.php:65 -#: controllers/users_controller.php:185 controllers/users_controller.php:254 -#: controllers/users_controller.php:542 controllers/users_controller.php:642 -#: controllers/reviews_controller.php:71 +#. %s is a string representing what's missing. Example: file_id +#: controllers/downloads_controller.php:65 controllers/users_controller.php:185 +#: controllers/users_controller.php:254 controllers/users_controller.php:542 +#: controllers/users_controller.php:642 controllers/reviews_controller.php:71 #: controllers/reviews_controller.php:234 -#: controllers/reviews_controller.php:324 -#: controllers/reviews_controller.php:468 -#: controllers/reviews_controller.php:470 controllers/api_controller.php:900 -#: controllers/addons_controller.php:87 controllers/addons_controller.php:1033 -#: controllers/addons_controller.php:1099 +#: controllers/reviews_controller.php:325 +#: controllers/reviews_controller.php:473 +#: controllers/reviews_controller.php:475 controllers/api_controller.php:900 +#: controllers/addons_controller.php:206 controllers/addons_controller.php:1162 +#: controllers/addons_controller.php:1228 #: controllers/collections_controller.php:71 #, php-format msgid "error_missing_argument" @@ -3162,7 +4677,7 @@ msgstr "Avertisment" msgid "error_preview_notfound" msgstr "Avanpremieră negăsită!" -#: views/addons/display.thtml:373 views/reviews/add.thtml:112 +#: views/addons/display.thtml:397 views/reviews/add.thtml:112 msgid "error_review_rating_required" msgstr "Trebuie să selectați o evaluare." @@ -3208,15 +4723,15 @@ msgstr "Utilizator inexistent!" #: views/users/activatefirst.thtml:47 msgid "error_user_unconfirmed" msgstr "" -"Vă rugăm confirmați contul dumneavoastră cu codul pe care l-ați primit prin " -"e-mail." +"Vă rugăm confirmați contul dumneavoastră cu codul pe care l-ați primit prin e-" +"mail." #: views/users/login.thtml:68 msgid "error_username_or_pw_wrong" msgstr "Ați greșit utilizatorul sau parola!" -#: controllers/developers_controller.php:2539 -#: controllers/editors_controller.php:381 +#: controllers/developers_controller.php:2624 +#: controllers/editors_controller.php:384 msgid "error_version_notfound" msgstr "Nu s-a găsit versiunea!" @@ -3228,13 +4743,14 @@ msgstr "Ați introdus o parolă greșită!" msgid "feature_learnmore" msgstr "Continuare" -# %1 is the add-on name +#. %1 is the add-on name #: views/elements/feature.thtml:130 #, php-format msgid "feature_learnmore_about_addon" msgstr "Află mai multe despre %1$s" -#: views/elements/addon_listitem.thtml:132 views/elements/feature.thtml:99 +#. %1$s is a number +#: views/elements/addon_listitem.thtml:125 views/elements/feature.thtml:99 #: views/addons/display.thtml:98 views/addons/browse_thumbs.thtml:100 #, php-format msgid "feature_reviews" @@ -3247,6 +4763,40 @@ msgstr[2] "%1$s de recenzii" msgid "feature_view_more_from_category" msgstr "Mai multe din" +#. This appears on a page that views the source of an add-on. This link will return +#. the user to the add-on's main page +#: views/files/browse.thtml:65 +msgid "file_browser_link_addon" +msgstr "" + +#. There is a list of directories and files on the page. Clicking this will show the +#. contents of all the directories (normally you would click on each one to see the +#. contents) +#: views/files/browse.thtml:67 +msgid "file_browser_link_expand_all" +msgstr "Extinde tot" + +#. This appears on a page that views the source of an add-on. This link will return +#. the user to the add-on's review page (it only appears if the add-on is being +#. reviewed) +#: views/files/browse.thtml:64 +msgid "file_browser_link_review" +msgstr "" + +#. The title of the page for viewing an add-on's source. +#. %1$s is the name of the add-on +#. %2$s is the name of the current application (e.g. Firefox or Thunderbird) +#: views/files/browse.thtml:46 +msgid "file_browser_title" +msgstr "" + +#. This appears on a page that views the source of an add-on. There is a list of +#. directories and files on the page. Clicking this link will toggle between an +#. expanded or a collapsed list. This string should be kept short. +#: views/files/browse.thtml:68 +msgid "file_browser_toggle_expand_collapse" +msgstr "" + #: views/elements/footer.thtml:67 msgid "footer_all_rights_reserved" msgstr "Toate drepturile rezervate." @@ -3264,8 +4814,8 @@ msgid "footer_disclaimer" msgstr "" "Mozilla furnizează legături către aceste aplicații ca o favoare și nu " "reprezintă persoanele care furnizează aplicațiile sau alte informații legate " -"de ele. Orice întrebări, plângeri sau revendicări legate de aplicații " -"trebuie să fie îndreptate către furnizorul aplicației." +"de ele. Orice întrebări, plângeri sau revendicări legate de aplicații trebuie " +"să fie îndreptate către furnizorul aplicației." #: views/elements/footer.thtml:61 msgid "footer_lang_form_lang_submit_go" @@ -3283,7 +4833,7 @@ msgstr "Alte limbi:" msgid "footer_privacy_policy" msgstr "Politică de confidențialitate" -#: views/addons/display.thtml:379 +#: views/addons/display.thtml:403 msgid "forum_save" msgstr "Salvează" @@ -3291,7 +4841,7 @@ msgstr "Salvează" msgid "general_addontype_dict" msgstr "Dicționar" -# Plural in this context means many of the add-on type +#. Plural in this context means many of the add-on type #: models/addontype.php:110 msgid "general_addontype_dict_plural" msgstr "Dicționare" @@ -3300,7 +4850,7 @@ msgstr "Dicționare" msgid "general_addontype_extension" msgstr "Extensie" -# Plural in this context means many of the add-on type +#. Plural in this context means many of the add-on type #: models/addontype.php:108 msgid "general_addontype_extension_plural" msgstr "Extensii" @@ -3309,7 +4859,7 @@ msgstr "Extensii" msgid "general_addontype_lpaddon" msgstr "Pachet de limbă (Supliment)" -# Plural in this context means many of the add-on type +#. Plural in this context means many of the add-on type #: models/addontype.php:113 msgid "general_addontype_lpaddon_plural" msgstr "Pachete de limbă (Supliment)" @@ -3318,7 +4868,7 @@ msgstr "Pachete de limbă (Supliment)" msgid "general_addontype_lpapp" msgstr "Pachet de limbă (Aplicație)" -# Plural in this context means many of the add-on type +#. Plural in this context means many of the add-on type #: models/addontype.php:112 msgid "general_addontype_lpapp_plural" msgstr "Pachete de limbă (Aplicație)" @@ -3327,16 +4877,16 @@ msgstr "Pachete de limbă (Aplicație)" msgid "general_addontype_plugin" msgstr "Modul" -# Plural in this context means many of the add-on type +#. Plural in this context means many of the add-on type #: models/addontype.php:114 msgid "general_addontype_plugin_plural" -msgstr "Plugin-uri" +msgstr "Module" #: models/addontype.php:91 msgid "general_addontype_search" msgstr "Motor de căutare" -# Plural in this context means many of the add-on type +#. Plural in this context means many of the add-on type #: models/addontype.php:111 msgid "general_addontype_search_plural" msgstr "Motoare de căutare" @@ -3345,11 +4895,12 @@ msgstr "Motoare de căutare" msgid "general_addontype_theme" msgstr "Temă" -# Plural in this context means many of the add-on type +#. Plural in this context means many of the add-on type #: models/addontype.php:109 msgid "general_addontype_theme_plural" msgstr "Teme" +#. %1$s is the application name. Example: Firefox #: views/elements/header.thtml:111 views/elements/header.thtml:122 #, php-format msgid "header_home_tooltip" @@ -3380,12 +4931,12 @@ msgid "header_navlink_addons" msgstr "Suplimente" #: views/elements/developers/sidebar.thtml:72 -#: views/elements/developers/myaddons.thtml:72 views/elements/header.thtml:151 -#: views/addons/display.thtml:360 +#: views/elements/developers/myaddons.thtml:72 views/elements/header.thtml:159 +#: views/addons/display.thtml:384 msgid "header_navlink_login" msgstr "Autentificare" -#: views/elements/header.thtml:147 +#: views/elements/header.thtml:156 msgid "header_navlink_logout" msgstr "Ieșire" @@ -3393,37 +4944,41 @@ msgstr "Ieșire" msgid "header_navlink_myaccount" msgstr "Contul meu" -#: views/elements/header.thtml:150 +#: views/elements/header.thtml:158 msgid "header_navlink_register" msgstr "Înregistrare" +#. %s is the add-on name #: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:62 #: views/elements/fyf_promotion.thtml:46 #: views/elements/addon_discussionheader.thtml:63 -#: views/elements/addon_listitem.thtml:81 views/elements/feature.thtml:84 +#: views/elements/addon_listitem.thtml:80 views/elements/feature.thtml:84 #: views/addons/browse_thumbs.thtml:60 #, php-format msgid "img_preview_of" msgstr "Avanpremieră pentru %s" -# %1 is the login URL for the link tag -# %2 is the link to an explanatory page. +#. %1 is the login URL for the link tag +#. %2 is the link to an explanatory page. #: views/elements/install.thtml:229 msgid "install_a_login_to_install" msgstr "<a href=\"%1$s\">Autentificați-vă</a> pentru a instala acest supliment" +#. %1$s is the application name. Example: Firefox +#. %2$s is an optional string used to specify a platform. Example: (Windows) #: views/elements/install.thtml:71 #, php-format msgid "install_button_text" msgstr "Adaugă la %s %s" -# %1 is the add-on name, %2 is the app name +#. %1 is the add-on name, %2 is the app name #: views/elements/install.thtml:146 views/elements/install.thtml:164 #: views/elements/install.thtml:197 views/elements/install.thtml:220 #, php-format msgid "install_button_title" msgstr "Adaugă %1$s la %2$s" +#. %1$s is the add-on name #: views/elements/install.thtml:158 #, php-format msgid "install_download" @@ -3446,7 +5001,7 @@ msgid "langtools_download_langpack" msgstr "Descarcă pachetul de limbă" #: views/elements/addon_categories.thtml:54 views/addons/dictionaries.thtml:59 -#: controllers/components/amo.php:701 controllers/addons_controller.php:894 +#: controllers/components/amo.php:701 controllers/addons_controller.php:1023 msgid "langtools_header_dicts_and_langpacks" msgstr "Dicționare și pachete de limbă" @@ -3535,49 +5090,44 @@ msgstr "Teme" msgid "other_apps_tooltip" msgstr "Găsește suplimente pentru alte aplicații" -# In a user list: user 1, user 2, "others" +#. In a user list: user 1, user 2, "others" #: views/helpers/addons_html.php:214 msgid "other_users" msgstr "alții" #: controllers/pages_controller.php:90 msgid "page_title_appversions" -msgstr "" +msgstr "Versiuni de aplicație" #: controllers/pages_controller.php:92 msgid "page_title_credits" msgstr "Merite" -#: controllers/pages_controller.php:94 -msgid "page_title_experimental_addons" -msgstr "" - -#: controllers/pages_controller.php:113 -#, fuzzy +#: controllers/pages_controller.php:111 msgid "page_title_faq" -msgstr "Frequently Asked Questions" +msgstr "" -#: controllers/pages_controller.php:96 +#: controllers/pages_controller.php:94 msgid "page_title_fashionyourfirefox_faq" -msgstr "" +msgstr "Întrebări frecvente pentru „Fashion your Firefox”" -#: controllers/pages_controller.php:103 +#: controllers/pages_controller.php:101 msgid "page_title_policy" -msgstr "" +msgstr "Politica suplimentelor" -#: controllers/pages_controller.php:105 +#: controllers/pages_controller.php:103 msgid "page_title_privacy" -msgstr "" +msgstr "Politica de confidențialitate Mozilla" -#: controllers/pages_controller.php:107 +#: controllers/pages_controller.php:105 msgid "page_title_review_guide" msgstr "Ghid pentru recenzii" -#: controllers/pages_controller.php:109 +#: controllers/pages_controller.php:107 msgid "page_title_sandbox" msgstr "Sistemul de recenzie prin cutia cu nisip" -#: controllers/pages_controller.php:111 +#: controllers/pages_controller.php:109 msgid "page_title_submissionhelp" msgstr "Ajutor pentru trimiterea suplimentelor" @@ -3596,6 +5146,7 @@ msgstr "" "fișierinstall.rdf cu cel puțin una din aplicațiile suportate de mai jos. " "Numai versiunile afișate mai jos sunt permise pentru aceste aplicații." +#. %s is a full <a> tag #: views/pages/appversions.thtml:92 #, php-format msgid "pages_appversions_required_files" @@ -3603,6 +5154,8 @@ msgstr "" "Dacă aplicația suportată de supliment nu necesită un fișier install.rdf, " "totuși trebuie să includeți unul cu proprietățile specificate în %s." +#. this is the text inside of an <a> tag for pages_appversions_required_files. This +#. should be fixed. #: views/pages/appversions.thtml:92 msgid "pages_appversions_required_files_link" msgstr "aici" @@ -3611,10 +5164,6 @@ msgstr "aici" msgid "pages_appversions_versions" msgstr "Versiuni" -#: views/pages/experimental_addons.thtml:56 -msgid "pages_experimental_addons_backbutton" -msgstr "Înapoi la pagina precedentă" - #: views/pages/policy.thtml:50 msgid "pages_policy_sandbox_link" msgstr "Pagina cu informații despre cutia cu nisip" @@ -3623,7 +5172,7 @@ msgstr "Pagina cu informații despre cutia cu nisip" msgid "pagination_next_page" msgstr "următoarea" -# %1 is page number, %2 is total page count +#. %1 is page number, %2 is total page count #: views/helpers/pagination.php:199 #, php-format msgid "pagination_page_number_title" @@ -3645,19 +5194,23 @@ msgstr "Introduceți răspunsul dumneavoastră aici:" #: views/elements/recaptcha.thtml:74 msgid "recaptcha_enter_whatyouhear" -msgstr "" +msgstr "Vă rugăm să tastați ceea ce auziți." -# %1 is the link switching refreshing the captcha -# %2 is the link switching to a text captcha +#. %1 is the link switching refreshing the captcha +#. %2 is the link switching to a text captcha #: views/elements/recaptcha.thtml:77 msgid "recaptcha_hardtohear_text" msgstr "" +"Dacă este dificil de înțeles, puteți să <a href=\"%1$s\">ascultați altceva</" +"a> sau să <a href=\"%2$s\">comutați înapoi la text</a>." -# %1 is the link switching refreshing the captcha -# %2 is the link switching to an audio captcha +#. %1 is the link switching refreshing the captcha +#. %2 is the link switching to an audio captcha #: views/elements/recaptcha.thtml:68 msgid "recaptcha_hardtoread_text" msgstr "" +"Dacă este dificil de citit, puteți să <a href=\"%1$s\">încercați alte " +"cuvinte</a> sau să <a href=\"%2$s\">ascultați ceva</a>." #: views/users/register.thtml:100 msgid "recaptcha_label" @@ -3667,13 +5220,13 @@ msgstr "Sunteți om?" msgid "recaptcha_whatsthis" msgstr "Ce e asta?" -#: controllers/reviews_controller.php:556 +#: controllers/reviews_controller.php:561 msgid "review_flag_error" msgstr "Eroare la marcarea acestei recenzii!" #: models/reviews_moderation_flag.php:69 msgid "review_flag_reason_bug_support" -msgstr "" +msgstr "Raport de defect sau cerere de asistență amplasate greșit" #: views/reviews/display.thtml:107 views/reviews/display.thtml:190 msgid "review_flag_reason_instructions" @@ -3681,18 +5234,18 @@ msgstr "Raportează această recenzie (alegeți un motiv)" #: models/reviews_moderation_flag.php:67 msgid "review_flag_reason_language" -msgstr "" +msgstr "Limbaj necorespunzător" #: models/reviews_moderation_flag.php:71 msgid "review_flag_reason_other" -msgstr "" +msgstr "Altele (vă rugăm să specificați)" #: models/reviews_moderation_flag.php:65 msgid "review_flag_reason_spam" msgstr "Spam sau alt conținut care nu e o recenzie" #: views/reviews/display.thtml:95 views/reviews/display.thtml:179 -#: controllers/reviews_controller.php:551 +#: controllers/reviews_controller.php:556 msgid "review_flag_success" msgstr "" "Vă mulțumim; recenzia a fost marcată pentru aprobare de către un editor." @@ -3707,15 +5260,15 @@ msgstr "" "Este această recenzie nepotrivită, inexactă sau spam? Clic aici pentru a o " "marca pentru a fi recenziată de către un editor." -# %1 is the URL of the support section, %2 for the review guidelines +#. %1 is the URL of the support section, %2 for the review guidelines #: views/reviews/add.thtml:48 msgid "review_guidelines_short" msgstr "" "<p>Keep these tips in mind:</p><ul><li>Write like you're telling a friend " "about your experience with the add-on. Give specifics and helpful details, " "such as what features you liked and/ordisliked, how easy to use it is, and " -"any disadvantages it has. Avoid genericlanguage such as calling it \"Great" -"\" or \"Bad\" unless you can give reasons whyyou believe this is so.</" +"any disadvantages it has. Avoid genericlanguage such as calling it \"Great\" " +"or \"Bad\" unless you can give reasons whyyou believe this is so.</" "li><li>Please do not post bug reports in reviews. We do not make your email " "address available to add-on developers and they may need to contact you to " "help resolveyour issue. See the <a href=\"%1$s\">support section</a> to find " @@ -3724,22 +5277,22 @@ msgstr "" "information.</li></ul><p>Please read the <a href=\"%2$s\">Review Guidelines</" "a> for more detail about user add-on reviews.</p>" -# %1 is the addon name +#. %1 is the add-on name #: views/reviews/flag.thtml:54 views/reviews/display.thtml:54 #: views/reviews/review_added.thtml:47 #, php-format msgid "reviews_header" msgstr "Recenzii pentru %s" -#: controllers/addons_controller.php:261 +#: controllers/addons_controller.php:390 msgid "rss_featuredaddons" msgstr "Suplimente excepționale" -#: controllers/addons_controller.php:259 +#: controllers/addons_controller.php:388 msgid "rss_newestaddons" msgstr "Cele mai noi suplimente" -#: controllers/addons_controller.php:260 +#: controllers/addons_controller.php:389 msgid "rss_updatedaddons" msgstr "Suplimente actualizate" @@ -3778,6 +5331,7 @@ msgstr "Toate motoarele de căutare" msgid "search_landing_browse_search_engines" msgstr "Răsfoiți motoarele de căutare" +#. %s is a number #: views/search/index.thtml:70 #, php-format msgid "search_matching_addons_number" @@ -3798,12 +5352,13 @@ msgstr "Căutare suplimente" msgid "search_rss_description" msgstr "Flux cu rezultatele căutării" +#. %s is the terms the user is searching for (a string) #: controllers/search_controller.php:234 #, php-format msgid "search_rss_results_for" msgstr "Rezultatele căutării după: %s" -#: views/addons/home.thtml:172 +#: views/elements/header.thtml:154 views/addons/home.thtml:172 msgid "sidebar_navlink_admin_tools" msgstr "Unelte pentru admin" @@ -3811,7 +5366,7 @@ msgstr "Unelte pentru admin" msgid "sidebar_navlink_developer_tools" msgstr "Unelte pentru dezvoltatori" -#: views/addons/home.thtml:166 +#: views/elements/header.thtml:148 views/addons/home.thtml:166 msgid "sidebar_navlink_editor_tools" msgstr "Unelte pentru editori" @@ -3819,6 +5374,7 @@ msgstr "Unelte pentru editori" msgid "sidebar_navlink_welcome" msgstr "Bun venit" +#. %s is the user's name #: views/addons/home.thtml:162 #, php-format msgid "sidebar_navlink_welcome_name" @@ -3856,6 +5412,7 @@ msgstr "O temă" msgid "sidebar_pitch_updated_addons" msgstr "Suplimente actualizate" +#. %1$s is a number #: views/helpers/localization.php:65 views/developers/editversion.thtml:58 #: views/developers/versions_edit.thtml:94 views/developers/add_step3.thtml:74 #: views/addons/dictionaries.thtml:88 @@ -3867,7 +5424,7 @@ msgstr "%1$s KO" msgid "stars_not_yet_rated" msgstr "Neevaluat încă" -# %1 is the number of stars this add-on has +#. %1 is the number of stars this add-on has #: views/elements/stars.thtml:54 #, php-format msgid "stars_rated_x_outof_5" @@ -3885,24 +5442,32 @@ msgstr "Unelte pentru dezvoltatori" msgid "statistics_addon_switch" msgstr "Schimbă suplimentul" -#: views/statistics/rss/summary.thtml:54 views/statistics/addon.thtml:167 +#. This is a date format. +#. http://php.net/strftime +#: views/statistics/rss/summary.thtml:54 views/statistics/addon.thtml:181 msgid "statistics_date_shortmonth" msgstr "Bun venit, %s" -#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:138 +#. This is a date format. +#. http://php.net/strftime +#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:152 msgid "statistics_date_shortmonthwithyear" -msgstr "%b. %e, %Y" +msgstr "%e %b %Y" +#. This is a date format. +#. http://php.net/strftime #: views/statistics/rss/summary.thtml:41 views/statistics/rss/summary.thtml:48 -#: views/statistics/addon.thtml:147 views/statistics/addon.thtml:158 +#: views/statistics/addon.thtml:161 views/statistics/addon.thtml:172 msgid "statistics_date_weekdayshortmonth" -msgstr "%A, %b. %e" +msgstr "%A, %e %b" +#. %1$s is an add-on name and version. Example: Add-on 3.5 #: controllers/components/stats.php:517 #, php-format msgid "statistics_events_addon_created" msgstr "S-a creat %1$s" +#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.5 #: controllers/components/stats.php:498 #, php-format msgid "statistics_events_app_released" @@ -3944,7 +5509,7 @@ msgstr "Statistici - Tablou de bord" msgid "statistics_index_view_button" msgstr "Afișează statisticile" -#: views/statistics/addon.thtml:210 controllers/statistics_controller.php:223 +#: views/statistics/addon.thtml:224 controllers/statistics_controller.php:223 msgid "statistics_js_download_csv" msgstr "Vezi acest tabel în format CSV" @@ -3960,7 +5525,7 @@ msgstr "Șterge acest grafic" msgid "statistics_js_groupby_selector_date" msgstr "Grupare după: zi" -#: controllers/statistics_controller.php:226 +#: controllers/statistics_controller.php:227 msgid "statistics_js_groupby_selector_month" msgstr "Grupare după: lună" @@ -3968,103 +5533,107 @@ msgstr "Grupare după: lună" msgid "statistics_js_groupby_selector_week" msgstr "Grupare după: săptămână" -#: controllers/statistics_controller.php:235 +#: controllers/statistics_controller.php:226 +msgid "statistics_js_groupby_selector_week_over_week" +msgstr "" + +#: controllers/statistics_controller.php:236 msgid "statistics_js_plotselection_foundinrange" msgstr "%s găsite în plajă" -#: controllers/statistics_controller.php:245 +#: controllers/statistics_controller.php:246 msgid "statistics_js_plotselection_options_addplot_name" msgstr "Adaugă grafic" -#: controllers/statistics_controller.php:246 +#: controllers/statistics_controller.php:247 msgid "statistics_js_plotselection_options_addplot_tooltip" msgstr "Adaugă un alt grafic" -#: controllers/statistics_controller.php:236 +#: controllers/statistics_controller.php:237 msgid "statistics_js_plotselection_options_count_name_checked" msgstr "Ascunde totalul" -#: controllers/statistics_controller.php:237 +#: controllers/statistics_controller.php:238 msgid "statistics_js_plotselection_options_count_name_unchecked" msgstr "Arată totalul" -#: controllers/statistics_controller.php:238 +#: controllers/statistics_controller.php:239 msgid "statistics_js_plotselection_options_count_tooltip" msgstr "Desenează totalul pe acest grafic" -#: controllers/statistics_controller.php:250 +#: controllers/statistics_controller.php:251 msgid "statistics_js_plotselection_options_csv_name" msgstr "Afișează datele (CSV)" -#: controllers/statistics_controller.php:251 +#: controllers/statistics_controller.php:252 msgid "statistics_js_plotselection_options_csv_tooltip" msgstr "Descarcă un fișier cu aceste date separate prin virgule (CSV)" -#: controllers/statistics_controller.php:242 +#: controllers/statistics_controller.php:243 msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_name_checked" msgstr "Ascunde evenimentele %s" -#: controllers/statistics_controller.php:243 +#: controllers/statistics_controller.php:244 msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_name_unchecked" msgstr "Arată evenimentele %s" -#: controllers/statistics_controller.php:244 +#: controllers/statistics_controller.php:245 msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_tooltip" msgstr "Arată datele de lansare pe grafic" -#: controllers/statistics_controller.php:239 +#: controllers/statistics_controller.php:240 msgid "statistics_js_plotselection_options_events_firefox_name_checked" msgstr "Ascunde evenimentele Firefox" -#: controllers/statistics_controller.php:240 +#: controllers/statistics_controller.php:241 msgid "statistics_js_plotselection_options_events_firefox_name_unchecked" msgstr "Arată evenimentele Firefox" -#: controllers/statistics_controller.php:241 +#: controllers/statistics_controller.php:242 msgid "statistics_js_plotselection_options_events_firefox_tooltip" msgstr "Arată datele de lansare ale Firefox pe grafic" -#: controllers/statistics_controller.php:247 +#: controllers/statistics_controller.php:248 msgid "statistics_js_plotselection_options_resize_name_checked" msgstr "Pliază graficul" -#: controllers/statistics_controller.php:248 +#: controllers/statistics_controller.php:249 msgid "statistics_js_plotselection_options_resize_name_unchecked" msgstr "Expandează graficul" -#: controllers/statistics_controller.php:249 +#: controllers/statistics_controller.php:250 msgid "statistics_js_plotselection_options_resize_tooltip" msgstr "Redimensionează graficul" -#: controllers/statistics_controller.php:229 +#: controllers/statistics_controller.php:230 msgid "statistics_js_plotselection_selector_adu" msgstr "Utilizatori activi zilnic" -#: controllers/statistics_controller.php:231 +#: controllers/statistics_controller.php:232 msgid "statistics_js_plotselection_selector_application" msgstr "Aplicație" -#: controllers/statistics_controller.php:234 +#: controllers/statistics_controller.php:235 msgid "statistics_js_plotselection_selector_custom" msgstr "Personalizat" -#: controllers/statistics_controller.php:228 +#: controllers/statistics_controller.php:229 msgid "statistics_js_plotselection_selector_downloads" msgstr "Descărcări" -#: controllers/statistics_controller.php:233 +#: controllers/statistics_controller.php:234 msgid "statistics_js_plotselection_selector_os" msgstr "Sistem de operare" -#: controllers/statistics_controller.php:232 +#: controllers/statistics_controller.php:233 msgid "statistics_js_plotselection_selector_status" msgstr "Stare supliment" -#: controllers/statistics_controller.php:227 +#: controllers/statistics_controller.php:228 msgid "statistics_js_plotselection_selector_summary" msgstr "Sumar" -#: controllers/statistics_controller.php:230 +#: controllers/statistics_controller.php:231 msgid "statistics_js_plotselection_selector_version" msgstr "Versiune supliment" @@ -4088,13 +5657,13 @@ msgstr "Necunoscut" msgid "statistics_longnames_version" msgstr "Versiune supliment" -#: views/statistics/addon.thtml:104 +#: views/statistics/addon.thtml:118 msgid "statistics_notice_data_insufficient" msgstr "" "Nu sunt date suficiente pentru a afișa acest grafic. Vă rugăm să încercați " "mai târziu." -#: views/statistics/addon.thtml:116 +#: views/statistics/addon.thtml:130 msgid "statistics_notice_data_none" msgstr "Nu s-au adunat încă date pentru supliment. Reveniți în câteva zile." @@ -4105,13 +5674,13 @@ msgstr "" "putea fi incomplete datorită faptului că scripturile noastre lucrează la " "actualizarea acestor informații. Vă rugăm să reveniți în câteva minute." -#: views/statistics/addon.thtml:122 +#: views/statistics/addon.thtml:136 msgid "statistics_notice_disabled" msgstr "" -"Tabloul de bord pentru statistici este dezactivat acum. Vă rugăm să " -"încercați mai târziu." +"Tabloul de bord pentru statistici este dezactivat acum. Vă rugăm să încercați " +"mai târziu." -#: views/statistics/addon.thtml:109 +#: views/statistics/addon.thtml:123 msgid "statistics_notice_nojavascript" msgstr "E nevoie de JavaScript pentru a vedea statisticile." @@ -4126,42 +5695,42 @@ msgstr "Setările dumneavoastră au fost actualizate!" msgid "statistics_pagetitle" msgstr "Statistici - Tablou de bord" -#: views/statistics/addon.thtml:85 +#: views/statistics/addon.thtml:99 msgid "statistics_plot_legend_adu" msgstr "Utilizatori activi zilnic" -#: views/statistics/addon.thtml:81 +#: views/statistics/addon.thtml:95 msgid "statistics_plot_legend_downloads" msgstr "Descărcări zilnice" -#: views/statistics/addon.thtml:93 +#: views/statistics/addon.thtml:107 msgid "statistics_plot_options_zoomin_alt" msgstr "Mărește" -#: views/statistics/addon.thtml:92 +#: views/statistics/addon.thtml:106 msgid "statistics_plot_options_zoomin_title" msgstr "Mărește cu o lună" -#: views/statistics/addon.thtml:96 +#: views/statistics/addon.thtml:110 msgid "statistics_plot_options_zoomout_alt" msgstr "Micșorează" -#: views/statistics/addon.thtml:95 +#: views/statistics/addon.thtml:109 msgid "statistics_plot_options_zoomout_title" msgstr "Micșorează cu o lună" -#: controllers/statistics_controller.php:258 +#: controllers/statistics_controller.php:259 #, php-format msgid "statistics_rss_description" msgstr "Sumar zilnic al statisticilor pentru %1$s" -#: views/statistics/addon.thtml:200 +#: views/statistics/addon.thtml:214 msgid "statistics_rss_icon_title" msgstr "Flux RSS al sumarului datelor" #: views/statistics/rss/summary.thtml:75 msgid "statistics_rss_title_fulldate" -msgstr "%A, %B %e, %Y" +msgstr "%A, %e %B %Y" #: views/statistics/rss/summary.thtml:75 #, php-format @@ -4195,23 +5764,23 @@ msgstr "Public" msgid "statistics_settings_access_public_description" msgstr "Oricine poate vedea statisticile acestui supliment" -#: views/statistics/addon.thtml:239 +#: views/statistics/addon.thtml:253 msgid "statistics_settings_change_link" msgstr "Schimbă setările" -#: views/statistics/addon.thtml:241 +#: views/statistics/addon.thtml:255 msgid "statistics_settings_confidential" msgstr "Vă rugăm să tratați această informație ca fiind confidențială." -#: views/statistics/addon.thtml:233 +#: views/statistics/addon.thtml:247 msgid "statistics_settings_currently_private" msgstr "Acest tablou de bord este acum <b>privat</b>." -#: views/statistics/addon.thtml:229 +#: views/statistics/addon.thtml:243 msgid "statistics_settings_currently_public" msgstr "Acest tablou de bord este acum <b>public</b>." -#: views/statistics/addon.thtml:234 +#: views/statistics/addon.thtml:248 msgid "statistics_settings_locked_alt" msgstr "Blocat" @@ -4228,7 +5797,7 @@ msgstr "Salvează setările" msgid "statistics_settings_title" msgstr "Statistici - Setările tabloului de bord pentru %1$s" -#: views/statistics/addon.thtml:230 +#: views/statistics/addon.thtml:244 msgid "statistics_settings_unlocked_alt" msgstr "Deblocat" @@ -4252,7 +5821,7 @@ msgstr "Nec" msgid "statistics_shortnames_version" msgstr "Ver" -#: views/statistics/rss/summary.thtml:42 views/statistics/addon.thtml:190 +#: views/statistics/rss/summary.thtml:42 views/statistics/addon.thtml:204 msgid "statistics_summary_downloads_average" msgstr "Descărcări în medie pe zi" @@ -4260,37 +5829,37 @@ msgstr "Descărcări în medie pe zi" msgid "statistics_summary_downloads_heading" msgstr "Descărcări" -#: views/statistics/rss/summary.thtml:41 views/statistics/addon.thtml:157 +#: views/statistics/rss/summary.thtml:41 views/statistics/addon.thtml:171 msgid "statistics_summary_downloads_lastcount" msgstr "Numărătoarea din ultima zi" -#: views/statistics/rss/summary.thtml:43 views/statistics/addon.thtml:197 +#: views/statistics/rss/summary.thtml:43 views/statistics/addon.thtml:211 msgid "statistics_summary_downloads_lastweek" msgstr "Descărcări în ultimele 7 zile" -#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:137 +#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:151 msgid "statistics_summary_downloads_total" msgstr "Descărcări în total" -#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:138 +#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:152 #, php-format msgid "statistics_summary_downloads_total_sincedate" msgstr "Din %1$s" #: views/statistics/rss/summary.thtml:50 views/statistics/rss/summary.thtml:56 -#: views/statistics/addon.thtml:149 views/statistics/addon.thtml:169 +#: views/statistics/addon.thtml:163 views/statistics/addon.thtml:183 msgid "statistics_summary_nodata" msgstr "Încă nu sunt date" -#: views/statistics/rss/summary.thtml:70 views/statistics/addon.thtml:193 +#: views/statistics/rss/summary.thtml:70 views/statistics/addon.thtml:207 msgid "statistics_summary_updatepings_average" msgstr "Media utilizatorilor activi zilnic" -#: views/statistics/rss/summary.thtml:52 views/statistics/addon.thtml:163 +#: views/statistics/rss/summary.thtml:52 views/statistics/addon.thtml:177 msgid "statistics_summary_updatepings_changefromprevious" msgstr "Schimbare de la numărătoarea precedentă" -#: views/statistics/rss/summary.thtml:54 views/statistics/addon.thtml:167 +#: views/statistics/rss/summary.thtml:54 views/statistics/addon.thtml:181 #, php-format msgid "statistics_summary_updatepings_changefromprevious_ondate" msgstr "%1$s în %2$s" @@ -4299,17 +5868,17 @@ msgstr "%1$s în %2$s" msgid "statistics_summary_updatepings_heading" msgstr "Utilizatori activi zilnic" -#: views/statistics/rss/summary.thtml:46 views/statistics/addon.thtml:143 +#: views/statistics/rss/summary.thtml:46 views/statistics/addon.thtml:157 msgid "statistics_summary_updatepings_total" msgstr "Utilizatori activi zilnic" -#: views/statistics/rss/summary.thtml:48 views/statistics/addon.thtml:147 +#: views/statistics/rss/summary.thtml:48 views/statistics/addon.thtml:161 #, php-format msgid "statistics_summary_updatepings_total_ondate" msgstr "În %1$s" #: views/statistics/addon.thtml:65 controllers/statistics_controller.php:177 -#: controllers/statistics_controller.php:257 +#: controllers/statistics_controller.php:258 #, php-format msgid "statistics_title_addon_stats" msgstr "Statistici pentru %1$s" @@ -4334,10 +5903,12 @@ msgstr "Schimbare parolă" msgid "user_confirmationcode_resent" msgstr "Codul de confirmare a fost trimis din nou!" -# %1 is the email address, %2 is the URL of the user registration page +#. %1 is the email address, %2 is the URL of the user registration page #: views/users/delete.thtml:49 msgid "user_del_account_deleted" msgstr "" +"Contul dumneavoastră de utilizator %1$s a fost șters cu succes. Dacă doriți " +"să reveniți ulterior, vizitați <a href=\"%2$s\">pagina de înregistrare</a>." #: views/users/delete.thtml:95 msgid "user_del_community_sad" @@ -4351,49 +5922,60 @@ msgstr "Confirmați parola" msgid "user_del_deletenow" msgstr "Șterge contul meu acum" -# %1 is the URL of the user's info page +#. %1 is the URL of the user's info page #: views/users/delete.thtml:62 msgid "user_del_error_addons" msgstr "" +"Nu puteți să vă ștergeți contul de utilizator dacă sunteți afișat ca <a href=" +"\"%1$s\">autor al vreunui supliment</a>. Pentru a vă șterge contul, vă rugăm " +"să desemnați o altă persoană din grupul dumneavoastră de dezvoltatori să vă " +"înlăture din lista de autori a suplimentelor dumneavoastră, după care veți " +"putea să vă ștergeți contul." -# %1 is a link to the amo-editors mailing list +#. %1 is a link to the amo-editors mailing list #: views/users/delete.thtml:69 msgid "user_del_error_addons_more_questions" msgstr "" +"Dacă aveți și alte întrebări, vă rugăm să contactați %1$s pentru asistență." #: views/users/delete.thtml:74 msgid "user_del_error_checkbox" -msgstr "" +msgstr "Trebuie să bifați căsuța „Înțeleg că...” înainte de a vă șterge contul." #: views/users/delete.thtml:78 msgid "user_del_error_password" -msgstr "" +msgstr "Vă rugăm să introduceți parola corect pentru a trece peste acest pas." -# %1 is a link to the amo-admins mailing list +#. %1 is a link to the amo-admins mailing list #: views/users/delete.thtml:83 msgid "user_del_error_unknown" msgstr "" +"A intervenit o eroare necunoscută în timpul ștergerii contului. Vă rugăm să " +"contactați %1$s în legătură cu această problemă și vă vom șterge noi contul. " +"Ne cerem scuze pentru dificultățile create." #: views/users/delete.thtml:103 msgid "user_del_header_confirm_deletion" -msgstr "" +msgstr "Confirmați ștergerea contului" -# %1 is the user's email address +#. %1 is the user's email address #: views/users/delete.thtml:93 msgid "user_del_header_delete_account" -msgstr "" +msgstr "Ștergere cont de utilizator %1$s" #: views/users/delete.thtml:48 msgid "user_del_header_farewell" -msgstr "" +msgstr "La revedere!" #: views/users/delete.thtml:108 msgid "user_del_nologin" -msgstr "" +msgstr "De acum nu vă veți mai putea autentifica în Mozilla Add-ons." #: views/users/delete.thtml:105 msgid "user_del_permanently_removed_means" msgstr "" +"Prin clic pe „ștergere”, contul dumneavoastră va fi <strong>șters permanent</" +"strong>. Asta înseamnă că:" #: views/users/delete.thtml:109 msgid "user_del_reviews_anonymized" @@ -4401,10 +5983,13 @@ msgstr "" "Recenziile și evaluările nu vor fi șterse, dar nu vor mai fi asociate cu " "dumneavoastră." -# %1 is a link to the amo-editors mailing list +#. %1 is a link to the amo-editors mailing list #: views/users/delete.thtml:97 msgid "user_del_specific_problem_editors" msgstr "" +"Dacă aveți o problemă cu care vă putem ajuta, vă rugăm să nu vă ștergeți " +"contul acum. Contactați-ne la %1$s și vom face tot posibilul să vă sprijinim " +"în rezolvarea problemei." #: views/users/delete.thtml:123 msgid "user_del_understand_permanent" @@ -4414,7 +5999,7 @@ msgstr "Înțeleg că acest pas nu are cale de întoarcere." msgid "user_deleted_nickname" msgstr "Utilizator șters" -# %1 is the new email address +#. %1 is the new email address #: views/users/edit.thtml:58 views/users/edit.thtml:59 msgid "user_edit_confirm_email_sent" msgstr "" @@ -4427,9 +6012,9 @@ msgstr "" msgid "user_edit_delete_user" msgstr "Șterge contul de utilizator" -# This contains the email sent to users when they signed up for a new -# account: -# %1 is the confirmation URL, %2 is the current app +#. This contains the email sent to users when they signed up for a new +#. account: +#. %1 is the confirmation URL, %2 is the current app #: views/users/email/confirm_plain.thtml:6 #, php-format msgid "user_email_confirm_account_nopass" @@ -4450,14 +6035,13 @@ msgstr "" "Vă mulțumim pentru înscrierea pe Suplimente %2$s\n" "-- Echipa Suplimente %2$s" -# %1 is the confirmation url, %2 is the application name +#. %1 is the confirmation url, %2 is the application name #: views/users/email/emailchange_plain.thtml:6 #: views/users/email/emailchange_plain.thtml:8 #, php-format msgid "user_email_confirm_emailchange" msgstr "" -"Ați făcut o cerere de schimbare a adresei de email pentru „Suplimente %2" -"$s”.\n" +"Ați făcut o cerere de schimbare a adresei de email pentru „Suplimente %2$s”.\n" "\n" "Pentru a confirma noua adresă, vă rugăm să urmați legătura de mai jos cu un " "clic sau să o copiați și să o lipiți în bara de adrese a programului de " @@ -4476,8 +6060,8 @@ msgstr "" msgid "user_email_confirm_subject" msgstr "Vă mulțumim pentru înscrierea pe Suplimente %s" -# This is the password reset email -# %1 is the pw reset URL, %2 is the application +#. This is the password reset email +#. %1 is the pw reset URL, %2 is the application #: views/users/email/pwreset_plain.thtml:5 #, php-format msgid "user_email_pwreset" @@ -4504,7 +6088,7 @@ msgstr "Resetați-vă parola dumneavoastră pe Suplimente %s" msgid "user_emailchange_error" msgstr "Eroare!" -# %1 is the application name +#. %1 is the application name #: controllers/users_controller.php:513 controllers/users_controller.php:514 #, php-format msgid "user_emailchange_subject" @@ -4515,13 +6099,13 @@ msgstr "" msgid "user_emailchange_success" msgstr "Succes!" -# %1 is the new email address +#. %1 is the new email address #: views/users/emailchange.thtml:52 #, php-format msgid "user_emailchange_successful_description" msgstr "" -"Adresa dumneavoastră de email a fost schimbată cu succes. De acum înainte, " -"vă rugăm să folosiți %1$s pentru a vă autentifica." +"Adresa dumneavoastră de email a fost schimbată cu succes. De acum înainte, vă " +"rugăm să folosiți %1$s pentru a vă autentifica." #: views/users/pwreset.thtml:77 views/users/register.thtml:68 #: views/users/edit.thtml:160 @@ -4631,8 +6215,8 @@ msgstr "Actualmente nu sunt notificări disponibile pentru a fi configurate." #: views/users/edit.thtml:137 msgid "user_notifications_select_topics" msgstr "" -"Din când în când, Mozilla vă poate trimite câte un email despre ediții noi " -"și evenimente legate de suplimente. Vă rugăm să selectați subiectele de care " +"Din când în când, Mozilla vă poate trimite câte un email despre ediții noi și " +"evenimente legate de suplimente. Vă rugăm să selectați subiectele de care " "sunteți interesat mai jos:" #: views/users/edit.thtml:143 @@ -4687,23 +6271,23 @@ msgstr "Trimite legătura de resetare a parolei" msgid "user_register_amo_link" msgstr "Suplimente %s" -# %1 is the user's email address, %2 is the current app +#. %1 is the user's email address, %2 is the current app #: views/users/activatefirst.thtml:49 #, php-format msgid "user_register_click_confirm_link" msgstr "" "O legătură pentru a activa contul dumneavoastră a fost trimisă pe adresa " -"dumneavoastră de e-mail %1$s. Trebuie să o urmați înainte de a vă " -"autentifica în Suplimente %2$s." +"dumneavoastră de e-mail %1$s. Trebuie să o urmați înainte de a vă autentifica " +"în Suplimente %2$s." -# %1 is the user's email address +#. %1 is the user's email address #: views/users/register_complete.thtml:50 #, php-format msgid "user_register_confirm_email_sent" msgstr "" -"Un email a fost trimis pe adresa %1$s pentru a confirma contul " -"dumneavoastră. Înainte să vă puteți autentifica, trebuie să confirmați " -"contul dumneavoastră clicând pe legătura din acest email." +"Un email a fost trimis pe adresa %1$s pentru a confirma contul dumneavoastră. " +"Înainte să vă puteți autentifica, trebuie să confirmați contul dumneavoastră " +"clicând pe legătura din acest email." #: views/users/activatefirst.thtml:51 msgid "user_register_confirmation_link_text" @@ -4713,7 +6297,7 @@ msgstr "retrimite mesajul de confirmare" msgid "user_register_congratulations" msgstr "Felicitări! Contul dumneavoastră a fost creat cu succes." -# %1 is the link to the "resend confirmation code" page +#. %1 is the link to the "resend confirmation code" page #: views/users/activatefirst.thtml:51 #, php-format msgid "user_register_resend_confirmation_link" @@ -4723,7 +6307,7 @@ msgstr "" "„corespondență nesolicitată”. Dacă aveți nevoie, vă putem %1$s pe adresa de " "email menționată mai sus." -# %1 is the link to the Mozilla Add-ons front page +#. %1 is the link to the Mozilla Add-ons front page #: views/users/register_complete.thtml:52 #, php-format msgid "user_register_welcome" @@ -4747,7 +6331,7 @@ msgstr "Verificat cu succes!" #: controllers/users_controller.php:698 msgid "users_delete_pagetitle" -msgstr "" +msgstr "Ștergere cont de utilizator" #: controllers/users_controller.php:403 msgid "users_edit_pagetitle" @@ -4783,7 +6367,7 @@ msgstr "Pseudonim" msgid "users_info_pagetitle" msgstr "Info utilizator pentru %1$s" -# %1 is the user's name +#. %1 is the user's name #: views/users/info.thtml:110 msgid "users_info_reviews_by_user" msgstr "Recenzii făcute de %s" @@ -4792,8 +6376,8 @@ msgstr "Recenzii făcute de %s" msgid "users_login_pagetitle" msgstr "Autentificare utilizator" -# %1 is the link to the sandbox/policy explanation page -# This message is for a specific add-on not found +#. %1 is the link to the sandbox/policy explanation page +#. This message is for a specific add-on not found #: views/users/login.thtml:53 #, php-format msgid "users_login_sandbox_display_warning" @@ -4802,8 +6386,8 @@ msgstr "" "aveți deja un cont pe Suplimente Mozilla, vă rugăm autentificați-vă, sau " "<a·href=\"%1$s\">aflați mai multe despre cutia cu nisip.</a>" -# %1 is the link to the sandbox/policy explanation page -# This message is for any given sandbox-related page not found +#. %1 is the link to the sandbox/policy explanation page +#. This message is for any given sandbox-related page not found #: views/users/login.thtml:56 #, php-format msgid "users_login_sandbox_page_warning" @@ -4819,3 +6403,402 @@ msgstr "Resetare parolă utilizator" #: controllers/users_controller.php:90 controllers/users_controller.php:92 msgid "users_register_pagetitle" msgstr "Înregistrare utilizator nou" + +#, fuzzy +#~ msgid "addon_recommended" +#~ msgstr "This add-on is recommended by Mozilla" + +# %1 is the user, %2 is the (localized) date, %3 is the rating +#, fuzzy +#~ msgid "addon_reviewed_by_u_on_d_rated_x" +#~ msgstr "by %1$s on %2$s (rated %3$s)" + +#, fuzzy +#~ msgid "addons_breadcrumb_EULA" +#~ msgstr "EULA" + +#, fuzzy +#~ msgid "addons_breadcrumb_privacy_policy" +#~ msgstr "Privacy Policy" + +#, fuzzy +#~ msgid "addons_browse_all_addons" +#~ msgstr "All %1$s" + +#, fuzzy +#~ msgid "addons_browse_all_addons_title" +#~ msgstr "Browse all %1$s" + +#~ msgid "addons_display_a_discuss" +#~ msgstr "Discuții despre %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "addons_display_collapse" +#~ msgstr "collapse" + +#, fuzzy +#~ msgid "addons_display_developer_home_page" +#~ msgstr "Developer Home Page" + +#, fuzzy +#~ msgid "addons_display_expand" +#~ msgstr "expand" + +#~ msgid "addons_display_header_discussions" +#~ msgstr "Discuții" + +#, fuzzy +#~ msgid "breadcrumb_addon_previews" +#~ msgstr "Previews" + +#, fuzzy +#~ msgid "breadcrumb_addon_versions" +#~ msgstr "Version History" + +#~ msgid "devcp_actionbar_link_disable" +#~ msgstr "Dezactivează suplimentul" + +#~ msgid "devcp_actionbar_link_enable" +#~ msgstr "Activează suplimentul" + +#~ msgid "devcp_actionbar_link_nominate" +#~ msgstr "Nominalizează suplimentul" + +#~ msgid "devcp_actionbar_link_viewpublic" +#~ msgstr "Vezi pagina publică" + +#~ msgid "devcp_statsbar_rating" +#~ msgstr "Evaluare <em>%1$.2f</em> / %2$d" + +#~ msgid "editors_reviews_action_approve" +#~ msgstr "Aprobă" + +#~ msgid "editors_reviews_action_delete" +#~ msgstr "Șterge" + +#~ msgid "forum_about_settings" +#~ msgstr "Despre setări" + +#~ msgid "forum_about_settings_notes" +#~ msgstr "Note despre setări" + +#~ msgid "forum_add_your_comments" +#~ msgstr "Adaugă comentariu" + +#~ msgid "forum_administrative_options" +#~ msgstr "Opțiuni administrative" + +#~ msgid "forum_administrative_settings" +#~ msgstr "Setări administrative" + +#~ msgid "forum_all" +#~ msgstr "Toate" + +#~ msgid "forum_back_to_discussions" +#~ msgstr "Înapoi la discuții" + +#~ msgid "forum_cancel" +#~ msgstr "Anulează" + +#~ msgid "forum_categories" +#~ msgstr "Categorii de forum" + +#~ msgid "forum_category_description" +#~ msgstr "Descriere" + +#~ msgid "forum_category_description_notes" +#~ msgstr "Note asupra descrierii" + +#~ msgid "forum_category_management" +#~ msgstr "Gestionare categorie" + +#~ msgid "forum_category_name" +#~ msgstr "Nume" + +#~ msgid "forum_category_name_notes" +#~ msgstr "Note asupra numelui" + +#~ msgid "forum_category_removed" +#~ msgstr "Categorie eliminată" + +#~ msgid "forum_category_reorder_notes" +#~ msgstr "Reordonează categoriile" + +#~ msgid "forum_category_saved" +#~ msgstr "Categorie salvată" + +#~ msgid "forum_check" +#~ msgstr "Verifică" + +# %1 is the username, %2 is date and time +#~ msgid "forum_comment_by_name_on_date" +#~ msgstr "Comentariu scris în %2$s de %1$s" + +#~ msgid "forum_confirm_hide_comment" +#~ msgstr "Sigur doriți să ascundeți acest comentariu?" + +#~ msgid "forum_confirm_show_comment" +#~ msgstr "Sigur doriți să arătați acest comentariu?" + +#~ msgid "forum_create_a_new_role" +#~ msgstr "Creează un rol nou" + +#~ msgid "forum_create_new_category" +#~ msgstr "Creează o categorie nouă" + +#~ msgid "forum_current_category" +#~ msgstr "Categoria curentă" + +#~ msgid "forum_define_new_category" +#~ msgstr "Creează categorie nouă" + +#~ msgid "forum_define_new_role" +#~ msgstr "Adaugă rol nou" + +#~ msgid "forum_edit" +#~ msgstr "Editare" + +#~ msgid "forum_edit_comment" +#~ msgstr "Editează comentariul" + +#~ msgid "forum_edit_your_comments" +#~ msgstr "Editați comentariile dumneavoastră" + +#~ msgid "forum_edit_your_discussion_topic" +#~ msgstr "Editează subiectul" + +#~ msgid "forum_enter_your_comments" +#~ msgstr "Introduceți comentariul dumneavoastră" + +#~ msgid "forum_enter_your_discussion_topic" +#~ msgstr "Subiect de discuție" + +#~ msgid "forum_error_title" +#~ msgstr "Eroare" + +#~ msgid "forum_get_category_to_edit" +#~ msgstr "Selectați categoria de editat" + +#~ msgid "forum_hide_comment" +#~ msgstr "Ascunde comentariul" + +#~ msgid "forum_improper_format" +#~ msgstr "Format impropriu" + +# %1 is the username, %2 is date and time +#~ msgid "forum_last_comment_by_name_on_date" +#~ msgstr "Ultimul comentariu scris în %2$s de %1$s" + +#~ msgid "forum_modify_category_definition" +#~ msgstr "Modifică definiția categoriei" + +#~ msgid "forum_modify_role_definition" +#~ msgstr "Editează rolul" + +#~ msgid "forum_new_category_saved" +#~ msgstr "Categoria nouă a fost salvată" + +#~ msgid "forum_new_role_saved" +#~ msgstr "Rolul nou a fost creat" + +#~ msgid "forum_no_discussions_found" +#~ msgstr "Nicio discuție găsită." + +#~ msgid "forum_none" +#~ msgstr "Niciunul" + +#~ msgid "forum_not_signed_in" +#~ msgstr "Nu sunteți autentificat(ă)" + +#~ msgid "forum_one_day_ago" +#~ msgstr "acum 1 zi" + +#~ msgid "forum_one_hour_ago" +#~ msgstr "acum 1 oră" + +#~ msgid "forum_one_minute_ago" +#~ msgstr "acum 1 minut" + +#~ msgid "forum_one_second_ago" +#~ msgstr "acum 1 secundă" + +# Page list's current position (no total) (ie. "1 to 15"). +# %1 is first record no., %2 is last record no. +#~ msgid "forum_page_details" +#~ msgstr "de la %1$s până la %2$s" + +# Page list's current position (ie. "1 to 15 of 56"). +# %1 is first record no., %2 is last record no., %3 is total no. of records +#~ msgid "forum_page_details_full" +#~ msgstr "de la %1$s până la %2$s din %3$s" + +#~ msgid "forum_permission_error" +#~ msgstr "Permisiune refuzată" + +#~ msgid "forum_remove" +#~ msgstr "Șterge forumul" + +#~ msgid "forum_replacement_category" +#~ msgstr "Categorie de înlocuire" + +#~ msgid "forum_replacement_category_notes" +#~ msgstr "Note asupra categoriei de înlocuire" + +#~ msgid "forum_replacement_role" +#~ msgstr "Rol de înlocuire" + +#~ msgid "forum_replacement_role_notes" +#~ msgstr "Note asupra rolului de înlocuire" + +#~ msgid "forum_replies" +#~ msgid_plural "forum_replies" +#~ msgstr[0] "Un răspuns" +#~ msgstr[1] "%1$s răspunsuri" +#~ msgstr[2] "%1$s de răspunsuri" + +#~ msgid "forum_required" +#~ msgstr "Câmp necesar" + +# %1 is input name +#~ msgid "forum_required_input" +#~ msgstr "%1$s este un câmp necesar" + +#~ msgid "forum_role_abilities" +#~ msgstr "Abilități" + +#~ msgid "forum_role_abilities_notes" +#~ msgstr "Note asupra abilităților" + +#~ msgid "forum_role_category_notes" +#~ msgstr "Note asupra categoriei" + +#~ msgid "forum_role_icon" +#~ msgstr "Iconiță" + +#~ msgid "forum_role_icon_notes" +#~ msgstr "Note asupra iconiței" + +#~ msgid "forum_role_management" +#~ msgstr "Gestionare roluri" + +#~ msgid "forum_role_name" +#~ msgstr "Nume" + +#~ msgid "forum_role_name_notes" +#~ msgstr "Note asupra numelui" + +#~ msgid "forum_role_removed" +#~ msgstr "Rolul a fost eliminat." + +#~ msgid "forum_role_reorder_notes" +#~ msgstr "Note asupra reordonării rolurilor" + +#~ msgid "forum_role_saved" +#~ msgstr "Rol salvat" + +#~ msgid "forum_role_tagline" +#~ msgstr "Descriere succintă" + +#~ msgid "forum_role_tagline_notes" +#~ msgstr "Note asupra descrierii succinte" + +#~ msgid "forum_roles" +#~ msgstr "Roluri" + +#~ msgid "forum_roles_in_category" +#~ msgstr "Roluri în categorie" + +#~ msgid "forum_save_your_changes" +#~ msgstr "Salvează schimbările" + +#~ msgid "forum_search" +#~ msgstr "Caută în discuții" + +#~ msgid "forum_select_category_to_remove" +#~ msgstr "Selectați categoria de eliminat" + +#~ msgid "forum_select_replacement_category" +#~ msgstr "Selectați categoria de înlocuire" + +#~ msgid "forum_select_replacement_role" +#~ msgstr "Selectați rolul de înlocuire" + +#~ msgid "forum_select_role_to_edit" +#~ msgstr "Selectați rolul de editat" + +#~ msgid "forum_select_role_to_remove" +#~ msgstr "Selectați rolul de eliminat" + +#~ msgid "forum_show_comment" +#~ msgstr "Arată comentariul" + +#~ msgid "forum_start_a_new_discussion" +#~ msgstr "Începe o nouă discuție" + +#~ msgid "forum_start_your_discussion" +#~ msgstr "Începe discuția" + +# %1 is username +#~ msgid "forum_started_by" +#~ msgstr "Începută de %1$s" + +# %1 is input name, %2 is character length +#~ msgid "forum_too_many_characters" +#~ msgstr "%1$s are %2$s caractere în plus față de câte sunt permise" + +#~ msgid "forum_top_of_page" +#~ msgstr "Partea de sus a paginii" + +#~ msgid "forum_wait" +#~ msgstr "Așteptați" + +# %1 is day count +#~ msgid "forum_x_days_ago" +#~ msgstr "acum %1$s zile" + +# %1 is hour count +#~ msgid "forum_x_hours_ago" +#~ msgstr "acum %1$s ore" + +# %1 is minute count +#~ msgid "forum_x_minutes_ago" +#~ msgstr "acum %1$s minute" + +# %1 is second count +#~ msgid "forum_x_seconds_ago" +#~ msgstr "acum %1$s secunde" + +#, fuzzy +#~ msgid "header_navlink_browse" +#~ msgstr "Browse" + +#, fuzzy +#~ msgid "langtools_link_jumpto_dicts" +#~ msgstr "Dictionaries & Language Packs" + +#~ msgid "recaptcha_enter_numbers" +#~ msgstr "" +#~ "Vă rugăm să introduceți mai jos <strong>numerele</strong> pe care le " +#~ "auziți." + +# %1 is the link switching refreshing the captcha +# %2 is the link switching to a text captcha +#~ msgid "recaptcha_hardtohear" +#~ msgstr "" +#~ "Dacă sunt prea greu de înțeles, puteți <a href=\"%1$s\">încerca alte " +#~ "numere</a> sau <a href=\"%2$s\">să reveniți la text</a>." + +# %1 is the link switching refreshing the captcha +# %2 is the link switching to an audio captcha +#~ msgid "recaptcha_hardtoread" +#~ msgstr "" +#~ "Dacă e prea greu de citit, puteți <a href=\"%1$s\">încerca alte cuvinte</" +#~ "a> sau <a href=\"%2$s\">să ascultați două numere</a>." + +#, fuzzy +#~ msgid "rss_newestaddons_description" +#~ msgstr "The most recent %s Add-ons" + +#, fuzzy +#~ msgid "search_form_submit" +#~ msgstr "Search" |