diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2012-11-04 08:22:13 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2012-11-04 08:22:13 (GMT) |
commit | 1ff45c2420610775259010b18322cc044f6f8141 (patch) | |
tree | a828cada463fe30bb03dfc3ad9096b63e67dd81c | |
parent | d97dee85a413b1529f74133d469deb0cf5cd2815 (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 1010 of 1010 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 395 |
1 files changed, 200 insertions, 195 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 6b5947e..34f5ec9 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-27 14:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-07 21:42+0200\n" -"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-22 00:31-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-25 08:08+0200\n" +"Last-Translator: lite <litekok@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "时间轴" msgid "Allows create interactive time lines" msgstr "允许创建交互式的时间轴" -#: specs/EventEditor.py:350 timelinelib/editors/event.py:152 +#: specs/EventEditor.py:370 timelinelib/editors/event.py:156 msgid "You can't change time when the Event is locked" msgstr "事件锁定时不能改变时间" @@ -46,26 +46,26 @@ msgstr "八月" #: specs/PyTimeType.py:110 specs/PyTimeType.py:130 specs/PyTimeType.py:146 #: specs/PyTimeType.py:150 specs/WxTimeType.py:150 specs/WxTimeType.py:166 #: specs/WxTimeType.py:170 timelinelib/time/pytime.py:122 -#: timelinelib/time/wxtime.py:124 +#: timelinelib/time/wxtime.py:120 msgid "day" msgstr "天" #: specs/PyTimeType.py:114 specs/PyTimeType.py:138 specs/PyTimeType.py:158 #: specs/WxTimeType.py:134 specs/WxTimeType.py:158 specs/WxTimeType.py:178 -#: timelinelib/time/pytime.py:130 timelinelib/time/wxtime.py:132 +#: timelinelib/time/pytime.py:130 timelinelib/time/wxtime.py:128 msgid "minute" msgstr "分钟" #: specs/PyTimeType.py:118 specs/PyTimeType.py:142 specs/PyTimeType.py:162 #: specs/WxTimeType.py:138 specs/WxTimeType.py:162 specs/WxTimeType.py:182 -#: timelinelib/time/pytime.py:132 timelinelib/time/wxtime.py:134 +#: timelinelib/time/pytime.py:132 timelinelib/time/wxtime.py:130 msgid "minutes" msgstr "分钟" #: specs/PyTimeType.py:122 specs/PyTimeType.py:138 specs/PyTimeType.py:142 #: specs/PyTimeType.py:146 specs/WxTimeType.py:142 specs/WxTimeType.py:158 #: specs/WxTimeType.py:162 specs/WxTimeType.py:166 -#: timelinelib/time/pytime.py:126 timelinelib/time/wxtime.py:128 +#: timelinelib/time/pytime.py:126 timelinelib/time/wxtime.py:124 msgid "hour" msgstr "小时" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "小时" #: specs/PyTimeType.py:158 specs/PyTimeType.py:162 specs/WxTimeType.py:146 #: specs/WxTimeType.py:170 specs/WxTimeType.py:174 specs/WxTimeType.py:178 #: specs/WxTimeType.py:182 specs/WxTimeType.py:186 -#: timelinelib/time/pytime.py:128 timelinelib/time/wxtime.py:130 +#: timelinelib/time/pytime.py:128 timelinelib/time/wxtime.py:126 msgid "hours" msgstr "小时" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "小时" #: specs/PyTimeType.py:162 specs/PyTimeType.py:166 specs/PyTimeType.py:172 #: specs/WxTimeType.py:154 specs/WxTimeType.py:174 specs/WxTimeType.py:178 #: specs/WxTimeType.py:182 specs/WxTimeType.py:186 specs/WxTimeType.py:192 -#: timelinelib/time/pytime.py:124 timelinelib/time/wxtime.py:126 +#: timelinelib/time/pytime.py:124 timelinelib/time/wxtime.py:122 msgid "days" msgstr "天" @@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "区域太短" msgid "Region too long" msgstr "区域太长" -#: specs/TimelineView.py:190 timelinelib/view/drawingarea.py:168 +#: specs/TimelineView.py:191 timelinelib/view/drawingarea.py:168 msgid "Can't scroll more to the left" msgstr "不能再向左滚动" -#: specs/TimelineView.py:197 timelinelib/view/drawingarea.py:170 +#: specs/TimelineView.py:198 timelinelib/view/drawingarea.py:170 msgid "Can't scroll more to the right" msgstr "不能再向右滚动" @@ -169,79 +169,67 @@ msgstr "星期五" msgid "Sat" msgstr "星期六" -#: timelinelib/db/__init__.py:73 +#: timelinelib/db/__init__.py:67 msgid "" "Could not find iCalendar Python package. It is required for working with ICS " "files. See the Timeline website or the INSTALL file for instructions how to " "install it." msgstr "找不到iCalendar Python包。ICS文件依赖该包。请看Timeline网站或INSTALL文件中如何安装的说明。" -#: timelinelib/db/__init__.py:78 +#: timelinelib/db/__init__.py:72 #, python-format msgid "Unable to open timeline '%s'." msgstr "无法打开时间轴 '%s'。" -#: timelinelib/db/__init__.py:79 +#: timelinelib/db/__init__.py:73 msgid "Unknown format." msgstr "未知格式。" -#: timelinelib/db/backends/dir.py:105 timelinelib/db/backends/file.py:125 -#: timelinelib/db/backends/ics.py:155 +#: timelinelib/db/backends/dir.py:105 timelinelib/db/backends/file.py:114 +#: timelinelib/db/backends/ics.py:137 #, python-format msgid "Unable to read from file '%s'." msgstr "无法读取文件 '%s'。" -#: timelinelib/db/backends/file.py:118 timelinelib/db/backends/ics.py:149 +#: timelinelib/db/backends/file.py:107 timelinelib/db/backends/ics.py:131 #: timelinelib/db/backends/xmlfile.py:142 #, python-format msgid "Unable to read timeline data from '%s'." msgstr "无法读取从'%s'读取时间轴数据。" -#: timelinelib/db/backends/memory.py:222 +#: timelinelib/db/backends/memory.py:223 msgid "Displayed period must be > 0." msgstr "显示周期必须>0。" -#: timelinelib/db/objects.py:252 -msgid "Start time " -msgstr "开始时间 " - -#: timelinelib/db/objects.py:254 -msgid "End time " -msgstr "结束时间 " - -#: timelinelib/db/objects.py:264 -msgid "Start time can't be after end time" -msgstr "开始时间不能在结束时间之后" - -#: timelinelib/db/tutorial.py:30 +#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:30 timelinelib/db/tutorial.py:30 msgid "Welcome" msgstr "欢迎" -#: timelinelib/db/tutorial.py:32 +#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:32 timelinelib/db/tutorial.py:32 msgid "Welcome to Timeline" msgstr "欢迎来到时间轴" -#: timelinelib/db/tutorial.py:35 +#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:35 timelinelib/db/tutorial.py:35 msgid "Intro" msgstr "简介" -#: timelinelib/db/tutorial.py:37 +#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:37 timelinelib/db/tutorial.py:37 msgid "Hover me!" msgstr "我这里悬停!" -#: timelinelib/db/tutorial.py:38 +#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:38 timelinelib/db/tutorial.py:38 msgid "Hovering events with a triangle shows the event description." msgstr "有三角形的悬停事件会显示时间的描述。" -#: timelinelib/db/tutorial.py:40 +#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:40 timelinelib/db/tutorial.py:40 msgid "Features" msgstr "特点" -#: timelinelib/db/tutorial.py:42 +#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:42 timelinelib/db/tutorial.py:42 msgid "Scroll" msgstr "滚动" -#: timelinelib/db/tutorial.py:43 +#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:43 timelinelib/db/tutorial.py:43 msgid "" "Left click somewhere on the timeline and start dragging.\n" "\n" @@ -255,11 +243,11 @@ msgstr "" "\n" "你还可以用鼠标中键单击让该点成为中心。" -#: timelinelib/db/tutorial.py:51 +#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:51 timelinelib/db/tutorial.py:51 msgid "Zoom" msgstr "缩放" -#: timelinelib/db/tutorial.py:52 +#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:52 timelinelib/db/tutorial.py:52 msgid "" "Hold down Ctrl while scrolling the mouse wheel.\n" "\n" @@ -269,11 +257,12 @@ msgstr "" "\n" "按住Shift键的同时拖动鼠标。" -#: timelinelib/db/tutorial.py:58 timelinelib/help/pages.py:126 +#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:58 timelinelib/db/tutorial.py:58 +#: timelinelib/help/pages.py:126 msgid "Create event" msgstr "创建事件" -#: timelinelib/db/tutorial.py:59 +#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:59 timelinelib/db/tutorial.py:59 msgid "" "Double click somewhere on the timeline.\n" "\n" @@ -283,19 +272,20 @@ msgstr "" "\n" "按住Ctrl键的同时拖动鼠标选择时间段。" -#: timelinelib/db/tutorial.py:65 timelinelib/help/pages.py:143 +#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:65 timelinelib/db/tutorial.py:65 +#: timelinelib/help/pages.py:143 msgid "Edit event" msgstr "编辑事件" -#: timelinelib/db/tutorial.py:66 +#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:66 timelinelib/db/tutorial.py:66 msgid "Double click on an event." msgstr "双击一个事件。" -#: timelinelib/db/tutorial.py:70 +#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:70 timelinelib/db/tutorial.py:70 msgid "Select event" msgstr "选择事件" -#: timelinelib/db/tutorial.py:71 +#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:71 timelinelib/db/tutorial.py:71 msgid "" "Click on it.\n" "\n" @@ -305,27 +295,30 @@ msgstr "" "\n" "按住Ctrl的同时单击要选择的多个事件。" -#: timelinelib/db/tutorial.py:77 timelinelib/help/pages.py:168 +#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:77 timelinelib/db/tutorial.py:77 +#: timelinelib/help/pages.py:168 msgid "Delete event" msgstr "删除事件" -#: timelinelib/db/tutorial.py:78 +#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:78 timelinelib/db/tutorial.py:78 msgid "Select events to be deleted and press the Del key." msgstr "选择要删除的事件,然后按Del键。" -#: timelinelib/db/tutorial.py:82 +#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:82 timelinelib/db/tutorial.py:82 msgid "Resize and move me!" msgstr "调整和移动我!" -#: timelinelib/db/tutorial.py:83 +#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:83 timelinelib/db/tutorial.py:83 msgid "First select me and then drag the handles." msgstr "先选中我,然后拖动手柄。" -#: timelinelib/db/tutorial.py:86 timelinelib/db/tutorial.py:88 +#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:86 +#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:88 timelinelib/db/tutorial.py:86 +#: timelinelib/db/tutorial.py:88 msgid "Saving" msgstr "正在保存" -#: timelinelib/db/tutorial.py:89 +#: timelinelib/db/backends/tutorial.py:89 timelinelib/db/tutorial.py:89 msgid "" "This timeline is stored in memory and modifications to it will not be " "persisted between sessions.\n" @@ -336,36 +329,48 @@ msgstr "" "\n" "选择“文件/新建/时间轴文件,以创建一个保存在磁盘上的时间轴。" -#: timelinelib/db/utils.py:55 +#: timelinelib/db/objects.py:252 timelinelib/db/objects/timeperiod.py:72 +msgid "Start time " +msgstr "开始时间 " + +#: timelinelib/db/objects.py:254 timelinelib/db/objects/timeperiod.py:74 +msgid "End time " +msgstr "结束时间 " + +#: timelinelib/db/objects.py:264 timelinelib/db/objects/timeperiod.py:84 +msgid "Start time can't be after end time" +msgstr "开始时间不能在结束时间之后" + +#: timelinelib/db/utils.py:45 #, python-format msgid "Unable to save timeline data to '%s'. File left unmodified." msgstr "无法保存时间轴数据到'%s'。文件保持未修改状态。" -#: timelinelib/db/utils.py:70 +#: timelinelib/db/utils.py:60 msgid "Unable to write timeline data." msgstr "无法写入时间轴数据。" -#: timelinelib/db/utils.py:74 +#: timelinelib/db/utils.py:64 #, python-format msgid "Unable to write to temporary file '%s'." msgstr "无法写入临时文件 '%s'。" -#: timelinelib/db/utils.py:80 +#: timelinelib/db/utils.py:70 #, python-format msgid "Unable to take backup to '%s'." msgstr "无法备份到 '%s'。" -#: timelinelib/db/utils.py:85 +#: timelinelib/db/utils.py:75 #, python-format msgid "Unable to rename temporary file '%s' to original." msgstr "无法重命名临时文件'%s'到原名称。" -#: timelinelib/db/utils.py:91 +#: timelinelib/db/utils.py:81 #, python-format msgid "Unable to delete backup file '%s'." msgstr "无法删除备份文件'%s'。" -#: timelinelib/editors/container.py:81 timelinelib/editors/event.py:246 +#: timelinelib/editors/container.py:81 timelinelib/editors/event.py:250 #, python-format msgid "Field '%s' can't be empty." msgstr "字段'%s'不能为空。" @@ -374,15 +379,15 @@ msgstr "字段'%s'不能为空。" msgid "Name" msgstr "名称" -#: timelinelib/editors/event.py:233 +#: timelinelib/editors/event.py:237 msgid "End must be > Start" msgstr "结束必须大于开始" -#: timelinelib/editors/event.py:241 +#: timelinelib/editors/event.py:245 msgid "Entered period is too long." msgstr "输入的时间段太长。" -#: timelinelib/editors/event.py:246 +#: timelinelib/editors/event.py:250 msgid "Text" msgstr "文本" @@ -394,7 +399,7 @@ msgstr "图像文件" msgid "Export to Image" msgstr "导出到图像" -#: timelinelib/export/bitmap.py:35 timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:275 +#: timelinelib/export/bitmap.py:35 timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:273 #, python-format msgid "File '%s' exists. Overwrite?" msgstr "文件'%s'已经存在。确定要覆盖吗?" @@ -450,14 +455,14 @@ msgstr "时间轴" msgid "" "\n" "The timeline shows dates according to the Gregorian calendar on the x-axis. " -"Currently the dates are limited to dates between year 10 and year 9989. \n" +"Currently the dates are limited to dates between year 10 and year 9989.\n" "\n" "Future versions might support various kinds of timelines so that you for " "example can specify a time in terms of number of minutes since a start time. " "If you are interested in such a feature, please get in touch.\n" msgstr "" "\n" -"时间轴根据x-轴上的公立日历显示日期。目前日期范围是10年和9989年之间的天数。 \n" +"时间轴根据x-轴上的公立日历显示日期。目前日期在10年和9989年之间。 \n" "\n" "未来版本可能支持各种时间轴,这样你可以指定从开始时间依赖的分钟数。如果你对该功能有兴趣,请与我们联系。\n" @@ -551,7 +556,7 @@ msgstr "" #: timelinelib/help/pages.py:193 #: timelinelib/wxgui/components/categorychoice.py:53 -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:472 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:459 msgid "Edit categories" msgstr "编辑分类" @@ -569,8 +574,8 @@ msgstr "" "\n" "也可以在侧边栏(*查看*>*侧边栏*)编辑分类的可视性。\n" -#: timelinelib/help/pages.py:208 timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:596 -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:1079 +#: timelinelib/help/pages.py:208 timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:583 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:1062 msgid "Contact" msgstr "联系" @@ -623,101 +628,101 @@ msgstr "正在打印" msgid "Print preview" msgstr "打印预览" -#: timelinelib/time/numtime.py:49 +#: timelinelib/time/numtime.py:46 msgid "Go to &Zero\tCtrl+Z" msgstr "转到零(&Z)\tCtrl+Z" -#: timelinelib/time/numtime.py:50 +#: timelinelib/time/numtime.py:47 msgid "Go to &Time\tCtrl+T" msgstr "转到时间(&T)\tCtrl+T" -#: timelinelib/time/numtime.py:52 timelinelib/time/pytime.py:74 -#: timelinelib/time/wxtime.py:73 +#: timelinelib/time/numtime.py:49 timelinelib/time/pytime.py:74 +#: timelinelib/time/wxtime.py:69 msgid "Backward\tPgUp" msgstr "向后\t上一页" -#: timelinelib/time/numtime.py:53 timelinelib/time/pytime.py:75 -#: timelinelib/time/wxtime.py:74 +#: timelinelib/time/numtime.py:50 timelinelib/time/pytime.py:75 +#: timelinelib/time/wxtime.py:70 msgid "Forward\tPgDn" msgstr "向前\t下一页" -#: timelinelib/time/numtime.py:117 +#: timelinelib/time/numtime.py:113 msgid "Can't zoom deeper than 5" msgstr "缩放深度不超过5" -#: timelinelib/time/numtime.py:130 +#: timelinelib/time/numtime.py:126 msgid "1-period" msgstr "1-时段" -#: timelinelib/time/numtime.py:131 +#: timelinelib/time/numtime.py:127 msgid "10-period" msgstr "10-时段" -#: timelinelib/time/numtime.py:132 +#: timelinelib/time/numtime.py:128 msgid "100-period" msgstr "100-时段" -#: timelinelib/time/numtime.py:133 +#: timelinelib/time/numtime.py:129 msgid "1000-period" msgstr "1000-时段" -#: timelinelib/time/numtime.py:178 +#: timelinelib/time/numtime.py:174 msgid "Go to Time" msgstr "转到时间" -#: timelinelib/time/pytime.py:71 timelinelib/time/wxtime.py:70 +#: timelinelib/time/pytime.py:71 timelinelib/time/wxtime.py:66 msgid "Go to &Today\tCtrl+T" msgstr "转到今天(&T)\tCtrl+T" -#: timelinelib/time/pytime.py:72 timelinelib/time/wxtime.py:71 +#: timelinelib/time/pytime.py:72 timelinelib/time/wxtime.py:67 msgid "Go to D&ate...\tCtrl+G" msgstr "转到日期(&a)...\tCtrl+G" -#: timelinelib/time/pytime.py:76 timelinelib/time/wxtime.py:75 +#: timelinelib/time/pytime.py:76 timelinelib/time/wxtime.py:71 msgid "Forward One Wee&k\tCtrl+K" msgstr "向前一周(&k)\tCtrl+K" -#: timelinelib/time/pytime.py:77 timelinelib/time/wxtime.py:76 +#: timelinelib/time/pytime.py:77 timelinelib/time/wxtime.py:72 msgid "Back One &Week\tCtrl+W" msgstr "向后一周(&W)\tCtrl+W" -#: timelinelib/time/pytime.py:78 timelinelib/time/wxtime.py:77 +#: timelinelib/time/pytime.py:78 timelinelib/time/wxtime.py:73 msgid "Forward One Mont&h\tCtrl+h" msgstr "向前一月(&h)\tCtrl+h" -#: timelinelib/time/pytime.py:79 timelinelib/time/wxtime.py:78 +#: timelinelib/time/pytime.py:79 timelinelib/time/wxtime.py:74 msgid "Back One &Month\tCtrl+M" msgstr "向后一月(&M)\tCtrl+M" -#: timelinelib/time/pytime.py:80 timelinelib/time/wxtime.py:79 +#: timelinelib/time/pytime.py:80 timelinelib/time/wxtime.py:75 msgid "Forward One Yea&r\tCtrl+R" msgstr "向前一年(&r)\tCtrl+R" -#: timelinelib/time/pytime.py:81 timelinelib/time/wxtime.py:80 +#: timelinelib/time/pytime.py:81 timelinelib/time/wxtime.py:76 msgid "Back One &Year\tCtrl+Y" msgstr "向后一年(&Y)\tCtrl+Y" -#: timelinelib/time/pytime.py:83 timelinelib/time/wxtime.py:82 +#: timelinelib/time/pytime.py:83 timelinelib/time/wxtime.py:78 msgid "Fit Millennium" msgstr "适应千年" -#: timelinelib/time/pytime.py:84 timelinelib/time/wxtime.py:83 +#: timelinelib/time/pytime.py:84 timelinelib/time/wxtime.py:79 msgid "Fit Century" msgstr "适应百年" -#: timelinelib/time/pytime.py:85 timelinelib/time/wxtime.py:84 +#: timelinelib/time/pytime.py:85 timelinelib/time/wxtime.py:80 msgid "Fit Decade" msgstr "适应十年" -#: timelinelib/time/pytime.py:86 timelinelib/time/wxtime.py:85 +#: timelinelib/time/pytime.py:86 timelinelib/time/wxtime.py:81 msgid "Fit Year" msgstr "适应一年" -#: timelinelib/time/pytime.py:87 timelinelib/time/wxtime.py:86 +#: timelinelib/time/pytime.py:87 timelinelib/time/wxtime.py:82 msgid "Fit Month" msgstr "适应一月" -#: timelinelib/time/pytime.py:88 timelinelib/time/wxtime.py:87 +#: timelinelib/time/pytime.py:88 timelinelib/time/wxtime.py:83 msgid "Fit Day" msgstr "适应一天" @@ -729,41 +734,41 @@ msgstr "不能在10年之前" msgid "can't be after year 9989" msgstr "不能在9989年之后" -#: timelinelib/time/pytime.py:201 timelinelib/time/wxtime.py:202 +#: timelinelib/time/pytime.py:201 timelinelib/time/wxtime.py:198 msgid "Can't zoom wider than 1200 years" msgstr "缩放不能比1200年还宽" -#: timelinelib/time/pytime.py:204 timelinelib/time/wxtime.py:205 +#: timelinelib/time/pytime.py:204 timelinelib/time/wxtime.py:201 msgid "Can't zoom deeper than 1 hour" msgstr "缩放不能比1小时还窄" -#: timelinelib/time/pytime.py:219 timelinelib/time/wxtime.py:220 +#: timelinelib/time/pytime.py:219 timelinelib/time/wxtime.py:216 msgid "Day" msgstr "天" -#: timelinelib/time/pytime.py:220 timelinelib/time/pytime.py:546 -#: timelinelib/time/wxtime.py:221 timelinelib/time/wxtime.py:548 +#: timelinelib/time/pytime.py:220 timelinelib/time/pytime.py:569 +#: timelinelib/time/wxtime.py:217 timelinelib/time/wxtime.py:544 msgid "Week" msgstr "周" -#: timelinelib/time/pytime.py:221 timelinelib/time/wxtime.py:222 +#: timelinelib/time/pytime.py:221 timelinelib/time/wxtime.py:218 msgid "Month" msgstr "月" -#: timelinelib/time/pytime.py:222 timelinelib/time/wxtime.py:223 +#: timelinelib/time/pytime.py:222 timelinelib/time/wxtime.py:219 msgid "Year" msgstr "年" -#: timelinelib/time/pytime.py:256 timelinelib/time/wxtime.py:259 +#: timelinelib/time/pytime.py:256 timelinelib/time/wxtime.py:255 msgid "Go to Date" msgstr "转到日期" -#: timelinelib/time/wxtime.py:142 +#: timelinelib/time/wxtime.py:138 #, python-format msgid "can't be before year %d" msgstr "不能在%d年之前" -#: timelinelib/time/wxtime.py:146 +#: timelinelib/time/wxtime.py:142 #, python-format msgid "can't be after year %d" msgstr "不能在%d年之后" @@ -799,12 +804,12 @@ msgstr "中心" msgid "%s events hidden" msgstr "隐藏%s事件" -#: timelinelib/view/drawingarea.py:465 +#: timelinelib/view/drawingarea.py:468 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete %d events?" msgstr "确定要删除%d个事件吗?" -#: timelinelib/view/drawingarea.py:468 +#: timelinelib/view/drawingarea.py:471 msgid "Are you sure you want to delete this event?" msgstr "确定要删除该事件吗?" @@ -817,7 +822,7 @@ msgid "Period is too long" msgstr "时段太长" #: timelinelib/wxgui/components/categorychoice.py:52 -#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:301 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:302 msgid "Add new" msgstr "新增" @@ -851,7 +856,7 @@ msgstr "属于 '%s' 的事件将不再属于一个分类。" #: timelinelib/wxgui/components/cattree.py:234 #, python-format -#, python-format, +#, python-format, msgid "Events belonging to '%(name)s' will now belong to '%(parent)s'." msgstr "属于 '%(name)s' 的事件现在将属于 '%(parent)s'。" @@ -904,7 +909,7 @@ msgid "Container Properties" msgstr "容器属性" #: timelinelib/wxgui/dialogs/containereditor.py:65 -#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:216 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:217 msgid "Category:" msgstr "分类:" @@ -922,7 +927,7 @@ msgid "Number of duplicates:" msgstr "重复数:" #: timelinelib/wxgui/dialogs/duplicateevent.py:98 -#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:173 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:174 msgid "Period" msgstr "时段" @@ -952,7 +957,7 @@ msgid "Event Properties" msgstr "事件属性" #: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:85 -#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:570 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:571 msgid "When:" msgstr "时间:" @@ -964,56 +969,68 @@ msgstr "到" msgid "Container:" msgstr "容器:" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:160 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:161 msgid "Add Container" msgstr "新增容器" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:180 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:181 #: timelinelib/wxgui/dialogs/timeeditor.py:47 msgid "Show time" msgstr "显示时间" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:188 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:189 msgid "Fuzzy" msgstr "模糊" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:192 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:193 msgid "Locked" msgstr "锁定的" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:199 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:200 msgid "Ends today" msgstr "今天结束" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:210 -#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:571 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:211 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:572 msgid "Text:" msgstr "文本:" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:241 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:242 msgid "Description" msgstr "描述" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:242 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:243 msgid "Alert" msgstr "警报" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:243 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:244 msgid "Icon" msgstr "图标" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:260 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:261 msgid "Add more events after this one" msgstr "在这之后添加更多的事件" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:448 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:449 msgid "Images will be scaled to fit inside a 128x128 box." msgstr "图像将被缩放到适合放入128x128大小的盒子中。" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:485 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:486 msgid "Select Icon" msgstr "选择图标" +#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:619 +msgid "Edit Container" +msgstr "编辑容器" + +#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:623 +msgid "Edit Event" +msgstr "编辑事件" + +#: timelinelib/wxgui/dialogs/eventeditor.py:630 +msgid "Create Event" +msgstr "创建事件" + #: timelinelib/wxgui/dialogs/helpbrowser.py:36 #: wx/lib/agw/genericmessagedialog.py:837 msgid "Help" @@ -1047,250 +1064,238 @@ msgstr "页面未找到" msgid "Could not find page '%s'." msgstr "无法找到页面'%s'。" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:94 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:92 msgid "Timeline files" msgstr "时间轴文件" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:96 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:94 msgid "SVG files" msgstr "SVG文件" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:144 wx/lib/pydocview.py:109 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:142 wx/lib/pydocview.py:109 #: wx/lib/pydocview.py:2561 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:569 msgid "&File" msgstr "文件(&F)" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:150 wx/lib/pydocview.py:176 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:148 wx/lib/pydocview.py:176 #: wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:77 wx/tools/Editra/src/prefdlg.py:1705 #: wx/tools/Editra/src/style_editor.py:200 msgid "New" msgstr "新建" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:150 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:148 msgid "Create a new timeline" msgstr "创建新的时间轴" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:156 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:154 msgid "File Timeline..." msgstr "时间轴文件..." -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:164 -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:187 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:162 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:185 msgid "Create Timeline" msgstr "创建时间轴" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:170 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:168 msgid "The specified timeline already exists." msgstr "指定的时间轴已经存在。" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:171 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:169 msgid "Opening timeline instead of creating new." msgstr "打开时间轴,而不是创建新的。" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:173 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:171 msgid "Information" msgstr "信息" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:180 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:178 msgid "Directory Timeline..." msgstr "时间轴目录..." -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:196 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:194 msgid "Open an existing timeline" msgstr "打开现有的时间轴" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:207 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:205 msgid "Open Timeline" msgstr "打开时间轴" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:217 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:215 #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:520 msgid "Open &Recent" msgstr "打开最近使用的文件(&R)" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:222 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:220 msgid "Page Set&up..." msgstr "页面设置(&u)" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:222 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:220 msgid "Setup page for printing" msgstr "打印设置页面" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:231 wx/lib/docview.py:1571 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:229 wx/lib/docview.py:1571 #: wx/lib/pydocview.py:182 wx/tools/Editra/src/ed_print.py:108 msgid "Print Preview" msgstr "打印预览" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:240 wx/lib/pydocview.py:181 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:238 wx/lib/pydocview.py:181 #: wx/tools/Editra/src/ed_toolbar.py:80 msgid "Print" msgstr "打印" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:249 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:247 msgid "&Export to Image..." msgstr "导出到图像(&E)..." -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:249 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:247 msgid "Export the current view to a PNG image" msgstr "导出当前视图到PNG图像" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:258 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:256 msgid "&Export to SVG..." msgstr "导出到SVG(&E)..." -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:258 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:256 msgid "Export the current view to a SVG image" msgstr "导出当前视图到SVG图像" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:267 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:265 msgid "" "Could not find pysvg Python package. It is needed to export to SVG. See the " "Timeline website or the INSTALL file for instructions how to install it." msgstr "找不到导出到SVG所依赖的pysvg Python包。请看Timeline网站或INSTALL文件中如何安装的说明。" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:271 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:269 msgid "Export to SVG" msgstr "导出到SVG" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:293 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:291 msgid "Play timeline" msgstr "播放时间轴" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:293 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:291 msgid "Play timeline as movie" msgstr "把时间轴作为电影播放" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:301 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:299 msgid "Exit the program" msgstr "退出程序" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:313 wx/lib/pydocview.py:134 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:310 wx/lib/pydocview.py:134 #: wx/lib/pydocview.py:1925 wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:647 msgid "&Edit" msgstr "编辑(&E)" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:338 wx/lib/pydocview.py:146 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:335 wx/lib/pydocview.py:146 #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:712 msgid "&View" msgstr "查看(&V)" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:342 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:339 msgid "&Sidebar\tCtrl+I" msgstr "侧边工具栏(&S)\tCtrl+I" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:356 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:353 msgid "&Legend" msgstr "传说(&L)" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:367 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:364 msgid "&Balloons on hover" msgstr "气球状提示(&B)" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:381 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:378 msgid "&Timeline" msgstr "时间轴(&T)" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:385 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:382 msgid "Create &Event..." msgstr "创建事件(&E)" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:385 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:382 msgid "Create a new event" msgstr "创建新的事件" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:395 -msgid "Create Event" -msgstr "创建事件" - -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:401 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:392 msgid "&Duplicate Selected Event..." msgstr "重复选定的事件...(&D)" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:401 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:392 msgid "Duplicate the Selected Event" msgstr "重复选定的事件" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:411 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:413 msgid "&Measure Distance between two Events..." msgstr "测量两个事件之间的距离...(&M)" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:412 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:414 msgid "Measure the Distance between two Events" msgstr "测量两个事件之间的距离" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:458 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:445 msgid "Distance between selected events" msgstr "选定的事件之间的距离" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:461 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:448 msgid "Events are overlapping or distance is 0" msgstr "事件重叠或距离为0" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:472 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:459 msgid "Edit &Categories" msgstr "编辑分类(&C)" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:494 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:481 msgid "&Navigate" msgstr "导航(&N)" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:498 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:485 msgid "Find First Event" msgstr "查找第一个事件" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:512 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:499 msgid "Find Last Event" msgstr "查找最后事件" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:526 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:513 msgid "Fit All Events" msgstr "适应所有事件" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:579 wx/lib/pydocview.py:150 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:566 wx/lib/pydocview.py:150 #: wx/lib/pydocview.py:2914 wx/tools/Editra/src/ed_main.py:152 #: wx/tools/Editra/src/ed_menu.py:845 msgid "&Help" msgstr "帮助(&H)" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:582 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:569 msgid "&Contents\tF1" msgstr "内容(&C)\tF1" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:589 -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:979 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:576 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:957 msgid "Getting started tutorial" msgstr "入门教程" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:625 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:612 msgid "Unable to write configuration file." msgstr "无法写入配置文件。" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:637 -msgid "Edit Container" -msgstr "编辑容器" - -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:641 -msgid "Edit Event" -msgstr "编辑事件" - -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:677 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:652 msgid "read-only" msgstr "只读" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:738 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:713 #, python-format msgid "File '%s' does not exist." msgstr "文件'%s'不存在。" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:971 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:949 msgid "No timeline opened." msgstr "没有打开时间轴。" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:976 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:954 msgid "First time using Timeline?" msgstr "第一次使用时间轴吗?" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:1076 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/mainframe.py:1059 msgid "Relevant help topics:" msgstr "相关的帮助主题:" @@ -1348,7 +1353,7 @@ msgstr "星期一" msgid "Sunday" msgstr "星期天" -#: timelinelib/wxgui/dialogs/textdisplay.py:56 +#: timelinelib/wxgui/dialogs/textdisplay.py:90 msgid "Unable to copy to clipboard." msgstr "无法复制到剪贴板。" |