diff options
Diffstat (limited to 'apps/system/locales/system.zh-TW.properties')
-rw-r--r-- | apps/system/locales/system.zh-TW.properties | 288 |
1 files changed, 288 insertions, 0 deletions
diff --git a/apps/system/locales/system.zh-TW.properties b/apps/system/locales/system.zh-TW.properties new file mode 100644 index 0000000..5e50ee5 --- /dev/null +++ b/apps/system/locales/system.zh-TW.properties @@ -0,0 +1,288 @@ +ok=確定 +back=上一頁 +cancel=取消 +close=關閉 + +# utility tray mobile states +airplaneMode=飛航模式 +searching=搜尋中… +noNetwork=無網路 +roaming={{operator}}(漫遊中) +emergencyCallsOnly = 僅可撥打緊急電話 +emergencyCallsOnly-noSIM = (無 SIM 卡) +emergencyCallsOnly-pinRequired = (需要輸入 SIM PIN) +emergencyCallsOnly-pukRequired = (需要輸入 SIM PUK) +emergencyCallsOnly-networkLocked = (網路已鎖定) +enterPIN=數入 PIN + +# status bar text label +statusbarLabel={{date}}, {{operator}} +# see http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/007908799/xsh/strftime.html +statusbarDateFormat=%c +# either 24-hour format (%H:%M) or 12-hour without AM/PM (%I:%M) +statusbarTimeFormat=%I:%M + +# notifications +notifications=通知 +clear-all=清除全部 + +# voice mails +newVoicemails={[ plural(n) ]} +newVoicemails[zero] = 沒有新的語音留言 +newVoicemails[one] = 一通新的語音留言 +newVoicemails[two] = {{n}} 通新的語音留言 +newVoicemails[few] = {{n}} 通新的語音留言 +newVoicemails[many] = {{n}} 通新的語音留言 +newVoicemails[other] = {{n}} 通新的語音留言 +newVoicemailsUnknown = 有新的語音留言 +dialNumber = 撥給 {{number}} + +# sleep menu +deviceMenu=電話 +airplane=開啟飛航模式 +airplaneOff=關閉飛航模式 +silent=來電靜音 +normal=取消來電靜音 +restart=重新啟動 +power=關機 + +# permissions +# LOCALIZATION NOTE: this is displayed in a permission request dialog box, +# see shared/permissions/permissions.properties for more context. +yes=是 +no=否 +deny=拒絕 +allow=允許 +remember-my-choice=記住我的選擇 + +# App install +install-app=要安裝 {{name}} 嗎? +size=大小 +author=作者 +unknown=未知 +install=安裝 +bytes=位元組 +kB=kB +MB=MB +GB=GB +TB=TB +PB=PB +app-install-generic-error={{ appName }} 下載已停止 +app-install-download-failed={{ appName }} 下載失敗 +app-install-install-failed={{ appName }} 安裝失敗 +cancelling-will-not-refund=現在取消將不會退費。付費內容的退費機制將由原內容銷售商提供。 +apps-can-be-installed-later=您之後可以於原始安裝來源再次安裝應用程式 +are-you-sure-you-want-to-cancel=您確定要取消這次的安裝嗎? +cancel-install=取消安裝 +resume=繼續 +continue=繼續 +stopDownloading=要停止下載 {{ app }} 嗎? +app-download-can-be-restarted=可在稍後重新開始下載。 +app-download-stop-button=停止下載 +not-enough-space=空間不足 +not-enough-space-message=沒有足夠的空間可安裝此程式。您可以刪除舊程式或媒體檔案來釋放空間,接著再從原始來源嘗試安裝。 +app-install-success=已安裝 {{ appName }} + + +# update manager +later=稍候 +download=下載 +wantToDownload=現在開始下載更新? +wantToInstall=現在開始安裝更新? +installNow=立刻安裝 +# the <span> element will be displayed when the download finishes +downloadingUpdateMessage=正在下載更新… <span>已下載 {{ progress }}。</span> +downloadingAppMessage=正在下載 {{ appName }} +downloadingAppProgressNoMax=已下載 {{ progress }} +downloadingAppProgressIndeterminate=下載中 +downloadingAppProgress=已下載 {{ progress }} / {{ max }} +cancelAllDownloads=取消所有下載 +wantToCancelAll=您確定要取消所有下載? +downloadError=下載更新時發生錯誤。 +updateAvailableInfo={[ plural(n) ]} +updateAvailableInfo[one]=有 {{ n }} 個可用更新。<span>點擊這裡取得更多資訊。</span> +updateAvailableInfo[two]=有 {{ n }} 個可用更新。<span>點擊這裡取得更多資訊。</span> +updateAvailableInfo[few]=有 {{ n }} 個可用更新。<span>點擊這裡取得更多資訊。</span> +updateAvailableInfo[many]=有 {{ n }} 個可用更新。<span>點擊這裡取得更多資訊。</span> +updateAvailableInfo[other]=有 {{ n }} 個可用更新。<span>點擊這裡取得更多資訊。</span> +numberOfUpdates={[ plural(n) ]} +numberOfUpdates[one]=有 {{ n }} 個更新可用 +numberOfUpdates[two]=有 {{ n }} 個更新可用 +numberOfUpdates[few]=有 {{ n }} 個更新可用 +numberOfUpdates[many]=有 {{ n }} 個更新可用 +numberOfUpdates[other]=有 {{ n }} 個更新可用 +systemUpdate=系統更新 +required=必需 +uncompressingMessage=正在解壓縮… <span>可能會花上幾分鐘。</span> +downloadNoWifiWarning=無法使用 Wi-Fi。透過目前的連線更新可能需要另外付費。 +downloadEdgeWarning=無法使用 Wi-Fi。透過目前的連線更新將會封鎖來電,並且可能需要另外付費。 + +# screenshots +screenshotSaved = 已將畫面擷圖儲存至圖庫 +screenshotFailed = 無法儲存畫面擷圖 +screenshotNoSDCard = 找不到記憶卡 +screenshotSDCardInUse = 記憶卡使用中 +screenshotSDCardLow = 記憶卡的空間不足 + +# lock screen +# Note: the space between "security" and "code" is non-break space in Unicode +enter-security-code=輸入安全代碼 +emergency-call-button=緊急撥號 +unlock-a11y-button.ariaLabel=解鎖 +camera-a11y-button.ariaLabel=相機 +# see http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/007908799/xsh/strftime.html +longDateFormat=%B %e 日 %A + +# system dialogs +login=登入 +username=使用者名稱 +password=密碼 +http-authentication-message={{host}} 要求您輸入使用者名稱與密碼。網站說:「{{realm}}」 +error-message=無法正確載入 {{name}} +error-title=發生問題 {{name}} +airplane-is-on=已開啟飛航模式 +airplane-is-turned-on={{name}} 需要網路連線。請於手機設定中關閉飛航模式,並連接至 Wi-Fi 或行動數據網路。 +network-connection-unavailable=無法使用網路連線 +network-error={{name}} 需要網路連線。請連接至 Wi-Fi 或行動數據網路。 +try-again=重試 +dialog-closed = 對話框被使用者關閉 + +# value selector, time/date picker +select-time=選擇時間 +choose-option=選取 +choose-options=選取 +select-day=選擇日子 + +# system overlay +battery-almost-empty=電力快要耗盡 +battery-low=電力不足 +battery-full=電池已充滿 + +# wrapper +add-to-home-screen=新增至裝置主畫面 + +# crash report dialog +crash-dialog2-os={{brandShortName}} 剛自錯誤中恢復 +crash-dialog-app={{name}} 剛發生錯誤 +crash-dialog-message=您願意傳送關於此錯誤的報告至 Mozilla,以幫助我們修正這個問題嗎?(報告將只透過 Wi-Fi 傳送。) +crash-info-link=錯誤報告當中有哪些東西? +crash-always-report=總是在發生程式錯誤時傳送報告給 Mozilla。 +crash-dont-send=不傳送 +crash-end=傳送報告 + +# "Crash Reports" information page +crashReports=錯誤資訊報表 +done=完成 +# Localization note (crash-reports-description-*): These strings are also included in settings.properties +crash-reports-description-1=錯誤報告包含了該次錯誤與您的裝置的一些詳細資訊,以及錯誤發生時您的裝置的使用狀態。 +crash-reports-description-2=可能包含諸如開啟的頁面與應用程式、輸入至表單中的文字、開啟訊息的內容、最近的瀏覽紀錄、與開放應用程式的地理位置資訊。 +# Localization note (crash-reports-description-3-*): These strings are a paragraph, with a "privacy policy" +# link in the middle. Include trailing spaces as needed. +crash-reports-description-3-start=我們使用錯誤報告來試著修復問題並改進產品。我們將依照此文件上的方式處理您的資訊: +crash-reports-description-3-privacy=隱私權保護政策 +crash-reports-description-3-end=所描述的方式處理您的資訊。 + +# crash notification banner +crash-banner-os2={{brandShortName}} 剛發生錯誤。 +crash-banner-app={{name}} 剛發生錯誤。 +crash-banner-report=報告 + +# bluetooth transfer +bluetooth-sendingTitle=正在送出藍牙傳輸資料.. +bluetooth-receivingTitle=正在接收藍牙傳輸資料.. +bluetooth-sending-progress=正在送出藍牙傳輸資料.. +bluetooth-receiving-progress=正在接收藍牙傳輸資料.. +acceptFileTransfer=允許藍牙檔案傳輸嗎? +wantToReceiveFile={{deviceName}} 想要傳送 {{fileName}} ({{fileSize}})。 +byteUnit-B = 位元組 +byteUnit-KB = KB +byteUnit-MB = MB +byteUnit-GB = GB +byteUnit-TB = TB +byteUnit-PB = PB +byteUnit-EB = EB +byteUnit-ZB = ZB +byteUnit-YB = YB +# Localization note (fileSize*): The string is a float. +fileSize = {{size}} {{unit}} +transfer=傳輸 +cancelFileTransfer=取消藍牙檔案傳輸? +bluetooth-file-transfer-result=藍牙檔案傳輸 {{status}}。 +complete=完成 +failed=失敗 +transferFinished-sendingCompletedTitle=藍牙檔案傳送完成 +transferFinished-receivedCompletedTitle=已可開啟透過藍牙接收的檔案 +transferFinished-sendingFailedTitle=藍牙檔案傳送失敗 +transferFinished-receivedFailedTitle=藍牙已接收檔案但無法開啟 +transferFinished-completedBody=傳輸完成 +transferFinished-failedBody=傳輸失敗 +unknown-device=未知的裝置 +cannotOpenFile=無法開啟接收的檔案 +unknownMediaTypeToOpen=無法開啟未知的媒體類型: +cannotReceiveFile=無法接收檔案 +cannotGetStorageState=無法取得裝置儲存空間狀態 +sdcard-not-exist=找不到記憶卡 (請插入記憶卡) +sdcard-in-use=當手機連接至電腦時無法使用藍牙。請拔除手機以接收檔案。 +sdcard-no-space2=無法完成傳輸:記憶卡已滿。 +unknown-error=未知錯誤 +confirm=確認 + +# Security :: SIM PIN lock +noSimCard=未插入 SIM 卡 +simPin=SIM PIN +pukCode=PUK 碼 +nckCode=NCK 碼 +whatIsSimPin=SIM PIN 是什麼? +simPinIntro1=SIM PIN 阻止了手機存取行動數據網路。開啟 PIN 時,任何插入了 SIM 卡的裝置將會在重開機時向您詢問 PIN 碼。 +simPinIntro2=SIM PIN 與用來解鎖裝置的解鎖碼不同。 +changeSimPin=修改 PIN +pinTitle=輸入 SIM PIN +pukTitle=輸入 PUK 碼 +nckTitle=輸入 NCK 碼 +newpinTitle=設定 PIN +pinErrorMsg=PIN 不正確。 +pinAttemptMsg={[ plural(n) ]} +pinAttemptMsg[one]=最後一次機會。 +pinAttemptMsg[two]=還有 {{n}} 次機會。 +pinAttemptMsg[few]=還有 {{n}} 次機會。 +pinAttemptMsg[many]=還有 {{n}} 次機會。 +pinAttemptMsg[other]=還有 {{n}} 次機會。 +pinLastChanceMsg=這是您最後一次能輸入正確 PIN 碼的機會。否則您必須輸入 PUK 碼才能使用此 SIM 卡。 +simCardLockedMsg=SIM 卡已鎖定。 +enterPukMsg=您必須輸入 SIM 卡的 PUK 碼。若需更多資訊,請參考您的 SIM 卡文件或洽詢您的電信業者。 +pukErrorMsg=PUK 碼不正確。 +pukAttemptMsg=您還有 {{n}} 次機會可以輸入正確的 PUK 解鎖碼,否則此 SIM 卡將永久失效。若需更多資訊,請參考您的 SIM 卡文件或洽詢您的電信業者。 +pukLastChanceMsg=這是您最後一次能輸入正確 PUK 解鎖碼的機會。若您這次還是輸入錯誤,您的 SIM 將會永久失效。若需更多資訊,請參考您的 SIM 卡文件或洽詢您的電信業者。 +newSimPinMsg=設定 PIN(須包含 4 ~ 8 碼數字) +confirmNewSimPinMsg=確認新 PIN 碼 +newPinErrorMsg=兩次輸入的 PIN 不相同。 +nckErrorMsg=NCK 碼不正確。 +nckAttemptMsg=請求網路解鎖失敗。您還剩下 {{n}} 次機會可以輸入正確的 NCK 碼。請參考您的裝置說明書或連絡電信商以取得更多資訊。 +nckLastChanceMsg=請求網路解鎖失敗。您還剩下最後一次機會可以輸入正確的 NCK 碼。請參考您的裝置說明書或連絡電信商以取得更多資訊。 + +# Activity selection menu titles +activity-pick= 自下列項目選擇: +activity-view= 使用下列項目檢視: +activity-test= 使用下列項目測試: +activity-share= 使用下列項目分享: +activity-new= 使用下列項目建立: +activity-open= 使用下列項目開啟: +activity-save-bookmark=加入書籤到: +activity-record=使用下列項目錄製: +activity-browse=使用下列項目瀏覽: +activity-configure=使用下列項目設定: +activity-dial=使用下列項目撥號: + +# Persona dialog and Identity +persona-signin=登入 + +# Payment dialog +payment-flow=購買 + +# Remote Debugger Connection Dialog +remoteDebuggerMessage=偵測到遠端除錯連線的請求,要允許連線嗎? + +# fullscreen permission +# LOCALIZATION NOTE {{origin}} is the origin of the site which has requested fullscreen, e.g. http://example.com is now fullscreen. It includes protocol + hostname. +fullscreen-request={{origin}} 已進入全螢幕模式。 + |