Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-09-28 04:30:09 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-09-28 04:30:09 (GMT)
commit1d6117170f73f0cd246b153ca7ce22371667d98b (patch)
treedc514a30fb46e867763f570a4d04a832e762ea0d
parent37d31d6c55064f83c7f169635c95ffd3af2ee142 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 1009 of 1009 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/zh_CN.po583
1 files changed, 294 insertions, 289 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 2dbc178..92ed6bb 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-27 00:32-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-23 18:09+0200\n"
-"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-09 00:31-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-27 17:31+0200\n"
+"Last-Translator: lite <litekok@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,222 +21,222 @@ msgstr ""
msgid "Time Line"
msgstr "时间轴"
-#: specs/EventEditor.py:351 timelinelib/editors/event.py:153
+#: specs/EventEditor.py:350 timelinelib/editors/event.py:152
msgid "You can't change time when the Event is locked"
msgstr "事件锁定时不能改变时间"
-#: specs/MonthNames.py:34 timelinelib/calendar/monthnames.py:38
+#: specs/MonthNames.py:33 timelinelib/calendar/monthnames.py:37
msgid "Jan"
msgstr "一月"
-#: specs/MonthNames.py:49 timelinelib/calendar/monthnames.py:49
+#: specs/MonthNames.py:48 timelinelib/calendar/monthnames.py:48
msgid "Dec"
msgstr "十二月"
-#: specs/PyTimeType.py:57 specs/WxTimeType.py:83
-#: timelinelib/calendar/monthnames.py:45
+#: specs/PyTimeType.py:56 specs/WxTimeType.py:82
+#: timelinelib/calendar/monthnames.py:44
msgid "Aug"
msgstr "八月"
-#: specs/PyTimeType.py:111 specs/PyTimeType.py:131 specs/PyTimeType.py:147
-#: specs/PyTimeType.py:151 specs/WxTimeType.py:151 specs/WxTimeType.py:167
-#: specs/WxTimeType.py:171 timelinelib/time/pytime.py:123
-#: timelinelib/time/wxtime.py:126
+#: specs/PyTimeType.py:110 specs/PyTimeType.py:130 specs/PyTimeType.py:146
+#: specs/PyTimeType.py:150 specs/WxTimeType.py:150 specs/WxTimeType.py:166
+#: specs/WxTimeType.py:170 timelinelib/time/pytime.py:122
+#: timelinelib/time/wxtime.py:124
msgid "day"
msgstr "天"
-#: specs/PyTimeType.py:115 specs/PyTimeType.py:139 specs/PyTimeType.py:159
-#: specs/WxTimeType.py:135 specs/WxTimeType.py:159 specs/WxTimeType.py:179
-#: timelinelib/time/pytime.py:131 timelinelib/time/wxtime.py:134
+#: specs/PyTimeType.py:114 specs/PyTimeType.py:138 specs/PyTimeType.py:158
+#: specs/WxTimeType.py:134 specs/WxTimeType.py:158 specs/WxTimeType.py:178
+#: timelinelib/time/pytime.py:130 timelinelib/time/wxtime.py:132
msgid "minute"
msgstr "分钟"
-#: specs/PyTimeType.py:119 specs/PyTimeType.py:143 specs/PyTimeType.py:163
-#: specs/WxTimeType.py:139 specs/WxTimeType.py:163 specs/WxTimeType.py:183
-#: timelinelib/time/pytime.py:133 timelinelib/time/wxtime.py:136
+#: specs/PyTimeType.py:118 specs/PyTimeType.py:142 specs/PyTimeType.py:162
+#: specs/WxTimeType.py:138 specs/WxTimeType.py:162 specs/WxTimeType.py:182
+#: timelinelib/time/pytime.py:132 timelinelib/time/wxtime.py:134
msgid "minutes"
msgstr "分钟"
-#: specs/PyTimeType.py:123 specs/PyTimeType.py:139 specs/PyTimeType.py:143
-#: specs/PyTimeType.py:147 specs/WxTimeType.py:143 specs/WxTimeType.py:159
-#: specs/WxTimeType.py:163 specs/WxTimeType.py:167
-#: timelinelib/time/pytime.py:127 timelinelib/time/wxtime.py:130
+#: specs/PyTimeType.py:122 specs/PyTimeType.py:138 specs/PyTimeType.py:142
+#: specs/PyTimeType.py:146 specs/WxTimeType.py:142 specs/WxTimeType.py:158
+#: specs/WxTimeType.py:162 specs/WxTimeType.py:166
+#: timelinelib/time/pytime.py:126 timelinelib/time/wxtime.py:128
msgid "hour"
msgstr "小时"
-#: specs/PyTimeType.py:127 specs/PyTimeType.py:151 specs/PyTimeType.py:155
-#: specs/PyTimeType.py:159 specs/PyTimeType.py:163 specs/WxTimeType.py:147
-#: specs/WxTimeType.py:171 specs/WxTimeType.py:175 specs/WxTimeType.py:179
-#: specs/WxTimeType.py:183 specs/WxTimeType.py:187
-#: timelinelib/time/pytime.py:129 timelinelib/time/wxtime.py:132
+#: specs/PyTimeType.py:126 specs/PyTimeType.py:150 specs/PyTimeType.py:154
+#: specs/PyTimeType.py:158 specs/PyTimeType.py:162 specs/WxTimeType.py:146
+#: specs/WxTimeType.py:170 specs/WxTimeType.py:174 specs/WxTimeType.py:178
+#: specs/WxTimeType.py:182 specs/WxTimeType.py:186
+#: timelinelib/time/pytime.py:128 timelinelib/time/wxtime.py:130
msgid "hours"
msgstr "小时"
-#: specs/PyTimeType.py:135 specs/PyTimeType.py:155 specs/PyTimeType.py:159
-#: specs/PyTimeType.py:163 specs/PyTimeType.py:167 specs/PyTimeType.py:173
-#: specs/WxTimeType.py:155 specs/WxTimeType.py:175 specs/WxTimeType.py:179
-#: specs/WxTimeType.py:183 specs/WxTimeType.py:187 specs/WxTimeType.py:193
-#: timelinelib/time/pytime.py:125 timelinelib/time/wxtime.py:128
+#: specs/PyTimeType.py:134 specs/PyTimeType.py:154 specs/PyTimeType.py:158
+#: specs/PyTimeType.py:162 specs/PyTimeType.py:166 specs/PyTimeType.py:172
+#: specs/WxTimeType.py:154 specs/WxTimeType.py:174 specs/WxTimeType.py:178
+#: specs/WxTimeType.py:182 specs/WxTimeType.py:186 specs/WxTimeType.py:192
+#: timelinelib/time/pytime.py:124 timelinelib/time/wxtime.py:126
msgid "days"
msgstr "天"
-#: specs/TimelineView.py:67 timelinelib/view/zoom.py:29
+#: specs/TimelineView.py:66 timelinelib/view/zoom.py:28
msgid "Select region to zoom into"
msgstr "选择要放大的区域"
-#: specs/TimelineView.py:75 timelinelib/view/zoom.py:39
+#: specs/TimelineView.py:74 timelinelib/view/zoom.py:38
msgid "Region too short"
msgstr "区域太短"
-#: specs/TimelineView.py:91 timelinelib/view/zoom.py:36
+#: specs/TimelineView.py:90 timelinelib/view/zoom.py:35
msgid "Region too long"
msgstr "区域太长"
-#: specs/TimelineView.py:191 timelinelib/view/drawingarea.py:169
+#: specs/TimelineView.py:190 timelinelib/view/drawingarea.py:168
msgid "Can't scroll more to the left"
msgstr "不能再向左滚动"
-#: specs/TimelineView.py:198 timelinelib/view/drawingarea.py:171
+#: specs/TimelineView.py:197 timelinelib/view/drawingarea.py:170
msgid "Can't scroll more to the right"
msgstr "不能再向右滚动"
-#: specs/WeekdayNames.py:29 timelinelib/calendar/weekdaynames.py:22
+#: specs/WeekdayNames.py:28 timelinelib/calendar/weekdaynames.py:21
msgid "Mon"
msgstr "星期一"
-#: specs/WeekdayNames.py:34 timelinelib/calendar/weekdaynames.py:28
+#: specs/WeekdayNames.py:33 timelinelib/calendar/weekdaynames.py:27
msgid "Sun"
msgstr "星期天"
-#: timelinelib/calendar/monthnames.py:39
+#: timelinelib/calendar/monthnames.py:38
msgid "Feb"
msgstr "二月"
-#: timelinelib/calendar/monthnames.py:40
+#: timelinelib/calendar/monthnames.py:39
msgid "Mar"
msgstr "三月"
-#: timelinelib/calendar/monthnames.py:41
+#: timelinelib/calendar/monthnames.py:40
msgid "Apr"
msgstr "四月"
-#: timelinelib/calendar/monthnames.py:42
+#: timelinelib/calendar/monthnames.py:41
msgid "May"
msgstr "五月"
-#: timelinelib/calendar/monthnames.py:43
+#: timelinelib/calendar/monthnames.py:42
msgid "Jun"
msgstr "六月"
-#: timelinelib/calendar/monthnames.py:44
+#: timelinelib/calendar/monthnames.py:43
msgid "Jul"
msgstr "七月"
-#: timelinelib/calendar/monthnames.py:46
+#: timelinelib/calendar/monthnames.py:45
msgid "Sep"
msgstr "九月"
-#: timelinelib/calendar/monthnames.py:47
+#: timelinelib/calendar/monthnames.py:46
msgid "Oct"
msgstr "十月"
-#: timelinelib/calendar/monthnames.py:48
+#: timelinelib/calendar/monthnames.py:47
msgid "Nov"
msgstr "十一月"
-#: timelinelib/calendar/weekdaynames.py:23
+#: timelinelib/calendar/weekdaynames.py:22
msgid "Tue"
msgstr "星期二"
-#: timelinelib/calendar/weekdaynames.py:24
+#: timelinelib/calendar/weekdaynames.py:23
msgid "Wed"
msgstr "星期三"
-#: timelinelib/calendar/weekdaynames.py:25
+#: timelinelib/calendar/weekdaynames.py:24
msgid "Thu"
msgstr "星期四"
-#: timelinelib/calendar/weekdaynames.py:26
+#: timelinelib/calendar/weekdaynames.py:25
msgid "Fri"
msgstr "星期五"
-#: timelinelib/calendar/weekdaynames.py:27
+#: timelinelib/calendar/weekdaynames.py:26
msgid "Sat"
msgstr "星期六"
-#: timelinelib/db/__init__.py:74
+#: timelinelib/db/__init__.py:73
msgid ""
"Could not find iCalendar Python package. It is required for working with ICS "
"files. See the Timeline website or the INSTALL file for instructions how to "
"install it."
msgstr "找不到iCalendar Python包。ICS文件依赖该包。请看Timeline网站或INSTALL文件中如何安装的说明。"
-#: timelinelib/db/__init__.py:79
+#: timelinelib/db/__init__.py:78
#, python-format
msgid "Unable to open timeline '%s'."
msgstr "无法打开时间轴 '%s'。"
-#: timelinelib/db/__init__.py:80
+#: timelinelib/db/__init__.py:79
msgid "Unknown format."
msgstr "未知格式。"
-#: timelinelib/db/backends/dir.py:106 timelinelib/db/backends/file.py:126
-#: timelinelib/db/backends/ics.py:156
+#: timelinelib/db/backends/dir.py:105 timelinelib/db/backends/file.py:125
+#: timelinelib/db/backends/ics.py:155
#, python-format
msgid "Unable to read from file '%s'."
msgstr "无法读取文件 '%s'。"
-#: timelinelib/db/backends/file.py:119 timelinelib/db/backends/ics.py:150
-#: timelinelib/db/backends/xmlfile.py:143
+#: timelinelib/db/backends/file.py:118 timelinelib/db/backends/ics.py:149
+#: timelinelib/db/backends/xmlfile.py:142
#, python-format
msgid "Unable to read timeline data from '%s'."
msgstr "无法读取从'%s'读取时间轴数据。"
-#: timelinelib/db/backends/memory.py:223
+#: timelinelib/db/backends/memory.py:222
msgid "Displayed period must be > 0."
msgstr "显示周期必须>0。"
-#: timelinelib/db/objects.py:250
+#: timelinelib/db/objects.py:252
msgid "Start time "
msgstr "开始时间 "
-#: timelinelib/db/objects.py:252
+#: timelinelib/db/objects.py:254
msgid "End time "
msgstr "结束时间 "
-#: timelinelib/db/objects.py:262
+#: timelinelib/db/objects.py:264
msgid "Start time can't be after end time"
msgstr "开始时间不能在结束时间之后"
-#: timelinelib/db/tutorial.py:31
+#: timelinelib/db/tutorial.py:30
msgid "Welcome"
msgstr "欢迎"
-#: timelinelib/db/tutorial.py:33
+#: timelinelib/db/tutorial.py:32
msgid "Welcome to Timeline"
msgstr "欢迎来到时间轴"
-#: timelinelib/db/tutorial.py:36
+#: timelinelib/db/tutorial.py:35
msgid "Intro"
msgstr "简介"
-#: timelinelib/db/tutorial.py:38
+#: timelinelib/db/tutorial.py:37
msgid "Hover me!"
msgstr "我这里悬停!"
-#: timelinelib/db/tutorial.py:39
+#: timelinelib/db/tutorial.py:38
msgid "Hovering events with a triangle shows the event description."
msgstr "有三角形的悬停事件会显示时间的描述。"
-#: timelinelib/db/tutorial.py:41
+#: timelinelib/db/tutorial.py:40
msgid "Features"
msgstr "特点"
-#: timelinelib/db/tutorial.py:43
+#: timelinelib/db/tutorial.py:42
msgid "Scroll"
msgstr "滚动"
-#: timelinelib/db/tutorial.py:44
+#: timelinelib/db/tutorial.py:43
msgid ""
"Left click somewhere on the timeline and start dragging.\n"
"\n"
@@ -250,11 +250,11 @@ msgstr ""
"\n"
"你还可以用鼠标中键单击让该点成为中心。"
-#: timelinelib/db/tutorial.py:52
+#: timelinelib/db/tutorial.py:51
msgid "Zoom"
msgstr "缩放"
-#: timelinelib/db/tutorial.py:53
+#: timelinelib/db/tutorial.py:52
msgid ""
"Hold down Ctrl while scrolling the mouse wheel.\n"
"\n"
@@ -264,11 +264,11 @@ msgstr ""
"\n"
"按住Shift键的同时拖动鼠标。"
-#: timelinelib/db/tutorial.py:59 timelinelib/help/pages.py:127
+#: timelinelib/db/tutorial.py:58 timelinelib/help/pages.py:126
msgid "Create event"
msgstr "创建事件"
-#: timelinelib/db/tutorial.py:60
+#: timelinelib/db/tutorial.py:59
msgid ""
"Double click somewhere on the timeline.\n"
"\n"
@@ -278,19 +278,19 @@ msgstr ""
"\n"
"按住Ctrl键的同时拖动鼠标选择时间段。"
-#: timelinelib/db/tutorial.py:66 timelinelib/help/pages.py:144
+#: timelinelib/db/tutorial.py:65 timelinelib/help/pages.py:143
msgid "Edit event"
msgstr "编辑事件"
-#: timelinelib/db/tutorial.py:67
+#: timelinelib/db/tutorial.py:66
msgid "Double click on an event."
msgstr "双击一个事件。"
-#: timelinelib/db/tutorial.py:71
+#: timelinelib/db/tutorial.py:70
msgid "Select event"
msgstr "选择事件"
-#: timelinelib/db/tutorial.py:72
+#: timelinelib/db/tutorial.py:71
msgid ""
"Click on it.\n"
"\n"
@@ -300,27 +300,27 @@ msgstr ""
"\n"
"按住Ctrl的同时单击要选择的多个事件。"
-#: timelinelib/db/tutorial.py:78 timelinelib/help/pages.py:169
+#: timelinelib/db/tutorial.py:77 timelinelib/help/pages.py:168
msgid "Delete event"
msgstr "删除事件"
-#: timelinelib/db/tutorial.py:79
+#: timelinelib/db/tutorial.py:78
msgid "Select events to be deleted and press the Del key."
msgstr "选择要删除的事件,然后按Del键。"
-#: timelinelib/db/tutorial.py:83
+#: timelinelib/db/tutorial.py:82
msgid "Resize and move me!"
msgstr "调整和移动我!"
-#: timelinelib/db/tutorial.py:84
+#: timelinelib/db/tutorial.py:83
msgid "First select me and then drag the handles."
msgstr "先选中我,然后拖动手柄。"
-#: timelinelib/db/tutorial.py:87 timelinelib/db/tutorial.py:89
+#: timelinelib/db/tutorial.py:86 timelinelib/db/tutorial.py:88
msgid "Saving"
msgstr "正在保存"
-#: timelinelib/db/tutorial.py:90
+#: timelinelib/db/tutorial.py:89
msgid ""
"This timeline is stored in memory and modifications to it will not be "
"persisted between sessions.\n"
@@ -331,36 +331,36 @@ msgstr ""
"\n"
"选择“文件/新建/时间轴文件,以创建一个保存在磁盘上的时间轴。"
-#: timelinelib/db/utils.py:56
+#: timelinelib/db/utils.py:55
#, python-format
msgid "Unable to save timeline data to '%s'. File left unmodified."
msgstr "无法保存时间轴数据到'%s'。文件保持未修改状态。"
-#: timelinelib/db/utils.py:71
+#: timelinelib/db/utils.py:70
msgid "Unable to write timeline data."
msgstr "无法写入时间轴数据。"
-#: timelinelib/db/utils.py:75
+#: timelinelib/db/utils.py:74
#, python-format
msgid "Unable to write to temporary file '%s'."
msgstr "无法写入临时文件 '%s'。"
-#: timelinelib/db/utils.py:81
+#: timelinelib/db/utils.py:80
#, python-format
msgid "Unable to take backup to '%s'."
msgstr "无法备份到 '%s'。"
-#: timelinelib/db/utils.py:86
+#: timelinelib/db/utils.py:85
#, python-format
msgid "Unable to rename temporary file '%s' to original."
msgstr "无法重命名临时文件'%s'到原名称。"
-#: timelinelib/db/utils.py:92
+#: timelinelib/db/utils.py:91
#, python-format
msgid "Unable to delete backup file '%s'."
msgstr "无法删除备份文件'%s'。"
-#: timelinelib/editors/container.py:81 timelinelib/editors/event.py:247
+#: timelinelib/editors/container.py:81 timelinelib/editors/event.py:246
#, python-format
msgid "Field '%s' can't be empty."
msgstr "字段'%s'不能为空。"
@@ -369,15 +369,15 @@ msgstr "字段'%s'不能为空。"
msgid "Name"
msgstr "名称"
-#: timelinelib/editors/event.py:234
+#: timelinelib/editors/event.py:233
msgid "End must be > Start"
msgstr "结束必须大于开始"
-#: timelinelib/editors/event.py:242
+#: timelinelib/editors/event.py:241
msgid "Entered period is too long."
msgstr "输入的时间段太长。"
-#: timelinelib/editors/event.py:247
+#: timelinelib/editors/event.py:246
msgid "Text"
msgstr "文本"
@@ -389,32 +389,32 @@ msgstr "图像文件"
msgid "Export to Image"
msgstr "导出到图像"
-#: timelinelib/export/bitmap.py:35 timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:268
+#: timelinelib/export/bitmap.py:35 timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:275
#, python-format
msgid "File '%s' exists. Overwrite?"
msgstr "文件'%s'已经存在。确定要覆盖吗?"
-#: timelinelib/help/pages.py:37
+#: timelinelib/help/pages.py:36
msgid "Help contents"
msgstr "帮助内容"
-#: timelinelib/help/pages.py:55
+#: timelinelib/help/pages.py:54
msgid "Questions and answers"
msgstr "问答"
-#: timelinelib/help/pages.py:55
+#: timelinelib/help/pages.py:54
msgid "Concepts"
msgstr "概念"
-#: timelinelib/help/pages.py:55
+#: timelinelib/help/pages.py:54
msgid "Tasks"
msgstr "任务"
-#: timelinelib/help/pages.py:60
+#: timelinelib/help/pages.py:59
msgid "Where is the save button?"
msgstr "保存按钮在哪里?"
-#: timelinelib/help/pages.py:66
+#: timelinelib/help/pages.py:65
msgid ""
"\n"
"There is no save button. Timeline will automatically save your data whenever "
@@ -423,11 +423,11 @@ msgstr ""
"\n"
"这里没有保存“按钮。时间轴会自动在需要时保存你的数据。\n"
-#: timelinelib/help/pages.py:73
+#: timelinelib/help/pages.py:72
msgid "Where do the week numbers go if I start my weeks on Sunday?"
msgstr "如果我周日开始我的星期, 星期数在哪里?"
-#: timelinelib/help/pages.py:79
+#: timelinelib/help/pages.py:78
msgid ""
"\n"
"The date data object used does not support week numbers for weeks that start "
@@ -437,11 +437,11 @@ msgstr ""
"\n"
"目前使用的日期对象不支持哪些从周日开始的星期数。 我们计划使用在未来的版本中支持的不同日期对象。\n"
-#: timelinelib/help/pages.py:86
+#: timelinelib/help/pages.py:85
msgid "Timeline"
msgstr "时间轴"
-#: timelinelib/help/pages.py:93
+#: timelinelib/help/pages.py:92
msgid ""
"\n"
"The timeline shows dates according to the Gregorian calendar on the x-axis. "
@@ -456,11 +456,11 @@ msgstr ""
"\n"
"未来版本可能支持各种时间轴,这样你可以指定从开始时间依赖的分钟数。如果你对该功能有兴趣,请与我们联系。\n"
-#: timelinelib/help/pages.py:101
+#: timelinelib/help/pages.py:100
msgid "Events"
msgstr "事件"
-#: timelinelib/help/pages.py:108
+#: timelinelib/help/pages.py:107
msgid ""
"\n"
"An event is the basic data type for representing information on the "
@@ -471,11 +471,11 @@ msgstr ""
"\n"
"事件是代表在时间轴上信息的基本数据类型。它必须指定应放在时间轴上的位置(该事件发生时)。这可以是一个特定的时间点或时间段。\n"
-#: timelinelib/help/pages.py:114
+#: timelinelib/help/pages.py:113
msgid "Categories"
msgstr "分类"
-#: timelinelib/help/pages.py:121
+#: timelinelib/help/pages.py:120
msgid ""
"\n"
"Categories are used to group events. An event can only belong to one "
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr ""
"\n"
"分类被用于为事件分组。事件只能属于某一类。属于同一类的所有事件用相同背景色显示。\n"
-#: timelinelib/help/pages.py:134
+#: timelinelib/help/pages.py:133
msgid ""
"\n"
"The *Create Event* dialog can be opened in the following ways:\n"
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr ""
"- 在时间轴上的双击鼠标*左*键。\n"
"- 按*CTRL*键,然后在时间轴上按住鼠标*左*键,拖动鼠标然后松开。\n"
-#: timelinelib/help/pages.py:151
+#: timelinelib/help/pages.py:150
msgid ""
"\n"
"The *Edit Event* dialog can be opened by double clicking on an event.\n"
@@ -510,11 +510,11 @@ msgstr ""
"\n"
"双击该事件打开*编辑事件*对话框。\n"
-#: timelinelib/help/pages.py:157
+#: timelinelib/help/pages.py:156
msgid "Selecting events"
msgstr "选择事件"
-#: timelinelib/help/pages.py:163
+#: timelinelib/help/pages.py:162
msgid ""
"\n"
"To select an event, click on it. To select multiple events, hold down the "
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr ""
"\n"
"要选择事件,单击该事件。要选择多个事件,单击事件同时按住* CTRL键。\n"
-#: timelinelib/help/pages.py:176
+#: timelinelib/help/pages.py:175
msgid ""
"\n"
"To delete an event, select it and press the *Del* key. Multiple events can "
@@ -532,11 +532,11 @@ msgstr ""
"\n"
"要删除事件,请选中后按*Del*键。可以同时删除多个事件。\n"
-#: timelinelib/help/pages.py:182
+#: timelinelib/help/pages.py:181
msgid "Will associated events be deleted when I delete a category?"
msgstr "删除分类将删除与之关联的事件吗?"
-#: timelinelib/help/pages.py:188
+#: timelinelib/help/pages.py:187
msgid ""
"\n"
"No. The events will still be there but they will not belong to a category.\n"
@@ -544,13 +544,13 @@ msgstr ""
"\n"
"不会。事件依然存在,但他们不会属于分类。\n"
-#: timelinelib/help/pages.py:194
+#: timelinelib/help/pages.py:193
#: timelinelib/wxgui/components/categorychoice.py:53
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:465
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:472
msgid "Edit categories"
msgstr "编辑分类"
-#: timelinelib/help/pages.py:201
+#: timelinelib/help/pages.py:200
msgid ""
"\n"
"Categories can be managed in the *Edit Categories* dialog (*Timeline* > "
@@ -564,12 +564,12 @@ msgstr ""
"\n"
"也可以在侧边栏(*查看*>*侧边栏*)编辑分类的可视性。\n"
-#: timelinelib/help/pages.py:209 timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:589
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:1021
+#: timelinelib/help/pages.py:208 timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:596
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:1079
msgid "Contact"
msgstr "联系"
-#: timelinelib/help/pages.py:215
+#: timelinelib/help/pages.py:214
msgid ""
"\n"
"If you have more questions about Timeline, or if you want to get in contact "
@@ -580,11 +580,11 @@ msgstr ""
"如果您有更多关于时间轴的问题,或者想联系与时间轴的用户和开发,发送电子邮件到用户邮件列表:<thetimelineproj-"
"user@lists.sourceforge.net>。 (请使用英语。)\n"
-#: timelinelib/help/pages.py:221
+#: timelinelib/help/pages.py:220
msgid "Why is Timeline not available in my language?"
msgstr "为什么时间轴在我的语言中不可用?"
-#: timelinelib/help/pages.py:228
+#: timelinelib/help/pages.py:227
msgid ""
"\n"
"Timeline is developed and translated by volunteers. If you would like to "
@@ -593,16 +593,16 @@ msgstr ""
"\n"
"时间轴是由志愿者开发和翻译。如果你想参与翻译,非常欢迎与我们联系。\n"
-#: timelinelib/help/system.py:65
+#: timelinelib/help/system.py:64
#, python-format
msgid "Search results for '%s'"
msgstr "'%s'的搜索结果"
-#: timelinelib/help/system.py:123
+#: timelinelib/help/system.py:122
msgid "Related pages"
msgstr "相关页面"
-#: timelinelib/printing.py:101
+#: timelinelib/printing.py:100
msgid ""
"There was a problem printing.\n"
"Perhaps your current printer is not set correctly?"
@@ -610,260 +610,259 @@ msgstr ""
"打印出现问题。\n"
"也许当前打印机设置不正确?"
-#: timelinelib/printing.py:101
+#: timelinelib/printing.py:100
msgid "Printing"
msgstr "正在打印"
-#: timelinelib/printing.py:115
+#: timelinelib/printing.py:114
msgid "Print preview"
msgstr "打印预览"
-#: timelinelib/time/numtime.py:50
+#: timelinelib/time/numtime.py:49
msgid "Go to &Zero\tCtrl+Z"
msgstr "转到零(&Z)\tCtrl+Z"
-#: timelinelib/time/numtime.py:51
+#: timelinelib/time/numtime.py:50
msgid "Go to &Time\tCtrl+T"
msgstr "转到时间(&T)\tCtrl+T"
-#: timelinelib/time/numtime.py:53 timelinelib/time/pytime.py:75
-#: timelinelib/time/wxtime.py:75
+#: timelinelib/time/numtime.py:52 timelinelib/time/pytime.py:74
+#: timelinelib/time/wxtime.py:73
msgid "Backward\tPgUp"
msgstr "向后\t上一页"
-#: timelinelib/time/numtime.py:54 timelinelib/time/pytime.py:76
-#: timelinelib/time/wxtime.py:76
+#: timelinelib/time/numtime.py:53 timelinelib/time/pytime.py:75
+#: timelinelib/time/wxtime.py:74
msgid "Forward\tPgDn"
msgstr "向前\t下一页"
-#: timelinelib/time/numtime.py:118
+#: timelinelib/time/numtime.py:117
msgid "Can't zoom deeper than 5"
msgstr "缩放深度不超过5"
-#: timelinelib/time/numtime.py:131
+#: timelinelib/time/numtime.py:130
msgid "1-period"
msgstr "1-时段"
-#: timelinelib/time/numtime.py:132
+#: timelinelib/time/numtime.py:131
msgid "10-period"
msgstr "10-时段"
-#: timelinelib/time/numtime.py:133
+#: timelinelib/time/numtime.py:132
msgid "100-period"
msgstr "100-时段"
-#: timelinelib/time/numtime.py:134
+#: timelinelib/time/numtime.py:133
msgid "1000-period"
msgstr "1000-时段"
-#: timelinelib/time/numtime.py:179
+#: timelinelib/time/numtime.py:178
msgid "Go to Time"
msgstr "转到时间"
-#: timelinelib/time/pytime.py:72 timelinelib/time/wxtime.py:72
+#: timelinelib/time/pytime.py:71 timelinelib/time/wxtime.py:70
msgid "Go to &Today\tCtrl+T"
msgstr "转到今天(&T)\tCtrl+T"
-#: timelinelib/time/pytime.py:73 timelinelib/time/wxtime.py:73
+#: timelinelib/time/pytime.py:72 timelinelib/time/wxtime.py:71
msgid "Go to D&ate...\tCtrl+G"
msgstr "转到日期(&a)...\tCtrl+G"
-#: timelinelib/time/pytime.py:77 timelinelib/time/wxtime.py:77
+#: timelinelib/time/pytime.py:76 timelinelib/time/wxtime.py:75
msgid "Forward One Wee&k\tCtrl+K"
msgstr "向前一周(&k)\tCtrl+K"
-#: timelinelib/time/pytime.py:78 timelinelib/time/wxtime.py:78
+#: timelinelib/time/pytime.py:77 timelinelib/time/wxtime.py:76
msgid "Back One &Week\tCtrl+W"
msgstr "向后一周(&W)\tCtrl+W"
-#: timelinelib/time/pytime.py:79 timelinelib/time/wxtime.py:79
+#: timelinelib/time/pytime.py:78 timelinelib/time/wxtime.py:77
msgid "Forward One Mont&h\tCtrl+h"
msgstr "向前一月(&h)\tCtrl+h"
-#: timelinelib/time/pytime.py:80 timelinelib/time/wxtime.py:80
+#: timelinelib/time/pytime.py:79 timelinelib/time/wxtime.py:78
msgid "Back One &Month\tCtrl+M"
msgstr "向后一月(&M)\tCtrl+M"
-#: timelinelib/time/pytime.py:81 timelinelib/time/wxtime.py:81
+#: timelinelib/time/pytime.py:80 timelinelib/time/wxtime.py:79
msgid "Forward One Yea&r\tCtrl+R"
msgstr "向前一年(&r)\tCtrl+R"
-#: timelinelib/time/pytime.py:82 timelinelib/time/wxtime.py:82
+#: timelinelib/time/pytime.py:81 timelinelib/time/wxtime.py:80
msgid "Back One &Year\tCtrl+Y"
msgstr "向后一年(&Y)\tCtrl+Y"
-#: timelinelib/time/pytime.py:84 timelinelib/time/wxtime.py:84
+#: timelinelib/time/pytime.py:83 timelinelib/time/wxtime.py:82
msgid "Fit Millennium"
msgstr "适应千年"
-#: timelinelib/time/pytime.py:85 timelinelib/time/wxtime.py:85
+#: timelinelib/time/pytime.py:84 timelinelib/time/wxtime.py:83
msgid "Fit Century"
msgstr "适应百年"
-#: timelinelib/time/pytime.py:86 timelinelib/time/wxtime.py:86
+#: timelinelib/time/pytime.py:85 timelinelib/time/wxtime.py:84
msgid "Fit Decade"
msgstr "适应十年"
-#: timelinelib/time/pytime.py:87 timelinelib/time/wxtime.py:87
+#: timelinelib/time/pytime.py:86 timelinelib/time/wxtime.py:85
msgid "Fit Year"
msgstr "适应一年"
-#: timelinelib/time/pytime.py:88 timelinelib/time/wxtime.py:88
+#: timelinelib/time/pytime.py:87 timelinelib/time/wxtime.py:86
msgid "Fit Month"
msgstr "适应一月"
-#: timelinelib/time/pytime.py:89 timelinelib/time/wxtime.py:89
+#: timelinelib/time/pytime.py:88 timelinelib/time/wxtime.py:87
msgid "Fit Day"
msgstr "适应一天"
-#: timelinelib/time/pytime.py:141
+#: timelinelib/time/pytime.py:140
msgid "can't be before year 10"
msgstr "不能在10年之前"
-#: timelinelib/time/pytime.py:145
+#: timelinelib/time/pytime.py:144
msgid "can't be after year 9989"
msgstr "不能在9989年之后"
-#: timelinelib/time/pytime.py:202 timelinelib/time/wxtime.py:204
+#: timelinelib/time/pytime.py:201 timelinelib/time/wxtime.py:202
msgid "Can't zoom wider than 1200 years"
msgstr "缩放不能比1200年还宽"
-#: timelinelib/time/pytime.py:205 timelinelib/time/wxtime.py:207
+#: timelinelib/time/pytime.py:204 timelinelib/time/wxtime.py:205
msgid "Can't zoom deeper than 1 hour"
msgstr "缩放不能比1小时还窄"
-#: timelinelib/time/pytime.py:220 timelinelib/time/wxtime.py:222
+#: timelinelib/time/pytime.py:219 timelinelib/time/wxtime.py:220
msgid "Day"
msgstr "天"
-#: timelinelib/time/pytime.py:221 timelinelib/time/pytime.py:547
-#: timelinelib/time/wxtime.py:223 timelinelib/time/wxtime.py:550
+#: timelinelib/time/pytime.py:220 timelinelib/time/pytime.py:546
+#: timelinelib/time/wxtime.py:221 timelinelib/time/wxtime.py:548
msgid "Week"
msgstr "周"
-#: timelinelib/time/pytime.py:222 timelinelib/time/wxtime.py:224
+#: timelinelib/time/pytime.py:221 timelinelib/time/wxtime.py:222
msgid "Month"
msgstr "月"
-#: timelinelib/time/pytime.py:223 timelinelib/time/wxtime.py:225
+#: timelinelib/time/pytime.py:222 timelinelib/time/wxtime.py:223
msgid "Year"
msgstr "年"
-#: timelinelib/time/pytime.py:257 timelinelib/time/wxtime.py:261
+#: timelinelib/time/pytime.py:256 timelinelib/time/wxtime.py:259
msgid "Go to Date"
msgstr "转到日期"
-#: timelinelib/time/wxtime.py:144
+#: timelinelib/time/wxtime.py:142
#, python-format
msgid "can't be before year %d"
msgstr "不能在%d年之前"
-#: timelinelib/time/wxtime.py:148
+#: timelinelib/time/wxtime.py:146
#, python-format
msgid "can't be after year %d"
msgstr "不能在%d年之后"
-#: timelinelib/view/drawingarea.py:145 timelinelib/view/drawingarea.py:163
+#: timelinelib/view/drawingarea.py:144 timelinelib/view/drawingarea.py:162
msgid "No timeline set"
msgstr "没有设置时间轴"
-#: timelinelib/view/drawingarea.py:197
+#: timelinelib/view/drawingarea.py:196
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
-#: timelinelib/view/drawingarea.py:198
+#: timelinelib/view/drawingarea.py:197
msgid "Duplicate..."
msgstr "重复..."
-#: timelinelib/view/drawingarea.py:199
-#: timelinelib/wxgui/components/cattree.py:81
+#: timelinelib/view/drawingarea.py:198
+#: timelinelib/wxgui/components/cattree.py:80
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1706
msgid "Delete"
msgstr "删除"
-#: timelinelib/view/drawingarea.py:202
+#: timelinelib/view/drawingarea.py:201
msgid "Sticky Balloon"
msgstr "粘粘气球"
-#: timelinelib/view/drawingarea.py:353
+#: timelinelib/view/drawingarea.py:352
msgid "Center"
msgstr "中心"
-#: timelinelib/view/drawingarea.py:401
+#: timelinelib/view/drawingarea.py:400
#, python-format
msgid "%s events hidden"
msgstr "隐藏%s事件"
-#: timelinelib/view/drawingarea.py:466
+#: timelinelib/view/drawingarea.py:465
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete %d events?"
msgstr "确定要删除%d个事件吗?"
-#: timelinelib/view/drawingarea.py:469
+#: timelinelib/view/drawingarea.py:468
msgid "Are you sure you want to delete this event?"
msgstr "确定要删除该事件吗?"
-#: timelinelib/view/move.py:65
+#: timelinelib/view/move.py:64
msgid "Can't move locked event"
msgstr "不能移动锁定的事件"
-#: timelinelib/view/resize.py:66
+#: timelinelib/view/resize.py:65
msgid "Period is too long"
msgstr "时段太长"
#: timelinelib/wxgui/components/categorychoice.py:52
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:300
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:301
msgid "Add new"
msgstr "新增"
#: timelinelib/wxgui/components/categorychoice.py:76
-#: timelinelib/wxgui/components/cattree.py:224
+#: timelinelib/wxgui/components/cattree.py:223
msgid "Add Category"
msgstr "添加分类"
-#: timelinelib/wxgui/components/cattree.py:75
+#: timelinelib/wxgui/components/cattree.py:74
msgid "Edit..."
msgstr "编辑..."
-#: timelinelib/wxgui/components/cattree.py:78
+#: timelinelib/wxgui/components/cattree.py:77
msgid "Add..."
msgstr "添加..."
-#: timelinelib/wxgui/components/cattree.py:218
+#: timelinelib/wxgui/components/cattree.py:217
msgid "Edit Category"
msgstr "编辑分类"
-#: timelinelib/wxgui/components/cattree.py:229
+#: timelinelib/wxgui/components/cattree.py:228
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete category '%s'?"
msgstr "确定要删除分类'%s'?"
#: timelinelib/wxgui/components/cattree.py:231
#, python-format
-#, python-format,
-msgid "Events belonging to '%(name)s' will no longer belong to a category."
-msgstr "属于‘%(name)s’的事件将不再属于一个分类。"
+#, python-format,
+msgid "Events belonging to '%s' will no longer belong to a category."
+msgstr "属于 '%s' 的事件将不再属于一个分类。"
#: timelinelib/wxgui/components/cattree.py:234
#, python-format
-#, python-format,
msgid "Events belonging to '%(name)s' will now belong "
-msgstr "属于‘%(name)s’的事件将属于 "
+msgstr "属于‘%(name)s’的事件现在属于 "
#: timelinelib/wxgui/components/pydatetimepicker.py:80
-#: timelinelib/wxgui/components/wxdatetimepicker.py:76
+#: timelinelib/wxgui/components/wxdatetimepicker.py:75
msgid "Invalid date"
msgstr "无效的日期"
-#: timelinelib/wxgui/components/search.py:71
+#: timelinelib/wxgui/components/search.py:70
msgid "No match"
msgstr "不匹配"
-#: timelinelib/wxgui/components/search.py:75
+#: timelinelib/wxgui/components/search.py:74
msgid "Only one match"
msgstr "只有一个匹配"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/categorieseditor.py:39
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/categorieseditor.py:38
msgid "Edit Categories"
msgstr "编辑分类"
@@ -903,41 +902,41 @@ msgstr "容器属性"
msgid "Category:"
msgstr "分类:"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:32
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:31
msgid "Duplicate Event"
msgstr "重复事件"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:69
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:68
#, python-format
msgid "%d Events not duplicated due to missing dates."
msgstr "因为缺少日期,%d个事件不会被重复。"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:89
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:88
msgid "Number of duplicates:"
msgstr "重复数:"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:99
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:98
#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:173
msgid "Period"
msgstr "时段"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:109
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:108
msgid "Frequency:"
msgstr "频率:"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:119
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:118
msgid "Forward"
msgstr "向前"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:119
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:118
msgid "Backward"
msgstr "向后"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:119
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:118
msgid "Both"
msgstr "两者"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:120
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:119
#: wx/tools/Editra/src/eclib/finddlg.py:802
msgid "Direction"
msgstr "方向"
@@ -947,6 +946,7 @@ msgid "Event Properties"
msgstr "事件属性"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:85
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:570
msgid "When:"
msgstr "时间:"
@@ -963,7 +963,7 @@ msgid "Add Container"
msgstr "新增容器"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:180
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/timeeditor.py:48
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/timeeditor.py:47
msgid "Show time"
msgstr "显示时间"
@@ -980,6 +980,7 @@ msgid "Ends today"
msgstr "今天结束"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:210
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:571
msgid "Text:"
msgstr "文本:"
@@ -988,298 +989,302 @@ msgid "Description"
msgstr "描述"
#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:242
+msgid "Alert"
+msgstr "警报"
+
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:243
msgid "Icon"
msgstr "图标"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:259
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:260
msgid "Add more events after this one"
msgstr "在这之后添加更多的事件"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:447
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:448
msgid "Images will be scaled to fit inside a 128x128 box."
msgstr "图像将被缩放到适合放入128x128大小的盒子中。"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:484
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:485
msgid "Select Icon"
msgstr "选择图标"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/helpbrowser.py:37
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/helpbrowser.py:36
#: wx/lib/agw/genericmessagedialog.py:837
msgid "Help"
msgstr "帮助"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/helpbrowser.py:66
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/helpbrowser.py:65
msgid ""
"Could not find markdown Python package. It is needed by the help system. "
"See the Timeline website or the INSTALL file for instructions how to install "
"it."
msgstr "找不到帮助系统依赖的markdown Python包。请看Timeline网站或INSTALL文件中如何安装该包的说明。"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/helpbrowser.py:104
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/helpbrowser.py:103
msgid "Go to home page"
msgstr "转到主页"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/helpbrowser.py:111
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/helpbrowser.py:110
msgid "Go back one page"
msgstr "后退一页"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/helpbrowser.py:117
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/helpbrowser.py:116
msgid "Go forward one page"
msgstr "前进一页"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/helpbrowser.py:202
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/helpbrowser.py:201
msgid "Page not found"
msgstr "页面未找到"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/helpbrowser.py:203
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/helpbrowser.py:202
#, python-format
msgid "Could not find page '%s'."
msgstr "无法找到页面'%s'。"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:87
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:94
msgid "Timeline files"
msgstr "时间轴文件"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:89
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:96
msgid "SVG files"
msgstr "SVG文件"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:137 wx/lib/pydocview.py:109
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:144 wx/lib/pydocview.py:109
#: wx/lib/pydocview.py:2561 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:569
msgid "&File"
msgstr "文件(&F)"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:143 wx/lib/pydocview.py:176
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:150 wx/lib/pydocview.py:176
#: wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:77 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1705
#: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:200
msgid "New"
msgstr "新建"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:143
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:150
msgid "Create a new timeline"
msgstr "创建新的时间轴"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:149
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:156
msgid "File Timeline..."
msgstr "时间轴文件..."
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:157
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:180
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:164
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:187
msgid "Create Timeline"
msgstr "创建时间轴"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:163
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:170
msgid "The specified timeline already exists."
msgstr "指定的时间轴已经存在。"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:164
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:171
msgid "Opening timeline instead of creating new."
msgstr "打开时间轴,而不是创建新的。"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:166
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:173
msgid "Information"
msgstr "信息"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:173
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:180
msgid "Directory Timeline..."
msgstr "时间轴目录..."
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:189
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:196
msgid "Open an existing timeline"
msgstr "打开现有的时间轴"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:200
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:207
msgid "Open Timeline"
msgstr "打开时间轴"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:210
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:217
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:520
msgid "Open &Recent"
msgstr "打开最近使用的文件(&R)"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:215
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:222
msgid "Page Set&up..."
msgstr "页面设置(&u)"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:215
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:222
msgid "Setup page for printing"
msgstr "打印设置页面"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:224 wx/lib/docview.py:1571
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:231 wx/lib/docview.py:1571
#: wx/lib/pydocview.py:182 wx/tools/Editra/src/ed_print.py:108
msgid "Print Preview"
msgstr "打印预览"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:233 wx/lib/pydocview.py:181
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:240 wx/lib/pydocview.py:181
#: wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:80
msgid "Print"
msgstr "打印"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:242
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:249
msgid "&Export to Image..."
msgstr "导出到图像(&E)..."
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:242
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:249
msgid "Export the current view to a PNG image"
msgstr "导出当前视图到PNG图像"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:251
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:258
msgid "&Export to SVG..."
msgstr "导出到SVG(&E)..."
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:251
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:258
msgid "Export the current view to a SVG image"
msgstr "导出当前视图到SVG图像"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:260
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:267
msgid ""
"Could not find pysvg Python package. It is needed to export to SVG. See the "
"Timeline website or the INSTALL file for instructions how to install it."
msgstr "找不到导出到SVG所依赖的pysvg Python包。请看Timeline网站或INSTALL文件中如何安装的说明。"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:264
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:271
msgid "Export to SVG"
msgstr "导出到SVG"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:286
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:293
msgid "Play timeline"
msgstr "播放时间轴"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:286
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:293
msgid "Play timeline as movie"
msgstr "把时间轴作为电影播放"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:294
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:301
msgid "Exit the program"
msgstr "退出程序"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:306 wx/lib/pydocview.py:134
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:313 wx/lib/pydocview.py:134
#: wx/lib/pydocview.py:1925 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:647
msgid "&Edit"
msgstr "编辑(&E)"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:331 wx/lib/pydocview.py:146
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:338 wx/lib/pydocview.py:146
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:712
msgid "&View"
msgstr "查看(&V)"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:335
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:342
msgid "&Sidebar\tCtrl+I"
msgstr "侧边工具栏(&S)\tCtrl+I"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:349
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:356
msgid "&Legend"
msgstr "传说(&L)"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:360
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:367
msgid "&Balloons on hover"
msgstr "气球状提示(&B)"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:374
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:381
msgid "&Timeline"
msgstr "时间轴(&T)"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:378
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:385
msgid "Create &Event..."
msgstr "创建事件(&E)"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:378
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:385
msgid "Create a new event"
msgstr "创建新的事件"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:388
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:395
msgid "Create Event"
msgstr "创建事件"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:394
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:401
msgid "&Duplicate Selected Event..."
msgstr "重复选定的事件...(&D)"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:394
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:401
msgid "Duplicate the Selected Event"
msgstr "重复选定的事件"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:404
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:411
msgid "&Measure Distance between two Events..."
msgstr "测量两个事件之间的距离...(&M)"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:405
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:412
msgid "Measure the Distance between two Events"
msgstr "测量两个事件之间的距离"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:451
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:458
msgid "Distance between selected events"
msgstr "选定的事件之间的距离"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:454
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:461
msgid "Events are overlapping or distance is 0"
msgstr "事件重叠或距离为0"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:465
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:472
msgid "Edit &Categories"
msgstr "编辑分类(&C)"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:487
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:494
msgid "&Navigate"
msgstr "导航(&N)"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:491
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:498
msgid "Find First Event"
msgstr "查找第一个事件"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:505
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:512
msgid "Find Last Event"
msgstr "查找最后事件"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:519
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:526
msgid "Fit All Events"
msgstr "适应所有事件"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:572 wx/lib/pydocview.py:150
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:579 wx/lib/pydocview.py:150
#: wx/lib/pydocview.py:2914 wx/tools/Editra/src/ed_main.py:152
#: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:845
msgid "&Help"
msgstr "帮助(&H)"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:575
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:582
msgid "&Contents\tF1"
msgstr "内容(&C)\tF1"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:582
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:921
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:589
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:979
msgid "Getting started tutorial"
msgstr "入门教程"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:618
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:625
msgid "Unable to write configuration file."
msgstr "无法写入配置文件。"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:630
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:637
msgid "Edit Container"
msgstr "编辑容器"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:634
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:641
msgid "Edit Event"
msgstr "编辑事件"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:670
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:677
msgid "read-only"
msgstr "只读"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:731
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:738
#, python-format
msgid "File '%s' does not exist."
msgstr "文件'%s'不存在。"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:913
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:971
msgid "No timeline opened."
msgstr "没有打开时间轴。"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:918
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:976
msgid "First time using Timeline?"
msgstr "第一次使用时间轴吗?"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:1018
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:1076
msgid "Relevant help topics:"
msgstr "相关的帮助主题:"
@@ -1287,25 +1292,25 @@ msgstr "相关的帮助主题:"
msgid "Close"
msgstr "关闭"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:29
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:28
msgid "Preferences"
msgstr "参数设置"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:73 wx/lib/pydocview.py:1635
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:72 wx/lib/pydocview.py:1635
#: wx/lib/pydocview.py:2722 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:191
#: wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:677 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:964
msgid "General"
msgstr "通用"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:83
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:82
msgid "Date && Time"
msgstr "日期和时间"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:91
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:90
msgid "Week start on:"
msgstr "周开始:"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:94
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:93
msgid ""
"This feature is experimental. If events are\n"
"created in the extended range, you can not\n"
@@ -1317,36 +1322,36 @@ msgstr ""
"创建,你不能禁用此选项,也不能再次成功载\n"
"入时间轴。需要生效请重新载入时间轴。"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:111
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:110
msgid "Open most recent timeline on startup"
msgstr "启动时打开最近使用的时间轴"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:117
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:116
msgid "Use inertial scrolling"
msgstr "使用惯性滚动"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:123
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:122
msgid "Use extended date range (before 1 AD)"
msgstr "使用扩展的日期范围(公元1年之前)"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:134
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:133
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:134
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/preferences.py:133
msgid "Sunday"
msgstr "星期天"
-#: timelinelib/wxgui/dialogs/textdisplay.py:57
+#: timelinelib/wxgui/dialogs/textdisplay.py:56
msgid "Unable to copy to clipboard."
msgstr "无法复制到剪贴板。"
-#: timelinelib/wxgui/utils.py:135 wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:191
+#: timelinelib/wxgui/utils.py:134 wx/tools/Editra/src/ed_editv.py:191
#: wx/tools/Editra/src/plugdlg.py:840
msgid "Error"
msgstr "错误"
-#: timelinelib/wxgui/utils.py:141
+#: timelinelib/wxgui/utils.py:140
msgid "Question"
msgstr "问题"