Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
blob: fe23a3e128e8a71a957988017948cb4849ca42ba (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-22 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-15 04:33+0200\n"
"Last-Translator: AlanJAS <alanjas@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "SimpleGNUChess"
msgstr "Ajedrez"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid "a Sugar interface to the gnuchess program"
msgstr "una interfaz Sugar para el programa gnuchess"

#: GNUChessActivity.py:134
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: GNUChessActivity.py:141
msgid "View"
msgstr "Ver"

#: GNUChessActivity.py:148
msgid "Adjust"
msgstr "Ajustar"

#: GNUChessActivity.py:155
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"

#: GNUChessActivity.py:171
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: GNUChessActivity.py:177
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"

#: GNUChessActivity.py:183
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"

#: GNUChessActivity.py:189
msgid "Play game history"
msgstr "Reproducir la historia del juego"

#: GNUChessActivity.py:194 GNUChessActivity.py:537
msgid "Show game history"
msgstr "Mostrar la historia del juego"

#: GNUChessActivity.py:199
msgid "White: "
msgstr "Blancas: "

#: GNUChessActivity.py:202
msgid "White's move"
msgstr "Movimiento de las blancas"

#: GNUChessActivity.py:207
msgid "Black: "
msgstr "Negras: "

#: GNUChessActivity.py:210
msgid "Black's move"
msgstr "Movimiento de las negras"

#: GNUChessActivity.py:217
msgid "Default pieces"
msgstr "Piezas por defecto"

#: GNUChessActivity.py:223
msgid "Sugar-style pieces"
msgstr "Piezas estilo Sugar"

#: GNUChessActivity.py:233
msgid "Custom pieces"
msgstr "Piezas personalizadas"

#: GNUChessActivity.py:241
msgid "Play White"
msgstr "Juegan Blancas"

#: GNUChessActivity.py:247
msgid "Play Black"
msgstr "Juegan Negras"

#: GNUChessActivity.py:257
msgid "Beginner"
msgstr "Principiante"

#: GNUChessActivity.py:263
msgid "Expert"
msgstr "Experto"

#: GNUChessActivity.py:274
msgid "Play against the computer"
msgstr "Jugar contra la computadora"

#: GNUChessActivity.py:280
msgid "Play against a person"
msgstr "Jugar contra otra persona"

#: GNUChessActivity.py:288
msgid "Disabled"
msgstr "Deshabilitado"

#: GNUChessActivity.py:289 GNUChessActivity.py:498
#, python-format
#, python-format,
msgid "Lightning: %d seconds"
msgstr "Ágil: %d segundos"

#: GNUChessActivity.py:290 GNUChessActivity.py:500
#, python-format
#, python-format,
msgid "Blitz: %d minutes"
msgstr "Relámpago: %d minutos"

#: GNUChessActivity.py:291 GNUChessActivity.py:502
#, python-format
msgid "Tournament: %d minutes"
msgstr "Torneo: %d minutos"

#: GNUChessActivity.py:295
msgid "Timer"
msgstr "Cronómetro"

#: GNUChessActivity.py:311
msgid "New game"
msgstr "Juego Nuevo"

#: GNUChessActivity.py:316
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"

#: GNUChessActivity.py:321
msgid "Hint"
msgstr "Consejo"

#: GNUChessActivity.py:325 chess.py:269
msgid "It is White's move."
msgstr "Este es el movimiento de las blancas."

#: GNUChessActivity.py:337
msgid "White Pawn"
msgstr "Peón Blanco"

#: GNUChessActivity.py:343
msgid "Black Pawn"
msgstr "Peón Negro"

#: GNUChessActivity.py:349
msgid "White Rook"
msgstr "Torre Blanca"

#: GNUChessActivity.py:355
msgid "Black Rook"
msgstr "Torre Negra"

#: GNUChessActivity.py:361
msgid "White Knight"
msgstr "Caballo Blanco"

#: GNUChessActivity.py:367
msgid "Black Knight"
msgstr "Caballo Negro"

#: GNUChessActivity.py:373
msgid "White Bishop"
msgstr "Alfil Blanco"

#: GNUChessActivity.py:379
msgid "Black Bishop"
msgstr "Alfil Negro"

#: GNUChessActivity.py:385
msgid "White Queen"
msgstr "Reina Blanca"

#: GNUChessActivity.py:391
msgid "Black Queen"
msgstr "Reina Negra"

#: GNUChessActivity.py:397
msgid "White King"
msgstr "Rey Blanco"

#: GNUChessActivity.py:403
msgid "Black King"
msgstr "Rey Negro"

#: GNUChessActivity.py:534
msgid "Show game board"
msgstr "Mostrar tablero"

#: GNUChessActivity.py:794
msgid "Game in progress."
msgstr "Juego en progreso."

#: GNUChessActivity.py:795
msgid "Do you want to start a new game?"
msgstr "Deseas iniciar un juego nuevo?"

#: GNUChessActivity.py:950
msgid "Time Up!"
msgstr "¡Tiempo terminado!"

#: GNUChessActivity.py:951
msgid "Your time is up."
msgstr "Tu tiempo ha terminado."

#: GNUChessActivity.py:961
msgid "Time Reset"
msgstr "Reiniciar Tiempo"

#: GNUChessActivity.py:962
#, python-format
#, python-format,
msgid "The timer mode was reset to %s"
msgstr "El modo de cronómetro se ha restablecido a %s"

#: chess.py:206
msgid "Illegal move"
msgstr "Movimiento ilegal"

#: chess.py:253 chess.py:485 chess.py:492
msgid "Check"
msgstr "Jaque"

#: chess.py:255 chess.py:488 chess.py:494
msgid "Checkmate"
msgstr "Jaque mate"

#: chess.py:271
msgid "It is Black's move."
msgstr "Este es el movimiento de las negras."

#: chess.py:303
msgid "Black wins."
msgstr "Ganan las negras."

#: chess.py:305
msgid "White wins."
msgstr "Ganan las blancas."

#: chess.py:309
msgid "White's King is in check."
msgstr "Rey Blanco está en jaque."

#: chess.py:312
msgid "Black's King is in check."
msgstr "Rey Negro está en jaque."

#: chess.py:410 chess.py:413 chess.py:588
msgid "Please wait for your turn."
msgstr "Por favor, espera tu turno."

#: chess.py:417
msgid "Please play White."
msgstr "Por favor, juega Blancas."

#: chess.py:419
msgid "Please play Black."
msgstr "Por favor, juega Negras."

#: chess.py:515
msgid "Thinking..."
msgstr "Pensando..."

#: chess.py:591
msgid "Thinking"
msgstr "Pensando"

#~ msgid "Play"
#~ msgstr "Jugar"

#~ msgid "White: please wait for your turn."
#~ msgstr "Blancas: por favor, espera tu turno."

#~ msgid "Black: please wait for your turn."
#~ msgstr "Negras: por favor, espera tu turno."