Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
blob: 5ce70528226999452887c2829a762259742c0b21 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-22 09:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-14 18:21+0200\n"
"Last-Translator: Eduardo H. <hoboprimate@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "SimpleGNUChess"
msgstr "Xadrez GNU"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid "a Sugar interface to the gnuchess program"
msgstr "uma interface Sugar para o programa gnuchess"

#: GNUChessActivity.py:134
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: GNUChessActivity.py:141
msgid "View"
msgstr "Ver"

#: GNUChessActivity.py:148
msgid "Adjust"
msgstr "Ajustar"

#: GNUChessActivity.py:155
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"

#: GNUChessActivity.py:171
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: GNUChessActivity.py:177
msgid "Paste"
msgstr "Colar"

#: GNUChessActivity.py:183
msgid "Fullscreen"
msgstr "Ecrã Inteiro"

#: GNUChessActivity.py:189
msgid "Play game history"
msgstr "Reproduzir histórico do jogo"

#: GNUChessActivity.py:194 GNUChessActivity.py:537
msgid "Show game history"
msgstr "Mostrar histórico do jogo"

#: GNUChessActivity.py:199
msgid "White: "
msgstr "Brancas: "

#: GNUChessActivity.py:202
msgid "White's move"
msgstr "Movimento das brancas"

#: GNUChessActivity.py:207
msgid "Black: "
msgstr "Pretas: "

#: GNUChessActivity.py:210
msgid "Black's move"
msgstr "Movimento das pretas"

#: GNUChessActivity.py:217
msgid "Default pieces"
msgstr "Peças por omissão"

#: GNUChessActivity.py:223
msgid "Sugar-style pieces"
msgstr "Peças estilo Sugar"

#: GNUChessActivity.py:233
msgid "Custom pieces"
msgstr "Peças personalizadas"

#: GNUChessActivity.py:241
msgid "Play White"
msgstr "Jogar com Brancas"

#: GNUChessActivity.py:247
msgid "Play Black"
msgstr "Jogar com Pretas"

#: GNUChessActivity.py:257
msgid "Beginner"
msgstr "Principiante"

#: GNUChessActivity.py:263
msgid "Expert"
msgstr "Perito"

#: GNUChessActivity.py:274
msgid "Play against the computer"
msgstr "Jogar contra o computador"

#: GNUChessActivity.py:280
msgid "Play against a person"
msgstr "Jogar contra uma pessoa"

#: GNUChessActivity.py:288
msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitado"

#: GNUChessActivity.py:289 GNUChessActivity.py:498
#, python-format
msgid "Lightning: %d seconds"
msgstr "Ágil: %d segundos"

#: GNUChessActivity.py:290 GNUChessActivity.py:500
#, python-format
msgid "Blitz: %d minutes"
msgstr "Relâmpago: %d minutos"

#: GNUChessActivity.py:291 GNUChessActivity.py:502
#, python-format
msgid "Tournament: %d minutes"
msgstr "Torneio: %d minutos"

#: GNUChessActivity.py:295
msgid "Timer"
msgstr "Cronómetro"

#: GNUChessActivity.py:311
msgid "New game"
msgstr "Novo jogo"

#: GNUChessActivity.py:316
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"

#: GNUChessActivity.py:321
msgid "Hint"
msgstr "Dica"

#: GNUChessActivity.py:325 chess.py:269
msgid "It is White's move."
msgstr "É a vez das Brancas."

#: GNUChessActivity.py:337
msgid "White Pawn"
msgstr "Peão Branco"

#: GNUChessActivity.py:343
msgid "Black Pawn"
msgstr "Peão Preto"

#: GNUChessActivity.py:349
msgid "White Rook"
msgstr "Torre Branca"

#: GNUChessActivity.py:355
msgid "Black Rook"
msgstr "Torre Preta"

#: GNUChessActivity.py:361
msgid "White Knight"
msgstr "Cavalo Branco"

#: GNUChessActivity.py:367
msgid "Black Knight"
msgstr "Cavalo Preto"

#: GNUChessActivity.py:373
msgid "White Bishop"
msgstr "Bispo Branco"

#: GNUChessActivity.py:379
msgid "Black Bishop"
msgstr "Bispo Preto"

#: GNUChessActivity.py:385
msgid "White Queen"
msgstr "Rainha Branca"

#: GNUChessActivity.py:391
msgid "Black Queen"
msgstr "Rainha Preta"

#: GNUChessActivity.py:397
msgid "White King"
msgstr "Rei Branco"

#: GNUChessActivity.py:403
msgid "Black King"
msgstr "Rei Preto"

#: GNUChessActivity.py:534
msgid "Show game board"
msgstr "Mostrar tabuleiro de jogo"

#: GNUChessActivity.py:794
msgid "Game in progress."
msgstr "Jogo em progresso."

#: GNUChessActivity.py:795
msgid "Do you want to start a new game?"
msgstr "Queres iniciar um novo jogo?"

#: GNUChessActivity.py:950
msgid "Time Up!"
msgstr "Tempo Terminado!"

#: GNUChessActivity.py:951
msgid "Your time is up."
msgstr "O teu tempo terminou."

#: GNUChessActivity.py:961
msgid "Time Reset"
msgstr "Reiniciar Tempo"

#: GNUChessActivity.py:962
#, python-format
msgid "The timer mode was reset to %s"
msgstr "O modo do cronómetro foi reiniciado para %s"

#: chess.py:206
msgid "Illegal move"
msgstr "Movimento ilegal"

#: chess.py:253 chess.py:485 chess.py:492
msgid "Check"
msgstr "Xeque"

#: chess.py:255 chess.py:488 chess.py:494
msgid "Checkmate"
msgstr "Xeque-mate"

#: chess.py:271
msgid "It is Black's move."
msgstr "É a vez das Pretas."

#: chess.py:303
msgid "Black wins."
msgstr "As Pretas ganham."

#: chess.py:305
msgid "White wins."
msgstr "As Brancas ganham."

#: chess.py:309
msgid "White's King is in check."
msgstr "O Rei Branco está em xeque."

#: chess.py:312
msgid "Black's King is in check."
msgstr "O Rei Preto está em xeque."

#: chess.py:410 chess.py:413 chess.py:588
msgid "Please wait for your turn."
msgstr "Por favor, espera pela tua vez."

#: chess.py:417
msgid "Please play White."
msgstr "Por favor, joga Brancas."

#: chess.py:419
msgid "Please play Black."
msgstr "Por favor, joga Pretas."

#: chess.py:515
msgid "Thinking..."
msgstr "A pensar..."

#: chess.py:591
msgid "Thinking"
msgstr "A pensar"

#~ msgid "Play"
#~ msgstr "Tocar"