Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorwkendrick <wkendrick>2010-04-03 19:00:07 (GMT)
committer wkendrick <wkendrick>2010-04-03 19:00:07 (GMT)
commitf9fa92bd6479e5bab284b085b61886987d29a2f4 (patch)
treedc020aebcb0292dafaff9bc72d5396c9ab2c9d4e
parentd2ddb02cc729ec6e538e69b139f4d7de0adce6df (diff)
Blank string for currently-reserved slot in toolbox.
-rw-r--r--src/po/af.po85
-rw-r--r--src/po/ar.po85
-rw-r--r--src/po/ast.po110
-rw-r--r--src/po/az.po85
-rw-r--r--src/po/be.po85
-rw-r--r--src/po/bg.po85
-rw-r--r--src/po/bo.po85
-rw-r--r--src/po/br.po85
-rw-r--r--src/po/ca.po144
-rw-r--r--src/po/cs.po85
-rw-r--r--src/po/cy.po85
-rw-r--r--src/po/da.po94
-rw-r--r--src/po/de.po85
-rw-r--r--src/po/el.po85
-rw-r--r--src/po/en_AU.po85
-rw-r--r--src/po/en_CA.po85
-rw-r--r--src/po/en_GB.po334
-rw-r--r--src/po/en_ZA.po85
-rw-r--r--src/po/eo.po85
-rw-r--r--src/po/es.po657
-rw-r--r--src/po/es_MX.po85
-rw-r--r--src/po/et.po85
-rw-r--r--src/po/eu.po85
-rw-r--r--src/po/fa.po85
-rw-r--r--src/po/fi.po314
-rw-r--r--src/po/fo.po85
-rw-r--r--src/po/fr.po85
-rw-r--r--src/po/ga.po88
-rw-r--r--src/po/gd.po85
-rw-r--r--src/po/gl.po85
-rw-r--r--src/po/gos.po85
-rw-r--r--src/po/gu.po104
-rw-r--r--src/po/he.po85
-rw-r--r--src/po/hi.po85
-rw-r--r--src/po/hr.po85
-rw-r--r--src/po/hu.po85
-rw-r--r--src/po/id.po85
-rw-r--r--src/po/is.po85
-rw-r--r--src/po/it.po85
-rw-r--r--src/po/ja.po85
-rw-r--r--src/po/ka.po85
-rw-r--r--src/po/km.po85
-rw-r--r--src/po/ko.po85
-rw-r--r--src/po/ku.po85
-rw-r--r--src/po/lb.po304
-rw-r--r--src/po/lt.po85
-rw-r--r--src/po/lv.po85
-rw-r--r--src/po/mk.po85
-rw-r--r--src/po/ml.po85
-rw-r--r--src/po/ms.po85
-rw-r--r--src/po/nb.po85
-rw-r--r--src/po/nl.po85
-rw-r--r--src/po/nn.po85
-rw-r--r--src/po/nr.po85
-rw-r--r--src/po/oc.po85
-rw-r--r--src/po/oj.po85
-rw-r--r--src/po/pl.po85
-rw-r--r--src/po/pt.po85
-rw-r--r--src/po/pt_BR.po85
-rw-r--r--src/po/ro.po85
-rw-r--r--src/po/ru.po85
-rw-r--r--src/po/rw.po85
-rw-r--r--src/po/shs.po85
-rw-r--r--src/po/sk.po328
-rw-r--r--src/po/sl.po85
-rw-r--r--src/po/son.po276
-rw-r--r--src/po/sq.po85
-rw-r--r--src/po/sr.po85
-rw-r--r--src/po/sv.po85
-rw-r--r--src/po/sw.po85
-rw-r--r--src/po/ta.po85
-rw-r--r--src/po/te.po85
-rw-r--r--src/po/th.po85
-rw-r--r--src/po/tl.po85
-rw-r--r--src/po/tlh.po85
-rw-r--r--src/po/tr.po85
-rw-r--r--src/po/tuxpaint.pot85
-rw-r--r--src/po/twi.po85
-rw-r--r--src/po/uk.po85
-rw-r--r--src/po/ve.po85
-rw-r--r--src/po/vec.po277
-rw-r--r--src/po/vi.po308
-rw-r--r--src/po/wa.po85
-rw-r--r--src/po/wo.po85
-rw-r--r--src/po/xh.po85
-rw-r--r--src/po/zam.po85
-rw-r--r--src/po/zh_CN.po85
-rw-r--r--src/po/zh_TW.po85
88 files changed, 5144 insertions, 4569 deletions
diff --git a/src/po/af.po b/src/po/af.po
index a3e9581..3b6ebe5 100644
--- a/src/po/af.po
+++ b/src/po/af.po
@@ -2,12 +2,12 @@
# Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>, 2004, 2007.
# Samuel Murray (Groenkloof) <samuel@translate.org.za>, 2008.
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: af\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-26 15:02+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <petri.jooste@nwu.ac.za>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -378,6 +378,11 @@ msgstr "Teks"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -401,7 +406,7 @@ msgstr "Nuwe"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Maak oop"
@@ -534,179 +539,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Goed dan... Kom ons teken verder op hierdie een!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Wil jy werklik afsluit?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Ja, ek is klaar!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Nee, vat my terug!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "As jy ophou sal jy jou prent verloor! Wil jy dit eers bêre?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Ja, stoor dit!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Nee, los maar, moenie stoor nie!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Wil jy eers die prent stoor?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Kan nie daardie prent oopmaak nie!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "Goed"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Daar is geen gestoorde lêers nie!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Wil jy nou die prent laat druk?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Ja, laat dit druk!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Jou prent is gedruk!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Jammer, jou prent kon nie gedruk word nie."
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Jy kan nog nie druk nie!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Vee hierdie prent uit?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Ja, vee dit uit!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Nee, moet dit nie uitvee nie!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Onthou om die linker-muisknoppie te gebruik!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "Klank af."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Klank aan."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Wag asseblief..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Vee uit"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Skyfies"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Terug"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Speel"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Nee"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Vervang die prent met jou veranderinge?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ja, vervang die ou een!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nee, stoor 'n nuwe lêer!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Kies die prent wat jy wil hê en klik 'Maak oop'."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Kies die prent wat jy wil hê en klik !Maak oop”."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "Kies 'n kleur."
diff --git a/src/po/ar.po b/src/po/ar.po
index 03c126f..92b13c8 100644
--- a/src/po/ar.po
+++ b/src/po/ar.po
@@ -4,12 +4,12 @@
#
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2007.
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint-HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-07 14:54+0200\n"
"Last-Translator: Tilo <Drfortilo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -389,6 +389,11 @@ msgstr "نَصّ"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -413,7 +418,7 @@ msgstr "جديد"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "افتح"
@@ -545,189 +550,189 @@ msgstr "إذن … دعنا نَستمرُّ برسَم هذا الشكل"
# FIXME: تحرّكُ الي مكان آخر! ! !
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "أتُريدُ حقاً الخروج؟"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "نعم، لقد انتهيت"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "لا، عُد بي ثانية"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "إذا خرجت الآن، ستفقد صورتك أتريد حفظها؟"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "نعم، احفظها الآن"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "لا، لا تهتم بحفظها"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "أأحفظ صورتك أولاً؟"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "لايمكن فتح هذه الصورة"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "موافق"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "لايوجد أي ملف محفوظ"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "أأطبع صورتك الآن؟"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "نعم، اطبع الصورة"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "لقد طُبِعت صورتك"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "لقد طُبِعت صورتك"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "لا يمكنك الطبع الآن"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "أتريد مسح هذه الصورة؟"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "نعم، امسحه"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "لا، لاتمسحه"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "تذكر استخدام زر الفأرة الأيسر"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "بلا صوت"
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "شغل الصوت"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "من فضلك انتظر..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "امسح"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "شرائح"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "الخلف"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "التالي"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "شغّل"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "انتبه"
# FIXME: Move elsewhere! Or not?!
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "لا"
# #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?")
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "أأستبدل الصورة بتعديلاتك؟"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "نعم، استبدل الملف القديم"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "لا، احفظ باسم جديد"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "اختر الصورة التي تريد، ثم انقر على ”فتح“."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "اختر الصورة التي تريد، ثم انقر ”شغّل“."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "اختر لون"
diff --git a/src/po/ast.po b/src/po/ast.po
index 77d7e78..2750339 100644
--- a/src/po/ast.po
+++ b/src/po/ast.po
@@ -6,18 +6,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Xandru Armesto <xandru@softastur.org>, 2010.
#. Reserved...
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 20:46+0200\n"
"Last-Translator: Xandru Armesto <xandru@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian Team alministradores@softastur.org\n"
-"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
@@ -381,6 +382,11 @@ msgstr "Testu"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -404,7 +410,7 @@ msgstr "Nuevu"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
@@ -534,179 +540,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Ta bien... ¡Vamos siguir dibuxando nesta imaxe!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "¿De xuru quies colar?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "¡Sí, llistu!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "¡Non, quiero volver!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "¡Si coles vas perder la imaxe! ¿Quies guardala?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "¡Sí, guárdala!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "¡Non, nun quiero guardala!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "¿Vas guardar la imaxe enantes?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "¡Nun se pue abrir esa imaxe!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "Aceutar"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "¡Nun hai ficheros guardaos!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "¿Imprentar la to imaxe agora?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "¡Sí, impréntala!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "¡Imprentóse la imaxe!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "¡Llaméntolo, pero la to imaxe nun s'imprentó!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "¡Entá nun pues imprentar!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "¿Esborrar esta imaxe?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "¡Sí, esbórrala!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "¡Non, nun la esborres!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "¡Remembra emplegar el botón izquierdu del mur!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "Soníu silenciáu."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Soníu activu."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Espera, por favor..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Borrar"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Diapositives"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Tornar"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Non"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "¿Sobroescribir la imaxe pola nueva?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "¡Sí, guárdala!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "¡Non, guardar nun ficheru nuevu!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Escueyi la imaxe que quieras, llueu calca en “Abrir”."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Escueyi les imáxenes que quieras, llueu calca en “Reproducir”."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "Escueyi un color."
@@ -933,8 +939,7 @@ msgstr "Caleidoscopiu"
msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr ""
-"Calca y arrastra'l mur pa dibuxar con pinceles simétricos (un "
-"caleidoscopiu)."
+"Calca y arrastra'l mur pa dibuxar con pinceles simétricos (un caleidoscopiu)."
#: ../../magic/src/light.c:84
msgid "Light"
@@ -1017,8 +1022,7 @@ msgstr "Calca pa llograr un efeutu mosaicu d'hexágonos en tola imaxe."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147
msgid ""
-"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
-"picture."
+"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr ""
"Calca y arrastra'l mur pa llograr un efeutu mosaicu irregular en partes de "
"la imaxe."
@@ -1263,8 +1267,7 @@ msgstr "Collor y Blancu"
#: ../../magic/src/tint.c:75
msgid ""
-"Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
-"picture."
+"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Calca y muevi'l mur alredor pa camudar el collor del dibuxu."
#: ../../magic/src/tint.c:76
@@ -1329,8 +1332,8 @@ msgid ""
"the right for long waves."
msgstr ""
"Calca pa ondular la imaxe horizontalmente. Calca arriba pa llograr ondes más "
-"cortes y p'abaxo pa faceles más altes, a la manzorga pa faceles más "
-"pequeñes y a la drecha pa faceles más llargues."
+"cortes y p'abaxo pa faceles más altes, a la manzorga pa faceles más pequeñes "
+"y a la drecha pa faceles más llargues."
#: ../../magic/src/waves.c:89
msgid ""
@@ -1342,15 +1345,16 @@ msgstr ""
"cortes y p'abaxo pa faceles más altes, a la manzorga pa faceles más pequeñes "
"y a la drecha pa faceles más llargues."
-#~ msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
+#~ msgid ""
+#~ "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
#~ msgstr ""
#~ "Escueyi un estilu de testu. Calca onde quieras y pues entamar a escribir."
#~ msgid ""
#~ "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
-#~ "Click on the wheel to rotate the text. Click on the edit button and select a "
-#~ "label to edit."
+#~ "Click on the wheel to rotate the text. Click on the edit button and "
+#~ "select a label to edit."
#~ msgstr ""
#~ "Escueyi un estilu de testu. Calca onde quieras y pues entamar a escribir. "
-#~ "Calca na rueda pa voltiar el testu. Calca nel botón editar y seleición una "
-#~ "etiqueta pa editar."
+#~ "Calca na rueda pa voltiar el testu. Calca nel botón editar y seleición "
+#~ "una etiqueta pa editar."
diff --git a/src/po/az.po b/src/po/az.po
index ed515f7..2921529 100644
--- a/src/po/az.po
+++ b/src/po/az.po
@@ -4,12 +4,12 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-10 19:28+0400\n"
"Last-Translator: Jamil Farzana <jamil.farzana@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -375,6 +375,11 @@ msgstr "Mətn"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -398,7 +403,7 @@ msgstr "Yeni"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Açmaq"
@@ -536,187 +541,187 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Yaxşı... Onda bu şəkil ilə davam edək!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Sən doğrudan da çıxmaq istəyirsən?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Bəli, çıxmaq istəyirəm!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Yox, məni geriyə qaytar!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Əqər çıxsan şəkil yaddaşa salınmayacaq! Mən onu yaddaşa salım?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Bəli, yaddaşa sal!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Yox!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Şəkili yaddaşa salım?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Bu şəkili aça bilmirəm!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Burada yaddaşda olan heç bir şəkil yoxdur!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Sənin səkilini indi çap edim?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Bəli, çap et!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Şəkilin çap edilib!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Şəkilin çap edilib!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Çap edə bilmirəm!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Şəkili pozum?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Bəli, poz!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Yox, pozma"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Mausun sol düyməsindən istifadə et!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "Səs söndürülüb."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Səs icazə olunub."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Bir az gözlə..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Poz"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Cizgi filmi"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Geri"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "İrəli"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Oyna"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Bəli"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Yox"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Əvvəlki şəkili əvəz edim?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Bəli, əvəz et!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Yox, yeni şəkil kimi yaddaşa sal!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "İstədiyin şəkili şeç və \"Aç\" düyməsini bas."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "İstədiyin şəkilləri şeç və \"Oyna\" düyməsini bas."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "Rəngi seç."
diff --git a/src/po/be.po b/src/po/be.po
index fee29a5..468c6e9 100644
--- a/src/po/be.po
+++ b/src/po/be.po
@@ -3,12 +3,12 @@
# Eugene Zelenko <greendeath@mail.ru>, 2004.
#
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-06 12:00GMT\n"
"Last-Translator: Eugene Zelenko <greendeath@mail.ru>\n"
"Language-Team: Belarusian <kde-i18n-be@kde.org>\n"
@@ -378,6 +378,11 @@ msgstr "Тэкст"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -401,7 +406,7 @@ msgstr "Новы"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Адчыніць"
@@ -524,180 +529,180 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Вы сапраўды жадаеце выйсьці?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr ""
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr ""
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Немагчыма адчыніць гэты малюнак!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "Добра"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr ""
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr ""
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr ""
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr ""
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr ""
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr ""
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr ""
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Тэкст"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Не"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr ""
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr ""
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr ""
diff --git a/src/po/bg.po b/src/po/bg.po
index f4ad6e4..6163e8c 100644
--- a/src/po/bg.po
+++ b/src/po/bg.po
@@ -4,12 +4,12 @@
# Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2005, 2006, 2007.
#
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-16 17:08+0300\n"
"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@doganov.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -382,6 +382,11 @@ msgstr "Текст"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -405,7 +410,7 @@ msgstr "Нова"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Отваряне"
@@ -541,187 +546,187 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Добре тогава... Да продължим да рисуваме тази!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Наистина ли искате да спрете програмата?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Да, приключих!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Не, върнете ме обратно!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Ако спрете програмата, ще загубите рисунката! Да се запази ли?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Да, запазете я!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Не, няма нужда да я запазвате!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Да се запази ли рисунката?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Тази рисунка не може да бъде отворена!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "Да"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Няма запазени файлове!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Да се разпечата ли рисунката?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Да, разпечатайте я!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Рисунката е разпечатана!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Рисунката е разпечатана!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Все още не може да разпечатвате!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Да се изтрие ли рисунката?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Да, изтрийте я!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Не, не я изтривайте!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Не забравяйте да използвате левия бутон на мишката!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Изчакайте..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Изтриване"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Кадри"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Следваща"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Прожекция"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Аа"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Не"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Замяна на рисунката с вашите промени?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Да, заменете старата!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Не, да се запази като нов файл!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Изберете рисунка, след това натиснете „Отваряне“."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Изберете желаните рисунки, след това натиснете „Прожекция“."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr ""
diff --git a/src/po/bo.po b/src/po/bo.po
index fca9a09..0b7cba2 100644
--- a/src/po/bo.po
+++ b/src/po/bo.po
@@ -4,13 +4,13 @@
# Dawa Dolma <EMAIL@ADDRESS>, May 5, 2006
# Technical assistance by Ed Montgomery <edmontgomery@hotmail.com>
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -379,6 +379,11 @@ msgstr "dpe.]."
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -402,7 +407,7 @@ msgstr "gsr.p."
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "q.\\Yed.p."
@@ -527,180 +532,180 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr ""
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr ""
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr ""
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr ""
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr ""
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr ""
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr ""
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr ""
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr ""
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr ""
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr ""
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr ""
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "dpe.]."
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr ""
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr ""
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr ""
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr ""
diff --git a/src/po/br.po b/src/po/br.po
index 8e13ed5..cc94905 100644
--- a/src/po/br.po
+++ b/src/po/br.po
@@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2004.
# Korvigelloù An Drouizig <drouizig@drouizig.org>,
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.0.1pre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-09 14:49+0100\n"
"Last-Translator: Gugusse <titi>\n"
"Language-Team: Breton <drouizig@drouizig.org>\n"
@@ -379,6 +379,11 @@ msgstr "Testenn"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -402,7 +407,7 @@ msgstr "Nevez"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Digeriñ"
@@ -537,184 +542,184 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Mat ! neuze kendalc'homp gant an dresadenn !"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Fellout a ra dit mont kuit ?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr ""
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Kollet e vo da skeudenn mar kuitez ! Gwarediñ a rez ?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Gwarediñ ar skeudenn e gentañ ?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "N'haller digeriñ ar skeudenn-se !"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "Mat eo !"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Restr ebet gwaredet !"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Moullañ ar skeudenn diouzhtu ?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr ""
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Moullet eo bet da skeudenn !"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Moullet eo bet da skeudenn !"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "N'hallan ket moullañ atav !"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Diverkañ an dresadenn-se ?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr ""
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr ""
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Diverkañ"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Distro"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Testenn"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "As"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Ne ra ket"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr ""
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
#, fuzzy
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ket, gwarediñ dindan un anv nevez"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Diuz ur skeudenn ha klik war 'digeriñ' neuze."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
#, fuzzy
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Diuz ur skeudenn ha klik war 'digeriñ' neuze."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr ""
diff --git a/src/po/ca.po b/src/po/ca.po
index c6bfe2f..3b0d910 100644
--- a/src/po/ca.po
+++ b/src/po/ca.po
@@ -13,12 +13,12 @@
# Ara (2008) ja és opcional el tracte de tu pels programes adreçats als nens.
#
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2009-06-21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-18 00:09+0100\n"
"Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes <pere@fornol.no-ip.org>\n"
"Language-Team: Català <linux-ca@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -416,6 +416,11 @@ msgstr "Texte"
msgid "Label"
msgstr "Etiquetes"
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -439,7 +444,7 @@ msgstr "Nou"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Obre"
@@ -487,23 +492,24 @@ msgstr ""
#. Text tool instructions
#: ../tools.h:127
-#| msgid ""
-#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
msgid ""
"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
"Press [Enter] or [Tab] to complete the text."
-msgstr "Trieu un tipus de lletra. Feu clic en el vostre dibuix i ja podeu començar a escriure. Premeu [Enter] o [Tab] per aplicar el texte."
+msgstr ""
+"Trieu un tipus de lletra. Feu clic en el vostre dibuix i ja podeu començar a "
+"escriure. Premeu [Enter] o [Tab] per aplicar el texte."
#. Label tool instructions
#: ../tools.h:130
-#| msgid ""
-#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
msgid ""
"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
"Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button "
"and clicking an exist label, you can move it, edit it and change its text "
"style."
-msgstr "Trieu un tipus de lletra. Feu clic en el vostre dibuix i ja podeu començar a escriure. Premeu [Enter] o [Tab] per aplicar el texte. Si feu clic en el botó de selecció, podreu modificar les etiquetes."
+msgstr ""
+"Trieu un tipus de lletra. Feu clic en el vostre dibuix i ja podeu començar a "
+"escriure. Premeu [Enter] o [Tab] per aplicar el texte. Si feu clic en el "
+"botó de selecció, podreu modificar les etiquetes."
#. Magic tool instruction
#: ../tools.h:136
@@ -571,179 +577,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "D'acord, llavors… Seguirem dibuixant en aquest!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "De veres voleu sortir?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Sí, ja he acabat!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "No, tornem-hi!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Si sortiu perdreu el vostre dibuix! El voleu desar?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Sí, desa'l!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "No, no cal que el desis!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Deso el vostre dibuix abans?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "No puc obrir aquest dibuix!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "No hi ha fitxers desats!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Imprimeixo ara el vostre dibuix?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Sí, imprimeix-lo!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "El vostre dibuix s'ha imprés!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "El vostre dibuix no s'ha pogut imprimir!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Encara no podeu imprimir!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Esborro aquest dibuix?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Sí, esborra'l!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "No, no l'esborris!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Recordeu de fer servir el botó esquerre!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "S'ha desactivat el so."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "S'ha activat el so."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Espereu, si us plau…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Esborra"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Diapositives"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Endarrera"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Següent"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Reproduïr"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aà"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "No"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Reemplaço el dibuix amb els vostres canvis?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Sí, reemplaça l'antic!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "No, desa en un fitxer nou!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Trieu el dibuix que voleu, llavors feu clic en Obre."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Trieu els dibuixos que voleu, llavors feu clic en «Reproduïr»."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "Trieu un color."
@@ -772,7 +778,6 @@ msgid "Click to change the colors in your entire picture."
msgstr "Feu clic per alterar el color del dibuix."
#: ../../magic/src/blind.c:92
-#| msgid "Alien"
msgid "Blind"
msgstr "Persiana"
@@ -780,7 +785,9 @@ msgstr "Persiana"
msgid ""
"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move "
"perpendicularly to open or close the blinds."
-msgstr "Feu clic i arrossegueu des de la vora per passar una persiana. Feu lliscar el ratolí sobre el primer full per"
+msgstr ""
+"Feu clic i arrossegueu des de la vora per passar una persiana. Feu lliscar "
+"el ratolí sobre el primer full per"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks"
@@ -1021,12 +1028,10 @@ msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Feu clic per afegir un efecte de mosaic al dibuix."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:134
-#| msgid "Square"
msgid "Square Mosaic"
msgstr "Mosaic quadrat"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:135
-#| msgid "Mosaic"
msgid "Hexagon Mosaic"
msgstr "Mosaic hexagonal"
@@ -1035,40 +1040,40 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Mosaic irregular"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:141
-#| msgid ""
-#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
-msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per afegir un efecte de mosaic de rajoletes quadrades a parts del dibuix."
+msgstr ""
+"Feu clic i moveu el ratolí per afegir un efecte de mosaic de rajoletes "
+"quadrades a parts del dibuix."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:142
-#| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
-msgstr "Feu clic per afegir un efecte de mosaic de rajoletes quadrades al dibuix."
+msgstr ""
+"Feu clic per afegir un efecte de mosaic de rajoletes quadrades al dibuix."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:144
-#| msgid ""
-#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
-msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per afegir un efecte de mosaic de rajoles hexagonals a parts del dibuix."
+msgstr ""
+"Feu clic i moveu el ratolí per afegir un efecte de mosaic de rajoles "
+"hexagonals a parts del dibuix."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:145
-#| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
-msgstr "Feu clic per afegir un efecte de mosaic de rajoles hexagonals al dibuix."
+msgstr ""
+"Feu clic per afegir un efecte de mosaic de rajoles hexagonals al dibuix."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147
-#| msgid ""
-#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
-msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per afegir un efecte de mosaic amb peces irregulars a parts del dibuix."
+msgstr ""
+"Feu clic i moveu el ratolí per afegir un efecte de mosaic amb peces "
+"irregulars a parts del dibuix."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148
-#| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture."
-msgstr "Feu clic per afegir un efecte de mosaic amb peces irregulars al dibuix."
+msgstr ""
+"Feu clic per afegir un efecte de mosaic amb peces irregulars al dibuix."
#: ../../magic/src/negative.c:72
msgid "Negative"
@@ -1103,14 +1108,14 @@ msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: ../../magic/src/perspective.c:151
-#| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture."
msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture."
msgstr "Feu clic en les cantonades i arrossegueu per estirar la imatge."
#: ../../magic/src/perspective.c:154
-#| msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
-msgstr "Feu clic i arrossegueu cap amunt per apropar i cap avall per allunyar la imatge."
+msgstr ""
+"Feu clic i arrossegueu cap amunt per apropar i cap avall per allunyar la "
+"imatge."
#: ../../magic/src/puzzle.c:79
msgid "Puzzle"
@@ -1157,7 +1162,6 @@ msgid "Real Rainbow"
msgstr "Arc iris"
#: ../../magic/src/realrainbow.c:88
-#| msgid "Real Rainbow"
msgid "ROYGBIV Rainbow"
msgstr "Arc iris"
@@ -1245,7 +1249,6 @@ msgstr "Dit"
#. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:85
-#| msgid "Metal Paint"
msgid "Wet Paint"
msgstr "Mulla"
@@ -1255,7 +1258,6 @@ msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per passar el dit pel dibuix."
#. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:94
-#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per mullar parts del dibuix."
diff --git a/src/po/cs.po b/src/po/cs.po
index 22d6616..f82924c 100644
--- a/src/po/cs.po
+++ b/src/po/cs.po
@@ -3,12 +3,12 @@
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2006.
#
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-21 12:50+0200\n"
"Last-Translator: Václav Čermák <vaclav.cermak@gmail.com>\n"
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
@@ -381,6 +381,11 @@ msgstr "Text"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -404,7 +409,7 @@ msgstr "Nový"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"
@@ -538,187 +543,187 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Dobrá... A teď můžeme pokračovat dál!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Opravdu chceš malování ukončit?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Ano, jsem hotov!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Nechci, ještě budu kreslit!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Pokud skončíš, ztratíš svůj obrázek. Chceš ho uložit?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Ano, uložit!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Ne, nebudeme ho ukládat!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Chceš nejdřív uložit svůj obrázek?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Tento obrázek nelze otevřít!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Nejsou zde žádné uložené soubory!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Chceš obrázek vytisknout?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Ano, vytisknout!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Obrázek byl vytištěn!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Obrázek byl vytištěn!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Zatím nelze tisknout!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Smazat tento obrázek?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Ano smazat!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Ne, nemazat!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Nezapomeň používat levé tlačítko myši!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Prosím počkej…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Smazat"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Další"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Přehrát"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Nahradit starý obrázek změněným obrázkem?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ano, nahradit starý obrázek!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ne, ulož jako nový obrázek!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Vyber si obrázek a klepni na \"Otevřít\"."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Vyber si obrázek a klikni na \"Přehrát\"."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr ""
diff --git a/src/po/cy.po b/src/po/cy.po
index 8ac9f84..f5c7799 100644
--- a/src/po/cy.po
+++ b/src/po/cy.po
@@ -7,12 +7,12 @@
# Kyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2004.
#
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-21 14:28+0100\n"
"Last-Translator: Kyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@@ -387,6 +387,11 @@ msgstr "Testun"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -410,7 +415,7 @@ msgstr "Newydd"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Agor"
@@ -542,184 +547,184 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Iawn... Gawn ni ddal i dynnu'r un yma!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Wyt ti wir eisiau terfynu?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr ""
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Os wyt am derfynu, mi fyddi di'n colli dy lun! Wyt eisiau ei gadw?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Cadw dy lun yn gyntaf?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Methu agor y llun yna!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "Iawn"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Nid oes ffeiliau wedi'u cadw!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Argraffu dy lun rwan?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr ""
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Mae dy lun wedi cael ei argraffu!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Mae dy lun wedi cael ei argraffu!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Rwyt yn methu argraffu eto!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Dileu'r llun yma?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr ""
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr ""
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Dileu"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Yn ôl"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Testun"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Ydw"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Nac ydw"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr ""
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
#, fuzzy
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nage, cadw ffeil newydd"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Dewisa'r llun yr wyt eisiau, ac wedyn clicia 'Agor'."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
#, fuzzy
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Dewisa'r llun yr wyt eisiau, ac wedyn clicia 'Agor'."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr ""
diff --git a/src/po/da.po b/src/po/da.po
index eaa9c65..7956439 100644
--- a/src/po/da.po
+++ b/src/po/da.po
@@ -10,12 +10,12 @@
# blur -> sløre
#
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-05 22:30+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -384,6 +384,11 @@ msgstr "Tekst"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -407,7 +412,7 @@ msgstr "Ny"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Åbn"
@@ -470,9 +475,9 @@ msgid ""
"style."
msgstr ""
"Vælg skrifttype. Klik hvor på tegningen du vil skrive - og skriv. Tryk "
-"[Retur] eller [Tab] for at færdiggøre teksten. Ved at bruge udvælgelseskanppen "
-"og klikke på en eksisterende etiket kan du flytte den, redigere den og "
-"ændre dens skrifttype."
+"[Retur] eller [Tab] for at færdiggøre teksten. Ved at bruge "
+"udvælgelseskanppen og klikke på en eksisterende etiket kan du flytte den, "
+"redigere den og ændre dens skrifttype."
#. Magic tool instruction
#: ../tools.h:136
@@ -541,179 +546,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "O.k. så… lad os fortsætte med denne tegning!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Vil du virkelig slutte nu?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Ja, jeg er færdig!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Nej, vend tilbage!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Hvis du afslutter nu, mister du din tegning! Vil du gemme den?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Ja, gem det!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Nej, glem det!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Vil du gemme billedet først?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Billedet kan ikke åbnes!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "O.k."
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Der er ingen gemte billeder!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Vil du udskrive billedet nu?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Ja, udskriv det!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Billedet er udskrevet!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Beklager! Dit billede kunne ikke udskrives!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Du kan ikke udskrive endnu!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Skal billedet slettes?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Nej, slet det!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Nej, slet det ikke!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Husk at bruge venstre musetaste!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "Lyd slukket."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Lyd tændt."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Vent venligst…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Slet"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Dias"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Næste"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Afspil"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Nej"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Erstat billedet med dine ændringer?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ja, erstat det eksisterende!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nej, gem som et nyt billede!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Vælg et billede og tryk på »Åbn«."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Vælg de ønskede billeder og tryk på »Afspil«."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "Vælg en farve."
@@ -1365,6 +1370,3 @@ msgstr ""
"Klik for at indsætte bølger vertikalt i billedet. Klik mod toppen for lave "
"bølger, bunden for højere bølger, til venstre for små bølger og mod højre "
"for lange bølger."
-
-
-
diff --git a/src/po/de.po b/src/po/de.po
index 5bce3aa..2e0ad5b 100644
--- a/src/po/de.po
+++ b/src/po/de.po
@@ -6,12 +6,12 @@
# Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2004.
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2005, 2006, 2007, 2008.
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-27 11:34+0100\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -385,6 +385,11 @@ msgstr "Text"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -408,7 +413,7 @@ msgstr "Neu"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
@@ -544,189 +549,189 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "OK, dann lass uns dieses Bild weitermalen!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Möchtest du wirklich aufhören?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Ja, ich bin fertig!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Nein, ich möchte weitermachen!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr ""
"Wenn du aufhörst, geht dein Bild verloren! Willst du es vorher noch "
"speichern?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Ja, speichern!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Nein, nicht speichern!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Willst du dein Bild, vor dem Öffnen eines anderen, speichern?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Dieses Bild kann nicht geöffnet werden!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Es gibt noch keine gespeicherten Bilder!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Willst du dein Bild jetzt ausdrucken?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Ja, drucke das Bild!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Dein Bild wurde gedruckt!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Dein Bild wurde gedruckt!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Du kannst noch nicht drucken!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Möchtest du dieses Bild löschen?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Ja, lösche das Bild!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Nein, nicht löschen!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Denke dran, die linke Maustaste zu benutzen!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "Sound ausgeschaltet."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Sound eingeschaltet."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Bitte warten..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Löschen"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Diashow"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Öffnen"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Ah!"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Nein"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Möchtest du das Bild mit deinen Änderungen überschreiben?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ja, überschreibe das alte Bild!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nein, speichere in eine neue Datei!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Wähle ein Bild, dass du öffnen willst und klick auf 'Öffnen'."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Wähle ein Bild und klicke auf 'Öffnen'."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "Wähle eine Farbe."
diff --git a/src/po/el.po b/src/po/el.po
index e812113..a0f6d7a 100644
--- a/src/po/el.po
+++ b/src/po/el.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# program.
#
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint Greek Translation v1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-19 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Κυριακή Σεραφείμ <pse04178@rhodes.aegean.gr>\n"
"Language-Team: ltee.org\n"
@@ -384,6 +384,11 @@ msgstr "Κείμενο"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -407,7 +412,7 @@ msgstr "Νέο"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"
@@ -546,179 +551,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Εντάξει λοιπόν… Ας συνεχίσουμε τη σχεδίαση του ίδιου!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Σίγουρα θέλεις να βγεις από το πρόγραμμα;"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Ναι, τελείωσα!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Όχι δεν έχω τελειώσει ακόμα!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Αν βγεις από το πρόγραμμα, θα χαθεί η εικόνα σου! Να αποθηκευτεί;"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Ναι, αποθήκευσέ την!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Όχι, μην ασχοληθείς με την αποθήκευση!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Να αποθηκευτεί η εικόνα σου πρώτα;"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Δεν μπορώ να ανοίξω αυτή τη ζωγραφιά!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "Εντάξει"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Δεν υπάρχουν αποθηκευμένα αρχεία!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Να εκτυπώσω τη ζωγραφιά σου;"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Ναι, εκτύπωσέ την!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Η εικόνα σου εκτυπώθηκε!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Λυπάμαι! Δεν ήταν δυνατή η εκτύπωση της ζωγραφιάς σου!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Δεν μπορείς να εκτυπώσεις ακόμη!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Να διαγραψω αυτήν την εικόνα;"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Ναι, διάγραψέ την!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Όχι, μην τη διαγράφεις!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Προσοχή, πρέπει να χρησιμοποιείς το αριστερό πλήκτρο του ποντικιού!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "Χωρίς ήχο."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Με ήχο."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Διαγραφή"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Προβολή διαφανειών."
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Προηγούμενο"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Αναπαραγωγή"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Αα"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Όχι"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Να αντικαταστήσω τη ζωγραφιά με τις αλλαγές που έκανες;"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ναι, αντικατάστησε την παλιά ζωγραφιά!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Όχι, κάνε αποθήκευση σε νέο αρχείο!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Διάλεξε τη ζωγραφιά που θέλεις και μετά πάτησε “Άνοιγμα”."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Διάλεξε τη ζωγραφιά που θέλεις και μετά πάτησε \"Αναπαραγωγή”."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "Δάλεξε ένα χρώμα."
diff --git a/src/po/en_AU.po b/src/po/en_AU.po
index dcc52b3..d7ed8d6 100644
--- a/src/po/en_AU.po
+++ b/src/po/en_AU.po
@@ -4,12 +4,12 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
#
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:45+0100\n"
"Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n"
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
@@ -383,6 +383,11 @@ msgstr "Text"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -406,7 +411,7 @@ msgstr "New"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Open"
@@ -540,181 +545,181 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "OK then… Let’s keep drawing this one!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Do you really want to quit?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Yes, I’m done!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "No, take me back!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Yes, save it!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "No, don’t bother saving!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Save your picture first?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Can’t open that picture!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "There are no saved files!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Print your picture now?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Yes, print it!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Your picture has been printed!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Your picture has been printed!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "You can’t print yet!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Erase this picture?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Yes, erase it!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "No, don’t erase it!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Remember to use the left mouse button!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "Sound muted."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Sound unmuted."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Please wait…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Erase"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Slides"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Back"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Next"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Play"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "No"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Replace the picture with your changes?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Yes, replace the old one!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "No, save a new file!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Choose the picture you want, then click “Open”."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Choose the pictures you want, then click “Play”."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "Pick a colour."
diff --git a/src/po/en_CA.po b/src/po/en_CA.po
index a4bacf4..15f32c8 100644
--- a/src/po/en_CA.po
+++ b/src/po/en_CA.po
@@ -4,12 +4,12 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
#
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:50+0100\n"
"Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n"
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
@@ -383,6 +383,11 @@ msgstr "Text"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -406,7 +411,7 @@ msgstr "New"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Open"
@@ -540,181 +545,181 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "OK then… Let’s keep drawing this one!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Do you really want to quit?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Yes, I’m done!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "No, take me back!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Yes, save it!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "No, don’t bother saving!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Save your picture first?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Can’t open that picture!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "There are no saved files!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Print your picture now?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Yes, print it!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Your picture has been printed!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Your picture has been printed!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "You can’t print yet!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Erase this picture?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Yes, erase it!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "No, don’t erase it!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Remember to use the left mouse button!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "Sound muted."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Sound unmuted."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Please wait…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Erase"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Slides"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Back"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Next"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Play"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "No"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Replace the picture with your changes?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Yes, replace the old one!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "No, save a new file!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Choose the picture you want, then click \"Open\"."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Choose the pictures you want, then click “Play”."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "Pick a color."
diff --git a/src/po/en_GB.po b/src/po/en_GB.po
index 35a0a58..a75fe55 100644
--- a/src/po/en_GB.po
+++ b/src/po/en_GB.po
@@ -3,11 +3,13 @@
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007.
# Tux Paint British English messages
# Copyright (C) 2002, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_gb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-08 19:49+0100\n"
"Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -233,95 +235,81 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
-#: ../shapes.h:171
-#: ../shapes.h:172
+#: ../shapes.h:171 ../shapes.h:172
msgid "Square"
msgstr "Square"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
-#: ../shapes.h:175
-#: ../shapes.h:176
+#: ../shapes.h:175 ../shapes.h:176
msgid "Rectangle"
msgstr "Rectangle"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
-#: ../shapes.h:179
-#: ../shapes.h:180
+#: ../shapes.h:179 ../shapes.h:180
msgid "Circle"
msgstr "Circle"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
-#: ../shapes.h:183
-#: ../shapes.h:184
+#: ../shapes.h:183 ../shapes.h:184
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellipse"
#. Triangle shape tool (3 sides)
-#: ../shapes.h:187
-#: ../shapes.h:188
+#: ../shapes.h:187 ../shapes.h:188
msgid "Triangle"
msgstr "Triangle"
#. Pentagone shape tool (5 sides)
-#: ../shapes.h:191
-#: ../shapes.h:192
+#: ../shapes.h:191 ../shapes.h:192
msgid "Pentagon"
msgstr "Pentagon"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
-#: ../shapes.h:195
-#: ../shapes.h:196
+#: ../shapes.h:195 ../shapes.h:196
msgid "Rhombus"
msgstr "Rhombus"
#. Octagon shape tool (8 sides)
-#: ../shapes.h:199
-#: ../shapes.h:200
+#: ../shapes.h:199 ../shapes.h:200
msgid "Octagon"
msgstr "Octagon"
#. Description of a square
-#: ../shapes.h:208
-#: ../shapes.h:209
+#: ../shapes.h:208 ../shapes.h:209
msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "A square is a rectangle with four equal sides."
#. Description of a rectangle
-#: ../shapes.h:212
-#: ../shapes.h:213
+#: ../shapes.h:212 ../shapes.h:213
msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "A rectangle has four sides and four right angles."
-#: ../shapes.h:217
-#: ../shapes.h:219
-msgid "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
-msgstr "A circle is a curve where all points have the same distance from the centre."
+#: ../shapes.h:217 ../shapes.h:219
+msgid ""
+"A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
+msgstr ""
+"A circle is a curve where all points have the same distance from the centre."
#. Description of an ellipse
-#: ../shapes.h:222
-#: ../shapes.h:223
+#: ../shapes.h:222 ../shapes.h:223
msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "An ellipse is a stretched circle."
#. Description of a triangle
-#: ../shapes.h:226
-#: ../shapes.h:227
+#: ../shapes.h:226 ../shapes.h:227
msgid "A triangle has three sides."
msgstr "A triangle has three sides."
#. Description of a pentagon
-#: ../shapes.h:230
-#: ../shapes.h:231
+#: ../shapes.h:230 ../shapes.h:231
msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "A pentagon has five sides."
-#: ../shapes.h:235
-#: ../shapes.h:237
+#: ../shapes.h:235 ../shapes.h:237
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
-#: ../shapes.h:241
-#: ../shapes.h:243
+#: ../shapes.h:241 ../shapes.h:243
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "An octagon has eight equal sides."
@@ -352,8 +340,7 @@ msgstr "Stamps"
#. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool)
#. Shape creation tool (square, circle, etc.)
-#: ../titles.h:71
-#: ../tools.h:71
+#: ../titles.h:71 ../tools.h:71
msgid "Shapes"
msgstr "Shapes"
@@ -364,8 +351,7 @@ msgstr "Letters"
#. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool)
#. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.)
-#: ../titles.h:77
-#: ../tools.h:83
+#: ../titles.h:77 ../tools.h:83
msgid "Magic"
msgstr "Magic"
@@ -394,6 +380,11 @@ msgstr "Text"
msgid "Label"
msgstr "Label"
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -417,8 +408,7 @@ msgstr "New"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98
-#: ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Open"
@@ -454,24 +444,36 @@ msgstr "Click to start drawing a line. Let go to complete it."
#. Shape tool instructions
#: ../tools.h:124
-msgid "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
-msgstr "Pick a shape. Click to pick the centre, drag, then let go when it is the size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
+msgid ""
+"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
+"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
+msgstr ""
+"Pick a shape. Click to pick the centre, drag, then let go when it is the "
+"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
#. Text tool instructions
#: ../tools.h:127
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
-msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. Press [Enter] or [Tab] to complete the text."
-msgstr "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
+msgid ""
+"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
+"Press [Enter] or [Tab] to complete the text."
+msgstr ""
+"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
#. Label tool instructions
#: ../tools.h:130
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
-msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button and clicking an exist label, you can move it, edit it and change its text style."
-msgstr "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
+msgid ""
+"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
+"Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button "
+"and clicking an exist label, you can move it, edit it and change its text "
+"style."
+msgstr ""
+"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
#. Magic tool instruction
#: ../tools.h:136
@@ -539,186 +541,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "OK then… Let’s keep drawing this one!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Do you really want to quit?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Yes, I’m done!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854
-#: ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "No. take me back!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
-#: ../tuxpaint.c:1859
-#: ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Yes, save it!"
-#: ../tuxpaint.c:1860
-#: ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "No, don’t bother saving!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Save your picture first?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Can’t open that picture!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871
-#: ../tuxpaint.c:1876
-#: ../tuxpaint.c:1885
-#: ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "There are no saved files!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Print your picture now?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Yes, print it!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Your picture has been printed!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "You can’t print yet!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Erase this picture?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Yes, erase it!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "No, don’t erase it!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Remember to use the left mouse button!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "Sound muted."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Sound unmuted."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Please wait…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Erase"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Slides"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Back"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Next"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Play"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "No"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Replace the picture with your changes?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Yes, replace the old one!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "No, save a new file!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Choose the picture you want, then click ‘Open’."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525
-#: ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Choose the pictures you want, then click ‘Play’."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "Pick a colour."
@@ -740,7 +735,8 @@ msgstr "Color Shift"
#: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
-msgstr "Click and move the mouse to change the colour of parts of your picture."
+msgstr ""
+"Click and move the mouse to change the colour of parts of your picture."
#: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to change the colors in your entire picture."
@@ -751,8 +747,12 @@ msgid "Blind"
msgstr "Blind"
#: ../../magic/src/blind.c:97
-msgid "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move perpendicularly to open or close the blinds."
-msgstr "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move perpendicularly to open or close the blinds."
+msgid ""
+"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move "
+"perpendicularly to open or close the blinds."
+msgstr ""
+"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move "
+"perpendicularly to open or close the blinds."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks"
@@ -771,8 +771,10 @@ msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149
-msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
-msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
+msgid ""
+"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
+msgstr ""
+"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:152
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
@@ -905,8 +907,10 @@ msgid "Fold"
msgstr "Fold"
#: ../../magic/src/fold.c:86
-msgid "Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
-msgstr "Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
+msgid ""
+"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
+msgstr ""
+"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
#: ../../magic/src/glasstile.c:83
msgid "Glass Tile"
@@ -933,8 +937,10 @@ msgid "Kaleidoscope"
msgstr "Kaleidoscope"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:83
-msgid "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
-msgstr "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
+msgid ""
+"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
+msgstr ""
+"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
#: ../../magic/src/light.c:84
msgid "Light"
@@ -973,8 +979,10 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaic"
#: ../../magic/src/mosaic.c:78
-msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
-msgstr "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
+msgid ""
+"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
+msgstr ""
+"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
#: ../../magic/src/mosaic.c:79
msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
@@ -993,24 +1001,30 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Irregular Mosaic"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:141
-msgid "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
-msgstr "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
+msgid ""
+"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
+msgstr ""
+"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:142
msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Click to add a square mosaic to your entire picture."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:144
-msgid "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
-msgstr "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
+msgid ""
+"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
+msgstr ""
+"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:145
msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147
-msgid "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
-msgstr "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
+msgid ""
+"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
+msgstr ""
+"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148
msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture."
@@ -1107,8 +1121,12 @@ msgid "ROYGBIV Rainbow"
msgstr "Real Rainbow"
#: ../../magic/src/realrainbow.c:93
-msgid "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to end, and then let go to draw a rainbow."
-msgstr "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to end, and then let go to draw a rainbow."
+msgid ""
+"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
+"end, and then let go to draw a rainbow."
+msgstr ""
+"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
+"end, and then let go to draw a rainbow."
#: ../../magic/src/ripples.c:81
msgid "Ripples"
@@ -1229,8 +1247,12 @@ msgid "String 'V'"
msgstr "String 'V'"
#: ../../magic/src/string.c:134
-msgid "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more lines, left or right to make a bigger hole."
-msgstr "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more lines, left or right to make a bigger hole."
+msgid ""
+"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
+"lines, left or right to make a bigger hole."
+msgstr ""
+"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
+"lines, left or right to make a bigger hole."
#: ../../magic/src/string.c:137
msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
@@ -1249,16 +1271,23 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Colour & White"
#: ../../magic/src/tint.c:75
-msgid "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
-msgstr "Click and move the mouse around to change the colour of parts of your picture."
+msgid ""
+"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
+msgstr ""
+"Click and move the mouse around to change the colour of parts of your "
+"picture."
#: ../../magic/src/tint.c:76
msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Click to change the colour of your entire picture."
#: ../../magic/src/tint.c:77
-msgid "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and a color you choose."
-msgstr "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and a color you choose."
+msgid ""
+"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and "
+"a color you choose."
+msgstr ""
+"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and "
+"a color you choose."
#: ../../magic/src/tint.c:78
msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose."
@@ -1285,8 +1314,12 @@ msgid "TV"
msgstr "TV"
#: ../../magic/src/tv.c:79
-msgid "Click and drag to make parts of your picture look like they are on television."
-msgstr "Click and drag to make parts of your picture look like they are on television."
+msgid ""
+"Click and drag to make parts of your picture look like they are on "
+"television."
+msgstr ""
+"Click and drag to make parts of your picture look like they are on "
+"television."
#: ../../magic/src/tv.c:82
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
@@ -1301,88 +1334,123 @@ msgid "Wavelets"
msgstr "Wavelets"
#: ../../magic/src/waves.c:88
-msgid "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves."
-msgstr "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves."
+msgid ""
+"Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for "
+"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and "
+"the right for long waves."
+msgstr ""
+"Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for "
+"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and "
+"the right for long waves."
#: ../../magic/src/waves.c:89
-msgid "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves."
-msgstr "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves."
+msgid ""
+"Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter "
+"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right "
+"for long waves."
+msgstr ""
+"Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter "
+"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right "
+"for long waves."
#~ msgid ""
#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close."
#~ msgstr ""
#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close."
+
#~ msgid "Mosaic square"
#~ msgstr "Mosaic square"
+
#~ msgid "Mosaic hexagon"
#~ msgstr "Mosaic hexagon"
+
#~ msgid "Mosaic irregular"
#~ msgstr "Mosaic irregular"
+
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse to add a mosaic squared effect to parts of your "
#~ "picture."
#~ msgstr ""
#~ "Click and move the mouse to add a mosaic squared effect to parts of your "
#~ "picture."
+
#~ msgid "Click to add a mosaic squared effect to your entire picture."
#~ msgstr "Click to add a mosaic squared effect to your entire picture."
+
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse to add a mosaic hexagonal effect to parts of "
#~ "your picture."
#~ msgstr ""
#~ "Click and move the mouse to add a mosaic hexagonal effect to parts of "
#~ "your picture."
+
#~ msgid "Click to add a mosaic hexagonal effect to your entire picture."
#~ msgstr "Click to add a mosaic hexagonal effect to your entire picture."
+
#~ msgid "qy"
#~ msgstr "qy"
+
#~ msgid "QY"
#~ msgstr "QY"
#~| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
#~ msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges."
#~ msgstr "Click and drag to draw string art aligned to the edges."
+
#~ msgid ""
#~ "Draw string art with free angles. Click and drag a V: drag to the vertex, "
#~ "drag backwards a little to the start, then drag to the end."
#~ msgstr ""
#~ "Draw string art with free angles. Click and drag a V: drag to the vertex, "
#~ "drag backwards a little to the start, then drag to the end."
+
#~| msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower."
#~ msgid ""
#~ "Click and drag to draw a tornado stalk. Let go to finish the tornado."
#~ msgstr "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower."
+
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
#~ "appearance."
#~ msgstr ""
#~ "Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
#~ "appearance."
+
#~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
#~ msgstr "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
+
#~ msgid "Threshold"
#~ msgstr "Threshold"
+
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Click and move the mouse to add noise to the image."
+
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Click to add noise to the entire image."
+
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr ""
#~ "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
+
#~ msgid "Click to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Click to trace the edges of objects in the image."
+
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Click and move the mouse to sharpen the image."
+
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Click to add snow to the entire image."
+
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and "
#~ "white regions."
#~ msgstr ""
#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure colour and "
#~ "white regions."
+
#~ msgid "Trace Contour"
#~ msgstr "Trace Contour"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
@@ -1394,46 +1462,66 @@ msgstr "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shor
#, fuzzy
#~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Blur"
+
#~ msgid "Click and move to fade the colors."
#~ msgstr "Click and move to fade the colours."
+
#~ msgid "Click and move to darken the colors."
#~ msgstr "Click and move to darken the colours."
+
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Sparkles"
+
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "You now have a blank sheet to draw on!"
+
#~ msgid "Start a new picture?"
#~ msgstr "Start a new picture?"
+
#~ msgid "Yes, let's start fresh!"
#~ msgstr "Yes, let's start afresh!"
+
#~ msgid "Click and move to draw sparkles."
#~ msgstr "Click and move to draw sparkles."
+
#~ msgid "Starting a new picture will erase the current one!"
#~ msgstr "Starting a new picture will erase the current one!"
+
#~ msgid "That’s OK!"
#~ msgstr "That’s OK!"
+
#~ msgid "Never mind!"
#~ msgstr "Never mind!"
+
#~ msgid "Save over the older version of this picture?"
#~ msgstr "Save over the older version of this picture?"
+
#~ msgid "Green!"
#~ msgstr "Green!"
+
#~ msgid "Fade"
#~ msgstr "Fade"
+
#~ msgid "Oval"
#~ msgstr "Oval"
+
#~ msgid "Diamond"
#~ msgstr "Diamond"
+
#~ msgid "A square has four sides, each the same length."
#~ msgstr "A square has four sides, each the same length."
+
#~ msgid "A circle is exactly round."
#~ msgstr "A circle is exactly round."
+
#~ msgid "A diamond is a square, turned around slightly."
#~ msgstr "A diamond is a square, turned around slightly."
+
#~ msgid "Lime!"
#~ msgstr "Lime!"
+
#~ msgid "Fuchsia!"
#~ msgstr "Fuchsia!"
+
#~ msgid "Silver!"
#~ msgstr "Silver!"
-
diff --git a/src/po/en_ZA.po b/src/po/en_ZA.po
index f999958..0b0a211 100644
--- a/src/po/en_ZA.po
+++ b/src/po/en_ZA.po
@@ -4,12 +4,12 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:46+0100\n"
"Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n"
"Language-Team: English (South African) <en_za@li.org>\n"
@@ -381,6 +381,11 @@ msgstr "Text"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -404,7 +409,7 @@ msgstr "New"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Open"
@@ -538,187 +543,187 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "OK then... Let’s keep drawing this one!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Do you really want to quit?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Yes, I'm done!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "No, take me back!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Yes, save it!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "No, don't bother saving!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Save your picture first?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Can’t open that picture!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "There are no saved files!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Print your picture now?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Yes, print it!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Your picture has been printed!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Your picture has been printed!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "You can’t print yet!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Erase this picture?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Yes, erase it!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "No, don't erase it!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Remember to use the left mouse button!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "Sound muted."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Sound unmuted."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Please wait…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Erase"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Slides"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Back"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Next"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Play"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "No"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Replace the picture with your changes?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Yes, replace the old one!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "No, save a new file!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Choose the picture you want, then click “Open”."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Choose the pictures you want, then click “Play”."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "Pick a colour."
diff --git a/src/po/eo.po b/src/po/eo.po
index 51de7a3..d12f258 100644
--- a/src/po/eo.po
+++ b/src/po/eo.po
@@ -3,12 +3,12 @@
# Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>, 2007, 2008.
#
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-29 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -376,6 +376,11 @@ msgstr "Teksto"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -399,7 +404,7 @@ msgstr "Nova"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Malfermi"
@@ -532,187 +537,187 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Bone ... Ni plu desegnu ĝi tiun!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Ĉu vi vere volas ĉesi?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Jes, mi finis!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Ne, mi volas daŭrigi!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Se vi ĉesos, via bildo perdiĝos? Ĉu vi volas unue skribi ĝin?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Jes, skribu ĝin!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Ne, ne skribu ĝin!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Ĉu vi volas unu skribi vian nunan bildon?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Ne povas malfermi tiun bildon!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "Bone"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Ne estas skribitaj dosieroj!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Ĉu presi la bildon nun?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Jes, presu ĝin!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Via bildo estis presita!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Via bildo estis presita!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Vi ankoraŭ ne povas presi!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Ĉu forviŝi ĉi tiun bildon?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Jes, forviŝu ĝin!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Ne, ne forviŝu ĝin!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Ne forgesu uzi la maldekstran musbutonon!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "Sono malŝaltita."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Sono ŝaltita."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Bonvolu atendi ..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Forviŝi"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Lumbildoj"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Reen"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Sekva"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Ludi"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ĉu anstataŭigi la bildon per viaj ŝanĝoj?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Jes, anstataŭigi la malnovan!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ne, skribu novan dosieron!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Elektu la bildon, kiun vi volas, kaj alklaku \"Malfermi\"."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Elektu la bildon, kiun vi volas, kaj alklaku \"Ludi\"."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "Elektu koloron."
diff --git a/src/po/es.po b/src/po/es.po
index f29690c..c9a274d 100644
--- a/src/po/es.po
+++ b/src/po/es.po
@@ -1,20 +1,21 @@
-# Tux Paint spanish messages
-# Copyright (C) 2002
-# Gabriel Gazzan <ggabriel@internet.com.uy>, 2002.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.21\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-21 03:10-0300\n"
-"Last-Translator: Gabriel Gazzán <gablistas@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Español <gablistas@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-29 20:05+0100\n"
+"Last-Translator: Teresa\n"
+"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
#. Response to Black (0, 0, 0) color selected
#: ../colors.h:86
@@ -79,12 +80,12 @@ msgstr "¡Lavanda!"
#. Response to Purple (128, 0, 128) color selected
#: ../colors.h:122
msgid "Purple!"
-msgstr "¡Púrpura!"
+msgstr "¡Morado!"
#. Response to Pink (255, 165, 211) color selected
#: ../colors.h:125
msgid "Pink!"
-msgstr "¡Rosado!"
+msgstr "¡Rosa!"
#. Response to Brown (128, 80, 0) color selected
#: ../colors.h:128
@@ -94,12 +95,12 @@ msgstr "¡Marrón!"
#. Response to Tan (226, 189, 166) color selected
#: ../colors.h:131
msgid "Tan!"
-msgstr "¡Tostado!"
+msgstr "¡Canela!"
#. Response to Beige (247, 228, 219) color selected
#: ../colors.h:134
msgid "Beige!"
-msgstr "¡Crema!"
+msgstr "¡Beis!"
#. First, the blacklist. We list font families that can crash Tux Paint
#. via bugs in the SDL_ttf library. We also test fonts to be sure that
@@ -122,11 +123,11 @@ msgstr "¡Crema!"
#. Most translators should use scoring instead.
#: ../dirwalk.c:164
msgid "qx"
-msgstr ""
+msgstr "qx"
#: ../dirwalk.c:164
msgid "QX"
-msgstr ""
+msgstr "QX"
#. TODO: weight specification
#. Now we score fonts to ensure that the best ones will be placed at
@@ -136,58 +137,58 @@ msgstr ""
#. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O')
#: ../dirwalk.c:191
msgid "oO"
-msgstr ""
+msgstr "oO"
#. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.)
#: ../dirwalk.c:194
msgid ",.?!"
-msgstr ""
+msgstr ",.?!"
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
#: ../dirwalk.c:197
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
-msgstr ""
+msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
#: ../dirwalk.c:200
msgid "017"
-msgstr ""
+msgstr "017"
#. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero))
#: ../dirwalk.c:203
msgid "O0"
-msgstr ""
+msgstr "O0"
#. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye))
#: ../dirwalk.c:206
msgid "1Il|"
-msgstr ""
+msgstr "1Il|"
#: ../dirwalk.c:210
msgid "<1>spare-1a"
-msgstr ""
+msgstr "<1>spare-1a"
#: ../dirwalk.c:211
msgid "<1>spare-1b"
-msgstr ""
+msgstr "<1>spare-1b"
#: ../dirwalk.c:212
msgid "<9>spare-9a"
-msgstr ""
+msgstr "<9>spare-9a"
#: ../dirwalk.c:213
msgid "<9>spare-9b"
-msgstr ""
+msgstr "<9>spare-9b"
#. Congratulations #1
#: ../great.h:37
msgid "Great!"
-msgstr "¡Excelente!"
+msgstr "¡Genial!"
#. Congratulations #2
#: ../great.h:40
msgid "Cool!"
-msgstr "¡Genial!"
+msgstr "¡Estupendo!"
#. Congratulations #3
#: ../great.h:43
@@ -207,17 +208,17 @@ msgstr "Inglés"
#. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode
#: ../im.c:78
msgid "Hiragana"
-msgstr "Japonés (Hiragana)"
+msgstr "Hiragana (japonés)"
#. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode
#: ../im.c:81
msgid "Katakana"
-msgstr "Japonés (Katakana)"
+msgstr "Katakana (japonés)"
#. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode
#: ../im.c:84
msgid "Hangul"
-msgstr "Coreano (Hangul)"
+msgstr "Hangul (coreano)"
#. Input Method: Thai mode
#: ../im.c:87
@@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "Tailandés"
#. Input Method: Traditional Chinese mode
#: ../im.c:90
msgid "ZH_TW"
-msgstr ""
+msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:171 ../shapes.h:172
@@ -267,28 +268,29 @@ msgstr "Rombo"
#. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:199 ../shapes.h:200
msgid "Octagon"
-msgstr "Octágono"
+msgstr "Octógono"
#. Description of a square
#: ../shapes.h:208 ../shapes.h:209
msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
-msgstr "Un cuadrado es un rectángulo con sus cuatro lados iguales."
+msgstr "Un cuadrado es un rectángulo con cuatro lados iguales."
#. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:212 ../shapes.h:213
msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
-msgstr "Un rectángulo tiene cuatro lados y cuatro ángulos."
+msgstr "Un rectángulo tiene cuatro lados y cuatro ángulos rectos."
#: ../shapes.h:217 ../shapes.h:219
msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr ""
-"Un círculo es una curva cuyos puntos están a la misma distancia del centro."
+"La circunferencia es una línea curva cuyos puntos se encuentran a la misma "
+"distancia del centro."
#. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:222 ../shapes.h:223
msgid "An ellipse is a stretched circle."
-msgstr "Una elipse es un círculo estirado."
+msgstr "Una elipse es un círculo achatado."
#. Description of a triangle
#: ../shapes.h:226 ../shapes.h:227
@@ -302,11 +304,12 @@ msgstr "Un pentágono tiene cinco lados."
#: ../shapes.h:235 ../shapes.h:237
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
-msgstr "Un rombo tiene cuatro lados iguales, con sus lados opuestos paralelos."
+msgstr ""
+"Un rombo tiene cuatro lados iguales y sus lados opuestos son paralelos."
#: ../shapes.h:241 ../shapes.h:243
msgid "An octagon has eight equal sides."
-msgstr "Un octágono tiene ocho lados iguales."
+msgstr "Un octógono tiene ocho lados iguales."
#. Title of tool selector (buttons down the left)
#: ../titles.h:56
@@ -337,7 +340,7 @@ msgstr "Sellos"
#. Shape creation tool (square, circle, etc.)
#: ../titles.h:71 ../tools.h:71
msgid "Shapes"
-msgstr "Figuras"
+msgstr "Formas"
#. Title of font selector (buttons down the right for text and label tools)
#: ../titles.h:74
@@ -348,17 +351,17 @@ msgstr "Letras"
#. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.)
#: ../titles.h:77 ../tools.h:83
msgid "Magic"
-msgstr "Mágicas"
+msgstr "Magias"
#. Freehand painting tool
#: ../tools.h:62
msgid "Paint"
-msgstr "Pintar"
+msgstr "Pintura"
#. Stamp tool (aka Rubber Stamps)
#: ../tools.h:65
msgid "Stamp"
-msgstr "Sellos"
+msgstr "Sello"
#. Line drawing tool
#: ../tools.h:68
@@ -373,6 +376,11 @@ msgstr "Texto"
#. Label tool
#: ../tools.h:77
msgid "Label"
+msgstr "Etiqueta"
+
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
msgstr ""
#. Undo last action
@@ -398,7 +406,7 @@ msgstr "Nuevo"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
@@ -420,18 +428,19 @@ msgstr "Salir"
#. Paint tool instructions
#: ../tools.h:115
msgid "Pick a color and a brush shape to draw with."
-msgstr "Escoge un color y la forma del pincel con el cual dibujar."
+msgstr "Elige un color y un pincel para dibujar."
#. Stamp tool instructions
#: ../tools.h:118
msgid "Pick a picture to stamp around your drawing."
-msgstr "Escoge un sello para estampar en tu dibujo."
+msgstr "Elige un sello para estampar en tu dibujo."
#. Line tool instructions
#: ../tools.h:121
msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it."
msgstr ""
-"Haz clic para comenzar a dibujar una línea. Suelta el botón para terminarla."
+"Haz click con el ratón para empezar a dibujar una línea; suéltalo para "
+"completarla."
#. Shape tool instructions
#: ../tools.h:124
@@ -439,36 +448,35 @@ msgid ""
"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
msgstr ""
-"Escoge una figura. Haz clic para marcar el centro, arrastra, luego suelta "
-"cuando esté del tamaño deseado. Mueve alrededor para rotarla, haz clic para "
-"dibujarla."
+"Elige una forma. Haz click para elegir dónde estará el centro; arrastra el "
+"cursor y suelta el ratón cuando tengas el tamaño que quieres. Mueve el "
+"cursor para rotarla y haz click para dibujarla."
#. Text tool instructions
#: ../tools.h:127
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
msgid ""
"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
"Press [Enter] or [Tab] to complete the text."
-msgstr "Elige un estilo de texto. Haz clic en tu dibujo y comienza a escribir."
+msgstr ""
+"Escoge un estilo de texto. Haz click en tu dibujo para empezar a escribir. "
+"Presiona [Enter] o [Tab] cuando hayas acabado."
#. Label tool instructions
#: ../tools.h:130
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
msgid ""
"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
"Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button "
"and clicking an exist label, you can move it, edit it and change its text "
"style."
-msgstr "Elige un estilo de texto. Haz clic en tu dibujo y comienza a escribir."
+msgstr ""
+"Elige un estilo de texto. Haz click y comienza a escribir. Presiona [Enter] "
+"o [Tab] cuando termines. Puedes editarlo, moverlo y cambiar el estilo "
+"seleccionándolo con el ratón."
#. Magic tool instruction
#: ../tools.h:136
msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!"
-msgstr "¡Escoge un efecto mágico para utilizar en tu dibujo!"
+msgstr "¡Elige una de las magias para usar en tu dibujo!"
#. Response to 'undo' action
#: ../tools.h:139
@@ -488,17 +496,17 @@ msgstr "¡Goma de borrar!"
#. Response to 'start a new image' action
#: ../tools.h:148
msgid "Pick a color or picture with which to start a new drawing."
-msgstr "Escoge un color o una imagen con la cual comenzar un nuevo dibujo."
+msgstr "Elige un color o un dibujo para comenzar a dibujar."
#. Response to 'open' action (while file dialog is being constructed)
#: ../tools.h:151
msgid "Open…"
-msgstr "Abrir..."
+msgstr "Abriendo..."
#. Response to 'save' action
#: ../tools.h:154
msgid "Your image has been saved!"
-msgstr "¡Tu imagen ha sido guardada!"
+msgstr "Tu imagen se ha guardado."
#. Response to 'print' action (while printing, or print dialog is being used)
#: ../tools.h:157
@@ -513,199 +521,199 @@ msgstr "¡Hasta luego!"
#. Instruction while using Line tool (after click, before release)
#: ../tools.h:164
msgid "Let go of the button to complete the line."
-msgstr "Suelta el botón para terminar la línea."
+msgstr "Suelta el ratón para completar la línea."
#. Instruction while using Shape tool (after first click, before release)
#: ../tools.h:167
msgid "Hold the button to stretch the shape."
-msgstr "Mantén el botón para estirar la figura."
+msgstr "Mantén presionado el botón para estrechar la forma."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:170
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
-msgstr "Mueve el ratón para rotar la figura. Haz clic para dibujarla."
+msgstr "Mueve el ratón para rotar la forma. Haz click para dibujarla."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:173
msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
-msgstr "Bien... ¡Sigamos dibujando en esta imagen!"
+msgstr "Muy bien... ¡Vamos a seguir dibujando!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
-msgstr "¿Realmente quieres salir?"
+msgstr "¿De verdad te quieres ir?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
-msgstr "¡Sí, terminé!"
+msgstr "Sí, de momento ya está."
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
-msgstr "¡No, quiero volver!"
+msgstr "No, ¡quiero volver!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
-msgstr "¡Si te vas perderás tu imagen! ¿Quieres guardarla?"
+msgstr "Si te vas perderás tu dibujo, ¿lo quieres guardar?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
-msgstr "¡Sí, guárdala!"
+msgstr "Sí, ¡guárdalo!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
-msgstr "¡No, no quiero guardarla!"
+msgstr "No, no me importa."
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
-msgstr "¿Guardarás tu imagen antes?"
+msgstr "¿Quieres guardar tu dibujo primero?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
-msgstr "¡No se puede abrir esa imagen!"
+msgstr "¡No puedes abrir ese dibujo!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
-msgstr "¡No hay archivos guardados!"
+msgstr "No hay documentos guardados."
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
-msgstr "¿Imprimir tu imagen ahora?"
+msgstr "¿Quieres imprimir tu dibujo ahora?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
-msgstr "¡Sí, imprimirla!"
+msgstr "Sí, imprímelo."
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
-msgstr "¡Tu imagen ha sido impresa!"
+msgstr "Tu dibujo se ha imprimido."
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
-msgstr "¡Lo siento! ¡Tu imagen no se pudo imprimir!"
+msgstr "¡Uy, lo siento! No se ha podido imprimir tu dibujo."
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
-msgstr "¡No puedes imprimir aún!"
+msgstr "¡Todavía no puedes imprimir!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
-msgstr "¿Borrar esta imagen?"
+msgstr "¿Quieres borrar este dibujo?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
-msgstr "¡Sí, borrarla!"
+msgstr "Sí, bórralo."
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
-msgstr "¡No, no borrarla!"
+msgstr "¡No! ¡No lo borres!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
-msgstr "¡Recuerda usar el botón izquierdo del ratón!"
+msgstr "¡Utiliza el botón izquierdo del ratón!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
-msgstr "Sonido silenciado."
+msgstr "Sonido desactivado."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
-msgstr "Sonido activo."
+msgstr "Sonido activado."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
-msgstr "Por favor, espera..."
+msgstr "Espera..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Borrar"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Diapositivas"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
-msgstr "Volver"
+msgstr "Atrás"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "No"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
-msgstr "¿Reemplazar la imagen con la nueva?"
+msgstr "¿Quieres reemplazar el dibujo con tus cambios?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
-msgstr "¡Si, remplazarla!"
+msgstr "Sí, reemplázalo."
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
-msgstr "¡No, guardar en un nuevo archivo!"
+msgstr "No, guarda un documento nuevo."
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
-msgstr "Escoge la imagen que quieras, luego haz clic en “Abrir”."
+msgstr "Elige el dibujo que quieres y luego selecciona \"Abrir\""
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
-msgstr "Escoge las imágenes que quieras, luego haz clic en “Reproducir”."
+msgstr "Elige el dibujo que quieres y luego selecciona \"Reproducir\"."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
-msgstr "Elije un color."
+msgstr "Elige un color."
#: ../tuxpaint.desktop.in.h:1
msgid "A drawing program for children."
@@ -713,7 +721,7 @@ msgstr "Un programa de dibujo para niños."
#: ../tuxpaint.desktop.in.h:2
msgid "Drawing program"
-msgstr "Programa de dibujo"
+msgstr "Un programa de dibujo."
#: ../tuxpaint.desktop.in.h:3
msgid "Tux Paint"
@@ -721,30 +729,33 @@ msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Color Shift"
-msgstr "Desplazar color"
+msgstr "Cambiar de color"
#: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr ""
-"Haz clic y arrastra el ratón para cambiar los colores en partes de la imagen."
+"Haz click y mueve el ratón para cambiar los colores en alguna parte de tu "
+"dibujo."
#: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to change the colors in your entire picture."
-msgstr "Haz clic para cambiar los colores en toda la imagen."
+msgstr "Haz click para cambiar los colores de todo el dibujo."
#: ../../magic/src/blind.c:92
msgid "Blind"
-msgstr ""
+msgstr "Persianas"
#: ../../magic/src/blind.c:97
msgid ""
"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move "
"perpendicularly to open or close the blinds."
msgstr ""
+"Haz click en un extremo de la imagen para dibujar persianas. Mueve el ratón "
+"perpendicularmente para abrirlas o cerrarlas."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks"
-msgstr "Bloques"
+msgstr "Cuadrícula"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134
msgid "Chalk"
@@ -752,33 +763,32 @@ msgstr "Tiza"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:136
msgid "Drip"
-msgstr "Gotear"
+msgstr "Goteo"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
-msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para cuadricular la imagen."
+msgstr "Haz click y mueve el ratón para cuadricular la imagen."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
-msgstr ""
-"Haz clic y arrastra el ratón para que la imagen parezca hecha con tiza."
+msgstr "Haz click y mueve el ratón para que el dibujo parezca hecho con tiza."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:152
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
-msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para que la imagen gotee."
+msgstr "Haz click y mueve el ratón para hacer gotear el dibujo."
#: ../../magic/src/blur.c:57
msgid "Blur"
-msgstr "Desenfocar"
+msgstr "Difuminar"
#: ../../magic/src/blur.c:60
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
-msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
+msgstr "Haz click y mueve el ratón para difuminar el dibujo."
#: ../../magic/src/blur.c:61
msgid "Click to blur the entire image."
-msgstr "Haz clic para desenfocar toda la imagen."
+msgstr "Haz click para difuminar todo el dibujo."
#. Both are named "Bricks", at the moment:
#: ../../magic/src/bricks.c:104
@@ -787,11 +797,11 @@ msgstr "Ladrillos"
#: ../../magic/src/bricks.c:111
msgid "Click and move to draw large bricks."
-msgstr "Haz clic y arrastra para dibujar ladrillos grandes."
+msgstr "Haz click y mueve el ratón para dibujar grandes ladrillos."
#: ../../magic/src/bricks.c:113
msgid "Click and move to draw small bricks."
-msgstr "Haz clic y arrastra para dibujar ladrillos pequeños."
+msgstr "Haz click y mueve el ratón para dibujar pequeños ladrillos."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:108
msgid "Calligraphy"
@@ -799,24 +809,23 @@ msgstr "Caligrafía"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:115
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
-msgstr "Haz clic y mueve el ratón para dibujar en modo caligrafía."
+msgstr "Haz click y mueve el ratón para dibujar en modo caligrafía."
#: ../../magic/src/cartoon.c:80
msgid "Cartoon"
-msgstr "Dibujito"
+msgstr "Cómic"
#: ../../magic/src/cartoon.c:87
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
-msgstr ""
-"Haz clic y arrastra el ratón para que la imagen se vea como los dibujitos."
+msgstr "Haz click y mueve el ratón para que tu dibujo se vea como en un cómic."
#: ../../magic/src/confetti.c:63
msgid "Confetti"
-msgstr "Papel picado"
+msgstr "Confeti"
#: ../../magic/src/confetti.c:65
msgid "Click to throw confetti!"
-msgstr "¡Haz clic para tirar papel picado!"
+msgstr "¡Lanza confeti con el ratón!"
#: ../../magic/src/distortion.c:121
msgid "Distortion"
@@ -824,15 +833,15 @@ msgstr "Distorsión"
#: ../../magic/src/distortion.c:129
msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture."
-msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para distorsionar la imagen."
+msgstr "Haz click y arrastra el ratón para distorsionar tu dibujo."
#: ../../magic/src/emboss.c:76
msgid "Emboss"
-msgstr "Bajorrelieve"
+msgstr "Relieve"
#: ../../magic/src/emboss.c:82
msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture."
-msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para hacer un bajorrelieve con la imagen."
+msgstr "Haz click y arrastra el ratón para darle relieve a tu dibujo."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:119
msgid "Lighten"
@@ -844,19 +853,19 @@ msgstr "Oscurecer"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:132
msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
-msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para aclarar partes de la imagen."
+msgstr "Haz click y mueve el ratón para aclarar partes de tu dibujo."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click to lighten your entire picture."
-msgstr "Haz clic para aclarar toda la imagen."
+msgstr "Haz click para aclarar todo el dibujo."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:139
msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
-msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para oscurecer partes de la imagen."
+msgstr "Haz click para oscurecer partes de tu dibujo."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click to darken your entire picture."
-msgstr "Haz clic para oscurecer toda la imagen."
+msgstr "Haz click para oscurecer todo el dibujo."
#: ../../magic/src/fill.c:87
msgid "Fill"
@@ -864,7 +873,7 @@ msgstr "Rellenar"
#: ../../magic/src/fill.c:94
msgid "Click in the picture to fill that area with color."
-msgstr "Haz clic en la imagen para rellenar ese área con color."
+msgstr "Haz click en el dibujo para rellenar un área de color."
#: ../../magic/src/fisheye.c:78
msgid "Fisheye"
@@ -874,7 +883,7 @@ msgstr "Ojo de pez"
#: ../../magic/src/fisheye.c:80
msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect."
msgstr ""
-"Haz clic sobre una parte de la imagen para crear un efecto de ojo de pez."
+"Haz click en cualquier parte de tu dibujo para crear un efecto de ojo de pez."
#: ../../magic/src/flower.c:124
msgid "Flower"
@@ -883,8 +892,8 @@ msgstr "Flor"
#: ../../magic/src/flower.c:130
msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower."
msgstr ""
-"Haz clic y arrastra para dibujar el tallo de una flor. Suelta para finalizar "
-"la flor."
+"Haz click y arrastra el ratón para dibujar el tallo de la flor. Suéltalo "
+"para terminar la flor."
#: ../../magic/src/foam.c:104
msgid "Foam"
@@ -892,16 +901,18 @@ msgstr "Espuma"
#: ../../magic/src/foam.c:110
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
-msgstr "Haz clic y arrastra para cubrir un área con una espuma de burbujas."
+msgstr "Haz click y arrastra el ratón para crear pompas de jabón."
#: ../../magic/src/fold.c:84
msgid "Fold"
-msgstr "Plegar"
+msgstr "Doblar"
#: ../../magic/src/fold.c:86
msgid ""
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
-msgstr "Escoge un color de fondo y haz clic para doblar el borde de la página."
+msgstr ""
+"Elige un color de fondo y haz click para doblar una de las esquinas de la "
+"hoja."
#: ../../magic/src/glasstile.c:83
msgid "Glass Tile"
@@ -909,19 +920,20 @@ msgstr "Azulejo"
#: ../../magic/src/glasstile.c:90
msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture."
-msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para colocar azulejos sobre tu imagen."
+msgstr "Haz click y arrastra el ratón para colocar azulejos sobre tu dibujo."
#: ../../magic/src/glasstile.c:92
msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles."
-msgstr "Haz clic para cubrir toda la imagen con un mosaico."
+msgstr "Haz click para llenar tu dibujo de azulejos."
#: ../../magic/src/grass.c:92
msgid "Grass"
-msgstr "Pasto"
+msgstr "Hierba"
#: ../../magic/src/grass.c:98
msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!"
-msgstr "Haz clic y arrastra para dibujar pasto. ¡No olvides la tierra!"
+msgstr ""
+"Haz click y mueve el ratón para dibujar hierba. ¡No te olvides de la tierra!"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:77
msgid "Kaleidoscope"
@@ -931,8 +943,8 @@ msgstr "Caleidoscopio"
msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr ""
-"Haz clic y arrastra el ratón para dibujar con pinceles simétricos (un "
-"caleidoscopio)."
+"Haz click y arrastra el ratón para dibujar con pinceles simétricos (como en "
+"un caleidoscopio)."
#: ../../magic/src/light.c:84
msgid "Light"
@@ -940,7 +952,7 @@ msgstr "Luz"
#: ../../magic/src/light.c:90
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
-msgstr "Haz clic y arrastra para dibujar un rayo de luz sobre tu dibujo."
+msgstr "Haz click y arrastra el ratón para dibujar un rayo de luz."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:77
msgid "Metal Paint"
@@ -948,23 +960,23 @@ msgstr "Pintura metálica"
#: ../../magic/src/metalpaint.c:83
msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color."
-msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para pintar con un color metalizado."
+msgstr "Haz click y arrastra el ratón para pintar con un color metalizado."
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:94
msgid "Mirror"
-msgstr "Espejar"
+msgstr "Espejo"
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:96
msgid "Flip"
-msgstr "Invertir"
+msgstr "Voltear"
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:106
msgid "Click to make a mirror image."
-msgstr "Haz clic para hacer una imagen a espejo."
+msgstr "Haz click para girar tu imagen horizontalmente."
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:109
msgid "Click to flip the picture upside-down."
-msgstr "Haz clic para poner la imagen de cabeza."
+msgstr "Haz click para invertir tu dibujo."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
msgid "Mosaic"
@@ -974,76 +986,59 @@ msgstr "Mosaico"
msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr ""
-"Haz clic y arrastra el ratón para agregar un efecto de mosaico a partes de "
-"la imagen."
+"Haz click y mueve el ratón para añadir un efecto de mosaico en alguna parte "
+"de tu dibujo."
#: ../../magic/src/mosaic.c:79
msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
-msgstr "Haz clic para agregar un efecto de mosaico a toda la imagen."
+msgstr "Haz click para lograr un efecto de mosaico en todo el dibujo."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:134
-#, fuzzy
-#| msgid "Square"
msgid "Square Mosaic"
-msgstr "Cuadrado"
+msgstr "Mosaico cuadrado"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:135
-#, fuzzy
-#| msgid "Mosaic"
msgid "Hexagon Mosaic"
-msgstr "Mosaico"
+msgstr "Mosaico hexagonal"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:136
msgid "Irregular Mosaic"
-msgstr ""
+msgstr "Mosaico irregular"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:141
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid ""
"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr ""
-"Haz clic y arrastra el ratón para agregar un efecto de mosaico a partes de "
-"la imagen."
+"Haz click y mueve el ratón para añadir un efecto de mosaico cuadrado en "
+"alguna parte de tu dibujo."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:142
-#, fuzzy
-#| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
-msgstr "Haz clic para agregar un efecto de mosaico a toda la imagen."
+msgstr "Haz click para lograr un efecto de mosaico cuadrado en todo el dibujo."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:144
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid ""
"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr ""
-"Haz clic y arrastra el ratón para agregar un efecto de mosaico a partes de "
-"la imagen."
+"Haz click y mueve el ratón para añadir un efecto de mosaico hexagonal en "
+"alguna parte de tu dibujo."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:145
-#, fuzzy
-#| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
-msgstr "Haz clic para agregar un efecto de mosaico a toda la imagen."
+msgstr ""
+"Haz click para lograr un efecto de mosaico hexagonal en todo el dibujo."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid ""
"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr ""
-"Haz clic y arrastra el ratón para agregar un efecto de mosaico a partes de "
-"la imagen."
+"Haz click y mueve el ratón para añadir un mosaico irregular en partes del "
+"dibujo."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148
-#, fuzzy
-#| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture."
-msgstr "Haz clic para agregar un efecto de mosaico a toda la imagen."
+msgstr ""
+"Haz click para lograr un efecto de mosaico irregular en todo el dibujo."
#: ../../magic/src/negative.c:72
msgid "Negative"
@@ -1051,12 +1046,11 @@ msgstr "Negativo"
#: ../../magic/src/negative.c:80
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
-msgstr ""
-"Haz clic y arrastra el ratón para ver el negativo de partes de la imagen."
+msgstr "Haz click y mueve el ratón para ver partes de tu dibujo en negativo."
#: ../../magic/src/negative.c:83
msgid "Click to turn your painting into its negative."
-msgstr "Haz clic para ver el negativo de la imagen."
+msgstr "Haz click para ver tu dibujo en negativo."
#: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise"
@@ -1064,68 +1058,57 @@ msgstr "Ruido"
#: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
-msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para agregar ruido a partes de la imagen."
+msgstr ""
+"Haz click y mueve el ratón para añadir ruido a distintas partes de tu dibujo."
#: ../../magic/src/noise.c:67
msgid "Click to add noise to your entire picture."
-msgstr "Haz clic para agregar ruido a toda la imagen."
+msgstr "Haz click para añadir ruido a todo el dibujo."
#: ../../magic/src/perspective.c:145
msgid "Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "Perspectiva"
#: ../../magic/src/perspective.c:146
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom"
#: ../../magic/src/perspective.c:151
-#, fuzzy
-#| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture."
msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture."
-msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para hacer un bajorrelieve con la imagen."
+msgstr ""
+"Haz click en las esquinas y arrastra el cursor para estrechar el dibujo. "
#: ../../magic/src/perspective.c:154
-#, fuzzy
-#| msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
-msgstr ""
-"Haz clic y arrastra el ratón para chorrear pasta dental sobre la imagen."
+msgstr "Haz click y arrastra el ratón para acercar o alejar el dibujo."
#: ../../magic/src/puzzle.c:79
-#, fuzzy
-#| msgid "Purple!"
msgid "Puzzle"
-msgstr "¡Púrpura!"
+msgstr "Puzle"
#: ../../magic/src/puzzle.c:86
-#, fuzzy
-#| msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect."
msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle."
-msgstr ""
-"Haz clic sobre una parte de la imagen para crear un efecto de ojo de pez."
+msgstr "Haz click en la parte del dibujo que quieres que se vea como un puzle."
#: ../../magic/src/puzzle.c:87
-#, fuzzy
-#| msgid "Click to make a mirror image."
msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode."
-msgstr "Haz clic para hacer una imagen a espejo."
+msgstr "Haz click para convertir en un puzle todo del dibujo"
#: ../../magic/src/rails.c:101
msgid "Rails"
-msgstr "Vías"
+msgstr "Raíles"
#: ../../magic/src/rails.c:103
msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
-msgstr ""
-"Haz clic y arrastra el ratón para dibujar vías de tren sobre la imagen."
+msgstr "Haz click y arrastra para dibujar unos raíles en tu dibujo."
#: ../../magic/src/rainbow.c:107
msgid "Rainbow"
-msgstr "Arcoiris"
+msgstr "Arcoíris"
#: ../../magic/src/rainbow.c:114
msgid "You can draw in rainbow colors!"
-msgstr "¡Puedes dibujar con los colores del arcoiris!"
+msgstr "¡Puedes dibujar en los colores del arcoíris!"
#: ../../magic/src/rain.c:65
msgid "Rain"
@@ -1133,29 +1116,27 @@ msgstr "Lluvia"
#: ../../magic/src/rain.c:68
msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
-msgstr "Haz clic para colocar una gota de lluvia sobre la imagen."
+msgstr "Haz click para dibujar una gota de lluvia en tu dibujo."
#: ../../magic/src/rain.c:69
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
-msgstr "Haz clic para cubrir la imagen con gotas de lluvia."
+msgstr "Haz click para llenar tu dibujo con gotas de lluvia."
#: ../../magic/src/realrainbow.c:86
msgid "Real Rainbow"
-msgstr "Arcoiris Real"
+msgstr "Arcoíris real"
#: ../../magic/src/realrainbow.c:88
-#, fuzzy
-#| msgid "Real Rainbow"
msgid "ROYGBIV Rainbow"
-msgstr "Arcoiris Real"
+msgstr "Arcoíris"
#: ../../magic/src/realrainbow.c:93
msgid ""
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
"end, and then let go to draw a rainbow."
msgstr ""
-"Haz clic donde quieres que comience el arcoiris, arrastra a donde quieres "
-"que termine y luego suelta para dibujarlo."
+"Haz click donde quieres que comience tu arcoíris; arrastra y luego suelta el "
+"ratón."
#: ../../magic/src/ripples.c:81
msgid "Ripples"
@@ -1163,7 +1144,7 @@ msgstr "Ondas"
#: ../../magic/src/ripples.c:87
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
-msgstr "Haz clic para que aparezcan ondas sobre tu dibujo."
+msgstr "Haz click para dibujar ondas en tu dibujo."
#: ../../magic/src/rosette.c:93
msgid "Rosette"
@@ -1175,11 +1156,11 @@ msgstr "Picasso"
#: ../../magic/src/rosette.c:98
msgid "Click and start drawing your rosette."
-msgstr "Haz clic para comenzar a dibujar una roseta."
+msgstr "Haz click y comienza a dibujar tu roseta."
#: ../../magic/src/rosette.c:100
msgid "You can draw just like Picasso!"
-msgstr "¡Puedes dibujar igual que Picasso!"
+msgstr "¡Puedes pintar igual que Picasso!"
#: ../../magic/src/sharpen.c:73
msgid "Edges"
@@ -1196,27 +1177,28 @@ msgstr "Silueta"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr ""
-"Haz clic y arrastra el ratón para trazar bordes en partes de la imagen."
+"Haz click y mueve el ratón para perfilar los bordes en algunas partes del "
+"dibujo."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace edges in your entire picture."
-msgstr "Haz clic para trazar bordes en toda la imagen."
+msgstr "Haz click para perfilar los bordes de todo el dibujo."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
-msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para enfocar partes de la imagen."
+msgstr "Haz click y mueve el ratón para enfocar partes de tu dibujo."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
msgid "Click to sharpen the entire picture."
-msgstr "Haz clic para enfocar toda la imagen."
+msgstr "Haz click para enfocar todo el dibujo."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
-msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para crear una silueta en blanco y negro."
+msgstr "Haz click y mueve el ratón para crear siluetas en blanco y negro."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
-msgstr "Haz clic para crear una silueta en blanco y negro de toda la imagen."
+msgstr "Haz click para que tu dibujo se vea en blanco y negro."
#: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift"
@@ -1224,29 +1206,25 @@ msgstr "Desplazar"
#: ../../magic/src/shift.c:110
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
-msgstr "Haz clic y arrastra para desplazar tu dibujo sobre la tela."
+msgstr "Haz click para mover el dibujo sobre la tela."
#: ../../magic/src/smudge.c:83
msgid "Smudge"
-msgstr "Manchar"
+msgstr "Difuminar"
#. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:85
-#, fuzzy
-#| msgid "Metal Paint"
msgid "Wet Paint"
-msgstr "Pintura metálica"
+msgstr "Pintura húmeda"
#: ../../magic/src/smudge.c:92
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
-msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para manchar la imagen."
+msgstr "Haz click y mueve el ratón para difuminar tu dibujo."
#. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:94
-#, fuzzy
-#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
-msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
+msgstr "Haz click y mueve el ratón para dibujar con pintura húmeda."
#: ../../magic/src/snow.c:68
msgid "Snow Ball"
@@ -1258,46 +1236,40 @@ msgstr "Copo de nieve"
#: ../../magic/src/snow.c:72
msgid "Click to add snow balls to your picture."
-msgstr "Haz clic para agregar bolas de nieve a la imagen."
+msgstr "Haz click para dibujar bolas de nieve."
#: ../../magic/src/snow.c:73
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
-msgstr "Haz clic para agregar copos de nieve a la imagen."
+msgstr "Haz click para dibujar copos de nieve."
#: ../../magic/src/string.c:120
msgid "String edges"
-msgstr "Hilorama en bordes"
+msgstr "Hilorama"
#: ../../magic/src/string.c:123
msgid "String corner"
-msgstr "Hilorama en esquina"
+msgstr "Hilorama 90º"
#: ../../magic/src/string.c:126
msgid "String 'V'"
-msgstr "Hilorama en 'V'"
+msgstr "Hilorama en V"
#: ../../magic/src/string.c:134
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
-#| "lines, to the center to approach the lines to center."
msgid ""
"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
"lines, left or right to make a bigger hole."
msgstr ""
-"Haz clic y arrastra el ratón para dibujar un hilorama. Arrastra de arriba a "
-"abajo para dibujar menos o más hilos, arrastra hacia el centro para "
-"acercarlos al centro."
+"Haz click y arrastra para dibujar un hilorama. Arrastra el cursor hacia "
+"arriba o hacia abajo para crear más o menos líneas, y a izquierda o derecha "
+"para controlar el tamaño del agujero central."
#: ../../magic/src/string.c:137
-#, fuzzy
-#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
-msgstr "Haz clic y arrastra para dibujar un rayo de luz sobre tu dibujo."
+msgstr "Haz click y arrastra el ratón para dibujar hiloramas en ángulo recto. "
#: ../../magic/src/string.c:140
msgid "Draw string art arrows with free angles."
-msgstr ""
+msgstr "Dibuja hiloramas de distintos ángulos."
#: ../../magic/src/tint.c:71
msgid "Tint"
@@ -1305,77 +1277,71 @@ msgstr "Teñir"
#: ../../magic/src/tint.c:72
msgid "Color & White"
-msgstr "Color y Blanco"
+msgstr "Color y blanco"
#: ../../magic/src/tint.c:75
msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr ""
-"Haz clic y arrastra el ratón para cambiar los colores de partes de la imagen."
+"Haz click y mueve el ratón para cambiar el color en ciertas partes de tu "
+"dibujo."
#: ../../magic/src/tint.c:76
msgid "Click to change the color of your entire picture."
-msgstr "Haz clic para cambiar el color de toda la imagen."
+msgstr "Haz click para cambiar el color de todo tu dibujo."
#: ../../magic/src/tint.c:77
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose."
msgstr ""
-"Haz clic y arrastra el ratón para convertir partes de la imagen a tonos de "
-"blanco y el color que elijas."
+"Haz click y mueve el ratón para que partes de tu dibujo aparezcan en blanco "
+"y el color que tú elijas."
#: ../../magic/src/tint.c:78
msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose."
msgstr ""
-"Haz clic para convertir toda la imagen a tonos de blanco y el color que "
-"elijas."
+"Haz click para que tu dibujo aparezca en blanco y el color que tú elijas."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65
msgid "Toothpaste"
-msgstr "Pasta dental"
+msgstr "Dentífrico"
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
-msgstr ""
-"Haz clic y arrastra el ratón para chorrear pasta dental sobre la imagen."
+msgstr "Haz click y arrastra para extender pasta de dientes por tu dibujo."
#: ../../magic/src/tornado.c:127
msgid "Tornado"
-msgstr ""
+msgstr "Tornado"
#: ../../magic/src/tornado.c:133
-#, fuzzy
-#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture."
-msgstr ""
-"Haz clic y arrastra el ratón para dibujar vías de tren sobre la imagen."
+msgstr "Haz click y arrastra el ratón para dibujar un tornado."
#: ../../magic/src/tv.c:74
msgid "TV"
-msgstr "TV"
+msgstr "Televisión"
#: ../../magic/src/tv.c:79
-#, fuzzy
-#| msgid "Click to make your picture look like it's on television."
msgid ""
"Click and drag to make parts of your picture look like they are on "
"television."
msgstr ""
-"Haz clic para hacer que la imagen luzca como la pantalla de un televisor."
+"Haz click y arrastra el ratón para hacer que partes de tu dibujo se vean "
+"como en la televisión."
#: ../../magic/src/tv.c:82
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
-msgstr ""
-"Haz clic para hacer que la imagen luzca como la pantalla de un televisor."
+msgstr "Haz click para que todo tu dibujo se vea como en la televisión."
#: ../../magic/src/waves.c:80
msgid "Waves"
-msgstr "Ondas"
+msgstr "Olas"
#: ../../magic/src/waves.c:81
msgid "Wavelets"
-msgstr "Ondas"
+msgstr "Interferencias"
#: ../../magic/src/waves.c:88
msgid ""
@@ -1383,9 +1349,9 @@ msgid ""
"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and "
"the right for long waves."
msgstr ""
-"Haz clic para dejar la imagen horizontalmente ondulada. Haz clic hacia "
-"arriba para obtener ondas más bajas, hacia abajo para ondas mas altas, a la "
-"izquierda para ondas más cortas o a la derecha para ondas más largas."
+"Haz click para crear interferencias horizontales. Haz click arriba para "
+"obtener interferencias más estrechas, abajo para que sean más anchas, a la "
+"izquierda para que sean más cortas y a la derecha más largas."
#: ../../magic/src/waves.c:89
msgid ""
@@ -1393,71 +1359,6 @@ msgid ""
"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right "
"for long waves."
msgstr ""
-"Haz clic para dejar la imagen verticalmente ondulada. Haz clic hacia arriba "
-"para obtener ondas más bajas, hacia abajo para ondas mas altas, a la "
-"izquierda para ondas más cortas o a la derecha para ondas más largas."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
-#~ msgid ""
-#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close."
-#~ msgstr "Haz clic y arrastra para dibujar un rayo de luz sobre tu dibujo."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Mosaic"
-#~ msgid "Mosaic square"
-#~ msgstr "Mosaico"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Mosaic"
-#~ msgid "Mosaic hexagon"
-#~ msgstr "Mosaico"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
-#~ msgid ""
-#~ "Click and move the mouse to add a mosaic squared effect to parts of your "
-#~ "picture."
-#~ msgstr ""
-#~ "Haz clic y arrastra el ratón para agregar un efecto de mosaico a partes "
-#~ "de la imagen."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
-#~ msgid "Click to add a mosaic squared effect to your entire picture."
-#~ msgstr "Haz clic para agregar un efecto de mosaico a toda la imagen."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
-#~ msgid ""
-#~ "Click and move the mouse to add a mosaic hexagonal effect to parts of "
-#~ "your picture."
-#~ msgstr ""
-#~ "Haz clic y arrastra el ratón para agregar un efecto de mosaico a partes "
-#~ "de la imagen."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
-#~ msgid "Click to add a mosaic hexagonal effect to your entire picture."
-#~ msgstr "Haz clic para agregar un efecto de mosaico a toda la imagen."
-
-#~ msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges."
-#~ msgstr "Haz clic y arrastra para dibujar un hilorama alineado a los bordes."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Draw string art with free angles. Click and drag a V: drag to the vertex, "
-#~ "drag backwards a little to the start, then drag to the end."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dibuja un hilorama de ángulos libres. Haz clic y arrastra el ratón en "
-#~ "forma de V: arrastra hasta el vértice, arrastra atrás un poco hacia el "
-#~ "primer punto, luego arrastra hasta el final."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower."
-#~ msgid ""
-#~ "Click and drag to draw a tornado stalk. Let go to finish the tornado."
-#~ msgstr ""
-#~ "Haz clic y arrastra para dibujar el tallo de una flor. Suelta para "
-#~ "finalizar la flor."
+"Haz click para crear interferencias verticales. Haz click arriba para "
+"obtener interferencias más estrechas, abajo para que sean más anchas, a la "
+"izquierda para que sean más cortas y a la derecha más largas."
diff --git a/src/po/es_MX.po b/src/po/es_MX.po
index 2d5ed47..5b3e629 100644
--- a/src/po/es_MX.po
+++ b/src/po/es_MX.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 19:22-0400\n"
"Last-Translator: Ignacio Tike <itike17@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Español <ggabriel@internet.com.uy>\n"
@@ -376,6 +376,11 @@ msgstr "Texto"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -399,7 +404,7 @@ msgstr "Nuevo"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
@@ -534,189 +539,189 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Muy bien... ¡Sigamos dibujando esto!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "¿Realmente quieres salir?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "¡Sí, he terminado!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "¡No, llévame a la pantalla anterior!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr ""
"¡Si sales perderás tu pintura!!\n"
"¿Quieres guardarla?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "¡Sí, guárdalo!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "¡No, no lo guardes!."
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "¿Guardar tu imagen primero?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "¡No se puede abrir esa imagen!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "¡No hay archivos guardados!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "¿Imprimir tu imagen ahora?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "¡Sí, imprímelo!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "¡Tu imagen ha sido impresa!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "¡Tu imagen ha sido impresa!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "¡Aún no puedes imprimir!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "¿Borrar esta imagen?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "¡Sí, bórralo!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "¡No, no lo borres!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "¡Recuerda usar el botón izquierdo del ratón!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "Sonido deshabilitado."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Sonido habilitado."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Espera, por favor..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Borrar"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Diapositivas"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "No"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "¿Reemplazar la imagen con tus cambios?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "¡Sí, reemplaza la anterior!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "¡No, guardar en un nuevo archivo!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Selecciona la imagen que quieres, luego haz clic en \"Abrir\"."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Elige la imagen que quieras, luego haz clic en \"Reproducir\"."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "Elige un color."
diff --git a/src/po/et.po b/src/po/et.po
index a819e23..90fa0bd 100644
--- a/src/po/et.po
+++ b/src/po/et.po
@@ -4,12 +4,12 @@
# Tux Paint Estonian messages
# Copyright (C) 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: et\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-11 17:56+0200\n"
"Last-Translator: Henrik Pihl <henrik@saarlane.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -378,6 +378,11 @@ msgstr "Tekst"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -401,7 +406,7 @@ msgstr "Uus"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Ava"
@@ -533,187 +538,187 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Olgu nii, joonistame seda pilti edasi!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Kas sa tõesti tahad väljuda?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Jah, ma olen lõpetanud!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Ei, vii mind tagasi!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Kui sa praegu väljud, kaotad sa oma pildi ära! Kas salvestame?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Jah, salvesta!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Ei, ma ei soovi seda pilti salvestada!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Salvestame selle pildi enne ära?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Selle pildi avamine ei ole võimalik!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "Selge"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Salvestatud pilte ei ole!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Kas trükin sinu pildi välja?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Jah, trüki!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Sinu pilt on välja trükitud!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Sinu pilt on välja trükitud!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Ei saa veel välja trükkida!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Kas kustutan selle pildi?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Jah, kustuta!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Ei, ära kustuta!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Ära unusta kasutamast vasakut hiire nuppu!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "Heli summutatud."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Heli taastatud."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Palun oota..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Kustuta"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Slaidid"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Tagasi"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Edasi"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Esita"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Ei"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Asenda pilt koos tehtud muudatustega?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Jah, vaheta vana pilt välja!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ei, salvestame uude faili!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Vali pilt ja klõpsa nupul \"Ava\""
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Vali pilt ja klõpsa nupul \"Esita\""
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "Vali värv."
diff --git a/src/po/eu.po b/src/po/eu.po
index 747c432..42dffbb 100644
--- a/src/po/eu.po
+++ b/src/po/eu.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# Tux Painten mezuak, euskarara itzuliak
# Copyright (C) 2002
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 00:22+0200\n"
"Last-Translator: juanillo <juanirigoien@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <es@li.org>\n"
@@ -381,6 +381,11 @@ msgstr "Testua"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -404,7 +409,7 @@ msgstr "Berria"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Ireki"
@@ -537,186 +542,186 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Ondo... jarrai dezagun honekin!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Irten nahi al duzu, benetan?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Bai, amaitu dut!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Ez, itzul gaitezen lehengora!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Irtenez gero, galdu egingo duzu irudia! Gorde nahi al duzu?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Bai, gorde!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Ez, ez gorde!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Gorde nahi al duzu irudia lehenbizi?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Ez dago irudia irekitzerik!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Ez dago gordetako artxiborik!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Irudia orain inprimatu?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Bai, inprimatu!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Zure irudia inprimatua izan da!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Ene! Zure irudia ezin da inprimatu!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Ezin duzu oraindik inprimitu!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Irudi hau ezabatu?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Bai, ezabatu!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Ez, ez ezabatu"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Gogora ezazu saguaren ezkerreko botoia erabiltzea!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "Soinurik gabe"
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Soinua gaituta"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Itxaron, mesedez..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Ezabatu"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Filminak"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Atzera"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Hurrengoa"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Hasi"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Ez"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ordeztu irudia zure aldaketa berriekin?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Bai, zaharra ordeztu!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ez, artxibo berria gorde"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr ""
"Aukera ezazu ireki nahi duzun irudia. Ondoren klik egin ‘Ireki’ botoian"
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Aukera ezazu ireki nahi duzun irudia. Ondoren klik egin ‘Hasi’ botoian"
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "Hautatu kolore bat"
diff --git a/src/po/fa.po b/src/po/fa.po
index 1a68a74..7befe1e 100644
--- a/src/po/fa.po
+++ b/src/po/fa.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint_persian\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: farnaz <dsf@fg.com>\n"
"Language-Team: farsi <farinaz.hedayat@gmail.com>\n"
@@ -372,6 +372,11 @@ msgstr "متن"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -395,7 +400,7 @@ msgstr "جدید"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "باز کردن"
@@ -521,187 +526,187 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "آیا واقعاً می خواهی خارج شوی؟"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "بله،ذخیره کن!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "!نه،من را برگردان"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "اگر خارج شوید تصویر شما از بین میرود!می خواهید آن را ذخیره کنید؟"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "بله،ذخیره کن!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "نه،ذخیره نکن!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "اول تصویر ذخیره شود؟"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "نمی توانی آن تصویر را باز کنی!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "قبول"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "فایل ذخیره شده ای موجود نیست!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "تصویر را چاپ کنم؟"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "بله،آن را چاپ کن!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "تصویر شما چاپ شد!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "تصویر شما چاپ شد!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "شما هنوز نمی توانید تصویر را چاپ کنید!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr " تصویر را پاک کنم؟"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "بله،آن را پاک کن!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "نه،آن را پاک نکن!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "یادت باشه از کلیلک چپ استفاده کنی!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "صدا قطع شد."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "صدا وصل است. "
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "لطفاً کمی صبر کن"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "پاك‌ كردن‌"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "اسلاید"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "بازگشت"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "بعدی"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "نمایش"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "بله"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "خیر"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "تصویر با تغییرات شما جایگزین شود؟"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "بله،جایگزین قبلی کن!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "خیر،یک فایل جدید ذخیره کن!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "تصویری که می خواهی را انتخاب کن و سپس روی \"باز کردن\" کلیک کن."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "تصویری که می خواهی را انتخاب کن و سپس روی \"نمایش\" کلیک کن."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "یک رنگ بردار."
diff --git a/src/po/fi.po b/src/po/fi.po
index 40ec137..bda38e8 100644
--- a/src/po/fi.po
+++ b/src/po/fi.po
@@ -5,11 +5,13 @@
# Jorma Karvonen <karvjorm@users.sf.net>, 2008.
# Tarmo Toikkanen <tarmo@iki.fi>, 2009.
#
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-08 13:24+0200\n"
"Last-Translator: Tarmo Toikkanen <tarmo@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -81,7 +83,8 @@ msgstr "Laventelinvärinen eli sinertävän violetti!"
#. Response to Purple (128, 0, 128) color selected
#: ../colors.h:122
msgid "Purple!"
-msgstr "Violetti! Jotkut käyttävät myös nimiä lilanvärinen, sinipunainen ja purppura."
+msgstr ""
+"Violetti! Jotkut käyttävät myös nimiä lilanvärinen, sinipunainen ja purppura."
#. Response to Pink (255, 165, 211) color selected
#: ../colors.h:125
@@ -147,7 +150,6 @@ msgstr ",.?!"
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
#: ../dirwalk.c:197
-#| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{}<^&*"
@@ -233,95 +235,84 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "Kiina"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
-#: ../shapes.h:171
-#: ../shapes.h:172
+#: ../shapes.h:171 ../shapes.h:172
msgid "Square"
msgstr "Neliö"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
-#: ../shapes.h:175
-#: ../shapes.h:176
+#: ../shapes.h:175 ../shapes.h:176
msgid "Rectangle"
msgstr "Nelikulmio"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
-#: ../shapes.h:179
-#: ../shapes.h:180
+#: ../shapes.h:179 ../shapes.h:180
msgid "Circle"
msgstr "Ympyrä"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
-#: ../shapes.h:183
-#: ../shapes.h:184
+#: ../shapes.h:183 ../shapes.h:184
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellipsi"
#. Triangle shape tool (3 sides)
-#: ../shapes.h:187
-#: ../shapes.h:188
+#: ../shapes.h:187 ../shapes.h:188
msgid "Triangle"
msgstr "Kolmio"
#. Pentagone shape tool (5 sides)
-#: ../shapes.h:191
-#: ../shapes.h:192
+#: ../shapes.h:191 ../shapes.h:192
msgid "Pentagon"
msgstr "Viisikulmio"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
-#: ../shapes.h:195
-#: ../shapes.h:196
+#: ../shapes.h:195 ../shapes.h:196
msgid "Rhombus"
msgstr "Vinoneliö"
#. Octagon shape tool (8 sides)
-#: ../shapes.h:199
-#: ../shapes.h:200
+#: ../shapes.h:199 ../shapes.h:200
msgid "Octagon"
msgstr "Kahdeksankulmio"
#. Description of a square
-#: ../shapes.h:208
-#: ../shapes.h:209
+#: ../shapes.h:208 ../shapes.h:209
msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Neliössä on neljä samankokoista sivua. Neliö on myös neljäkäs."
#. Description of a rectangle
-#: ../shapes.h:212
-#: ../shapes.h:213
+#: ../shapes.h:212 ../shapes.h:213
msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Suorakaiteessa on neljä sivua ja neljä suoraa kulmaa."
-#: ../shapes.h:217
-#: ../shapes.h:219
-msgid "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
-msgstr "Ympyrä on kaari, jonka kaikki pisteet ovat samalla etäisyydellä keskipisteestä."
+#: ../shapes.h:217 ../shapes.h:219
+msgid ""
+"A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
+msgstr ""
+"Ympyrä on kaari, jonka kaikki pisteet ovat samalla etäisyydellä "
+"keskipisteestä."
#. Description of an ellipse
-#: ../shapes.h:222
-#: ../shapes.h:223
+#: ../shapes.h:222 ../shapes.h:223
msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Ellipsi on venytetty ympyrä. Ellipsistä käytetään myös nimeä soikio."
#. Description of a triangle
-#: ../shapes.h:226
-#: ../shapes.h:227
+#: ../shapes.h:226 ../shapes.h:227
msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Kolmiossa on kolme sivua."
#. Description of a pentagon
-#: ../shapes.h:230
-#: ../shapes.h:231
+#: ../shapes.h:230 ../shapes.h:231
msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Viisikulmiossa on viisi sivua."
-#: ../shapes.h:235
-#: ../shapes.h:237
+#: ../shapes.h:235 ../shapes.h:237
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
-msgstr "Vinoneliössä on neljä yhtä pitkää sivua ja vastakkaiset sivut ovat samansuuntaiset. Vinoneliö on myös neljäkäs ja suunnikas."
+msgstr ""
+"Vinoneliössä on neljä yhtä pitkää sivua ja vastakkaiset sivut ovat "
+"samansuuntaiset. Vinoneliö on myös neljäkäs ja suunnikas."
-#: ../shapes.h:241
-#: ../shapes.h:243
+#: ../shapes.h:241 ../shapes.h:243
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Kahdeksankulmiossa on kahdeksan sivua."
@@ -352,8 +343,7 @@ msgstr "Leimat"
#. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool)
#. Shape creation tool (square, circle, etc.)
-#: ../titles.h:71
-#: ../tools.h:71
+#: ../titles.h:71 ../tools.h:71
msgid "Shapes"
msgstr "Muodot"
@@ -365,8 +355,7 @@ msgstr "Kirjaimet"
#. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool)
#. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.)
-#: ../titles.h:77
-#: ../tools.h:83
+#: ../titles.h:77 ../tools.h:83
msgid "Magic"
msgstr "Taiat"
@@ -395,6 +384,11 @@ msgstr "Teksti"
msgid "Label"
msgstr "Nimike"
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -418,8 +412,7 @@ msgstr "Uusi"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98
-#: ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Avaa"
@@ -451,26 +444,40 @@ msgstr "Valitse kuva, jolla haluat leimata maalauksesi."
#. Line tool instructions
#: ../tools.h:121
msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it."
-msgstr "Aloita viivan piirtäminen painamalla hiiren painike alas. Lopeta piirtäminen päästämällä painike vapaaksi."
+msgstr ""
+"Aloita viivan piirtäminen painamalla hiiren painike alas. Lopeta piirtäminen "
+"päästämällä painike vapaaksi."
#. Shape tool instructions
#: ../tools.h:124
-msgid "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
-msgstr "Valitse muoto. Paina hiiren painike alas muodon päällä ja raahaa muoto sinne minne haluat. Voit venyttää muotoa pitämällä painiketta alhaalla. Päästä painike ja voit pyörittää muotoa. Lopeta näpäyttämällä uudelleen."
+msgid ""
+"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
+"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
+msgstr ""
+"Valitse muoto. Paina hiiren painike alas muodon päällä ja raahaa muoto sinne "
+"minne haluat. Voit venyttää muotoa pitämällä painiketta alhaalla. Päästä "
+"painike ja voit pyörittää muotoa. Lopeta näpäyttämällä uudelleen."
#. Text tool instructions
#: ../tools.h:127
-#| msgid ""
-#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
-msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. Press [Enter] or [Tab] to complete the text."
-msgstr "Valitse tekstityyli. Napsauta maalaustasi, niin voit aloittaa kirjoittamisen. Paina [Enter] tai [Tab] kun olet valmis."
+msgid ""
+"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
+"Press [Enter] or [Tab] to complete the text."
+msgstr ""
+"Valitse tekstityyli. Napsauta maalaustasi, niin voit aloittaa "
+"kirjoittamisen. Paina [Enter] tai [Tab] kun olet valmis."
#. Label tool instructions
#: ../tools.h:130
-#| msgid ""
-#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
-msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button and clicking an exist label, you can move it, edit it and change its text style."
-msgstr "Valitse tekstityyli. Napsauta maalausta ja ala kirjoittaa. Paina [Enter] tai [Tab] kun olet valmis. Voit myöhemmin siirtää tekstiä, muuttaa sitä, tai vaihtaa sen tyyliä."
+msgid ""
+"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
+"Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button "
+"and clicking an exist label, you can move it, edit it and change its text "
+"style."
+msgstr ""
+"Valitse tekstityyli. Napsauta maalausta ja ala kirjoittaa. Paina [Enter] tai "
+"[Tab] kun olet valmis. Voit myöhemmin siirtää tekstiä, muuttaa sitä, tai "
+"vaihtaa sen tyyliä."
#. Magic tool instruction
#: ../tools.h:136
@@ -538,192 +545,181 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Hyvä on… Jatketaan tämän piirtämistä!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Haluatko varmasti lopettaa?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
-#| msgid "Yes, I'm done!"
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Kyllä, valmista on!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854
-#: ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Ei, palaa takaisin maalaukseen!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Menetät maalauksen jos lopetat! Tallennetaanko se?"
-#: ../tuxpaint.c:1859
-#: ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Kyllä, tallenna se!"
-#: ../tuxpaint.c:1860
-#: ../tuxpaint.c:1865
-#| msgid "No, don't bother saving!"
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Ei, älä tallenna!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Tallennetaanko maalauksesi ensin?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Maalauksen avaaminen ei onnistu!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871
-#: ../tuxpaint.c:1876
-#: ../tuxpaint.c:1885
-#: ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "Hyvä"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Ei löytynyt yhtään tallennettua maalausta!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Tulostetaanko maalauksesi nyt?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Kyllä, tulosta se!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Maalauksesi on tulostettu!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
-#| msgid "Your picture has been printed!"
+#: ../tuxpaint.c:1909
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Pahoittelut! Maalaustasi ei voitu tulostaa!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Et voi vielä tulostaa!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Poistetaanko tämä kuva?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Kyllä, poista se!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
-#| msgid "No, don't erase it!"
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Ei, älä poista sitä!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Muista käyttää hiiren vasenta painiketta!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "Äänet mykistetty."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Äänet käytössä."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Odota hetki…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Poista"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Diat"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
# Dia-näytös alkaa
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Näytä"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Ei"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Korvataanko maalaus sinun muutoksillasi?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Kyllä, korvaa vanha maalaus!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ei, tallenna uusi maalaus!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Valikoi haluamasi maalaus ja valitse “Avaa”."
# Pilkku ennen ja-sanaa tarvitaan estämään fuzzy-määrite
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525
-#: ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Valikoi haluamasi maalaukset, ja valitse “Näytä“."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "Valitse väri."
@@ -757,8 +753,12 @@ msgid "Blind"
msgstr "Verhot"
#: ../../magic/src/blind.c:97
-msgid "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move perpendicularly to open or close the blinds."
-msgstr "Napsauta kuvan reunan lähellä vetääksesi verhot sen yli. Liikuta kohtisuoraan avataksesi tai sulkeaksi verhot."
+msgid ""
+"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move "
+"perpendicularly to open or close the blinds."
+msgstr ""
+"Napsauta kuvan reunan lähellä vetääksesi verhot sen yli. Liikuta "
+"kohtisuoraan avataksesi tai sulkeaksi verhot."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks"
@@ -777,7 +777,8 @@ msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Rakeista maalaus painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149
-msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
+msgid ""
+"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Muuta piirros liitupiirrokseksi painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:152
@@ -823,7 +824,9 @@ msgstr "Ääriviivat"
#: ../../magic/src/cartoon.c:87
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
-msgstr "Muuta kuva ääriviivapiirrokseksi painamalla hiiren painiketta ja piirtämällä kuvan ympäri."
+msgstr ""
+"Muuta kuva ääriviivapiirrokseksi painamalla hiiren painiketta ja piirtämällä "
+"kuvan ympäri."
#: ../../magic/src/confetti.c:63
msgid "Confetti"
@@ -896,7 +899,8 @@ msgstr "Kukka"
#: ../../magic/src/flower.c:130
msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower."
-msgstr "Piirrä kukan varsi raahaamalla hiirtä. Päästä irti, niin kukka valmistuu."
+msgstr ""
+"Piirrä kukan varsi raahaamalla hiirtä. Päästä irti, niin kukka valmistuu."
#: ../../magic/src/foam.c:104
msgid "Foam"
@@ -911,7 +915,8 @@ msgid "Fold"
msgstr "Taite"
#: ../../magic/src/fold.c:86
-msgid "Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
+msgid ""
+"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
msgstr "Valitse taustaväri ja napsauta taittaaksesi jonkin maalauksen nurkan."
#: ../../magic/src/glasstile.c:83
@@ -939,7 +944,8 @@ msgid "Kaleidoscope"
msgstr "Kaleidoskooppi"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:83
-msgid "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
+msgid ""
+"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Piirrä kaleidoskooppikuvioita raahaamalla hiirtä."
#: ../../magic/src/light.c:84
@@ -979,7 +985,8 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaiikki"
#: ../../magic/src/mosaic.c:78
-msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
+msgid ""
+"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Lisää mosaiikkia maalaukseesi raahamalla hiirtä."
#: ../../magic/src/mosaic.c:79
@@ -987,7 +994,6 @@ msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Tee kuvastasi mosaiikki hiirtä napsauttamalla."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:134
-#| msgid "Square"
msgid "Square Mosaic"
msgstr "Neliömosaiikki"
@@ -1000,7 +1006,8 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Epäsäännöllinen mosaiikki"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:141
-msgid "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
+msgid ""
+"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "Lisää neliömosaiikkia maalaukseesi raahaamalla hiirtä."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:142
@@ -1008,15 +1015,18 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Lisää neliömosaiikki koko maalaukseesi hiirtä napsauttamalla."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:144
-msgid "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
+msgid ""
+"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "Lisää kuusikulmaista mosaiikkia maalaukseesi hiirtä raahaamalla."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:145
msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
-msgstr "Lisää kuusikulmaista mosaiikkia koko maalaukseesi hiirtä napsauttamalla."
+msgstr ""
+"Lisää kuusikulmaista mosaiikkia koko maalaukseesi hiirtä napsauttamalla."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147
-msgid "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
+msgid ""
+"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "Lisää epäsäännöllistä mosaiikkia maalaukseesi hiirtä raahaamalla."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148
@@ -1028,7 +1038,6 @@ msgid "Negative"
msgstr "Vastaväri"
#: ../../magic/src/negative.c:80
-#| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Vaihda värit vastakkaisiksi hiirtä raahaamalla."
@@ -1062,7 +1071,9 @@ msgstr "Venytä maalausta napsauttamalla nurkkia ja raahaamalla hiirtä."
#: ../../magic/src/perspective.c:154
msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
-msgstr "Zoomaa kuvaa lähemmäs raahaamalla hiirtä ylöspäin, ja kauemmas raahaamalla alaspäin."
+msgstr ""
+"Zoomaa kuvaa lähemmäs raahaamalla hiirtä ylöspäin, ja kauemmas raahaamalla "
+"alaspäin."
#: ../../magic/src/puzzle.c:79
msgid "Puzzle"
@@ -1105,18 +1116,20 @@ msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Peitä koko maalauksesi sadepisaroilla hiirtä napsauttamalla."
#: ../../magic/src/realrainbow.c:86
-#| msgid "Rainbow"
msgid "Real Rainbow"
msgstr "Oikea sateenkaari"
#: ../../magic/src/realrainbow.c:88
-#| msgid "Rainbow"
msgid "ROYGBIV Rainbow"
msgstr "Sateenkaari"
#: ../../magic/src/realrainbow.c:93
-msgid "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to end, and then let go to draw a rainbow."
-msgstr "Napsauta sateenkaaren alkupistettä, raahaa loppupisteeseen ja päästä hiiren napista irti."
+msgid ""
+"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
+"end, and then let go to draw a rainbow."
+msgstr ""
+"Napsauta sateenkaaren alkupistettä, raahaa loppupisteeseen ja päästä hiiren "
+"napista irti."
#: ../../magic/src/ripples.c:81
msgid "Ripples"
@@ -1233,8 +1246,12 @@ msgid "String 'V'"
msgstr "V-narut"
#: ../../magic/src/string.c:134
-msgid "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more lines, left or right to make a bigger hole."
-msgstr "Piirrä narutaidetta raahaamalla. Raahaa ylhäältä alas piirtääkseei vähemmän tai enemmän naruja, vasemmalle tai oikealle tehdäksesi suuremman reiän."
+msgid ""
+"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
+"lines, left or right to make a bigger hole."
+msgstr ""
+"Piirrä narutaidetta raahaamalla. Raahaa ylhäältä alas piirtääkseei vähemmän "
+"tai enemmän naruja, vasemmalle tai oikealle tehdäksesi suuremman reiän."
#: ../../magic/src/string.c:137
msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
@@ -1253,7 +1270,8 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Väri & valkoinen"
#: ../../magic/src/tint.c:75
-msgid "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
+msgid ""
+"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Vaihda maalauksesi värejä hiirtä raahaamalla."
#: ../../magic/src/tint.c:76
@@ -1261,12 +1279,18 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Vaihda koko maalauksesi värit hiirtä napsauttamalla."
#: ../../magic/src/tint.c:77
-msgid "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and a color you choose."
-msgstr "Muuta maalauksesi osia kaksiväriseksi (valitsemasi väri ja valkoinen) hiirtä raahaamalla."
+msgid ""
+"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and "
+"a color you choose."
+msgstr ""
+"Muuta maalauksesi osia kaksiväriseksi (valitsemasi väri ja valkoinen) hiirtä "
+"raahaamalla."
#: ../../magic/src/tint.c:78
msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose."
-msgstr "Muuta koko maalauksesi kaksiväriseksi (valitsemasi väri ja valkoinen) hiirtä raahaamalla."
+msgstr ""
+"Muuta koko maalauksesi kaksiväriseksi (valitsemasi väri ja valkoinen) hiirtä "
+"raahaamalla."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65
msgid "Toothpaste"
@@ -1289,7 +1313,9 @@ msgid "TV"
msgstr "TV"
#: ../../magic/src/tv.c:79
-msgid "Click and drag to make parts of your picture look like they are on television."
+msgid ""
+"Click and drag to make parts of your picture look like they are on "
+"television."
msgstr "Tee maalauksen osat näyttämään televisiokuvalta hiirtä raahaamalla."
#: ../../magic/src/tv.c:82
@@ -1305,12 +1331,24 @@ msgid "Wavelets"
msgstr "Pystyaallot"
#: ../../magic/src/waves.c:88
-msgid "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves."
-msgstr "Lisää maalaukseen vaakasuuntaisia aaltoja napsauttamalla hiirellä. Napsauta yläosaan tehdäksesi lyhyempiä aaltoja, alaosaan korkeampia aaltoja, vasemmalle pienempiä aaltoja ja oikealle pidempiä aaltoja."
+msgid ""
+"Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for "
+"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and "
+"the right for long waves."
+msgstr ""
+"Lisää maalaukseen vaakasuuntaisia aaltoja napsauttamalla hiirellä. Napsauta "
+"yläosaan tehdäksesi lyhyempiä aaltoja, alaosaan korkeampia aaltoja, "
+"vasemmalle pienempiä aaltoja ja oikealle pidempiä aaltoja."
#: ../../magic/src/waves.c:89
-msgid "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves."
-msgstr "Lisää maalaukseen pystysuuntaisia aaltoja napsauttamalla hiirellä. Napsauta yläosaan tehdäksesi lyhyempiä aaltoja, alaosaan korkeampia aaltoja, vasemmalle pienempiä aaltoja ja oikealle pidempiä aaltoja."
+msgid ""
+"Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter "
+"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right "
+"for long waves."
+msgstr ""
+"Lisää maalaukseen pystysuuntaisia aaltoja napsauttamalla hiirellä. Napsauta "
+"yläosaan tehdäksesi lyhyempiä aaltoja, alaosaan korkeampia aaltoja, "
+"vasemmalle pienempiä aaltoja ja oikealle pidempiä aaltoja."
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@ -1344,8 +1382,10 @@ msgstr "Lisää maalaukseen pystysuuntaisia aaltoja napsauttamalla hiirellä. Na
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add a mosaic hexagonal effect to your entire picture."
#~ msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
+
#~ msgid "qy"
#~ msgstr "qy"
+
#~ msgid "QY"
#~ msgstr "QY"
@@ -1407,18 +1447,24 @@ msgstr "Lisää maalaukseen pystysuuntaisia aaltoja napsauttamalla hiirellä. Na
#, fuzzy
#~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Sumenna"
+
#~ msgid "Click and move to fade the colors."
#~ msgstr "Vaalenna värejä painamalla hiiren painiketta."
+
#~ msgid "Click and move to darken the colors."
#~ msgstr "Tummenna värejä painamalla hiiren painiketta."
+
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Kipinät"
+
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Sinulla on nyt tyhjä maalausalue!"
+
#~ msgid "Start a new picture?"
#~ msgstr "Aloitetaanko uusi maalaus?"
+
#~ msgid "Yes, let's start fresh!"
#~ msgstr "Kyllä, aloitetaan alusta!"
+
#~ msgid "Click and move to draw sparkles."
#~ msgstr "Piirrä kipinöitä painamalla hiiren painiketta."
-
diff --git a/src/po/fo.po b/src/po/fo.po
index 2de30b0..95d143b 100644
--- a/src/po/fo.po
+++ b/src/po/fo.po
@@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2006, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>, 2002.
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint 0.9.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-18 12:40-0000\n"
"Last-Translator: Lis Gøthe í Jákupsstovu <morshus@morshus.com>\n"
"Language-Team: Faroese <morshus@morshus.com>\n"
@@ -379,6 +379,11 @@ msgstr "Stavir"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -402,7 +407,7 @@ msgstr "Nýtt"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Opna"
@@ -533,187 +538,187 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Alt í lagi... So halda vit á at tekna hesa!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Vilt tú veruliga gevast?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Ja, her er liðugt!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Nei, lat meg koma aftur til myndina!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Um tú gevst, so missir tú myndina! Vilt tú goyma hana?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Ja, goym hana!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Nei, legg ikki í at goyma!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Goym myndina fyrst?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Fái ikki opna hasa myndina!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Har eru ongar goymdar fílur!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Prenta myndina hjá tær nú?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Ja, prenta hana!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Myndin hjá tær er prentað!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Myndin hjá tær er prentað!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Tú kanst ikki prenta enn!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Strika hesa myndina?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Ja, strika hana!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Nei, ikki strika hana!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Minst til at brúka vinstra músaknøtt!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "Ljóðið doyvt."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Ljóðið ikki doyvt."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Vinarliga bíða..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Viska"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Ljósmyndir"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Aftur"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Næsta"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Spæl"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Nei"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Skifta út myndina við tínar broytingar?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ja, skift út gomlu!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nei, goym eina nýggja fílu!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Vel ynsktu mynd og klikkja so á 'Opna'"
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Vel ynsktu myndir og klikkja so á 'Vís'"
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "Vel ein lit."
diff --git a/src/po/fr.po b/src/po/fr.po
index a9cf532..76e43f5 100644
--- a/src/po/fr.po
+++ b/src/po/fr.po
@@ -4,12 +4,12 @@
# Jacques Chion <Jacques.Chion_at_orange.fr>,2008
# Charles Vidal <vidalc@club-internet.fr>, 2002.
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-12 16:30+0100\n"
"Last-Translator: Chion Jacques <jacques.chion@orange.fr>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
@@ -378,6 +378,11 @@ msgstr "Texte"
msgid "Label"
msgstr "Ètiquette"
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -401,7 +406,7 @@ msgstr "Nouveau"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
@@ -534,179 +539,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Bien ! Continuons donc ce dessin !"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Veux-tu vraiment quitter ?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Oui, j'ai fini !"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Non, on revient !"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Si tu quittes, ton image sera perdue ! Tu sauvegardes ?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Oui, on sauvegarde !"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Non, ce n'est pas la peine !"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Sauvegarder tout d'abord ton image ?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Je ne peux pas ouvrir cette image !"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "D'accord"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Il n'y a pas de fichiers sauvegardés !"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Imprimer l'image ?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Oui, imprime !"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Ton image a été imprimée !"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Désolé, ton image n'a pas pu être imprimée !"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Tu ne peux pas imprimer maintenant !"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Effacer cette image ?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Oui, efface-la !"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Non, ne l'efface pas !"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "N'oublie pas d'utiliser le bouton gauche de la souris !"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "Son désactivé."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Son activé."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Attends s'il te plaît .."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Effacer"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Diapos"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Retour"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Suite"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Départ"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Non"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Enregistrer l'image avec tes changements ?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Oui, remplace l'ancienne !"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Non, c'est une nouvelle image !"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Choisis une image, et clique ensuite sur “Ouvrir”"
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Choisis les images que tu veux, puis clique sur “Départ”"
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "Choisis une couleur."
diff --git a/src/po/ga.po b/src/po/ga.po
index 892351c..918cfa9 100644
--- a/src/po/ga.po
+++ b/src/po/ga.po
@@ -4,12 +4,12 @@
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2004, 2007, 2008, 2010.
#
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 081207\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-26 14:06-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -378,6 +378,11 @@ msgstr "Téacs"
msgid "Label"
msgstr "Lipéad"
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -401,7 +406,7 @@ msgstr "Nua"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Oscail"
@@ -451,7 +456,8 @@ msgid ""
"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
"Press [Enter] or [Tab] to complete the text."
msgstr ""
-"Roghnaigh stíl an téacs. Cliceáil ar do líníocht agus ansin is féidir leat clóscríobh. Brúigh [Enter] nó [Táb] chun an téacs a chur i gcrích."
+"Roghnaigh stíl an téacs. Cliceáil ar do líníocht agus ansin is féidir leat "
+"clóscríobh. Brúigh [Enter] nó [Táb] chun an téacs a chur i gcrích."
#. Label tool instructions
#: ../tools.h:130
@@ -528,181 +534,181 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "OK… Bímis ag dearadh an chinn seo!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat scor?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Tá, táim críochnaithe!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Níl, ba mhaith liom dul ar ais!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Má scoireann tú, caillfidh tú an pictiúr atá agatsa! Sábháil?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Sábháil!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Ná sábháil!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Sábháil ar dtús?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Ní féidir an pictiúr sin a oscailt!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Níl aon chomhad sábháilte ann!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Priontáil an pictiúr anois?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Priontáil!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Priontáladh do phictiúr!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Tá brón orm! Níorbh fhéidir do phictiúr a phriontáil!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Ní féidir leat priontáil fós!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Léirscrios an pictiúr seo?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Léirscrios!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Ná léirscrios!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Bí cinnte an cnaipe ar chlé a úsáid!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "Gan fuaim."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Le fuaim."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Fan go fóill…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Léirscrios"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Sleamhnáin"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Siar"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Ar Aghaidh"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Seinn"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Tá"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Níl"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Forscríobh an pictiúr le do chuid athruithe?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Forscríobh é!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ná forscríobh, sábháil i gcomhad nua!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr ""
"Roghnaigh an pictiúr is mian leat a oscailt, agus ansin cliceáil “Oscail”."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr ""
"Roghnaigh na pictiúir is mian leat a oscailt, agus ansin cliceáil “Seinn”."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "Roghnaigh dath."
diff --git a/src/po/gd.po b/src/po/gd.po
index 8994107..9aa3131 100644
--- a/src/po/gd.po
+++ b/src/po/gd.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux paint anns a' ghàidhlig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-04 15:51-0000\n"
"Last-Translator: Niall Tracey <internationiall@hotmail.com>\n"
"Language-Team: <internationiall@hotmail.com>\n"
@@ -412,6 +412,11 @@ msgstr "Teacsa"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
# Opera anns a' ghàidhlig
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
@@ -438,7 +443,7 @@ msgstr ""
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr ""
@@ -583,57 +588,57 @@ msgstr ""
# Gràmar?
# Is this an appropriate form to use?
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
#, fuzzy
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "A bheil thu ag iarraidh a falbh?"
# Neo-choileanta. (but functional)
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
#, fuzzy
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Tha."
# Neo-choileanta. (but functional)
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
#, fuzzy
msgid "No, take me back!"
msgstr "Chan eil."
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr ""
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr ""
# Opera anns a' ghàidhlig
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "Ceart ma-thà"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr ""
@@ -643,7 +648,7 @@ msgstr ""
# Stòr-dàta (SMO)
# Opera anns a' ghàidhlig
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
#, fuzzy
msgid "Print your picture now?"
msgstr "An clò-bhuail mi an dealbh?"
@@ -652,7 +657,7 @@ msgstr "An clò-bhuail mi an dealbh?"
# Verb from:
# Stòr-dàta (SMO)
# Opera anns a' ghàidhlig
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
#, fuzzy
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Clò-bhuail!"
@@ -663,7 +668,7 @@ msgstr "Clò-bhuail!"
# Stòr-dàta (SMO)
# Opera anns a' ghàidhlig
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
#, fuzzy
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Chlò-bhuail mi an dealbh agad!"
@@ -674,7 +679,7 @@ msgstr "Chlò-bhuail mi an dealbh agad!"
# Stòr-dàta (SMO)
# Opera anns a' ghàidhlig
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
#, fuzzy
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Chlò-bhuail mi an dealbh agad!"
@@ -682,114 +687,114 @@ msgstr "Chlò-bhuail mi an dealbh agad!"
# Gràmar?
# I think that this message is only seen when you try to print a blank page. Am I right in thinking an-dràsta is a more suitable idiomatic translation than fhathast?
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Chan urrain dhuit a chlò-bhualadh an-dràstah!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr ""
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr ""
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Fuirich mionaid..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr ""
# Teach Yourself Gaelic Dictionary: Boyd Robertson & Ian Taylor
# Opera anns a' Ghàidhlig
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Teacsa"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr ""
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr ""
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr ""
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr ""
diff --git a/src/po/gl.po b/src/po/gl.po
index dcee910..53a80ef 100644
--- a/src/po/gl.po
+++ b/src/po/gl.po
@@ -6,12 +6,12 @@
#
#
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint-gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-12 13:47+0200\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -384,6 +384,11 @@ msgstr "Texto"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -407,7 +412,7 @@ msgstr "Novo"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
@@ -541,189 +546,189 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Ben... Imos seguir debuxando este debuxo!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Desexas saír?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Si, xa estou listo!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Non, quero voltar!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Se saes, perdera-lo teu debuxo! Desexas gardalo?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Si, gárdao!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Non, non te molestes en gardalo!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Desexas garda-lo teu debuxo antes de saír?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Non se puido abrir este debuxo!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Non hai ficheiros gardados!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Desexas imprimi-lo teu debuxo agora?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "SI, imprímeo!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Xa se imprimiu o teu debuxo!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Xa se imprimiu o teu debuxo!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Ainda non podes imprimir!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Desexas borrar este debuxo?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Si, elimínao!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Non, non o elimines!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Lembra usar o botón esquerdo do rato!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Por favor agarda..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Borrar"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Texto"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Non"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Desexas substituir o debuxo cos teus cambios?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Si, substitúe o antigo!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Non, gardar nun novo ficheiro!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Escolle o debuxo que queiras, e despois preme en “Abrir”."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
#, fuzzy
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Escolle o debuxo que queiras, e despois preme en “Abrir”."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr ""
diff --git a/src/po/gos.po b/src/po/gos.po
index 6394bb8..635ff6f 100644
--- a/src/po/gos.po
+++ b/src/po/gos.po
@@ -3,12 +3,12 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-26 01:30-0800\n"
"Last-Translator: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -382,6 +382,11 @@ msgstr "Tekst"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -405,7 +410,7 @@ msgstr "Nij"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Lösdoun"
@@ -539,184 +544,184 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Na goud din... Loawwe dizze mor tijken blieven!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Wilst dr echt uut?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr ""
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Ast dr uut gest, bust dien ploatje kwiet! Bewoaren?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Eerst dien tijken bewoaren?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Krieg dij tijken nie lös!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "Goud"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Dr bunnen gien bewoarde bestanden!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Dien tijken noe ófdrukken!"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr ""
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Dien tijken is ófdrukt!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Dien tijken is ófdrukt!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Kanst noe nog nait ófdrukken!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Dizze tijken votsmieten?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr ""
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr ""
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Votsmieten"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Weerumme"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Tekst"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Nee"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr ""
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
#, fuzzy
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nee, n nij bestaand bewoaren"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Kijs de tijken dijst wilst, klik din op \"Lösdoun\"."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
#, fuzzy
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Kijs de tijken dijst wilst, klik din op \"Lösdoun\"."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr ""
diff --git a/src/po/gu.po b/src/po/gu.po
index a1ce67f..3882749 100644
--- a/src/po/gu.po
+++ b/src/po/gu.po
@@ -4,12 +4,12 @@
# Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>, 2006.
#
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 11:57+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
@@ -375,6 +375,11 @@ msgstr "લખાણ"
msgid "Label"
msgstr "લેબલ"
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -398,7 +403,7 @@ msgstr "નવું"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "ખોલો"
@@ -443,29 +448,24 @@ msgstr ""
#. Text tool instructions
#: ../tools.h:127
-#| msgid ""
-#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
msgid ""
"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
"Press [Enter] or [Tab] to complete the text."
-msgstr "લખાણની પધ્ધતિ પસંદ કરો. તમારા ચિત્રમાં ક્લિક કરો અને તમે લખવાનું શરૂ કરી શકો છો. "
-"લખાણને પુરું કરવા માટે [Enter] અથવા [Tab] દબાવો."
+msgstr ""
+"લખાણની પધ્ધતિ પસંદ કરો. તમારા ચિત્રમાં ક્લિક કરો અને તમે લખવાનું શરૂ કરી શકો છો. લખાણને "
+"પુરું કરવા માટે [Enter] અથવા [Tab] દબાવો."
#. Label tool instructions
#: ../tools.h:130
-#| msgid ""
-#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
-#| "Click on the wheel to rotate the text. Click on the edit button and "
-#| "select a label to edit."
msgid ""
"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
"Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button "
"and clicking an exist label, you can move it, edit it and change its text "
"style."
msgstr ""
-"લખાણની પધ્ધતિ પસંદ કરો. તમારા ચિત્રમાં ક્લિક કરો અને તમે લખવાનું શરૂ કરી શકો છો. "
-"લખાણને પુરું કરવા માટે [Enter] અથવા [Tab] દબાવો. પસંદિત બટનનો ઉપયોગ કરીને "
-"અને લેબલ પર ક્લિક કરીને, તમે તેને ખસેડી, ફેરફાર અથવા તેની લખાણ શૈલી ફેરવી શકો છો."
+"લખાણની પધ્ધતિ પસંદ કરો. તમારા ચિત્રમાં ક્લિક કરો અને તમે લખવાનું શરૂ કરી શકો છો. લખાણને "
+"પુરું કરવા માટે [Enter] અથવા [Tab] દબાવો. પસંદિત બટનનો ઉપયોગ કરીને અને લેબલ પર ક્લિક "
+"કરીને, તમે તેને ખસેડી, ફેરફાર અથવા તેની લખાણ શૈલી ફેરવી શકો છો."
#. Magic tool instruction
#: ../tools.h:136
@@ -533,179 +533,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "બરાબર ત્યારે... ચાલો આ દોરવાનું ચાલુ રાખીએ!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "તમે ખરેખર બહાર નીકળવા માંગો છો?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "હા, મેં પૂરૂં કર્યું!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "ના, મને પાછા લઇ જાવ!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "જો તમે બહાર નીકળશો, તો તમે તમારૂ ચિત્ર ગુમાવશો! તેને સાચવશો?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "હા, તેને સાચવો!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "ના, સાચવશો નહી!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "પહેલાં તમારૂં ચિત્ર સાચવશો?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "ચિત્ર ખોલી શકાતું નથી!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "બરાબર"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "કોઇ ફાઇલો સાચવેલ નથી!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "તમારૂં ચિત્ર અત્યારે છાપશો?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "હા, તેને છાપો!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "તમારૂં ચિત્ર અત્યારે છપાઇ રહ્યું છે!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "માફ કરશો! તમારૂં ચિત્ર છાપી શકાતું નથી!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "તમે તેને અત્યારે છાપી શકતા નથી!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "આ ચિત્રને ભૂંસી નાખવા માંગો છો?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "હા, તેને ભૂંસી નાખો!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "ના, તેને ભૂંસો નહી!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "જમણાં માઉસ બટનનો ઉપયોગ કરવાનું યાદ રાખો!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "અવાજ બંધ કરેલ છે."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "અવાજ શરુ કરેલ છે."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "મહેરબાની કરી રાહ જુઓ..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "ભૂંસો"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "સ્લાઇડો"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "પાછા"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "આગળ"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "ચાલુ"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "આ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "હા"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "ના"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ચિત્રને તમે કરેલા ફેરફારો સાથે બદલશો?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "હા, જુની ફાઇલને બદલો!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "ના, નવી ફાઇલને સાચવો!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "તમારે જોઇતું ચિત્ર પસંદ કરો, અને “ખોલો” પર ક્લિક કરો."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "તમારે જોઇતું ચિત્ર પસંદ કરો, અને “ચાલુ” પર ક્લિક કરો."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "રંગ પસંદ કરો."
@@ -1184,7 +1184,6 @@ msgstr "ધબ્બો"
#. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:85
-#| msgid "Metal Paint"
msgid "Wet Paint"
msgstr "તાજો રંગ"
@@ -1194,7 +1193,6 @@ msgstr "ચિત્રમાં ધબ્બાઓ ઉમેરવા માઉ
#. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:94
-#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "તાજા રંગ સાથે દોરવા માટે ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો."
diff --git a/src/po/he.po b/src/po/he.po
index 7755887..33f5767 100644
--- a/src/po/he.po
+++ b/src/po/he.po
@@ -7,12 +7,12 @@
# dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2003, 2004, 2005.
#
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-10 21:45+0200\n"
"Last-Translator: Jorge Mariano <jmariano@ymail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n"
@@ -386,6 +386,11 @@ msgstr "טקסט"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -409,7 +414,7 @@ msgstr "חדש"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "פתיחה"
@@ -540,179 +545,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "בסדר... נמשיך לצייר את התמונה הזאת!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "האם ברצונך לצאת?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "כן, אני סיימתי!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "לא, תחזיר אותי!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "יציאה ללא שמירה תגרום לאיבוד הציור שלך! האם לשמור אותו?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "כן, שמור אותו!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "לא, אל תטרח לשמור!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "האם קודם לשמור את התמונה שלך?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "לא ניתן לפתוח תמונה זו!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "בסדר"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "אין קבצים שמורים!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "האם להדפיס את הציור עכשיו?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "כן, הדפס אותו!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "הציור שלך הודפס!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "הציור שלך לא הודפס!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "עדיין אין באפשרותך להדפיס!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "למחוק ציור זה?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "כן, מחק אותו!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "לא, אל תמחק אותו!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "זכרי להשתמש בכפתור השמאלי של העכבר!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "קול מושתק."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "קול לא מושתק."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "אנא חכה..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "מחק"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "שקופיות"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "חזרה"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "הבא"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "הצג"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "כן"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "לא"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "החלף תמונה עם השינויים שעשית?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "כן, החלף את הישנה!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "לא, שמור בקובץ חדש!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "בחרי תמונה, ואז לחצי \"פתיחה\"."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "בחרי תמונה, ואז לחצי \"הצג\"."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "בחרי צבע."
diff --git a/src/po/hi.po b/src/po/hi.po
index acead2a..8141e17 100644
--- a/src/po/hi.po
+++ b/src/po/hi.po
@@ -4,12 +4,12 @@
# Ankit Malik <greatestankit@yahoo.co.in>, 2004.
#
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-26 08:44+0100\n"
"Last-Translator: Ankit Malik <greatestankit@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Hindi\n"
@@ -383,6 +383,11 @@ msgstr "लिखना"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -406,7 +411,7 @@ msgstr "नया काम"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "खोलो"
@@ -536,184 +541,184 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "चलो काम को जाराी रखते हब्क१ै"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "क्या आप सही मे टक्सपेंट को बंद करना चाहते है ऋ"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr ""
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "आपका काम सेव करे ऋ"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "कया पहले काम को सेव करे ऋ"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "खोलने में असमर्थ !"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "हॉंं"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "यहॉं तो कुछ भी नहीं है"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "प्रिन्ट करू क्या"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr ""
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "प्रिन्ट हो गयी"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "प्रिन्ट हो गयी"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "अभी प्रिन्ट नहीं कर सकते"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "नष्ट करू क्या ऋ"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr ""
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr ""
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "नष्ट कर"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "पीछे"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "लिखना"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "हॉं"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "नहीं"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr ""
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
#, fuzzy
msgid "No, save a new file!"
msgstr "नया काम बनाओ"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "काम को चुन कर ‘खोलो’।"
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
#, fuzzy
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "काम को चुन कर ‘खोलो’।"
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr ""
diff --git a/src/po/hr.po b/src/po/hr.po
index ab3e59d..f51321a 100644
--- a/src/po/hr.po
+++ b/src/po/hr.po
@@ -3,12 +3,12 @@
# Nedjeljko Jedvaj <jedvaj.nedeljko@lexunit.com>, 2004.
#
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-23 10:53+0100\n"
"Last-Translator: Nedjeljko Jedbaj <jedvajn@netlane.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -382,6 +382,11 @@ msgstr "Tekst"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -405,7 +410,7 @@ msgstr "Novi"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
@@ -538,184 +543,184 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "U redu. Zadržat ćemo ovaj crtež!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Želiš li stvarno završiti?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr ""
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Da li želiš pohraniti tvoj crtež?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Treba li prvo pohrniti tvoj crtež?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Ne mogu otvoriti crtež!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "U redu"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Nema pohranjenih datoteka!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Želiš li spis na pisač?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr ""
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Tvoj crtež je ispisan na pisaču!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Tvoj crtež je ispisan na pisaču!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Ne možeš još ispisati!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Želiš li obrisati ovaj crtež?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr ""
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr ""
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Izbriši"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Natrag"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Tekst"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr ""
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
#, fuzzy
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ne. Pohrani u novu datoteku."
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Izaberi crtež, a zatim klikni 'Otvori'."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
#, fuzzy
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Izaberi crtež, a zatim klikni 'Otvori'."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr ""
diff --git a/src/po/hu.po b/src/po/hu.po
index 74ab891..49d57fc 100644
--- a/src/po/hu.po
+++ b/src/po/hu.po
@@ -3,12 +3,12 @@
# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006, 2007, 2009.
# Copyright (C) 2002
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint-0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-30 03:58+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -380,6 +380,11 @@ msgstr "Szöveg"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -403,7 +408,7 @@ msgstr "Új"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Megnyitás"
@@ -543,179 +548,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Rendben… Akkor folytassuk ezt a rajzot!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Biztos ki szeretnél lépni?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Igen, befejeztem!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Nem, folytatni akarom!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "El fog veszni a rajzod, ha kilépsz. Elmentsük?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Igen, mentsd!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Ne mentsd!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Elmentsük előbb a rajzod?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Ezt a képet nem lehet megnyitni!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Nincsenek mentett fájlok!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Kinyomtassuk most a rajzod?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Igen, nyomtasd!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Kinyomtattuk a rajzod!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Elnézést, a rajzod nem sikerült kinyomtatni!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Még nem nyomtathatsz!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Biztos törlöd ezt a rajzot?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Igen, töröld!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Ne töröld!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Ne feledd használni a bal egérgombot!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "Hang elnémítva."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Hang bekapcsolva."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Kis türelmet…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Törlés"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Fóliák"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Következő"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Lejátszás"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Nem"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Lecseréled a képet a módosítottra?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Igen, lecserélem a régit!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nem, inkább mentsük el más néven!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Válaszd ki a képet, majd kattints a „Megnyitás” gombra."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Válaszd ki a képeket, majd kattints a „Lejátszás” gombra."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "Válassz egy színt!"
diff --git a/src/po/id.po b/src/po/id.po
index 050fa64..a25f0cd 100644
--- a/src/po/id.po
+++ b/src/po/id.po
@@ -9,12 +9,12 @@
#
#
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: id\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-12 20:03+0700\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
"Language-Team: Indonesia <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -389,6 +389,11 @@ msgstr "Teks"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -412,7 +417,7 @@ msgstr "Baru"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Buka"
@@ -547,184 +552,184 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "OK...Mari terus menggambar yang ini!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Kamu benar-benar ingin keluar?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr ""
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Jika kamu keluar, kamu akan kehilangan gambar! Simpan?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Simpan gambarmu dulu?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Tidak dapat membuka gambar itu!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Tidak ada file tersimpan!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Cetak gambarmu sekarang?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr ""
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Gambarmu telah dicetak!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Gambarmu telah dicetak!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Kamu belum dapat mencetak!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Hapus gambar ini?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr ""
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Ingat untuk menggunakan tombol mouse kiri!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Hapus"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Kembali"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Teks"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Tidak"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr ""
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
#, fuzzy
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Tidak, simpan gambar baru"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Pilih gambar yang kamu inginkan, lalu klik \"Open\"."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
#, fuzzy
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Pilih gambar yang kamu inginkan, lalu klik \"Open\"."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr ""
diff --git a/src/po/is.po b/src/po/is.po
index 36dd1b7..4e86375 100644
--- a/src/po/is.po
+++ b/src/po/is.po
@@ -6,12 +6,12 @@
# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003, 2004.
#
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint-is 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 15:38GMT\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -386,6 +386,11 @@ msgstr "Texti"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -409,7 +414,7 @@ msgstr "Ný"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Opna"
@@ -542,184 +547,184 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Allt í lagi... Höldum þá áfram með þessa!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Viltu í alvöru hætta?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr ""
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Ef þú hættir tapast myndin! Viltu geyma hana?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Geyma myndina fyrst?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Get ekki opnað þessa mynd?"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "Í lagi"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Fann engar geymdar myndir!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Prenta myndina núna?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr ""
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Búið að prenta myndina þína!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Búið að prenta myndina þína!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Þú getur ekki prentað strax!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Eyða myndinni?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr ""
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr ""
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Eyða"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Til baka"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Texti"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Já"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Nei"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr ""
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
#, fuzzy
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nei, geyma nýja mynd!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Veldu teikningu, og smelltu svo á 'Opna'."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
#, fuzzy
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Veldu teikningu, og smelltu svo á 'Opna'."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr ""
diff --git a/src/po/it.po b/src/po/it.po
index 5374797..21e4086 100644
--- a/src/po/it.po
+++ b/src/po/it.po
@@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the TuxPaint package.
#
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 10:27+0100\n"
"Last-Translator: Simona Riva <simona.riva@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -396,6 +396,11 @@ msgstr "Testo"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -421,7 +426,7 @@ msgstr "Nuovo"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Apri"
@@ -572,138 +577,138 @@ msgstr "Allora ok... continuiamo a disegnare!"
# FIXME: Move elsewhere!!!
# FIXME: Move elsewhere!!!
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Vuoi veramente uscire?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Sì, ho finito!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "No, torna indietro!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Uscendo adesso, il disegno verrà perso! Vuoi salvarlo?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Sì, salva!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "No, non voglio salvare!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Vuoi salvare il disegno, prima?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Non è possibile aprire quel disegno!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Non ci sono file salvati!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Vuoi stampare il disegno adesso?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Sì, stampa!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Il tuo disegno è stato stampato!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Non è possibile stampare il tuo disegno!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Non puoi ancora stampare!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Vuoi cancellare il disegno?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Sì, cancella!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "No, non cancellare!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Ricorda di usare il tasto sinistro del mouse!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "Audio disattivato."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Audio attivato."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Attendi..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Cancella"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Figure"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Prossimo"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Mostra"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
@@ -711,45 +716,45 @@ msgstr "Aa"
# FIXME: Move elsewhere! Or not?!
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "No"
# FIXME: Move elsewhere!!!
# #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?")
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Vuoi sostituire il disegno precedente?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Sì, sostituisci il vecchio disegno!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "No, crea un nuovo file!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Scegli il disegno che desideri e fai clic su “Apri”."
# Let user choose images:
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Scegli i disegni che desideri e fai clic su “Mostra”."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "Scegli un colore."
diff --git a/src/po/ja.po b/src/po/ja.po
index 2d5e76d..9d0ffc5 100644
--- a/src/po/ja.po
+++ b/src/po/ja.po
@@ -4,12 +4,12 @@
# TOYAMA Shin-ichi <shin1@wmail.plala.or.jp>, 2005.
#
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-24 16:54+0900\n"
"Last-Translator: TOYAMA Shin-ichi <shin1@wmail.plala.or.jp>\n"
"Language-Team: japanese <shin1@wmail.plala.or.jp>\n"
@@ -381,6 +381,11 @@ msgstr "もじ"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -405,7 +410,7 @@ msgstr "さいしょから"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "ひらく"
@@ -544,183 +549,183 @@ msgstr "オッケー。 じゃあ このままつづけよう!"
# FIXME: Move elsewhere!!!
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "ほんとうにやめる?"
# msgid "Yes, I'm done!"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "はい、やめます!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "いいえ、まえに もどります!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "やめると えがきえちゃうよ! セーブする?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "はい、セーブします!"
# msgid "No, don't bother saving!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "いいえ、セーブしなくても いいです!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "そのまえに いまのえを セーブする?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "そのえはひらけないよ!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "オッケー"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "セーブされた えは なかったよ!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "いんさつする?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "はい、いんさつします!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "えを いんさつしたよ!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "いんさつ できませんでした"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "まだ いんさつは できないよ!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "このえを けす?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "はい、けします!"
# msgid "No, don't erase it!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "いいえ、けしません!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "マウスの ひだりのボタンを つかってね!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "おとが ならないように しました"
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "おとが なるように しました"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "もうちょっと まってね…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "けす"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "スライド"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "もどる"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "つぎ"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "かいし"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
# FIXME: Move elsewhere! Or not?!
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "はい"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "いまかいたえと まえのえを いれかえる?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "はい、まえのえと いれかえます!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "いいえ、あたらしく セーブします!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "えを えらんでから 「ひらく」をクリックしてね"
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "えを えらんでから 「かいし」をクリックしてね"
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "いろを えらんで"
diff --git a/src/po/ka.po b/src/po/ka.po
index 2d1ebf0..55c48f3 100644
--- a/src/po/ka.po
+++ b/src/po/ka.po
@@ -4,12 +4,12 @@
# Translator: Gia Shervashidze <giasher@telenet.ge>
#
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-24 03:50+0300\n"
"Last-Translator: Giasher <giasher at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Gia Shervashidze <giasher@telenet.ge>\n"
@@ -378,6 +378,11 @@ msgstr "ტექსტი"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -401,7 +406,7 @@ msgstr "ახალი"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "გახსნა"
@@ -532,179 +537,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "კარგი, გავაგრძელოთ ხატვა!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "ნამდვილად გინდათ გასვლა?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "დიახ, დავასრულე!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "არა, უკან დამაბრუნე!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "თუ გახვალთ თქვენი ნახატი დაიკარგება! შევინახო?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "დიახ, შეინახე!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "არა, ნუ შეწუხდები!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "ჯერ თქვენი ნახატი შევინახო?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "ამ ნახატს ვერ ვხსნი!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "კარგი"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "ნახატები არ შეგინახავთ!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "დავბეჭდო თქვენი ნახატი?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "დიახ, ამობეჭდე!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "თქვენი ნახატი დაიბეჭდა!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "ვწუხვართ! თქვენი ნახატი ვერ ამოიბეჭდება!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "ჯერ ვერ დაბეჭდავთ!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "წავშალო ეს ნახატი?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "დიახ, წაშალე!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "არა, არ წაშალო!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "არ დაგავიწყდეთ თაგუნას მარცხენა ღილაკის გამოყენება!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "ხმა ამორთულია."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "ხმა ჩართულია."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "გთხოვთ დაიცადოთ..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "წაშლა"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "სლაიდები"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "უკან"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "შემდეგ"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "დაკვრა"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "დიახ"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "არა"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ჩავანაცვლო ნახატი თქვენი ცვლილებებით?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "დიახ, ჩაანაცვლე ძველი ახლით!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "არა, შეინახე ახალ ფაილში!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "აირჩიეთ ნახატი და დაწკაპეთ „გახსნა”."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "აირჩიეთ ნახატი და დაწკაპეთ „დაკვრა”."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "შეარჩიეთ ფერი"
diff --git a/src/po/km.po b/src/po/km.po
index 9ae8b88..4d8bb40 100644
--- a/src/po/km.po
+++ b/src/po/km.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008.
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2008.
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-30 15:41+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -380,6 +380,11 @@ msgstr "អត្ថបទ"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -403,7 +408,7 @@ msgstr "ថ្មី"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "បើក"
@@ -534,187 +539,187 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "មិនអី​ទេ… គូរ​បន្ត​ទៀត​ចុះ !"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ចេញ​ឬ ?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "បាទ/ចាស ខ្ញុំ​ធ្វើ​រួច​ហើយ !"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "ទេ ថយក្រោយ​វិញ​សិន !"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចេញ អ្នក​នឹង​បាត់​រូបភាព ! រក្សាទុក​វា​ឬទេ ?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "បាទ/​ចាស រក្សាទុក​វា !"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "ទេ មិន​រក្សាទុក​ទេ !"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "រក្សាទុក​រូបភាព​របស់​អ្នក​ជា​មុន​សិន​​ឬ ?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "មិនអាច​បើក​រូបភាព​នោះ​បាន​ទេ !"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "យល់ព្រម"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "មិនមាន​ឯកសារ​ដែលបាន​រក្សាទុក​ទេ !"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "បោះពុម្ព​រូបភាព​របស់​អ្នក​ឥឡូវ​ឬ ?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "បាទ/​ចាស បោះពុម្ព !"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "រូបភាព​របស់​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ហើយ !"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "រូបភាព​របស់​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ហើយ !"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "អ្នក​មិន​អាច​បោះពុម្ព​បាន​នៅ​ឡើយ​ទេ !"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "លុប​រូបភាព​នេះ​ឬ ?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "បាទ​/​ចាស លុប !"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "ទេ មិន​លុប​ទេ !"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "ចងចាំ​ថា ត្រូវ​ប្រើ​ប៊ូតុង​កណ្ដុរ​ឆ្វេង !"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "បាន​បិទ​សំឡេង ។"
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "បាន​បើក​សំឡេង ។"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "សូម​រង់ចាំ..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "លុប"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "ស្លាយ"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "ថយក្រោយ"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "បន្ទាប់"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "ចាក់"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "កខគ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "បាទ/​ចាស"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "ទេ"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ជំនួស​រូបភាព ដោយ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​របស់​អ្នក ?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "បាទ​/​ចាស ជំនួស​លើ​ឯកសារ​ចាស់ !"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "ទេ រក្សាទុក​ជា​ឯកសារ​ថ្មី !"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "ជ្រើស​រូបភាព​ដែល​អ្នក​​ចង់​បាន រួច​ហើយ “បើក” ។"
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "ជ្រើស​រូបភាព​ដែល​ចង់បាន រួច​ចុច “ចាក់” ។"
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "ជ្រើស​ពណ៌ ។"
diff --git a/src/po/ko.po b/src/po/ko.po
index 2cede70..5a30ea8 100644
--- a/src/po/ko.po
+++ b/src/po/ko.po
@@ -7,12 +7,12 @@
#
# 이 파일의 라이센스는 Tux Paint의 라이센스와 같습니다.
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint 0.9.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 23:10-0400\n"
"Last-Translator: Mark K. Kim <mkkim214@gmail.com>\n"
"Language-Team: N/A\n"
@@ -380,6 +380,11 @@ msgstr "글"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -403,7 +408,7 @@ msgstr "새 그림"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "열기"
@@ -536,179 +541,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "그럼, 계속 그림을 그리세요!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "프로그램을 끝 마칠까요?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "네, 끝마쳐요!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "아니요, 전 화면으로 돌아가요!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "그림을 저장않하고 종료 하면 그림이 없어져요! 저장할까요?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "네, 저장하세요!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "아니요, 저장하지 마세요!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "먼저, 그림을 저장할까요?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "그 그림은 열지 못합니다!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "네"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "저장된 파일이 없네요!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "그림을 인쇄 할까요?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "네, 인쇄하세요!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "그림을 인쇄 했습니다!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "어쩌죠? 인쇄하지 못했네요..."
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "아직 인쇄 하지 못합니다!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "이 그림을 지울까요?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "네, 지우세요!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "아니요, 지우지 마세요!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "왼쪽 마우스버튼을 사용하는걸 잊지 마세요!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "음향제거"
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "음향복구"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "잠깐만 기다려 주세요..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "지우기"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "슬라이드"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "되 돌아가기"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "다음"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "시작"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "A가"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "네"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "아니요"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "전그림에 덮어쓸까요? 전그림은 없어집니다."
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "네, 전그림을 덮어쓰세요!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "아니요, 새로운 파일로 저장하죠"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "원하는 그림을 고른후 「열기」버튼을 눌러주세요."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "원하는 그림을 고른후 「시작」버튼을 눌러주세요."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "색을 고르세요"
diff --git a/src/po/ku.po b/src/po/ku.po
index 11e3614..79184f0 100644
--- a/src/po/ku.po
+++ b/src/po/ku.po
@@ -3,12 +3,12 @@
#
# FIRST AUTHOR Amed Çeko Jiyan <amedcj@gmail.com>, YEAR., 2009.
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ku\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-25 12:52+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -381,6 +381,11 @@ msgstr "Nivîs"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -404,7 +409,7 @@ msgstr "Nû"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Veke"
@@ -540,187 +545,187 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Temam, nexwe vê xêzkirinê tomar bike!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Ji dil dixwazî derkevî?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Erê, min qedand!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Na, min bi şûnde bibe!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Heke derkevî tu yê wêneyê xwe winda bikî! Dixwazî vêga tomar bikî?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Erê tomar bike!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Na, xwe bi tomarkirinê aciz neke!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Pêşî wêneyê xwe tomar bikî?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Ev wêne nayê vekirin!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "Temam"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Tu dosye nehat tomarkirin!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Dixwazî wêneyê vêga çap bikî?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Erê, çap bike!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Wêneyê te hat çapkirin!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Wêneyê te hat çapkirin!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Hê nikarî çap bikî!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Vê wêneyê jê bibî?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Erê, jê bibe!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Na, jê nebe!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Bibîr bîne ku tu yê bişkojka çepê ya mişkî bikar bînî!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "Bêdeng"
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Bideng"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Ji kerema xwe re li bendê bimîne..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Jê bibe"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Slayd"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Paş"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Nivîs"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Bilîzîne"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Erê"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Na"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Wêneyê bi guherandinên xwe biguherînî?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Erê, li ser ya kevin binivîse!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Na, dosyeyeke nû tomar bike!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Ji bo vekirina wêneyê ku dixwazî \"Veke\" Bitikîne."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
#, fuzzy
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Ji bo vekirina wêneyê ku dixwazî \"Veke\" Bitikîne."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "Rengekî hilbijêre"
diff --git a/src/po/lb.po b/src/po/lb.po
index a63ef40..677d408 100644
--- a/src/po/lb.po
+++ b/src/po/lb.po
@@ -3,11 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the tuxpaint package.
# René Brandenburger <rene@brandenburger.lu>
#
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-16 21:10+0100\n"
"Last-Translator: René Brandenburger <rene@brandenburger.lu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -229,95 +231,83 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
-#: ../shapes.h:171
-#: ../shapes.h:172
+#: ../shapes.h:171 ../shapes.h:172
msgid "Square"
msgstr "Véiereck"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
-#: ../shapes.h:175
-#: ../shapes.h:176
+#: ../shapes.h:175 ../shapes.h:176
msgid "Rectangle"
msgstr "Rechteck"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
-#: ../shapes.h:179
-#: ../shapes.h:180
+#: ../shapes.h:179 ../shapes.h:180
msgid "Circle"
msgstr "Krees"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
-#: ../shapes.h:183
-#: ../shapes.h:184
+#: ../shapes.h:183 ../shapes.h:184
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellips"
#. Triangle shape tool (3 sides)
-#: ../shapes.h:187
-#: ../shapes.h:188
+#: ../shapes.h:187 ../shapes.h:188
msgid "Triangle"
msgstr "Dräieck"
#. Pentagone shape tool (5 sides)
-#: ../shapes.h:191
-#: ../shapes.h:192
+#: ../shapes.h:191 ../shapes.h:192
msgid "Pentagon"
msgstr "Fënnefeck"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
-#: ../shapes.h:195
-#: ../shapes.h:196
+#: ../shapes.h:195 ../shapes.h:196
msgid "Rhombus"
msgstr "Raut"
#. Octagon shape tool (8 sides)
-#: ../shapes.h:199
-#: ../shapes.h:200
+#: ../shapes.h:199 ../shapes.h:200
msgid "Octagon"
msgstr "Aachteck"
#. Description of a square
-#: ../shapes.h:208
-#: ../shapes.h:209
+#: ../shapes.h:208 ../shapes.h:209
msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "A Véiereck as e Rechteck mat véier gläich laang Säiten."
#. Description of a rectangle
-#: ../shapes.h:212
-#: ../shapes.h:213
+#: ../shapes.h:212 ../shapes.h:213
msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "A Rechteck huet véier Säiten an véier richt Wénkelen."
-#: ../shapes.h:217
-#: ../shapes.h:219
-msgid "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
-msgstr "A Krees as eng Courbe wou all Punkte gläich wäit vum Zentrum ewech sinn."
+#: ../shapes.h:217 ../shapes.h:219
+msgid ""
+"A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
+msgstr ""
+"A Krees as eng Courbe wou all Punkte gläich wäit vum Zentrum ewech sinn."
#. Description of an ellipse
-#: ../shapes.h:222
-#: ../shapes.h:223
+#: ../shapes.h:222 ../shapes.h:223
msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Eng Elipse ass en gestreckte Krees"
#. Description of a triangle
-#: ../shapes.h:226
-#: ../shapes.h:227
+#: ../shapes.h:226 ../shapes.h:227
msgid "A triangle has three sides."
msgstr "An Dräieck huet dräi Säiten."
#. Description of a pentagon
-#: ../shapes.h:230
-#: ../shapes.h:231
+#: ../shapes.h:230 ../shapes.h:231
msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "A Pentagon huet fënnef Säiten."
-#: ../shapes.h:235
-#: ../shapes.h:237
+#: ../shapes.h:235 ../shapes.h:237
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
-msgstr "Eng Raut huet véier gläich Säiten an déi géinteniwwerleiend Säite sinn parallel"
+msgstr ""
+"Eng Raut huet véier gläich Säiten an déi géinteniwwerleiend Säite sinn "
+"parallel"
-#: ../shapes.h:241
-#: ../shapes.h:243
+#: ../shapes.h:241 ../shapes.h:243
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "En Octagon huet aacht gläich Säiten."
@@ -348,8 +338,7 @@ msgstr "Stempelen"
#. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool)
#. Shape creation tool (square, circle, etc.)
-#: ../titles.h:71
-#: ../tools.h:71
+#: ../titles.h:71 ../tools.h:71
msgid "Shapes"
msgstr "Formen"
@@ -360,8 +349,7 @@ msgstr "Buschtawen"
#. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool)
#. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.)
-#: ../titles.h:77
-#: ../tools.h:83
+#: ../titles.h:77 ../tools.h:83
msgid "Magic"
msgstr "Zauberei"
@@ -390,6 +378,11 @@ msgstr "Text"
msgid "Label"
msgstr "Étiquette"
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -413,8 +406,7 @@ msgstr "Nei"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98
-#: ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Opmaachen"
@@ -450,17 +442,27 @@ msgstr "Klick fir eng Linn ze molen. Looss lass fir se fäerdeg ze maachen."
#. Shape tool instructions
#: ../tools.h:124
-msgid "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
-msgstr "Wiel eng Form. Klick fir d'Mëtt ze wielen, zéi a looss lass wann d'Gréisst gutt ass. Beweeg d'Maus fir d'Form ze dréien a klick fir se dann ze molen."
+msgid ""
+"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
+"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
+msgstr ""
+"Wiel eng Form. Klick fir d'Mëtt ze wielen, zéi a looss lass wann d'Gréisst "
+"gutt ass. Beweeg d'Maus fir d'Form ze dréien a klick fir se dann ze molen."
#. Text tool instructions
#: ../tools.h:127
-msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. Press [Enter] or [Tab] to complete the text."
+msgid ""
+"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
+"Press [Enter] or [Tab] to complete the text."
msgstr ""
#. Label tool instructions
#: ../tools.h:130
-msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button and clicking an exist label, you can move it, edit it and change its text style."
+msgid ""
+"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
+"Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button "
+"and clicking an exist label, you can move it, edit it and change its text "
+"style."
msgstr ""
#. Magic tool instruction
@@ -529,186 +531,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "OK ehm… Looss eis dëst Bild weidermolen!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Wëllst du wierklech ophalen?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Jo, ech si fäerdeg!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854
-#: ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Nee, looss mech weidermolen"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Wann's du ophäls geet Bild verluer! Soll et gespäichert ginn?"
-#: ../tuxpaint.c:1859
-#: ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Jo, späicher et!"
-#: ../tuxpaint.c:1860
-#: ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Nee, dat brauch net gespäichert ze ginn!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Däin Bild fir d'éischt späicheren?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Oh, dat do Bild kann ech net opmaachen!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871
-#: ../tuxpaint.c:1876
-#: ../tuxpaint.c:1885
-#: ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Et gëtt keng gespäichert Biller!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Däi Bild elo drécken?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Jo, dréck et!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Däi Bild gouf gedréckt!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Et deet mer Leed, awer däi Bild konnt net gedréckt ginn!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Du kanns nach net drécken!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Dëst Bild läschen?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Jo, läsch et!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Nee, net läschen!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Denk drun de lénke Knäppche vun der Maus ze benotzen!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "Toun ausgeschalt."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Toun ageschalt."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Waart wann ech gelift…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Läschen"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Diashow"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Zeréck"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Weider"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Ofspillen"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Jo"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Nee"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "D'Bild mat dénge Ännerungen iwwerschreiwen?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Jo, iwwerschreiw dat aalt Bild!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nee, als neit Bild späicheren"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Wiel d'Bild aus, da klick \"Opmaachen\"."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525
-#: ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Wiel d'Biller aus déi du kucke wëlls, da klick \"Ofspillen\"."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "Wiel eng Faarf."
@@ -730,19 +725,25 @@ msgstr "Faarwen verschubsen"
#: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
-msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir d'Faarwen an Deeler vun déngem Bild ze veränneren."
+msgstr ""
+"Klick a beweeg d'Maus fir d'Faarwen an Deeler vun déngem Bild ze veränneren."
#: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to change the colors in your entire picture."
-msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir d'Faarwen an déngem ganze Bild ze veränneren."
+msgstr ""
+"Klick a beweeg d'Maus fir d'Faarwen an déngem ganze Bild ze veränneren."
#: ../../magic/src/blind.c:92
msgid "Blind"
msgstr "Jalousie"
#: ../../magic/src/blind.c:97
-msgid "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move perpendicularly to open or close the blinds."
-msgstr "Click an den Eck vum Bild fir Jalousien driwwer ze zeien. Beweeg d'Maus fir se op an zou ze maachen."
+msgid ""
+"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move "
+"perpendicularly to open or close the blinds."
+msgstr ""
+"Click an den Eck vum Bild fir Jalousien driwwer ze zeien. Beweeg d'Maus fir "
+"se op an zou ze maachen."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks"
@@ -761,7 +762,8 @@ msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir Bléck aus déngem Bild ze maachen."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149
-msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
+msgid ""
+"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir d'Bild an eng Kräidzeechnung ze verwandelen."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:152
@@ -880,7 +882,9 @@ msgstr "Blummen"
#: ../../magic/src/flower.c:130
msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower."
-msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir e Blummestill ze molen. Looss lass fir d'Blumm fäerdeg ze molen."
+msgstr ""
+"Klick a beweeg d'Maus fir e Blummestill ze molen. Looss lass fir d'Blumm "
+"fäerdeg ze molen."
#: ../../magic/src/foam.c:104
msgid "Foam"
@@ -895,7 +899,8 @@ msgid "Fold"
msgstr "Faalen"
#: ../../magic/src/fold.c:86
-msgid "Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
+msgid ""
+"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
msgstr "Wiel eng Hannergrondfaarf a klick fir en Ieselsouer ze maachen."
#: ../../magic/src/glasstile.c:83
@@ -916,15 +921,19 @@ msgstr "Graas"
#: ../../magic/src/grass.c:98
msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!"
-msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir Graas wuessen ze loossen. Vergiess den Dreck net!"
+msgstr ""
+"Klick a beweeg d'Maus fir Graas wuessen ze loossen. Vergiess den Dreck net!"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:77
msgid "Kaleidoscope"
msgstr "Kaleidoscope"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:83
-msgid "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
-msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir fir mat symmetresche Pinselen ze molen (a Kaleidoscope)."
+msgid ""
+"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
+msgstr ""
+"Klick a beweeg d'Maus fir fir mat symmetresche Pinselen ze molen (a "
+"Kaleidoscope)."
#: ../../magic/src/light.c:84
msgid "Light"
@@ -963,8 +972,10 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaik"
#: ../../magic/src/mosaic.c:78
-msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
-msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild als Mosaik ze maachen."
+msgid ""
+"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
+msgstr ""
+"Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild als Mosaik ze maachen."
#: ../../magic/src/mosaic.c:79
msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
@@ -983,24 +994,30 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Onregelmässege Mosaik"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:141
-msgid "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
-msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild als Mosaik ze maachen."
+msgid ""
+"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
+msgstr ""
+"Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild als Mosaik ze maachen."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:142
msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Klick fir däi ganzt Bild zu engem Mosaik ze maachen."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:144
-msgid "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
-msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild als Mosaik ze maachen."
+msgid ""
+"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
+msgstr ""
+"Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild als Mosaik ze maachen."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:145
msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Klick fir däi ganzt Bild zu engem Mosaik ze maachen."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147
-msgid "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
-msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild als Mosaik ze maachen."
+msgid ""
+"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
+msgstr ""
+"Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild als Mosaik ze maachen."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148
msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture."
@@ -1044,7 +1061,9 @@ msgstr "Klick an d'Ecken an beweeg d'Maus wou's du d'Bild wells zeien."
#: ../../magic/src/perspective.c:154
msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
-msgstr "Klick a beweeg d'Maus no uewen fir d'Bild méi grouss ze maachen, no ennen for d'Bild méi kleng ze maachen."
+msgstr ""
+"Klick a beweeg d'Maus no uewen fir d'Bild méi grouss ze maachen, no ennen "
+"for d'Bild méi kleng ze maachen."
#: ../../magic/src/puzzle.c:79
msgid "Puzzle"
@@ -1095,8 +1114,12 @@ msgid "ROYGBIV Rainbow"
msgstr "Echte Reebou"
#: ../../magic/src/realrainbow.c:93
-msgid "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to end, and then let go to draw a rainbow."
-msgstr "Klick wou de Reebou ufänke soll, zéi d'Maus dann bis dohin wou en ophale soll an looss dann de Knäppche lass."
+msgid ""
+"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
+"end, and then let go to draw a rainbow."
+msgstr ""
+"Klick wou de Reebou ufänke soll, zéi d'Maus dann bis dohin wou en ophale "
+"soll an looss dann de Knäppche lass."
#: ../../magic/src/ripples.c:81
msgid "Ripples"
@@ -1144,7 +1167,8 @@ msgstr "Klick vir an déngem ganze Bild d'Ecken ze fannen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
-msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild méi schaarf ze maachen."
+msgstr ""
+"Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild méi schaarf ze maachen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
msgid "Click to sharpen the entire picture."
@@ -1152,11 +1176,14 @@ msgstr "Klick fir d'ganz Bild méi schaarf ze maachen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
-msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir eng Schwaarz a Wäiss Silhouette aus dem Bild ze maachen."
+msgstr ""
+"Klick a beweeg d'Maus fir eng Schwaarz a Wäiss Silhouette aus dem Bild ze "
+"maachen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
-msgstr "Klick fir eng Schwaarz a Wäiss Silhouette aus dem ganze Bild ze maachen."
+msgstr ""
+"Klick fir eng Schwaarz a Wäiss Silhouette aus dem ganze Bild ze maachen."
#: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift"
@@ -1213,8 +1240,13 @@ msgid "String 'V'"
msgstr "Spaweck 'V'"
#: ../../magic/src/string.c:134
-msgid "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more lines, left or right to make a bigger hole."
-msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir a Spaweck ze molen. Beweeg d'Maus no ënnen an uewe fir méi oder manner Linnen, lenks oder riets fir d'Lach an der Mëtt méi grouss oder kleng ze maachen."
+msgid ""
+"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
+"lines, left or right to make a bigger hole."
+msgstr ""
+"Klick a beweeg d'Maus fir a Spaweck ze molen. Beweeg d'Maus no ënnen an uewe "
+"fir méi oder manner Linnen, lenks oder riets fir d'Lach an der Mëtt méi "
+"grouss oder kleng ze maachen."
#: ../../magic/src/string.c:137
msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
@@ -1233,16 +1265,22 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Faarwen & Wäiss"
#: ../../magic/src/tint.c:75
-msgid "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
-msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir d'Faarwen an Deeler vun déngem Bild ze veränneren."
+msgid ""
+"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
+msgstr ""
+"Klick a beweeg d'Maus fir d'Faarwen an Deeler vun déngem Bild ze veränneren."
#: ../../magic/src/tint.c:76
msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Klick fir d'Faarwen an déngem ganze Bild ze veränneren."
#: ../../magic/src/tint.c:77
-msgid "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and a color you choose."
-msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild wäiss mat der ausgewielter Faarf ze fierwen."
+msgid ""
+"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and "
+"a color you choose."
+msgstr ""
+"Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild wäiss mat der ausgewielter "
+"Faarf ze fierwen."
#: ../../magic/src/tint.c:78
msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose."
@@ -1269,8 +1307,11 @@ msgid "TV"
msgstr "Telé"
#: ../../magic/src/tv.c:79
-msgid "Click and drag to make parts of your picture look like they are on television."
-msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild wei op der Telé ze maachen."
+msgid ""
+"Click and drag to make parts of your picture look like they are on "
+"television."
+msgstr ""
+"Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild wei op der Telé ze maachen."
#: ../../magic/src/tv.c:82
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
@@ -1285,10 +1326,19 @@ msgid "Wavelets"
msgstr "kleng Wellen"
#: ../../magic/src/waves.c:88
-msgid "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves."
-msgstr "Klick fir d'Bild horizontal welleg ze maachen. Klick uewen fir kuerz Wellen, ënnen fir grouss Wellen, lénks fir kleng Wellen a riets fir laang Wellen."
+msgid ""
+"Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for "
+"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and "
+"the right for long waves."
+msgstr ""
+"Klick fir d'Bild horizontal welleg ze maachen. Klick uewen fir kuerz Wellen, "
+"ënnen fir grouss Wellen, lénks fir kleng Wellen a riets fir laang Wellen."
#: ../../magic/src/waves.c:89
-msgid "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves."
-msgstr "Klick fir d'Bild vertikal welleg ze maachen. Klick uewen fir kuerz Wellen, ënnen fir grouss Wellen, lénks fir kleng Wellen a riets fir laang Wellen."
-
+msgid ""
+"Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter "
+"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right "
+"for long waves."
+msgstr ""
+"Klick fir d'Bild vertikal welleg ze maachen. Klick uewen fir kuerz Wellen, "
+"ënnen fir grouss Wellen, lénks fir kleng Wellen a riets fir laang Wellen."
diff --git a/src/po/lt.po b/src/po/lt.po
index f2a06c8..7c5b50f 100644
--- a/src/po/lt.po
+++ b/src/po/lt.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>, 2003.
#
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-10 18:11+0200\n"
"Last-Translator: Gintaras Goštautas <gintaras@nes.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
@@ -388,6 +388,11 @@ msgstr "Tekstas"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -411,7 +416,7 @@ msgstr "Naujas"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Atidaryti"
@@ -546,187 +551,187 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Gerai...Piešk toliau šitą!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Ar tikrai norite išeiti?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Taip, aš baigiau!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Ne, grąžinkite mane atgal!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Jeigu išeisite, prarasite savo piešinį! Ar išsaugoti jį?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Taip, išsaugoti!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Ne, nereikia!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Ar prieš tai išsaugoti jūsų piešinį?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Negalima atidaryti šio piešinio!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "Gerai"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Nėra išsaugotų bylų!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Ar spausdinti jūsų piešinį dabar?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Taip, atspaudinti!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Jūsų piešinys buvo atspausdintas!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Jūsų piešinys buvo atspausdintas!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Jūs dar negalite spausdinti!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Ar ištrinti šį piešinį?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Taip, ištrinti!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Ne, neištrinti!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Nepamirškite naudoti kairiojo pelės klavišo!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "Garsas išjungtas"
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Garsas įjungtas"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Palaukite..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Ištrinti"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Skaidrės"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Grįžti atgal"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Toliau"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Pradėti"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ar perrašyti paveikslėlį su Jūsų pakeitimais?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Taip, perrašykim senąjį!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ne, išsaugokim į naują bylą!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Išsirinkite norimą piešinį, po to Spustelėkite 'Open'."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Išsirinkite norimus paveikslėlius, po to Spustelėkite “Pradėti”."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "Pasirinkite spalvą"
diff --git a/src/po/lv.po b/src/po/lv.po
index 8835eec..8c63712 100644
--- a/src/po/lv.po
+++ b/src/po/lv.po
@@ -4,12 +4,12 @@
# Raivis Strogonovs <raivucis@gmail.com>
#
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-02 15:14+0300\n"
"Last-Translator: Raivis Strogonovs <raivucis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Valoda <raivucis@gmail.com>\n"
@@ -375,6 +375,11 @@ msgstr "Teksts"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -398,7 +403,7 @@ msgstr "Jauns"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Atvērt"
@@ -530,179 +535,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Labi tad… turpinam zīmēt šo zīmējumu!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Vai tu tiešām gribi ziet :( ?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Jā, pabeidzu!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Nē, es gribu atpakaļ!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Ja tu izies, un nesaglabāsi zīmējumu tu zaudēsi to! Vai saglabāt?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Ja, saglabāt!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Nē, nesaglabāšu!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Vai vispirms saglabāt tavu bildi?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Nu nevaru es to bildi atvērt!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "Labi"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Tev nav neviena saglabāta zīmējuma!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Printēt tavu bildi?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Jā, printē!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Tava bilde ir izprintēta!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Atvaino! Nevarēju izprintēt tavu bildi!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Tu vēl nevari izprintēt!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Dzēst šo zīmējumu?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Jā, dzēs to!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Nē, nedzēs!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Atceries, lieto kreiso peles pogu!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "Skaņa izslēgta"
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Skaņa ieslēgta"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Lūdzu uzgaidi..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Dzēst"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Slaids"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Atpakaļ"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Tālāk"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Spēlēt"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Nē"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Aizstāt zīmejumu ar tavām izmaiņām?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Jā, aizstā to veco zīmējumu!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nē, glabā jaunā failā!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Izvēlies bildi ko gribi atvērt un spied pogu “Atvērt“."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Izvēlies bildi kuru tu gribi un spied pogu “Spēlēt”."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "Izvēlies krāsu."
diff --git a/src/po/mk.po b/src/po/mk.po
index a9684be..5a48442 100644
--- a/src/po/mk.po
+++ b/src/po/mk.po
@@ -4,12 +4,12 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
#
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-17 23:07+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
@@ -382,6 +382,11 @@ msgstr "Текст"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -405,7 +410,7 @@ msgstr "Нов"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
@@ -542,181 +547,181 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Добро тогаш... Да продолжиме со цртањето на оваа слика!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Навистина ли сакате да ја прекинете со работа?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr ""
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Ако ја прекинете со работа, ќе ја загубите сликата! Да се зачува ли?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Да се зачува ли предходно сликата?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Таа слика не може да биде отворена!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "Во ред"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Нема зачувани датотеки!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Да се печати ли сликата сега?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr ""
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Вашата слика е испечатена!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Вашата слика е испечатена!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Се уште не можете да печатите!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Да се избриша ли сликата?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr ""
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Не заборавајте да го користите левото копче на глувчето!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Бришење"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Не"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr ""
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Изберете ја сликата која ја сакате, тогаш кликнете „Отвори“."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr ""
diff --git a/src/po/ml.po b/src/po/ml.po
index 2aa0363..4faf0a2 100644
--- a/src/po/ml.po
+++ b/src/po/ml.po
@@ -4,13 +4,13 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Malayalam <ml@li.org>\n"
@@ -376,6 +376,11 @@ msgstr ""
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -399,7 +404,7 @@ msgstr ""
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr ""
@@ -522,179 +527,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr ""
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr ""
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr ""
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr ""
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr ""
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr ""
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr ""
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr ""
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr ""
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr ""
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr ""
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr ""
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr ""
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr ""
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr ""
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr ""
diff --git a/src/po/ms.po b/src/po/ms.po
index 9a91ce0..d592e4c 100644
--- a/src/po/ms.po
+++ b/src/po/ms.po
@@ -7,12 +7,12 @@
# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <najmi.zabidi@gmail.com>, 2009.
# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <najmi.zabidi@gmail.com>, 2009.
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nms\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-23 21:39+0800\n"
"Last-Translator: Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <najmi.zabidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@@ -381,6 +381,11 @@ msgstr "Teks"
msgid "Label"
msgstr "Label"
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -404,7 +409,7 @@ msgstr "Baru"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Buka"
@@ -531,179 +536,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Baiklah... Mari teruskan melukis yang ini!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Anda pasti mahu keluar?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Ya, saya sudah siap!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Tidak, kembalikan semula!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Jika anda keluar, anda akan kehilangan hasil kerja anda! Simpan?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Ya, simpan!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Tidak, jangan simpan!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Simpan hasil kerja dahulu?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Tidak boleh membuka gambar!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Tiada fail yang disimpan!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Cetak?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Ya, cetaknya!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Hasil kerja anda sudah dicetak!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Maaf! Gambar awak tidak dapat dicetak!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Anda tidak boleh cetak lagi!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Padam hasil kerja?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Ya, padamnya!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Tidak, jangan padam!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Ingat untuk gunakan butang kiri tetikus!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "Bunyi disenyapkan."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Bunyi berfungsi."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Sila tunggu..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Padam"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Slaid"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Undur"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Seterusnya"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Main"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Tidak"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ganti gambar dengan perubahan anda?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ya. ganti yang lama!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Tidak, simpan kepada fail baru!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Pilih gambar yang anda mahu, dan klik 'Buka'"
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Pilih gambar yang anda mahu, dan klik \"Buka\"."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "Pilih warna."
diff --git a/src/po/nb.po b/src/po/nb.po
index b2cf67c..77741fc 100644
--- a/src/po/nb.po
+++ b/src/po/nb.po
@@ -6,12 +6,12 @@
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009.
# Klaus Ade Johnstad <klaus@skolelinux.no>, 2004.
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-19 22:36+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -379,6 +379,11 @@ msgstr "Tekst"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -402,7 +407,7 @@ msgstr "Ny"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Åpne"
@@ -533,179 +538,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Greit! Da fortsetter vi med denne tegningen."
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Ja, jeg er ferdig!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Nei, jeg vil tegne mer!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Du mister tegningen hvis du avslutter. Vil du lagre den først?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Ja, lagra den!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Nei, ikke lagre den!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Vil du lagre tegningen først?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Klarte ikke åpne tegningen."
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Det finnes ingen lagrede tegninger."
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Er du sikker på at du vil skrive ut tegningen?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Ja, skriv den ut!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Tegningen er skrevet ut."
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Klarte ikke skrive ut tegningen."
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Du kan ikke skrive ut enda!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Vil du virkelig slette tegningen?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Ja, slett den!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Nei, ikke slett den!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Husk å bruke venstre museknapp!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "Lyd slått av."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Lyd slått på."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Vent litt …"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Slett"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Lysbilder"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Neste"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Kjør"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Ja!"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Nei!"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Vil du bytte ut den gamle tegningen med den nye?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ja, bytt ut den gamle!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nei, lagre som en ny tegning!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Velg en tegning og trykk «Åpne»."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Vel tegningene du vil ha, og trykk sjå på «Kjør»."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "Velg en farge."
diff --git a/src/po/nl.po b/src/po/nl.po
index e0b49fd..77235d9 100644
--- a/src/po/nl.po
+++ b/src/po/nl.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# Herman Bruyninckx <herman.bruyninckx@mech.kuleuven.ac.be>, 2002.
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2007, 2009.
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint.nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-20 10:01+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -382,6 +382,11 @@ msgstr "Tekst"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -405,7 +410,7 @@ msgstr "Nieuw"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Openen"
@@ -538,179 +543,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Ok,_ Dan gaan we verder met deze!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Wil je echt stoppen?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Ja, het is klaar!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Nee, breng me terug!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Als je stopt ben je je tekening kwijt! Toch opslaan?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Ja, opslaan!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Nee, niet opslaan!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Wil je je huidige tekening eerst nog opslaan?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Deze tekening kan niet geopend worden!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Er zijn geen opgeslagen tekeningen!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "De tekening nu afdrukken?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Ja, afdrukken!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "De tekening is afgedrukt!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Sorry! De tekening is niet afgedrukt!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Je kunt nu niet afdrukken!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Deze tekening uitvegen?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Ja, uitvegen!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Nee, niet uitvegen!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Onthoud dat je de linker muisknop dient te gebruiken!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "Geluid uit"
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Geluid aan"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Even geduld_"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Uitgommen"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Dia's"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Terug"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Nee"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "De tekening vervangen met de wijzigingen?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ja, vervang de oude!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nee, opslaan in een nieuw bestand!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Kies de tekening die je wilt en klik dan op “Openen”."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Kies de tekening die je wilt en klik dan op “Afspelen”."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "Kies een kleur."
diff --git a/src/po/nn.po b/src/po/nn.po
index dc5b27e..a723229 100644
--- a/src/po/nn.po
+++ b/src/po/nn.po
@@ -3,12 +3,12 @@
# Copyright © 2004 Karl Ove Hufthammer.
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-19 22:31+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -376,6 +376,11 @@ msgstr "Tekst"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -399,7 +404,7 @@ msgstr "Ny"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Opna"
@@ -530,179 +535,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Greitt! Då held me heller fram med denne teikninga."
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Er du sikker på at du vil avslutta?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Ja, eg er ferdig!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Nei, eg vil teikna meir!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Du mistar teikninga viss du avsluttar. Vil du lagra ho først?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Ja, lagra ho!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Nei, ikkje lagra ho!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Vil du lagra teikninga først?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Klarte ikkje opna teikninga."
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Det finst ingen lagra teikningar."
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Er du sikker på at du vil skriva ut teikninga?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Ja, skriv ho ut!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Teikninga er skriven ut."
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Klarte ikkje skriva ut teikninga."
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Du kan ikkje skriva ut enno."
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Vil du verkeleg sletta teikninga?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Ja, slett ho!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Nei, ikkje slett ho!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Hugs å bruka venstre museknapp!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "Lyd slått av."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Lyd slått på."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Vent litt …"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Slett"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Lysbilete"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Neste"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Køyr"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Ja!"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Nei!"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Vil du byta ut den gamle teikninga med den nye?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ja, byt ut den gamle!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nei, lagra som ei ny teikning!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Vel ei teikning og trykk «Opna»."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Vel teikningane du vil ha, og trykk så på «Køyr»."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "Vel ein farge."
diff --git a/src/po/nr.po b/src/po/nr.po
index c68b9f1..4db32d5 100644
--- a/src/po/nr.po
+++ b/src/po/nr.po
@@ -4,12 +4,12 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 20:32+0200\n"
"Last-Translator: Vincent Mahlangu <vmahlangu@parliament.gov.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -383,6 +383,11 @@ msgstr "Umtlolomagama"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -406,7 +411,7 @@ msgstr "Etjha"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Vula"
@@ -543,187 +548,187 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Kulungile ke...Asiragele phambili ngokudweba le!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Nangembala ufuna ukusuka?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Iye, ngiqedile!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Awa, ngibuyisela emuva!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Nawusukako, uzokulahlekelwa sithombe sakho! Sibulunge!"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Iye, sibulunge!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Awa, ungazitshwenyi ngokubulunga!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Bulunga isithombe sakho mandanzi?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Angikghoni ukuvula isithombe! "
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "Kulungile"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "AkunamaFayili abulungiweko!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Ugadangisa isithombe sakho nje na?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Iye, gadangisa!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Isithombe sakho sigadangisiwe!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Isithombe sakho sigadangisiwe!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Angekhe wakghona ukugadangisa okwanjesi!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Sula lesithombe?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Iye, sula!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Awa, ungasuli!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Khumbula ukusebenzisa ikunubhana yobuncele yeKhondlwana!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Ngibawa ujame..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Sula"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Amaslayidi"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Emuva"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Okulandelako"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Dlala"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Iye"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Awa"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ujamiselela isithombe sakho ngamatjhugululo owenzileko na?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Iye, jamiselela sakade!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Awa, bulunga ifayili etjha!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Khetha isithombe osifunako bese uqhwarhaza u\"Vula\"."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Khetha iithombe ozifunako, bese uqhwarhaza u\"Dlala\"."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr ""
diff --git a/src/po/oc.po b/src/po/oc.po
index 5852d6e..c0619e4 100644
--- a/src/po/oc.po
+++ b/src/po/oc.po
@@ -4,12 +4,12 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
#
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-30 15:27+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
@@ -381,6 +381,11 @@ msgstr "Tèxt"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -404,7 +409,7 @@ msgstr "Nòu"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Dubrir"
@@ -527,179 +532,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr ""
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr ""
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr ""
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr ""
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "Validar"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "I a pas de fichièr enregistrat !"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr ""
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr ""
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr ""
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr ""
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Suprimir l'imatge ?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr ""
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr ""
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Tornar"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Òc"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Non"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr ""
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr ""
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr ""
diff --git a/src/po/oj.po b/src/po/oj.po
index cd7901b..c057bff 100644
--- a/src/po/oj.po
+++ b/src/po/oj.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ojibwaytuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-08 18:19-0500\n"
"Last-Translator: Ed Montgomery <edm@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Ed <edm@rocketmail.com>\n"
@@ -373,6 +373,11 @@ msgstr "Ozhibii'igan"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -396,7 +401,7 @@ msgstr "Oshki"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Nasaakose"
@@ -519,187 +524,187 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Boonitaan?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Eha!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Gaawin!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Maawanjitoon?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Eha, maawanjitoon!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Gaawin!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Maawanjitoon?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr ""
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "Haaw"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr ""
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Mazinaakizan?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Eha, mazinaakizan!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Mazinaakizigewin"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Mazinaakizigewin"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr ""
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Gaasiibii'an?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Eha, gaasiibii'an!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Gaawin!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr ""
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "Bizaanabi'win"
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Madwewechigewin"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Bekaa akawe"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Gaasiibii'an"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Neyaab"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Mii dash"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Mamaanjinojin"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Haaw"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Gaawin"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Naabishkaw"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Haaw, naabishkaw"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Gaawin, oshki!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr ""
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "Onaabandan"
diff --git a/src/po/pl.po b/src/po/pl.po
index 2a3d081..1509481 100644
--- a/src/po/pl.po
+++ b/src/po/pl.po
@@ -6,12 +6,12 @@
# Michal Terbert <michaeel@skrzynka.pl>, 2007.
#
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 09:55+0200\n"
"Last-Translator: Andrzej M. Krzysztofowicz <ankry@mif.pg.gda.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -384,6 +384,11 @@ msgstr "Tekst"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -407,7 +412,7 @@ msgstr "Nowy"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
@@ -539,187 +544,187 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Dobrze więc... Rysujmy dalej ten obrazek!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Czy naprawdę chcesz zakończyć program?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Tak, skończyłem"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Nie, wróćmy do rysowania!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Jeśli zakończysz, stracisz swój obrazek! Czy chcesz go zapisać?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Tak, zapisz!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Nie, nie zapisuj!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Czy chcesz najpierw zapisać swój obrazek?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Nie mogę otworzyć tego obrazka!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Brak zapisanych plików!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Czy chcesz teraz wydrukować swój obrazek?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Tak, wydrukuj!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Twój obrazek został wydrukowany!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Twój obrazek został wydrukowany!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Nie możesz jeszcze drukować!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Czy usunąć ten obrazek?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Tak, usuń!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Nie, nie usuwaj!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Pamiętaj, żeby użyć lewego przycisku myszki!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Proszę zaczekaj..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Usuń"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Slajdy"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Wróć"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Następny"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Pokaż"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Nie"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Czy zapisać zmiany w tym obrazku?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Tak, zastąp stary plik!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nie, zapisz jako nowy plik!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Wybierz obrazek, a potem kliknij 'Otwórz'."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Wybierz obrazki, a potem kliknij 'Pokaż'."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr ""
diff --git a/src/po/pt.po b/src/po/pt.po
index 73c2d08..2818da2 100644
--- a/src/po/pt.po
+++ b/src/po/pt.po
@@ -4,12 +4,12 @@
# Helder Correia <helder.pereira.correia@gmail.com>, 2005, 2006, 2007.
# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com), 2008, 2009
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-17 12:17+0100\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -380,6 +380,11 @@ msgstr "Texto"
msgid "Label"
msgstr "Caixa"
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -403,7 +408,7 @@ msgstr "Novo"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
@@ -539,179 +544,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Então está bem… Vamos continuar com este desenho!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Queres mesmo sair?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Sim, terminei !"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Não, quero continuar!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Se saíres, vais perder a imagem! Queres guardá-la?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Sim, guardar!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Não, não é preciso !"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Queres guardar primeiro a imagem?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Não consigo abrir essa imagem!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "Está bem"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Não há desenhos guardados!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Queres imprimir a imagem agora?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Sim, imprimir!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "A imagem foi impressa!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Desculpa! A tua imagem não pôde ser impressa!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Ainda não podes imprimir!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Apagar esta imagem?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Sim, apaga-o!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Não, não quero apagar !"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Lembra-te de usar o botão esquerdo do rato!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "Som desligado."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Som ligado."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Por favor, aguarda..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Apagar"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Diapositivos"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Recuar"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Avançar"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Mostrar"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Não"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Substituir a imagem com as alterações?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Sim, substitui o antigo!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Não, guarda como um novo desenho!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Escolhe a imagem que queres e clica em “Abrir”."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Escolhe as imagens que queres e clica em “Mostrar”."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "Escolhe uma cor."
diff --git a/src/po/pt_BR.po b/src/po/pt_BR.po
index 40637e9..66beb11 100644
--- a/src/po/pt_BR.po
+++ b/src/po/pt_BR.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# Frederico Goncalves Guimaraes <frederico@teia.bio.br>, 2007, 2008.
# Tux Paint brazilian portuguese messages
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint-pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-15 10:48-0300\n"
"Last-Translator: Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>\n"
"Language-Team: Português do Brasil\n"
@@ -382,6 +382,11 @@ msgstr "Texto"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -405,7 +410,7 @@ msgstr "Nova"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
@@ -542,179 +547,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Certo... Vamos continuar desenhando então!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Você quer mesmo sair?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Sim, eu já terminei!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Não, vamos voltar ao desenho!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Se você sair, vai perder seu desenho. Quer guardá-lo?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Sim, guarde-o, por favor!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Não, pode deixar pra lá!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Quer guardar seu desenho antes?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Não consigo abrir esse desenho!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Não tem nenhum desenho guardado!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Quer imprimir seu desenho agora?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Sim, imprima-o, por favor!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Seu desenho foi impresso!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Sinto muito! Não foi possível imprimir seu desenho!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Você ainda não pode imprimi-lo!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Quer apagar esse desenho?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Sim, apague-o, por favor!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Não, por favor, não o apague!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Lembre-se de usar o botão esquerdo do mouse!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "Som desligado."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Som ligado."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Espere, por favor..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Apagar"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Slides"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Iniciar"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Não"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Substituir o desenho antigo por esse?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Sim, substitua a antiga!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Não, guarde como um novo arquivo!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Escolha o desenho que você quer e clique em “Abrir“."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Escolha os desenhos que você quer e clique em “Iniciar“."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "Escolha uma cor."
diff --git a/src/po/ro.po b/src/po/ro.po
index a5b6d61..9da598b 100644
--- a/src/po/ro.po
+++ b/src/po/ro.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# program.
#
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.2pre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 21:32-0500\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -401,6 +401,11 @@ msgstr "Text"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -424,7 +429,7 @@ msgstr "Nou"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Deschide"
@@ -561,198 +566,198 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Bine... Hai s‑o desenăm!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Chiar vrei să închizi?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Da, am terminat"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Nu, du‑mă înapoi"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Dacă închizi, vei pierde imaginea! Vrei să o salvezi?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Da, salveaz‑o!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Nu, nu salva!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Salvezi imaginea mai întâi?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
#, fuzzy
#| msgid "Canâ€'t open that picture!"
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Nu pot deschide acea imagine!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Nu este niciun fișier salvat!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
#, fuzzy
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Imprimi imaginea acum?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Da, imprim‑o!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
#, fuzzy
#| msgid "Your image has been printed!"
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Imaginea ta a fost tipărită!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr ""
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
#, fuzzy
#| msgid "You can'€™t print yet!"
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Nu poți încă imprima!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Ștergi imaginea?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Da, șterege‑o!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Nu, nu o șterge!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Nu uita să folosești butonul din stânga al mausului"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "fără sunet"
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Cu sunet"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
#, fuzzy
#| msgid "Please wait"
msgid "Please wait…"
msgstr "Așteaptă, te rog"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Șterge"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Diapozitive"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Următor"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Rulează"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Nu"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Înlocuiești desenul cu modificările tale?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Da, înlocuiește‑o!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
#, fuzzy
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nu, salveaz‑o ca fișier nou"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
#, fuzzy
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Alege imaginea dorită, apoi fă clic pe „Deschide”"
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
#, fuzzy
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Alege imaginile dorite, apoi fă clic pe 'Rulează'"
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "Alege o culoare"
diff --git a/src/po/ru.po b/src/po/ru.po
index e8b8f91..de8ca33 100644
--- a/src/po/ru.po
+++ b/src/po/ru.po
@@ -3,12 +3,12 @@
# Translators: Dmitriy Ivanov <ace22b@myrealbox.com>
# Eugene Zelenko <greendeath@mail.ru>
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-22 11:34+0300\n"
"Last-Translator: Nikolay Parukhin <nik@sevpinro.ru>\n"
"Language-Team: Dmitriy Ivanov <ace22b@myrealbox.com>\n"
@@ -408,6 +408,11 @@ msgstr "Текст"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -431,7 +436,7 @@ msgstr "Новая"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
@@ -563,181 +568,181 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Хорошо, продолжаем рисовать!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Вы действительно хотите выйти?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Да, я закончил!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Нет, хочу обратно!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Если вы выйдите, вы потеряете вашу картинку! Сохранить?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Да, сохранить!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Нет, не нужно сохранять!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Сохранить вначале вашу картинку?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Не могу открыть эту картинку!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "Хорошо"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Нет сохранённых картинок!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Напечатать вашу картинку?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Да, распечатать!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Ваша картинка распечатана!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Извините! Ваша картинка не может быть распечатана!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Вы пока не можете печатать!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Удалить эту картинку?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Да, удалить!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Нет, не удалять!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Используйте только левую кнопку мыши!"
# Звук можно заглушить, используя клавиатурное сокращение.
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "Звук отключен."
# Звук можно включить, используя клавиатурное сокращение.
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Звук включён."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Пожалуйста, подождите..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Удалить"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Слайды"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Далее"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Запуск"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Аа"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Нет"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Заменить старую картинку?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Да, заменить старую картинку!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Нет, сохранить в новый файл!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Выберите картинку, а потом щёлкните «Открыть»."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Выберите картинку, а потом нажмите \"Запуск\"."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "Выберите цвет."
diff --git a/src/po/rw.po b/src/po/rw.po
index d969b0f..8489194 100644
--- a/src/po/rw.po
+++ b/src/po/rw.po
@@ -13,12 +13,12 @@
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
#
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -407,6 +407,11 @@ msgstr "Umwandiko"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -430,7 +435,7 @@ msgstr "Gishya"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Gufungura"
@@ -570,193 +575,193 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Gumana: Igishushanyo iyi"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
#, fuzzy
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Kuri Kuvamo"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr ""
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
#, fuzzy
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Kuvamo() y'Ishusho Kubika"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
#, fuzzy
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Kubika() y'Ishusho Itangira"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
#, fuzzy
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Gufungura() y'Ishusho"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "OKE"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
#, fuzzy
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Oya Idosiye"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
#, fuzzy
msgid "Print your picture now?"
msgstr "y'Ishusho NONEAHA"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr ""
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
#, fuzzy
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "y'Ishusho Byacapwe"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
#, fuzzy
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "y'Ishusho Byacapwe"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
#, fuzzy
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Gucapa"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
#, fuzzy
msgid "Erase this picture?"
msgstr "iyi() y'Ishusho"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr ""
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr ""
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Inyuma"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Umwandiko"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Yego"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Oya"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr ""
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
#, fuzzy
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Kubika a Gishya IDOSIYE"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
#, fuzzy
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "i() y'Ishusho Hanyuma Kanda"
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
#, fuzzy
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "i() y'Ishusho Hanyuma Kanda"
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr ""
diff --git a/src/po/shs.po b/src/po/shs.po
index 718d27a..9534960 100644
--- a/src/po/shs.po
+++ b/src/po/shs.po
@@ -4,12 +4,12 @@
# Neskie Manuel <neskiem@gmail.com>, 2008.
#
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 09:16-0700\n"
"Last-Translator: Neskie Manuel <neskiem@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ubuntu Secwepemc Translators <ubuntu-l10n-shs@lists.ubuntu."
@@ -379,6 +379,11 @@ msgstr ""
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -402,7 +407,7 @@ msgstr "Tsítsle"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Ckelltsinte"
@@ -526,185 +531,185 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr ""
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Mé7e, Yeri Tsucws!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Tá7a, take me back!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Mé7e, élk̓wete!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Tá7a, don't erase it!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr ""
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr ""
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr ""
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr ""
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Mé7e, Q̓i7eteke!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr ""
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr ""
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr ""
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Mé7e, ep̓ete"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Tá7a, don't erase it!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr ""
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Tsk̓lem…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Mé7e"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Tá7a"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr ""
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Mé7e, replace the old one!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Tá7a, save a new file!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr ""
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr ""
diff --git a/src/po/sk.po b/src/po/sk.po
index 8ccfcca..b4ae894 100644
--- a/src/po/sk.po
+++ b/src/po/sk.po
@@ -5,11 +5,13 @@
# Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>, 2004, 2005.
# Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>, 2008.
# Jaroslav Ryník <jrynik at yahoo dot co dot uk>, 2009
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-27 18:01+0100\n"
"Last-Translator: Jaroslav Ryník <jrynik@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -235,95 +237,81 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "Tradičnou čínštinou"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
-#: ../shapes.h:171
-#: ../shapes.h:172
+#: ../shapes.h:171 ../shapes.h:172
msgid "Square"
msgstr "Štvorec"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
-#: ../shapes.h:175
-#: ../shapes.h:176
+#: ../shapes.h:175 ../shapes.h:176
msgid "Rectangle"
msgstr "Obdĺžnik"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
-#: ../shapes.h:179
-#: ../shapes.h:180
+#: ../shapes.h:179 ../shapes.h:180
msgid "Circle"
msgstr "Kruh"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
-#: ../shapes.h:183
-#: ../shapes.h:184
+#: ../shapes.h:183 ../shapes.h:184
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsa"
#. Triangle shape tool (3 sides)
-#: ../shapes.h:187
-#: ../shapes.h:188
+#: ../shapes.h:187 ../shapes.h:188
msgid "Triangle"
msgstr "Trojuholník"
#. Pentagone shape tool (5 sides)
-#: ../shapes.h:191
-#: ../shapes.h:192
+#: ../shapes.h:191 ../shapes.h:192
msgid "Pentagon"
msgstr "Päťuholník"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
-#: ../shapes.h:195
-#: ../shapes.h:196
+#: ../shapes.h:195 ../shapes.h:196
msgid "Rhombus"
msgstr "Kosoštvorec"
#. Octagon shape tool (8 sides)
-#: ../shapes.h:199
-#: ../shapes.h:200
+#: ../shapes.h:199 ../shapes.h:200
msgid "Octagon"
msgstr "Osemuholník"
#. Description of a square
-#: ../shapes.h:208
-#: ../shapes.h:209
+#: ../shapes.h:208 ../shapes.h:209
msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Štvorec je vlastne obdĺžnik, ktorý má všetky štyri strany rovnaké."
#. Description of a rectangle
-#: ../shapes.h:212
-#: ../shapes.h:213
+#: ../shapes.h:212 ../shapes.h:213
msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Obdĺžnik má štyri strany a štyri pravé uhly."
-#: ../shapes.h:217
-#: ../shapes.h:219
-msgid "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
-msgstr "Kružnica je krivka, ktorej všetky body majú rovnakú vzdialenosť od stredu."
+#: ../shapes.h:217 ../shapes.h:219
+msgid ""
+"A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
+msgstr ""
+"Kružnica je krivka, ktorej všetky body majú rovnakú vzdialenosť od stredu."
#. Description of an ellipse
-#: ../shapes.h:222
-#: ../shapes.h:223
+#: ../shapes.h:222 ../shapes.h:223
msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Elipsa je roztiahnutý kruh."
#. Description of a triangle
-#: ../shapes.h:226
-#: ../shapes.h:227
+#: ../shapes.h:226 ../shapes.h:227
msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Trojuholník má tri strany."
#. Description of a pentagon
-#: ../shapes.h:230
-#: ../shapes.h:231
+#: ../shapes.h:230 ../shapes.h:231
msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Päťuholník má päť strán."
-#: ../shapes.h:235
-#: ../shapes.h:237
+#: ../shapes.h:235 ../shapes.h:237
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "Kosoštvorec má 4 rovnaké strany, protiľahlé strany sú rovnobežné."
-#: ../shapes.h:241
-#: ../shapes.h:243
+#: ../shapes.h:241 ../shapes.h:243
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Pravidelný osemuholník má 8 rovnako dlhých strán."
@@ -354,8 +342,7 @@ msgstr "Pečiatky"
#. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool)
#. Shape creation tool (square, circle, etc.)
-#: ../titles.h:71
-#: ../tools.h:71
+#: ../titles.h:71 ../tools.h:71
msgid "Shapes"
msgstr "Geometrické útvary"
@@ -366,8 +353,7 @@ msgstr "Text"
#. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool)
#. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.)
-#: ../titles.h:77
-#: ../tools.h:83
+#: ../titles.h:77 ../tools.h:83
msgid "Magic"
msgstr "Čary"
@@ -396,6 +382,11 @@ msgstr "Text"
msgid "Label"
msgstr "Menovka"
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -419,8 +410,7 @@ msgstr "Nový"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98
-#: ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Otvoriť"
@@ -452,26 +442,39 @@ msgstr "Vyber si obrázok, ktorým chceš opečiatkovať svoj výkres."
#. Line tool instructions
#: ../tools.h:121
msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it."
-msgstr "Ak chceš nakresliť čiaru, klikni myšou a ťahaj, kým čiara nie je dosť dlhá."
+msgstr ""
+"Ak chceš nakresliť čiaru, klikni myšou a ťahaj, kým čiara nie je dosť dlhá."
#. Shape tool instructions
#: ../tools.h:124
-msgid "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
-msgstr "Vyber si geometrický útvar. Tam, kde klikneš, bude jeho stred, ťahaj myš do strán, až kým nie je dosť veľký. Pohybom myši ho môžeš otáčať a ďalším kliknutím nakresliť."
+msgid ""
+"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
+"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
+msgstr ""
+"Vyber si geometrický útvar. Tam, kde klikneš, bude jeho stred, ťahaj myš do "
+"strán, až kým nie je dosť veľký. Pohybom myši ho môžeš otáčať a ďalším "
+"kliknutím nakresliť."
#. Text tool instructions
#: ../tools.h:127
-#| msgid ""
-#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
-msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. Press [Enter] or [Tab] to complete the text."
-msgstr "Vyber si druh písma. Klikni na výkres a môžeš začať písať. Na dokončenie textu stlač [Enter] alebo [Tab]."
+msgid ""
+"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
+"Press [Enter] or [Tab] to complete the text."
+msgstr ""
+"Vyber si druh písma. Klikni na výkres a môžeš začať písať. Na dokončenie "
+"textu stlač [Enter] alebo [Tab]."
#. Label tool instructions
#: ../tools.h:130
-#| msgid ""
-#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
-msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button and clicking an exist label, you can move it, edit it and change its text style."
-msgstr "Vyber si štýl textu. Klikni na výkres a môžeš začať písať. Na dokončenie textu stlač [Enter] alebo [Tab]. Pomocou kurzora alebo kniknutím na existujúcu menovku môžeš premiestňovať, upravovať a meniť štýl textu."
+msgid ""
+"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
+"Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button "
+"and clicking an exist label, you can move it, edit it and change its text "
+"style."
+msgstr ""
+"Vyber si štýl textu. Klikni na výkres a môžeš začať písať. Na dokončenie "
+"textu stlač [Enter] alebo [Tab]. Pomocou kurzora alebo kniknutím na "
+"existujúcu menovku môžeš premiestňovať, upravovať a meniť štýl textu."
#. Magic tool instruction
#: ../tools.h:136
@@ -539,186 +542,180 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Dobre, pokračujme v kreslení!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Chceš naozaj skončiť?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Áno, už som skončil (-a)!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854
-#: ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Nie, chcem sa vrátiť!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Ak skončíš, stratíš svoj obrázok. Mám ho uložiť?"
-#: ../tuxpaint.c:1859
-#: ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Áno, ulož ho!"
-#: ../tuxpaint.c:1860
-#: ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Nie, netreba!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Chceš najskôr uložiť obrázok?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Tento obrázok sa nedá otvoriť!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871
-#: ../tuxpaint.c:1876
-#: ../tuxpaint.c:1885
-#: ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Žiadne uložené súbory tu nie sú."
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Chceš si vytlačiť obrázok teraz?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Áno, vytlač ho!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Tvoj obrázok je vytlačený!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Prepáč. Tvoj obrázok sa nedá vytlačiť!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Ešte nemôžeš tlačiť!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Mám odstrániť tento obrázok?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Áno, odstráň ho!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Nie, neodstraňuj ho!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Nezabudnite, že treba stlačiť ľavé tlačidlo myši!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "Zvuk je stlmený."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Zvuk nie je stlmený."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Počkaj, prosím..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Guma"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Výstava"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Späť"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Ďalej"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Prehrať"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Nie"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Mám tieto zmeny uložiť do starého obrázka?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Áno, zmeň ten starý súbor!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nie, ulož ich do nového súboru!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Vyber si obrázok, ktorý chceš, a potom klikni na „Otvoriť”."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525
-#: ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
-msgstr "Klikni na obrázky, ktoré chceš vidieť, a potom klikni na tlačidlo „Prehrať”."
+msgstr ""
+"Klikni na obrázky, ktoré chceš vidieť, a potom klikni na tlačidlo „Prehrať”."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "Vyber si farbu."
@@ -740,7 +737,8 @@ msgstr "Zmeniť farby"
#: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
-msgstr "Kliknutím a ťahaním myši zmeníš farby vo vybranej časti svojho obrázka."
+msgstr ""
+"Kliknutím a ťahaním myši zmeníš farby vo vybranej časti svojho obrázka."
#: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to change the colors in your entire picture."
@@ -751,8 +749,12 @@ msgid "Blind"
msgstr "Roleta"
#: ../../magic/src/blind.c:97
-msgid "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move perpendicularly to open or close the blinds."
-msgstr "Klikni smerom k okrajom obrázka, aby sa nad ním zatiahli rolety. Pohni myšou zvislo, aby sa rolety otvorili alebo zatvorili."
+msgid ""
+"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move "
+"perpendicularly to open or close the blinds."
+msgstr ""
+"Klikni smerom k okrajom obrázka, aby sa nad ním zatiahli rolety. Pohni myšou "
+"zvislo, aby sa rolety otvorili alebo zatvorili."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks"
@@ -771,7 +773,8 @@ msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Kliknutím a ťahaním myši zmeníš obrázok na hranatý."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149
-msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
+msgid ""
+"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Kliknutím a ťahaním myši zmeníš svoj obrázok na kriedokresbu."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:152
@@ -890,7 +893,9 @@ msgstr "Kvet"
#: ../../magic/src/flower.c:130
msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower."
-msgstr "Klikom a ťahaním myši nakreslíš stonku kvetu. Keď myš pustíš, kvet sa dokončí."
+msgstr ""
+"Klikom a ťahaním myši nakreslíš stonku kvetu. Keď myš pustíš, kvet sa "
+"dokončí."
#: ../../magic/src/foam.c:104
msgid "Foam"
@@ -905,7 +910,8 @@ msgid "Fold"
msgstr "Ohnúť"
#: ../../magic/src/fold.c:86
-msgid "Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
+msgid ""
+"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
msgstr "Vyber si farbu pozadia. Potom klikni myšou a roh strany sa ohne."
#: ../../magic/src/glasstile.c:83
@@ -933,8 +939,11 @@ msgid "Kaleidoscope"
msgstr "Kaleidoskop"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:83
-msgid "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
-msgstr "Klikom a ťahaním myši budeš kresliť štyrmi štetcami naraz (ako v kaleidoskope)."
+msgid ""
+"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
+msgstr ""
+"Klikom a ťahaním myši budeš kresliť štyrmi štetcami naraz (ako v "
+"kaleidoskope)."
#: ../../magic/src/light.c:84
msgid "Light"
@@ -973,7 +982,8 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mozaika"
#: ../../magic/src/mosaic.c:78
-msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
+msgid ""
+"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Ak klikneš myšou, urobíš z časti obrázka mozaiku."
#: ../../magic/src/mosaic.c:79
@@ -981,12 +991,10 @@ msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Ak klikneš myšou, urobíš mozaiku z celého obrázka."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:134
-#| msgid "Square"
msgid "Square Mosaic"
msgstr "Štvorcová mozaika"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:135
-#| msgid "Mosaic"
msgid "Hexagon Mosaic"
msgstr "Šesťuholníková mozaika"
@@ -995,35 +1003,29 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Nepravidelná mozaika"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:141
-#| msgid ""
-#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
-msgid "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
+msgid ""
+"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "Ak klikneš myšou, urobíš z častí obrázka štvorcovú mozaiku."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:142
-#| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Ak klikneš myšou, urobíš štvorcovú mozaiku z celého obrázka."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:144
-#| msgid ""
-#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
-msgid "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
+msgid ""
+"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "Ak klikneš myšou, urobíš z častí obrázka šesťuholníkovú mozaiku."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:145
-#| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Ak klikneš myšou, urobíš šesťuholníkovú mozaiku z celého obrázka."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147
-#| msgid ""
-#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
-msgid "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
+msgid ""
+"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "Ak klikneš myšou, urobíš z častí obrázka nepravidelnú mozaiku."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148
-#| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture."
msgstr "Ak klikneš myšou, urobíš nepravidelnú mozaiku z celého obrázka."
@@ -1060,12 +1062,10 @@ msgid "Zoom"
msgstr "Lupa"
#: ../../magic/src/perspective.c:151
-#| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture."
msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture."
msgstr "Klikni do rohov obrázka a ťahaj myš tam, kde chceš obrázok roztiahnuť."
#: ../../magic/src/perspective.c:154
-#| msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
msgstr "Klikom a pohybom myši obrázok zmenšíš."
@@ -1114,13 +1114,16 @@ msgid "Real Rainbow"
msgstr "Pravá dúha"
#: ../../magic/src/realrainbow.c:88
-#| msgid "Real Rainbow"
msgid "ROYGBIV Rainbow"
msgstr "Sedemfarebná dúha"
#: ../../magic/src/realrainbow.c:93
-msgid "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to end, and then let go to draw a rainbow."
-msgstr "Klikni tam, kde chceš, aby dúha začala, ťahaj myš tam, kde chceš, aby skončila a potom nechaj, nech sa dokončí."
+msgid ""
+"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
+"end, and then let go to draw a rainbow."
+msgstr ""
+"Klikni tam, kde chceš, aby dúha začala, ťahaj myš tam, kde chceš, aby "
+"skončila a potom nechaj, nech sa dokončí."
#: ../../magic/src/ripples.c:81
msgid "Ripples"
@@ -1196,7 +1199,6 @@ msgstr "Rozmazať"
#. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:85
-#| msgid "Metal Paint"
msgid "Wet Paint"
msgstr "Mokré farby"
@@ -1206,7 +1208,6 @@ msgstr "Kliknutím a ťahaním myši obrázok rozmažeš."
#. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:94
-#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Kliknutím a ťahaním myši zahmlíš obrázok."
@@ -1239,8 +1240,13 @@ msgid "String 'V'"
msgstr "Sieť do „V“"
#: ../../magic/src/string.c:134
-msgid "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more lines, left or right to make a bigger hole."
-msgstr "Klikom a ťahaním myši nakreslíš sieť. Čím dlhšie budeš ťahať zhora nadol, tým tam bude viac riadkov, čím to bude viac zľava doprava, tým budú väčšie očká."
+msgid ""
+"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
+"lines, left or right to make a bigger hole."
+msgstr ""
+"Klikom a ťahaním myši nakreslíš sieť. Čím dlhšie budeš ťahať zhora nadol, "
+"tým tam bude viac riadkov, čím to bude viac zľava doprava, tým budú väčšie "
+"očká."
#: ../../magic/src/string.c:137
msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
@@ -1259,7 +1265,8 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Biela + iná farba"
#: ../../magic/src/tint.c:75
-msgid "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
+msgid ""
+"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Kliknutím a pohybom myši zmeníš farbu častí obrázka."
#: ../../magic/src/tint.c:76
@@ -1267,12 +1274,18 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Klikom a pohybom myši zmeníš farbu celého obrázka."
#: ../../magic/src/tint.c:77
-msgid "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and a color you choose."
-msgstr "Kliknutím a pohybom myši zmeníš farbu častí obrázka na bielu a na farbu, ktorú si vyberieš."
+msgid ""
+"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and "
+"a color you choose."
+msgstr ""
+"Kliknutím a pohybom myši zmeníš farbu častí obrázka na bielu a na farbu, "
+"ktorú si vyberieš."
#: ../../magic/src/tint.c:78
msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose."
-msgstr "Klikom a ťahaním myši zmeníš farbu celého obrázka na bielu a na takú, akú si vyberieš."
+msgstr ""
+"Klikom a ťahaním myši zmeníš farbu celého obrázka na bielu a na takú, akú si "
+"vyberieš."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65
msgid "Toothpaste"
@@ -1295,8 +1308,12 @@ msgid "TV"
msgstr "TV"
#: ../../magic/src/tv.c:79
-msgid "Click and drag to make parts of your picture look like they are on television."
-msgstr "Klikom a ťahaním myši zmeníš časti svojho obrázka tak, že budú vyzerať ako v televízore."
+msgid ""
+"Click and drag to make parts of your picture look like they are on "
+"television."
+msgstr ""
+"Klikom a ťahaním myši zmeníš časti svojho obrázka tak, že budú vyzerať ako v "
+"televízore."
#: ../../magic/src/tv.c:82
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
@@ -1311,51 +1328,72 @@ msgid "Wavelets"
msgstr "Vlnky"
#: ../../magic/src/waves.c:88
-msgid "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves."
-msgstr "Ak klikneš myšou, obrázok sa zvlní vodorovne. Ak ňou pohneš nahor, vlny budú kratšie. Ak dole, budú vyššie, ak doľava, budú menšie a ak doprava, budú dlhšie."
+msgid ""
+"Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for "
+"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and "
+"the right for long waves."
+msgstr ""
+"Ak klikneš myšou, obrázok sa zvlní vodorovne. Ak ňou pohneš nahor, vlny budú "
+"kratšie. Ak dole, budú vyššie, ak doľava, budú menšie a ak doprava, budú "
+"dlhšie."
#: ../../magic/src/waves.c:89
-msgid "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves."
-msgstr "Ak klikneš myšou, obrázok sa zvlní zvislo. Ak ju potiahneš nahor, vlny budú kratšie. Ak dole, vlny budú vyššie, ak doľava, budú menšie a ak doprava, budú dlhšie."
+msgid ""
+"Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter "
+"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right "
+"for long waves."
+msgstr ""
+"Ak klikneš myšou, obrázok sa zvlní zvislo. Ak ju potiahneš nahor, vlny budú "
+"kratšie. Ak dole, vlny budú vyššie, ak doľava, budú menšie a ak doprava, "
+"budú dlhšie."
#~| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
#~ msgid ""
#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close."
#~ msgstr "Klikom a ťahaním myši nakreslíš na obrázok lúče svetla."
+
#~| msgid "Mosaic"
#~ msgid "Mosaic square"
#~ msgstr "Mozaika"
+
#~| msgid "Mosaic"
#~ msgid "Mosaic hexagon"
#~ msgstr "Mozaika"
+
#~| msgid ""
#~| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse to add a mosaic squared effect to parts of your "
#~ "picture."
#~ msgstr "Ak klikneš myšou, urobíš z časti obrázka mozaiku."
+
#~| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
#~ msgid "Click to add a mosaic squared effect to your entire picture."
#~ msgstr "Ak klikneš myšou, urobíš mozaiku z celého obrázka."
+
#~| msgid ""
#~| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse to add a mosaic hexagonal effect to parts of "
#~ "your picture."
#~ msgstr "Ak klikneš myšou, urobíš z časti obrázka mozaiku."
+
#~| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
#~ msgid "Click to add a mosaic hexagonal effect to your entire picture."
#~ msgstr "Ak klikneš myšou, urobíš mozaiku z celého obrázka."
+
#~| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
#~ msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges."
#~ msgstr ""
#~ "Kliknutím a pohybom myši môžeš na obrázok nakresliť koľajnice pre vlak."
+
#~| msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower."
#~ msgid ""
#~ "Click and drag to draw a tornado stalk. Let go to finish the tornado."
#~ msgstr ""
#~ "Stlač tlačidlo myši, pohybuj ňou a nakreslíš stonku kvetu. Keď myš "
#~ "pustíš, kvet sa dokončí."
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
@@ -1403,30 +1441,40 @@ msgstr "Ak klikneš myšou, obrázok sa zvlní zvislo. Ak ju potiahneš nahor, v
#, fuzzy
#~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Rozmazať"
+
#~ msgid "Click and move to fade the colors."
#~ msgstr "Klikni a pohybuj myšou, farby budú blednúť."
+
#~ msgid "Click and move to darken the colors."
#~ msgstr "Klikni a pohybuj myšou, farby budú tmavnúť."
+
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Iskry"
+
#~ msgid "Click and move to draw sparkles."
#~ msgstr "Klikni a pohybuj myšou a budeš kresliť iskry."
+
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Máš teraz čistú plochu na kreslenie!"
#, fuzzy
#~ msgid "Start a new picture?"
#~ msgstr "Vymazať tento obrázok?"
+
#~ msgid "Starting a new picture will erase the current one!"
#~ msgstr "Vytvorením nového obrázku vymažeš tento!"
+
#~ msgid "That’s OK!"
#~ msgstr "To je v poriadku!"
+
#~ msgid "Never mind!"
#~ msgstr "Radšej nie!"
+
#~ msgid "jq"
#~ msgstr "jq"
+
#~ msgid "JQ"
#~ msgstr "JQ"
+
#~ msgid "Save over the older version of this picture?"
#~ msgstr "Chces prepísať starší obrázok týmto?"
-
diff --git a/src/po/sl.po b/src/po/sl.po
index 19c98be..8029422 100644
--- a/src/po/sl.po
+++ b/src/po/sl.po
@@ -3,12 +3,12 @@
# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
#
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-28 08:35+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -381,6 +381,11 @@ msgstr "Besedilo"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -404,7 +409,7 @@ msgstr "Novo"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Odpri"
@@ -539,180 +544,180 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Risanje še ni končano!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Ali naj se zares zapre program?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Da, slika je končana!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Ne, risanje še ni končano!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr ""
"Ob izhodu bodo narisane spremembe izgubljene! Ali naj se spremembe shranijo?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Da, slika naj se shrani!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Ne, ni treba shraniti slike!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Ali naj se slika najprej shrani?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Ni mogoče odpreti te slike!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "V redu"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Ni shranjenih datotek!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Ali naj bo slika natisnna takoj?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Da, slika naj se natisne!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Slika je bila natisnjena!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Slike ni mogoče natisniti!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Ni še mogoče tiskati!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Ali naj izbrišem sliko?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Da, slika naj se izbriše!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Ne, sliko hočem obdržati!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Mogoče je uporabiti levi klik miške!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "Brez zvoka."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Z zvokom."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Prosim, počakajte ..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Izbriši"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Diapozitivi"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Nazaj"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Naslednja"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Predvajanje"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ali naj se zamenja slika s spremembami?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Da, zamenja naj se starejša datoteka!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ne, shrani naj se v novo datoteko!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Izbor slike s klikom na “Odpri”.."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Z izborom slik je mogoče začeti predstavitev."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "Izbor barve."
diff --git a/src/po/son.po b/src/po/son.po
index 96cd845..bac6a98 100644
--- a/src/po/son.po
+++ b/src/po/son.po
@@ -3,11 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the Tux Paint package.
# Abdoul Cisse <abdoulseydou@hotmail.com>, 2009.
#
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-02 22:19-0000\n"
"Last-Translator: ggkjk\n"
"Language-Team: Songhoy <songhoy@bagoundie.net>\n"
@@ -229,95 +231,86 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
-#: ../shapes.h:171
-#: ../shapes.h:172
+#: ../shapes.h:171 ../shapes.h:172
msgid "Square"
msgstr "Kaare"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
-#: ../shapes.h:175
-#: ../shapes.h:176
+#: ../shapes.h:175 ../shapes.h:176
msgid "Rectangle"
msgstr "Muulubii"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
-#: ../shapes.h:179
-#: ../shapes.h:180
+#: ../shapes.h:179 ../shapes.h:180
msgid "Circle"
msgstr "Windira"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
-#: ../shapes.h:183
-#: ../shapes.h:184
+#: ../shapes.h:183 ../shapes.h:184
msgid "Ellipse"
msgstr "Windirayobante"
#. Triangle shape tool (3 sides)
-#: ../shapes.h:187
-#: ../shapes.h:188
+#: ../shapes.h:187 ../shapes.h:188
msgid "Triangle"
msgstr "Kanjehinza"
#. Pentagone shape tool (5 sides)
-#: ../shapes.h:191
-#: ../shapes.h:192
+#: ../shapes.h:191 ../shapes.h:192
msgid "Pentagon"
msgstr "Kanjeguu"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
-#: ../shapes.h:195
-#: ../shapes.h:196
+#: ../shapes.h:195 ../shapes.h:196
msgid "Rhombus"
msgstr "Kaareyobante"
#. Octagon shape tool (8 sides)
-#: ../shapes.h:199
-#: ../shapes.h:200
+#: ../shapes.h:199 ../shapes.h:200
msgid "Octagon"
msgstr "Kanjeyaaha"
#. Description of a square
-#: ../shapes.h:208
-#: ../shapes.h:209
+#: ../shapes.h:208 ../shapes.h:209
msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Kaare, muulubii no kaŋ ceraw taacaa ga sawa."
#. Description of a rectangle
-#: ../shapes.h:212
-#: ../shapes.h:213
+#: ../shapes.h:212 ../shapes.h:213
msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
-msgstr "Muulubii goo nda ceraw taaci kaŋ ga sawa ihinka-hinka nda kanje goranta taaci."
+msgstr ""
+"Muulubii goo nda ceraw taaci kaŋ ga sawa ihinka-hinka nda kanje goranta "
+"taaci."
-#: ../shapes.h:217
-#: ../shapes.h:219
-msgid "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
-msgstr "Windira ti golbu daabanta kaŋ tonbey kul mooruyanoo ka hun gamtonboo ga ga sawa."
+#: ../shapes.h:217 ../shapes.h:219
+msgid ""
+"A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
+msgstr ""
+"Windira ti golbu daabanta kaŋ tonbey kul mooruyanoo ka hun gamtonboo ga ga "
+"sawa."
#. Description of an ellipse
-#: ../shapes.h:222
-#: ../shapes.h:223
+#: ../shapes.h:222 ../shapes.h:223
msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Windirayobante, windira no kaŋ i n'a cendi."
#. Description of a triangle
-#: ../shapes.h:226
-#: ../shapes.h:227
+#: ../shapes.h:226 ../shapes.h:227
msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Kanjehinza, bii no kaŋ goo nda ceraw hinza."
#. Description of a pentagon
-#: ../shapes.h:230
-#: ../shapes.h:231
+#: ../shapes.h:230 ../shapes.h:231
msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Kanjeguu, bii no kaŋ goo nda ceraw guu."
-#: ../shapes.h:235
-#: ../shapes.h:237
+#: ../shapes.h:235 ../shapes.h:237
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
-msgstr "Sunbii, kaare yobante no kaŋ goo nda ceraw sawanta taaci, wey kaŋ ga tenji ga ceesi cere se."
+msgstr ""
+"Sunbii, kaare yobante no kaŋ goo nda ceraw sawanta taaci, wey kaŋ ga tenji "
+"ga ceesi cere se."
-#: ../shapes.h:241
-#: ../shapes.h:243
+#: ../shapes.h:241 ../shapes.h:243
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Kanjeyaaha goo nda ceraw yaaha kaŋ kul ga sawa."
@@ -348,8 +341,7 @@ msgstr "Tanpoŋey"
#. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool)
#. Shape creation tool (square, circle, etc.)
-#: ../titles.h:71
-#: ../tools.h:71
+#: ../titles.h:71 ../tools.h:71
msgid "Shapes"
msgstr "Takarey"
@@ -360,8 +352,7 @@ msgstr "Harfey"
#. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool)
#. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.)
-#: ../titles.h:77
-#: ../tools.h:83
+#: ../titles.h:77 ../tools.h:83
msgid "Magic"
msgstr "Kayfihaya"
@@ -390,6 +381,11 @@ msgstr "Cawhaya"
msgid "Label"
msgstr "Lanba "
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -413,8 +409,7 @@ msgstr "Itaaga"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98
-#: ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Feeri"
@@ -450,15 +445,21 @@ msgstr "Naagu nee ka žeeri foo sintin. Naŋ zaa n ben."
#. Shape tool instructions
#: ../tools.h:124
-msgid "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
-msgstr "Alhaali foo suuba. Naagu ka gamoo zaa, dogoo nda dimmaa suuba. Gaabu k'a naagu nda n g'a kuubi. Ka ben a žeeri."
+msgid ""
+"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
+"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
+msgstr ""
+"Alhaali foo suuba. Naagu ka gamoo zaa, dogoo nda dimmaa suuba. Gaabu k'a "
+"naagu nda n g'a kuubi. Ka ben a žeeri."
#. Text tool instructions
#: ../tools.h:127
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
-msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. Press [Enter] or [Tab] to complete the text."
+msgid ""
+"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
+"Press [Enter] or [Tab] to complete the text."
msgstr "Hantum-ɲaa dumi suuba. Ni žeeroo naagu ka ni hantum-ɲaaŋoo sintin."
#. Label tool instructions
@@ -466,7 +467,11 @@ msgstr "Hantum-ɲaa dumi suuba. Ni žeeroo naagu ka ni hantum-ɲaaŋoo sintin."
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
-msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button and clicking an exist label, you can move it, edit it and change its text style."
+msgid ""
+"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
+"Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button "
+"and clicking an exist label, you can move it, edit it and change its text "
+"style."
msgstr "Hantum-ɲaa dumi suuba. Ni žeeroo naagu ka ni hantum-ɲaaŋoo sintin."
#. Magic tool instruction
@@ -535,186 +540,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "A boori! Ir ma gaabandi ka biyoo woo tee !"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Nga baa ma fatta wala ?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Ayyo, ay ben !"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854
-#: ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Kala, ir ma will'a ga !"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Nda n fatta, ni biyoo ga dere ! Ayyo, a gaabu !"
-#: ../tuxpaint.c:1859
-#: ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Ayyo, a gaabu !"
-#: ../tuxpaint.c:1860
-#: ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Kala, ma si a gaabu !"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Ka biyoo gaabu jina ?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Ay si hin ka biyoo woo feeri !"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871
-#: ../tuxpaint.c:1876
-#: ../tuxpaint.c:1885
-#: ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "Ay yadda"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Tiira kul mana jisandi !"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Biyoo kar sohõ ?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Ayyo, a kar !"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Ni biyoo karandi !"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Alhaa naŋ ! Ni biyoo mana hin ka karandi !"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "N si hin ka karandi sohõ da !"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Biyoo woo tuusu ?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Ayyo, a tuusu !"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Kala, ma si a tuusu !"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Ma si dirŋa ka ncaŋoo butoŋ wowaa naagu !"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "Jindoo daaba."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Jindoo feera."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Batu taare..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Tuusu"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Cebebiyey"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Foobanda"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Jine"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Sintin"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Ayyo"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Kala"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ka biyoo nda ni barmawey kaŋ n' n'i tee zaa ?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ayyo, ižeenaa barmay !"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Kala, bii taaga no !"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Bii foo suuba, ma \"Feeri \" naagu."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525
-#: ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Biyey kaŋ n ga bag'ey suuba, de ma ''Sintin'' naagu."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "Noone suuba."
@@ -747,8 +745,12 @@ msgid "Blind"
msgstr "Danaw"
#: ../../magic/src/blind.c:97
-msgid "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move perpendicularly to open or close the blinds."
-msgstr "Naagu biyoo hirrey bande ka bii kubanteyaŋ daŋ a ra. Nor funetaraa kuuroo bande ka nugu kubantey daabu wala k'i feeri. "
+msgid ""
+"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move "
+"perpendicularly to open or close the blinds."
+msgstr ""
+"Naagu biyoo hirrey bande ka bii kubanteyaŋ daŋ a ra. Nor funetaraa kuuroo "
+"bande ka nugu kubantey daabu wala k'i feeri. "
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks"
@@ -767,7 +769,8 @@ msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Naagu, ma ncaŋoo nor ka biyoo bere k'a tee feraw-izeyaŋ."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149
-msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
+msgid ""
+"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Naagu, ma ncaŋoo nor ka biyoo bere k'a tee dooru-hantum-bii."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:152
@@ -901,7 +904,8 @@ msgid "Fold"
msgstr "Taabu"
#: ../../magic/src/fold.c:86
-msgid "Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
+msgid ""
+"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
msgstr "Bandafaari noona suuba dee m'a naagu ka tiiraa kanjey bere."
#: ../../magic/src/glasstile.c:83
@@ -929,8 +933,11 @@ msgid "Kaleidoscope"
msgstr "Noonay-bere-diji"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:83
-msgid "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
-msgstr "Naagu, ma ncaŋoo nor ka bii tee nda kalam tenjante hinka (sanda nda noonay-bere-diji)."
+msgid ""
+"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
+msgstr ""
+"Naagu, ma ncaŋoo nor ka bii tee nda kalam tenjante hinka (sanda nda noonay-"
+"bere-diji)."
#: ../../magic/src/light.c:84
msgid "Light"
@@ -969,7 +976,8 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Tarma"
#: ../../magic/src/mosaic.c:78
-msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
+msgid ""
+"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka tarma takari tonton biyoo ga."
#: ../../magic/src/mosaic.c:79
@@ -977,12 +985,10 @@ msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Naagu ka biyoo kul tee tarma takari."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:134
-#| msgid "Square"
msgid "Square Mosaic"
msgstr "Kaare tarma"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:135
-#| msgid "Mosaic"
msgid "Hexagon Mosaic"
msgstr "Kanje iddu tarma"
@@ -994,7 +1000,8 @@ msgstr "Tarma kan soogey si hanga cere bande"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
-msgid "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
+msgid ""
+"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka tarma takari tonton biyoo ga."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:142
@@ -1007,7 +1014,8 @@ msgstr "Naagu ka biyoo kul tee tarma takari."
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
-msgid "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
+msgid ""
+"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka tarma takari tonton biyoo ga."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:145
@@ -1020,7 +1028,8 @@ msgstr "Naagu ka biyoo kul tee tarma takari."
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
-msgid "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
+msgid ""
+"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka tarma takari tonton biyoo ga."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148
@@ -1130,8 +1139,12 @@ msgid "ROYGBIV Rainbow"
msgstr "Cimi-cimi woyhenney-dobaa"
#: ../../magic/src/realrainbow.c:93
-msgid "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to end, and then let go to draw a rainbow."
-msgstr "Naagu nungoo kaŋ ra woyhenney-dobaa ga sintin, ncaŋoo nor ka koy nungoo kaŋ ra a ga kay, dee ma ncaŋoo taŋ ka woyhenney-dobaa žeeri."
+msgid ""
+"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
+"end, and then let go to draw a rainbow."
+msgstr ""
+"Naagu nungoo kaŋ ra woyhenney-dobaa ga sintin, ncaŋoo nor ka koy nungoo kaŋ "
+"ra a ga kay, dee ma ncaŋoo taŋ ka woyhenney-dobaa žeeri."
#: ../../magic/src/ripples.c:81
msgid "Ripples"
@@ -1252,8 +1265,13 @@ msgid "String 'V'"
msgstr "Karfu 'V'"
#: ../../magic/src/string.c:134
-msgid "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more lines, left or right to make a bigger hole."
-msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka karfu bii žeeri. Naagu ka ncaŋoo nor ka koy ganda here ka žeerey hina kaccandi wala k'i boobandi , a nor ka koy kanba gumaa here wala kanba wowaa here ka guusoo beerandi."
+msgid ""
+"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
+"lines, left or right to make a bigger hole."
+msgstr ""
+"Naagu ka ncaŋoo nor ka karfu bii žeeri. Naagu ka ncaŋoo nor ka koy ganda "
+"here ka žeerey hina kaccandi wala k'i boobandi , a nor ka koy kanba gumaa "
+"here wala kanba wowaa here ka guusoo beerandi."
#: ../../magic/src/string.c:137
msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
@@ -1272,7 +1290,8 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Bibi nda I kaaray"
#: ../../magic/src/tint.c:75
-msgid "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
+msgid ""
+"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka ni biyoo jerey noonaa barmay."
#: ../../magic/src/tint.c:76
@@ -1280,12 +1299,18 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Naagu ka biyoo kul noonaa barmay."
#: ../../magic/src/tint.c:77
-msgid "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and a color you choose."
-msgstr "Naagu, ma ncaŋoo nor ka biyoo jerey bere k'i tee i kaaray nda noone kaŋ n' na suuba."
+msgid ""
+"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and "
+"a color you choose."
+msgstr ""
+"Naagu, ma ncaŋoo nor ka biyoo jerey bere k'i tee i kaaray nda noone kaŋ n' "
+"na suuba."
#: ../../magic/src/tint.c:78
msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose."
-msgstr "Naagu, ma ncaŋoo nor ka biyoo kul bere k'a tee i kaaray nda noone kaŋ n' na suuba."
+msgstr ""
+"Naagu, ma ncaŋoo nor ka biyoo kul bere k'a tee i kaaray nda noone kaŋ n' na "
+"suuba."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65
msgid "Toothpaste"
@@ -1308,8 +1333,12 @@ msgid "TV"
msgstr "Telewižoŋ"
#: ../../magic/src/tv.c:79
-msgid "Click and drag to make parts of your picture look like they are on television."
-msgstr "Click and drag to make parts of your picture look like they are on television."
+msgid ""
+"Click and drag to make parts of your picture look like they are on "
+"television."
+msgstr ""
+"Click and drag to make parts of your picture look like they are on "
+"television."
#: ../../magic/src/tv.c:82
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
@@ -1324,10 +1353,21 @@ msgid "Wavelets"
msgstr "Bonday-izey"
#: ../../magic/src/waves.c:88
-msgid "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves."
-msgstr "Naagu ka bonday taka bii zumante tee. Naagu beene here ka bonday kaccuyaŋ tee. Ganda here ibeeriyaŋ se. Kanbe wowaa ga ka kaa gandoo ra, kanbe gumaa ga ka tonton gandoo ra."
+msgid ""
+"Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for "
+"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and "
+"the right for long waves."
+msgstr ""
+"Naagu ka bonday taka bii zumante tee. Naagu beene here ka bonday kaccuyaŋ "
+"tee. Ganda here ibeeriyaŋ se. Kanbe wowaa ga ka kaa gandoo ra, kanbe gumaa "
+"ga ka tonton gandoo ra."
#: ../../magic/src/waves.c:89
-msgid "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves."
-msgstr "Naagu ka bonday taka bii kayante tee. Naagu beene here ka bonday kaccuyaŋ tee. Ganda here ibeeriyaŋ se. Kanbe wowaa ga ka kaa gandoo ra, kanbe gumaa ga ka tonton gandoo ra."
-
+msgid ""
+"Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter "
+"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right "
+"for long waves."
+msgstr ""
+"Naagu ka bonday taka bii kayante tee. Naagu beene here ka bonday kaccuyaŋ "
+"tee. Ganda here ibeeriyaŋ se. Kanbe wowaa ga ka kaa gandoo ra, kanbe gumaa "
+"ga ka tonton gandoo ra."
diff --git a/src/po/sq.po b/src/po/sq.po
index 3e889be..0d5fc7d 100644
--- a/src/po/sq.po
+++ b/src/po/sq.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2004.
#
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-17 11:19+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -384,6 +384,11 @@ msgstr "Teksti"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -407,7 +412,7 @@ msgstr "E re"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Hap"
@@ -544,184 +549,184 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Në rregull...Le të vizatojmë këtë!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Jeni i sigurtë që doni të dilni?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr ""
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Nëse ju largoheni, do të humbisni foton tuaj! Dëshironi t'a ruani?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Dëshironi t'a ruani fillimisht foton tuaj?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "E pamundur hapja e asaj fotoje!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Nuk ka files të ruajtur!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Printon tani foton?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr ""
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Fotoja juaj u printua!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Fotoja juaj u printua!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Akoma nuk mund të printoni!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Fshin këtë foto?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr ""
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Mos harroni të përdorni butonin e majtë të miut!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Fshi"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Mbrapa"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Teksti"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Po"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Jo"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr ""
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
#, fuzzy
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Jo, ruaje në file tjetër"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Zgjidh pikturën që dëshiron, pastaj kliko \"Hap\"."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
#, fuzzy
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Zgjidh pikturën që dëshiron, pastaj kliko \"Hap\"."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr ""
diff --git a/src/po/sr.po b/src/po/sr.po
index 2b0152c..95decdf 100644
--- a/src/po/sr.po
+++ b/src/po/sr.po
@@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the `tuxpaint' package.
# Aleksandar Jelenak <jelenak@verizon.net>, 2006.
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 20:03-0400\n"
"Last-Translator: Aleksandar Jelenak <jelenak@verizon.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@@ -416,6 +416,11 @@ msgstr "Текст"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
@@ -444,7 +449,7 @@ msgstr "Нови"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
@@ -599,78 +604,78 @@ msgstr "Добро онда… Хајде да наставимо са црта
#
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Стварно желиш да завршиш?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr ""
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr ""
#
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Изгубићеш слику ако завршиш! Да се сачува?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr ""
#
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Прво да сачуваш своју слику?"
#
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Не могу да отворим ту слику!"
#
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "У реду"
#
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Нема сачуваних датотека!"
#
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Сада штампаш своју слику?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr ""
#
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Твоје слика је одштампана!"
#
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
@@ -678,123 +683,123 @@ msgstr "Твоје слика је одштампана!"
#
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Не можеш још да штампаш!"
#
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Обрисати ову слику?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr ""
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Запамти да користиш лево дугме миша!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Бриши"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr ""
#
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Текст"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Аа"
#
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Не"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr ""
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr ""
#
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
#, fuzzy
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Не, сачувај у нову датотеку"
#
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Изабери слику коју желиш, затим кликни „Отвори“."
#
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
#, fuzzy
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Изабери слику коју желиш, затим кликни „Отвори“."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr ""
diff --git a/src/po/sv.po b/src/po/sv.po
index 73a97b0..63eebde 100644
--- a/src/po/sv.po
+++ b/src/po/sv.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# Robin Rosenberg <robin.rosenberg@dewire.com>, 2007.
#
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-08 12:36+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -378,6 +378,11 @@ msgstr "Text"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -401,7 +406,7 @@ msgstr "Ny"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
@@ -533,185 +538,185 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Okej.. Låt oss fortsätta rita den här!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Vill du verkligen avsluta?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Ja, jag är färdig!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Nej, ta mig tillbaka!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Om du avslutar, så kommer du att förlora bilden!Vill du spara den?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Ja, spara den!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Nej, spara inte!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Spara bilden först?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Kan inte öppna den här bilden!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Det finns inga sparade filer!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Vill du skriva ut bilden nu?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Ja, skriv ut den!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Din bild har skrivits ut!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Tyvärr, din bild kunde inte skrivas ut!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Du kan inte skriva ut än!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Radera den här bilden?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Ja, ta bort den!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Nej, ta inte bort den!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Kom ihåg att använda vänster musknapp!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "Tyst läge."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Ljud på."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Vänta..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Sudda ut"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Bildspel"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Bakåt"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Spela"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Nej"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ersätt bilden med dina ändringar?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ja, skriv över den gamla!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nej, spara en ny fil!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Välj den bild du vill ha, klicka sen på \"Öppna\"."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Välj de bilder som du vill ha, klicka sedan på \"Spela\"."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "Välj en färg."
diff --git a/src/po/sw.po b/src/po/sw.po
index e036346..20eba4f 100644
--- a/src/po/sw.po
+++ b/src/po/sw.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# Alberto Escudero-Pascual <aep@it46.se>
#
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-04 15:45-0800\n"
"Last-Translator: Alberto Escudero <aep@it46.se>\n"
"Language-Team: Swahili\n"
@@ -384,6 +384,11 @@ msgstr "Maandiko"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -407,7 +412,7 @@ msgstr "Mpya"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Fungua"
@@ -543,184 +548,184 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "SAWA... Tuendelee kuchora picha hii!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Unataka kuagana kweli?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr ""
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Ukiaga, utapoteza picha yako! Hifadhi picha?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Hifadhi picha yako kwanza?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Picha hiyo haifungui!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "SAWA"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Hakuna mafaili yaliyohifadhiwa!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Chapisha picha yako sasa?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr ""
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Picha yako imechapishwa!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Picha yako imechapishwa!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Huwezi kuchapisha picha bado!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Futa picha hii?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr ""
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr ""
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Futa"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Nyuma"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Maandiko"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Ndiyo"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Hapana"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr ""
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
#, fuzzy
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Hapana, hifadhi kama faili mpya."
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Chagua picha unayotaka, halafu bofya “Fungua”."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
#, fuzzy
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Chagua picha unayotaka, halafu bofya “Fungua”."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr ""
diff --git a/src/po/ta.po b/src/po/ta.po
index be43489..de92153 100644
--- a/src/po/ta.po
+++ b/src/po/ta.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-18 00:06+0530\n"
"Last-Translator: ravishankar <ravidreams@gmail.com>\n"
"Language-Team: A. Ravishankar <ravishankar.ayyakkannu@gmail.com>\n"
@@ -378,6 +378,11 @@ msgstr "எழுது"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -401,7 +406,7 @@ msgstr "புதிது"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "திற"
@@ -535,187 +540,187 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "அப்ப சரி.. தொடர்ந்து இந்தப் படத்தை வரைவோம்!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "உண்மையிலேயே வெளியேற வேண்டுமா?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "ஆம், வேலை முடிந்தது!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "இல்லை, முன் பக்கத்துக்கு கொண்டு செல்!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "நீங்கள் வெளியேறினால், படத்தை இழக்க நேரிடும்! படத்தைச் சேமிக்கவா?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "ஆம், சேமி!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "இல்லை, சேமிக்க வேண்டாம்!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "முதலில் உங்கள் படத்தைச் சேமிக்கலாமா?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "அந்தப் படத்தைத் திறக்க இயலவில்லை!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "சரி"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "சேமித்த படங்கள் ஏதும் இல்லை!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "இப்பொழுது உங்கள் படத்தை அச்சிடலாமா?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "ஆம், அச்சிடு!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "உங்கள் படத்தை அச்சிட்டு விட்டோம்!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "மன்னிக்கவும், உங்கள் படத்தை அச்சிட இயலவில்லை!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "இப்பொழுது அச்செடுக்க இயலாது!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "படத்தை அழிக்கவா?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "ஆம், அழிக்கவும்!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "இல்லை, அழிக்க வேண்டாம்!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "சொடுக்கியின் இடது பொத்தானை அழுத்த மறக்காதீங்க!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "ஒலியை நிறுத்தி விட்டோம்."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "மீண்டும் ஒலிக்கிறது."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "கொஞ்சம் காத்திருங்க..."
# 'Erase' label:
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "அழி"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "வில்லைகள்"
# 'Back' label:
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "திரும்பு"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "அடுத்து"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "காட்டு"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "ஆம்"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "இல்லை"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "படத்தில் செய்த மாற்றங்களோடு சேமிக்கவா?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "ஆம், ஏற்கனவே உள்ளதை மாற்று!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "இல்லை, புதிய படம் ஒன்றைச் சேமி!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "வேண்டிய படத்தைத் தெரிவு செய்த பிறகு, \"திற\" பொத்தானைச் சொடுக்குங்க."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "வேண்டிய படங்களைத் தெரிவு செய்த பிறகு, \"காட்டு\" பொத்தானை அழுத்துங்க."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "ஒரு நிறத்தைத் தேர்ந்தெடுங்க."
diff --git a/src/po/te.po b/src/po/te.po
index 0e70d92..df3d250 100644
--- a/src/po/te.po
+++ b/src/po/te.po
@@ -4,12 +4,12 @@
#
# pavithran <pavithran.s@gmail.com>, 2007.
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-15 17:27+0530\n"
"Last-Translator: pavithran <pavithran.s@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -378,6 +378,11 @@ msgstr ""
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -401,7 +406,7 @@ msgstr "కొత్త"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "తెరువు"
@@ -524,187 +529,187 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "నిజంగా బయిటకు వెళ్ళాళా ?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "అవును నా పని అయ్యిపోయిండి"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "ఒద్దు నన్ను వెనక్కు తీసుకు వెళ్ళండి"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "బయిటకు వెళ్తే చిత్రాన్ని కోల్పోతారు!దానిని దాచాలా ?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "అవును దాచండి"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "ఒద్దు దాచకండి"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "ముందు చిత్రాన్ని దాచండి?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "చిత్రాన్ని తెరవలేము"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "సరె"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "దాచిన దస్త్రాలు లేవు"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "ఇప్పుడు చిత్రాన్ని ముద్రించాలా?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "అవును దానిని ముద్రించండిించ"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "మీ చిత్రం ముద్రించబడ్డడి"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "మీ చిత్రం ముద్రించబడ్డడి"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "మీరు అప్పుడే ముద్రించలేరు"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "చిత్రాన్ని చెరపాలా?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "అవును చెరపండి"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "ఒద్దు చెరపకండి"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "ఎడమ మౌస్ బటన్ వాడటం గుర్తుంచుకోండి"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "దయచేసి ఆగండి"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "వెనక్కి"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "తరువాత"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "ఆడు"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "అవును"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "కాదు"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr ""
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "ఒద్దు కొత్త దస్త్రాన్ని దాయండి"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr ""
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr ""
diff --git a/src/po/th.po b/src/po/th.po
index 0088e9d..a82d794 100644
--- a/src/po/th.po
+++ b/src/po/th.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thai tux paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-22 10:51+0700\n"
"Last-Translator: Ouychai <Ae.translator@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -377,6 +377,11 @@ msgstr "ข้อความ"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -400,7 +405,7 @@ msgstr "ใหม่"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "เปิด"
@@ -532,187 +537,187 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "ตกลง จากนั้น..... วาดรูปนี้ต่อ"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "แน่ใจนะว่าต้องการออกจากโปรแกรม?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "ใช่ ฉันทำเสร็จแล้ว"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "ไม่ นำฉันกลับ"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "ถ้าเธอออก ภาพของเธอจะหาย บันทึกหรือไม่?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "ใช่ บันทึกมัน"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "ไม่ อย่าเสียเวลาในการบันทึก"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "บันทึกภาพก่อนหรือไม่?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "ไม่สามารถเปิดรูปได้!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "ตกลง"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "ไม่มีข้อมูลที่บันทึกไว้เลย"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "พิมพ์รูปตอนนี้หรือไม่?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "ใช่ พิมพ์มันออกมา"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "พิมพ์รูปของคุณเสร็จแล้ว"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "พิมพ์รูปของคุณเสร็จแล้ว"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "ยังไม่สามารถพิมพ์ได้ตอนนี้"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "ลบรูปนี้หรือไม่?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "ใช่ ลบมัน"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "ไม่! อย่าลบมัน"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "โปรดจำไว้ว่าใช้เมาส์ปุ่มซ้าย"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "โปรดรอ ........"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "ลบ"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "เลื่อน"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "ย้อนกลับ"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "ถัดไป"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "เล่น"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "ไม่"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "บันทึกรูปที่เธอแก้ใขหรือไม่?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "ใช่, ทับอันเดิม"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "ไม่! บันทึกเป็นแฟ้มใหม่"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "เลือกรูปที่เธอต้องการ จากนั้นคลิก “เปิด”"
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "เลือกรูปที่เธอต้องการ จากนั้นคลิก \"เล่น\""
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr ""
diff --git a/src/po/tl.po b/src/po/tl.po
index aa1673e..954192c 100644
--- a/src/po/tl.po
+++ b/src/po/tl.po
@@ -5,13 +5,13 @@
# Technical assistance by Ed Montgomery <edmontgomery@hotmail.com>
#
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -378,6 +378,11 @@ msgstr "Letra"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -401,7 +406,7 @@ msgstr "Panibago"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Buksan"
@@ -524,189 +529,189 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Gusto mo ba talagang umalis?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Oo. Tapos na ako!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Hindi. Ibalik mo ako!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Kapag umalis. Mawawala ang larawan! I-save ito?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Oo. i-save!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Hindi. huwag i-save!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "I-save muna ang larawan?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Hindi Mabuksan ang larawan!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr ""
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Walang nakasave na dokumento!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Gusto mo bang ilimbag ang larawan?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Oo. Ilimbag ito!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Nailimbag na ang larawan!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Nailimbag na ang larawan!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Hindi pa puwedeng ilimbag!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Burahin ang larawan?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Oo. Burahin ito!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Hindi. Huwag itong burahin!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Alalahaning gamitin ang kaliwang mouse button!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Mahintay Sandali..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Burahin"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Bumalik"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Letra"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Oo"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Hindi"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Palitan ang larawan ng mga nagawang pagbabago?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Oo. Palitan ng bago!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Hindi. i-save ang dokumento!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Pumili ng larawang gusto. at i-klik ang buksan."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
#, fuzzy
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Pumili ng larawang gusto. at i-klik ang buksan."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr ""
diff --git a/src/po/tlh.po b/src/po/tlh.po
index e326982..a8f07e6 100644
--- a/src/po/tlh.po
+++ b/src/po/tlh.po
@@ -4,12 +4,12 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-16 23:14-0800\n"
"Last-Translator: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>\n"
"Language-Team: Bill Kendrick <nbs@sonic.net>\n"
@@ -389,6 +389,11 @@ msgstr "ghItlh"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
# disregard
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
@@ -417,7 +422,7 @@ msgstr "chu'"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "poSmoH"
@@ -544,185 +549,185 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr ""
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr ""
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr ""
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr ""
# okay
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "luq"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr ""
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr ""
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr ""
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr ""
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr ""
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr ""
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr ""
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr ""
# back away from
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "DoH"
# write
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "ghItlh"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr ""
# yes
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "HIja'"
# no
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "ghobe'"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr ""
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr ""
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr ""
diff --git a/src/po/tr.po b/src/po/tr.po
index 5472714..30f04dc 100644
--- a/src/po/tr.po
+++ b/src/po/tr.po
@@ -3,12 +3,12 @@
# Tux Paint turkish messages.
# Copyright (C) 2002.
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-11 23:27+0300\n"
"Last-Translator: Doruk Fisek <dfisek@fisek.com.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -380,6 +380,11 @@ msgstr "Yazı"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -403,7 +408,7 @@ msgstr "Yeni"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Aç"
@@ -539,187 +544,187 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Tamam o zaman... Bunu çizmeye devam edelim!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Gerçekten çıkmak istiyor musun?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Evet, işim bitti!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Hayır, geri götür beni!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Eğer çıkarsan, resmini kaybedeceksin! Kaydedeyim mi?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Evet, kaydet!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Hayır, kaydetmeye zahmet etme!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "İlk önce resmini kaydetmek ister misin?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "O resmi açamıyorum!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Kaydedilmiş hiç dosya yok!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Resmini şimdi yazdırayım mı?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Evet, yazdır!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Resmin yazdırıldı!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Resmin yazdırıldı!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Henüz yazdıramazsın!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Bu resmi sileyim mi?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Evet, sil onu!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Hayır, silme onu!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Sol fare tuşunu kullanmayı hatırlayın!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Lütfen bekleyin..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Sil"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Slaytlar"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Geri"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "İleri"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Çal"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Resmi sizin değişikliklerinizle değiştirelim mi?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Evet, eskisini yenile!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Hayır, yeni bir dosyaya kaydet"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "İstediğin resmi seç, sonra \"Aç\" seçeneğine tıkla"
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "İstediğin resmi seç, sonra \"Çal\" seçeneğine tıkla"
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr ""
diff --git a/src/po/tuxpaint.pot b/src/po/tuxpaint.pot
index 28557af..42b8864 100644
--- a/src/po/tuxpaint.pot
+++ b/src/po/tuxpaint.pot
@@ -4,13 +4,13 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -376,6 +376,11 @@ msgstr ""
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -399,7 +404,7 @@ msgstr ""
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr ""
@@ -522,179 +527,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr ""
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr ""
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr ""
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr ""
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr ""
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr ""
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr ""
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr ""
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr ""
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr ""
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr ""
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr ""
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr ""
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr ""
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr ""
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr ""
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr ""
diff --git a/src/po/twi.po b/src/po/twi.po
index 2eec35a..8a96c2f 100644
--- a/src/po/twi.po
+++ b/src/po/twi.po
@@ -4,12 +4,12 @@
# Joana Portia Antwi-Danso <portnass2003@yahoo.com>, 2007.
# Samuel Sarpong <srnsam@yahoo.com>, 2007
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-26 15:45+0200\n"
"Last-Translator: Joana Portia Antwi-Danso <portnass2003@yahoo.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -382,6 +382,11 @@ msgstr "Akyerɛwde"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -405,7 +410,7 @@ msgstr "Foforo"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Bue"
@@ -539,187 +544,187 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Afei eye... Ma yɛnkɔso ndorɔ eyi!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Wopɛ sɛ wofi ha?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Yiw, mawie!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Daabi, fa me kɔ akyi!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Sɛ wofi ha a, wo mfoni no bɛyera! Wode besie?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Yiw, fa sie!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Daabi, mfa nsie!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Wobedi kan de wo mfoni no asie?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Worentumi mmue saa mfoni no!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "Eye"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Womfaa biribi nsieɛ!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Afei wopɛ sɛ wode mfoni no to krataa so?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Aane, tintim!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Woatim wo mfoni no!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Woatim wo mfoni no!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Wontumi ntintim seesie!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Wopɛ sɛ wo saa mfoni yi?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Aane, pepa no!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Daabi, mpepa no!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Kae na mia akura no benkum so!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Mepawokyɛw twɛn..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Pepa"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Mfoni a edi hɔ"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Kɔ wakyi"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Deɛ edi hɔ"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Di agorɔ"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Aane"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Daabi"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Wopɛ sɛ wosesa mfoni no?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Aane, sesa dada no!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Daabi, fa foforɔ no sie!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Wofa mfoni a wopɛ wia a, mia \"bue\" so."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Fa mfoni a wopɛ, na mia di so ma no nyi."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr ""
diff --git a/src/po/uk.po b/src/po/uk.po
index bd0a19c..47d59b9 100644
--- a/src/po/uk.po
+++ b/src/po/uk.po
@@ -3,12 +3,12 @@
# Translators: Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>
#
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.21 uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-01 23:22+0300\n"
"Last-Translator: Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>\n"
"Language-Team: translation@linux.org.ua <Ukrainian Linux Team>\n"
@@ -382,6 +382,11 @@ msgstr "Текст"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -406,7 +411,7 @@ msgstr "Новий"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Відкрий"
@@ -543,180 +548,180 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Добре, продовжуємо малювати!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Ви дійсно хочете вийти?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Так, я завершив!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Ні, хочу назад!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Якщо Ви вийдете, Ви втратите Ваш малюнок! Зберегти?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Так, зберегти!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Ні, не потрібно зберігати!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Зберегти Ваш малюнок спочатку?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Не можу відкрити цей малюнок!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Немає збережених малюнків!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Надрукувати Вашу малюнок?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Так, роздрукувати!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Ваш малюнок роздруковано!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Вибачте! Ваш малюнок не може бути роздрукований!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Ви поки не можете друкувати!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Вилучити цей малюнок?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Так, вилучити!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Ні, не вилучати!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Не забувайте про ліву клавішу миші!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "Звук заглушено."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Звук увімкнено."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Будь ласка, зачекайте..."
# 'Erase' label:
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Вилучити"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Слайди"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Далі"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Слайд-шоу"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Ні"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Замінити старий малюнок?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Так, замінити старий малюнок!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ні, зберегти у новий файл!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Виберіть бажаний малюнок, а потім клацніть «Відкрити»."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Виберіть бажані малюнки, а потім натисніть \"Слайд-шоу\"."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "Виберіть колір."
diff --git a/src/po/ve.po b/src/po/ve.po
index 913d276..d13f16a 100644
--- a/src/po/ve.po
+++ b/src/po/ve.po
@@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Shumani Mercy Ṋevhulaudzi <nevhulaudzi@saps.org.za>\, 2006
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-21 20:04+0200\n"
"Last-Translator: Shumani Mercy Ṋevhulaudzi <nevhulaudzi@saps.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -384,6 +384,11 @@ msgstr "Liṅwalo"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -407,7 +412,7 @@ msgstr "Ḽiswa"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Vula"
@@ -544,189 +549,189 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Zwo luga... Kha ri bvele phanḓa na u ola hetshi."
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Ni a ṱoḓa u ṱutshela?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Ee, Ndo fushea!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Hai, nkhumiseleni murahu!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr ""
"Arali ni tshi khou ṱutshela, ni ḓo xelelwa nga tshifanyiso tshaṋu! "
"tshivhulungeni"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Ee, tshi vhulungeni!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Hai, ni songo ḓidina nga u tshi vhulunga!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Vhulungani tshifanyiso tshaṋu u thoma?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Thi koni u vula tshifanyiso!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "Zwoluga"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "A huna faela dzo vhulungwaho!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Phirinthani tshifanyiso tshaṋu zwazwino?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Ee, tshiphirintheni!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Tshifanyiso tshaṋu tso phirinthiwa!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Tshifanyiso tshaṋu tso phirinthiwa!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Ni nga si kone u phirintha zwazwino!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Phumulani hetshi tshifanyiso?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Ee, tshi thutheni!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Hai,ni songo tshi thutha!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Ni humbule u shumisa bathoni ya monde ya mausu!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Ni humbelwa uri ni lindele.."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Phumulani"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Zwiḽaidi"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Murahu"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Zwitevhelaho"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Tamba"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Ee"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Hai"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Vhuedzedzani tshifanyiso no tshi shandukisa?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ee, vhuedzedzani tsha kale!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Hai, vhulungani faela ntswa!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Nangani tshifanyiso tshine na tshi ṱoḓa, ni kiḽike \" Vulani\"."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Nangani zwifanyiso zwine na ṱoḓa, kiḽikani \" Tambani\"."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr ""
diff --git a/src/po/vec.po b/src/po/vec.po
index 6faccac..2f24562 100644
--- a/src/po/vec.po
+++ b/src/po/vec.po
@@ -3,11 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <mistro@elgalepin.com>, 2010.
#
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-02 17:14+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Lazarin <mistro@elgalepin.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -229,95 +231,82 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "Cinexe tradisional"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
-#: ../shapes.h:171
-#: ../shapes.h:172
+#: ../shapes.h:171 ../shapes.h:172
msgid "Square"
msgstr "Cuadrato"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
-#: ../shapes.h:175
-#: ../shapes.h:176
+#: ../shapes.h:175 ../shapes.h:176
msgid "Rectangle"
msgstr "Retàngoƚo"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
-#: ../shapes.h:179
-#: ../shapes.h:180
+#: ../shapes.h:179 ../shapes.h:180
msgid "Circle"
msgstr "Sercio"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
-#: ../shapes.h:183
-#: ../shapes.h:184
+#: ../shapes.h:183 ../shapes.h:184
msgid "Ellipse"
msgstr "Elise"
#. Triangle shape tool (3 sides)
-#: ../shapes.h:187
-#: ../shapes.h:188
+#: ../shapes.h:187 ../shapes.h:188
msgid "Triangle"
msgstr "Triàngoƚo"
#. Pentagone shape tool (5 sides)
-#: ../shapes.h:191
-#: ../shapes.h:192
+#: ../shapes.h:191 ../shapes.h:192
msgid "Pentagon"
msgstr "Pentàgono"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
-#: ../shapes.h:195
-#: ../shapes.h:196
+#: ../shapes.h:195 ../shapes.h:196
msgid "Rhombus"
msgstr "Ronbo"
#. Octagon shape tool (8 sides)
-#: ../shapes.h:199
-#: ../shapes.h:200
+#: ../shapes.h:199 ../shapes.h:200
msgid "Octagon"
msgstr "Otàgono"
#. Description of a square
-#: ../shapes.h:208
-#: ../shapes.h:209
+#: ../shapes.h:208 ../shapes.h:209
msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Un cuadrato el xé un retàngoƚo co' i lai conpagni"
#. Description of a rectangle
-#: ../shapes.h:212
-#: ../shapes.h:213
+#: ../shapes.h:212 ../shapes.h:213
msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Un retàngoƚo el gà cuatro ladi e cuatro àngoƚi in scuara"
-#: ../shapes.h:217
-#: ../shapes.h:219
-msgid "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
-msgstr "Un sercio el xé na curva indove che tuti i ponti i xé a distansa conpagna da 'l sentro."
+#: ../shapes.h:217 ../shapes.h:219
+msgid ""
+"A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
+msgstr ""
+"Un sercio el xé na curva indove che tuti i ponti i xé a distansa conpagna da "
+"'l sentro."
#. Description of an ellipse
-#: ../shapes.h:222
-#: ../shapes.h:223
+#: ../shapes.h:222 ../shapes.h:223
msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Na elise ƚa xé un sercio strucà."
#. Description of a triangle
-#: ../shapes.h:226
-#: ../shapes.h:227
+#: ../shapes.h:226 ../shapes.h:227
msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Un triàngoƚo el gà trè lai."
#. Description of a pentagon
-#: ../shapes.h:230
-#: ../shapes.h:231
+#: ../shapes.h:230 ../shapes.h:231
msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Un pentàgono el gà sincue lai."
-#: ../shapes.h:235
-#: ../shapes.h:237
+#: ../shapes.h:235 ../shapes.h:237
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "Un ronbo el gà cuatro lai conpagni, e i lai opòsti i xé paralèƚi."
-#: ../shapes.h:241
-#: ../shapes.h:243
+#: ../shapes.h:241 ../shapes.h:243
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Un otàgono el gà òto lai conpagni."
@@ -348,8 +337,7 @@ msgstr "Tinbri"
#. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool)
#. Shape creation tool (square, circle, etc.)
-#: ../titles.h:71
-#: ../tools.h:71
+#: ../titles.h:71 ../tools.h:71
msgid "Shapes"
msgstr "Forme"
@@ -360,8 +348,7 @@ msgstr "Létare"
#. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool)
#. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.)
-#: ../titles.h:77
-#: ../tools.h:83
+#: ../titles.h:77 ../tools.h:83
msgid "Magic"
msgstr "Mago"
@@ -390,6 +377,11 @@ msgstr "Tèsto"
msgid "Label"
msgstr "Ticheta"
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -413,8 +405,7 @@ msgstr "Novo"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98
-#: ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Vèrxi"
@@ -450,18 +441,33 @@ msgstr "Clica par scominsiar na stricada. Mòƚa par conpletarla."
#. Shape tool instructions
#: ../tools.h:124
-msgid "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
-msgstr "Desernisi na forma. Clica par far el sentro, strasina, pò mòƚa co ƚa xé granda fà basta. Movi par voltarla, e clica par piturarla."
+msgid ""
+"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
+"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
+msgstr ""
+"Desernisi na forma. Clica par far el sentro, strasina, pò mòƚa co ƚa xé "
+"granda fà basta. Movi par voltarla, e clica par piturarla."
#. Text tool instructions
#: ../tools.h:127
-msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. Press [Enter] or [Tab] to complete the text."
-msgstr "Desernisi un stil de tèsto, Clica so 'l to dixegno e scominsia a scrìvar. Struca [Invìo] o [Tab] par conpletar."
+msgid ""
+"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
+"Press [Enter] or [Tab] to complete the text."
+msgstr ""
+"Desernisi un stil de tèsto, Clica so 'l to dixegno e scominsia a scrìvar. "
+"Struca [Invìo] o [Tab] par conpletar."
#. Label tool instructions
#: ../tools.h:130
-msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button and clicking an exist label, you can move it, edit it and change its text style."
-msgstr "Desernisi un stil de tèsto, Clica so 'l to dixegno e scominsia a scrìvar. Struca [Invìo] o [Tab] par conpletar. A doparando el seƚesionador e clicando so' na ticheta existente, te pol móvarla, modifegarla e canbiarghe stil."
+msgid ""
+"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
+"Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button "
+"and clicking an exist label, you can move it, edit it and change its text "
+"style."
+msgstr ""
+"Desernisi un stil de tèsto, Clica so 'l to dixegno e scominsia a scrìvar. "
+"Struca [Invìo] o [Tab] par conpletar. A doparando el seƚesionador e clicando "
+"so' na ticheta existente, te pol móvarla, modifegarla e canbiarghe stil."
#. Magic tool instruction
#: ../tools.h:136
@@ -529,186 +535,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Va bon... Nemo vanti co' cuesto!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Vusto dabon nar fora?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Sì, a gò fenìo."
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854
-#: ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Nò, méneme indrìo!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Se te và fora te perdarà el to dixegno! Vusto salvarlo?"
-#: ../tuxpaint.c:1859
-#: ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Sì, salvémoƚo!"
-#: ../tuxpaint.c:1860
-#: ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Nò, no ocor salvarlo!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Salvémio prima el to dixegno?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "No se pol vèrxar sto dixegno!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871
-#: ../tuxpaint.c:1876
-#: ../tuxpaint.c:1885
-#: ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "Va bon."
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "No ghe xé files salvài!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Vusto stanpar el to dixegno dèso?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Sì, stanpemo!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "El to dixegno el xé stanpà!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "No se pol stanpar el to dixegno!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "No te pol gnancora stanpar!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Scanseƚar sto dixegno?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Sì, scanceƚemo!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Nò, no stà scanseƚar!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Raméntete de doparar el boton drèto de 'l mouse!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "Sonòro destuà."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Sonòro inpisà."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Spèta 'n àtimo."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Scansèƚa"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Sèrie"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Indrìo"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Invanti"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Mostra"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Nò"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Sostituir el dixegno co' sti canbiamenti?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Sì, sostituisi el dixegno vècio!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nò, salva un file niovo!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Desernisi el dixegno che te vol, e pò clica \"Vèrxi\"."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525
-#: ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Desernisi i dixegni che te vol, e pò clica \"Mostra\"."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "Desernisi un coƚor."
@@ -730,7 +729,8 @@ msgstr "Variasion de coƚor"
#: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
-msgstr "Clica e movi el mouse par canbiar i coƚori in porsion de 'l to dixegno."
+msgstr ""
+"Clica e movi el mouse par canbiar i coƚori in porsion de 'l to dixegno."
#: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to change the colors in your entire picture."
@@ -741,8 +741,12 @@ msgid "Blind"
msgstr "Coltrine"
#: ../../magic/src/blind.c:97
-msgid "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move perpendicularly to open or close the blinds."
-msgstr "Clica vèrso el bordo de 'l to dixegno ar tirar na coltrina. Movi in perpendìcoƚo par vèrxar e sarar ƚe coltrine."
+msgid ""
+"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move "
+"perpendicularly to open or close the blinds."
+msgstr ""
+"Clica vèrso el bordo de 'l to dixegno ar tirar na coltrina. Movi in "
+"perpendìcoƚo par vèrxar e sarar ƚe coltrine."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks"
@@ -761,7 +765,8 @@ msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Clica e strasina so 'l dixegno par farlo a blòchi."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149
-msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
+msgid ""
+"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Clica e strasina so 'l dixegno par farla cofà un dixegno a geseto."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:152
@@ -895,8 +900,10 @@ msgid "Fold"
msgstr "Piega"
#: ../../magic/src/fold.c:86
-msgid "Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
-msgstr "Desernisi un coƚor de sfondro e clica par voltar el canton de ƚa pàxena."
+msgid ""
+"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
+msgstr ""
+"Desernisi un coƚor de sfondro e clica par voltar el canton de ƚa pàxena."
#: ../../magic/src/glasstile.c:83
msgid "Glass Tile"
@@ -923,7 +930,8 @@ msgid "Kaleidoscope"
msgstr "Calèido"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:83
-msgid "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
+msgid ""
+"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Clica e strasina par dixegnar co' speneƚade simètriche"
#: ../../magic/src/light.c:84
@@ -963,8 +971,10 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Moxàico"
#: ../../magic/src/mosaic.c:78
-msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
-msgstr "Clica e strasina par xontar un efèto moxàico so porsion de 'l to dixegno."
+msgid ""
+"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
+msgstr ""
+"Clica e strasina par xontar un efèto moxàico so porsion de 'l to dixegno."
#: ../../magic/src/mosaic.c:79
msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
@@ -983,7 +993,8 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "M-Iregoƚar"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:141
-msgid "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
+msgid ""
+"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "Clica e strasina par xontar moxàico cuadrato so 'l to dixegno."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:142
@@ -991,7 +1002,8 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Clica par xontar moxàico cuadrato so tuto el to dixegno."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:144
-msgid "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
+msgid ""
+"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "Clica e strasina par xontar moxàico exagonal so 'l to dixegno."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:145
@@ -999,7 +1011,8 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Clica par xontar moxàico exagonal so tuto el to dixegno."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147
-msgid "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
+msgid ""
+"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "Clica e strasina par xontar moxàico iregoƚar so 'l to dixegno."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148
@@ -1040,7 +1053,8 @@ msgstr "Zoom"
#: ../../magic/src/perspective.c:151
msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture."
-msgstr "Clica i cantoni e strasina vèrso indove che te vol strucar ƚa prospetiva"
+msgstr ""
+"Clica i cantoni e strasina vèrso indove che te vol strucar ƚa prospetiva"
#: ../../magic/src/perspective.c:154
msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
@@ -1095,8 +1109,12 @@ msgid "ROYGBIV Rainbow"
msgstr "I sète coƚori de 'l arcovèrxene."
#: ../../magic/src/realrainbow.c:93
-msgid "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to end, and then let go to draw a rainbow."
-msgstr "Clica indove che te vol che scominsie el to arcovèrxene, strasina indove che te vol che 'l fenisa, e mòƚa par dixegnar."
+msgid ""
+"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
+"end, and then let go to draw a rainbow."
+msgstr ""
+"Clica indove che te vol che scominsie el to arcovèrxene, strasina indove che "
+"te vol che 'l fenisa, e mòƚa par dixegnar."
#: ../../magic/src/ripples.c:81
msgid "Ripples"
@@ -1213,8 +1231,12 @@ msgid "String 'V'"
msgstr "\"V\" de ƚa stringa"
#: ../../magic/src/string.c:134
-msgid "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more lines, left or right to make a bigger hole."
-msgstr "Clica e strasina par dixegnar a teƚarine de stringa. Strasina suxo-xoxo par far pì o manco stringhe, drèta-sanca par far el buxo pì grando."
+msgid ""
+"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
+"lines, left or right to make a bigger hole."
+msgstr ""
+"Clica e strasina par dixegnar a teƚarine de stringa. Strasina suxo-xoxo par "
+"far pì o manco stringhe, drèta-sanca par far el buxo pì grando."
#: ../../magic/src/string.c:137
msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
@@ -1233,7 +1255,8 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Coƚor e bianco"
#: ../../magic/src/tint.c:75
-msgid "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
+msgid ""
+"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Clica e strasina sora el dixegno par canbiar i coƚori de ƚa parte."
#: ../../magic/src/tint.c:76
@@ -1241,8 +1264,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Clica par canbiar el coƚor de tuto el to dixegno."
#: ../../magic/src/tint.c:77
-msgid "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and a color you choose."
-msgstr "Clica e strasina par canbiar parte de 'l to dixegno in bianco e un coƚor che te piaxe."
+msgid ""
+"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and "
+"a color you choose."
+msgstr ""
+"Clica e strasina par canbiar parte de 'l to dixegno in bianco e un coƚor che "
+"te piaxe."
#: ../../magic/src/tint.c:78
msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose."
@@ -1269,8 +1296,11 @@ msgid "TV"
msgstr "TV"
#: ../../magic/src/tv.c:79
-msgid "Click and drag to make parts of your picture look like they are on television."
-msgstr "Clica e strasina par canbiar parte de 'l to dixegno cofà el fuse in tivixion."
+msgid ""
+"Click and drag to make parts of your picture look like they are on "
+"television."
+msgstr ""
+"Clica e strasina par canbiar parte de 'l to dixegno cofà el fuse in tivixion."
#: ../../magic/src/tv.c:82
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
@@ -1285,10 +1315,21 @@ msgid "Wavelets"
msgstr "Pieghe"
#: ../../magic/src/waves.c:88
-msgid "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves."
-msgstr "Clica par far el to dixegno a onde orixontaƚi. Clica darente el bordo insima par onde pì base, darente el bordo in baso par onde pì alte, sanca par onde pì base, drèta par onde pì alte."
+msgid ""
+"Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for "
+"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and "
+"the right for long waves."
+msgstr ""
+"Clica par far el to dixegno a onde orixontaƚi. Clica darente el bordo insima "
+"par onde pì base, darente el bordo in baso par onde pì alte, sanca par onde "
+"pì base, drèta par onde pì alte."
#: ../../magic/src/waves.c:89
-msgid "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves."
-msgstr "Clica par far el to dixegno a onde vericaƚi. Clica darente el bordo insima par onde pì base, darente el bordo in baso par onde pì alte, sanca par onde pì base, drèta par onde pì alte."
-
+msgid ""
+"Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter "
+"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right "
+"for long waves."
+msgstr ""
+"Clica par far el to dixegno a onde vericaƚi. Clica darente el bordo insima "
+"par onde pì base, darente el bordo in baso par onde pì alte, sanca par onde "
+"pì base, drèta par onde pì alte."
diff --git a/src/po/vi.po b/src/po/vi.po
index ff411dd..034eef8 100644
--- a/src/po/vi.po
+++ b/src/po/vi.po
@@ -2,15 +2,14 @@
# Copyright © 2010 Bill Kendrick
# Le Quang Phan <lqphan@hn.vnn.vn>, 2004.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
-#: ../tools.h:80
-#: ../tools.h:133
#
#. Reserved...
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint-0.9.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-27 15:12+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -20,92 +19,91 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
-#: ../colors.h:86
#. Response to Black (0, 0, 0) color selected
+#: ../colors.h:86
msgid "Black!"
msgstr "Đen !"
-#: ../colors.h:89
#. Response to Dark grey (128, 128, 128) color selected
+#: ../colors.h:89
msgid "Dark grey! Some people spell it “dark gray”."
msgstr "Xám tối !"
-#: ../colors.h:92
#. Response to Light grey (192, 192, 192) color selected
+#: ../colors.h:92
msgid "Light grey! Some people spell it “light gray”."
msgstr "Xám nhạt !"
-#: ../colors.h:95
#. Response to White (255, 255, 255) color selected
+#: ../colors.h:95
msgid "White!"
msgstr "Trắng !"
-#: ../colors.h:98
#. Response to Red (255, 0, 0) color selected
+#: ../colors.h:98
msgid "Red!"
msgstr "Đỏ !"
-#: ../colors.h:101
#. Response to Orange (255, 128, 0) color selected
+#: ../colors.h:101
msgid "Orange!"
msgstr "Cam !"
-#: ../colors.h:104
#. Response to Yellow (255, 255, 0) color selected
+#: ../colors.h:104
msgid "Yellow!"
msgstr "Vàng !"
-#: ../colors.h:107
#. Response to Light green (160, 228, 128) color selected
+#: ../colors.h:107
msgid "Light green!"
msgstr "Xanh lá mạ !"
-#: ../colors.h:110
#. Response to Dark green (33, 148, 70) color selected
+#: ../colors.h:110
msgid "Dark green!"
msgstr "Xanh lá cây thẫm !"
-#: ../colors.h:113
#. Response to "Sky" blue (138, 168, 205) color selected
+#: ../colors.h:113
msgid "Sky blue!"
msgstr "Xanh da trời !"
-#: ../colors.h:116
#. Response to Blue (50, 100, 255) color selected
+#: ../colors.h:116
msgid "Blue!"
msgstr "Xanh dương !"
-#: ../colors.h:119
#. Response to Lavender (186, 157, 255) color selected
+#: ../colors.h:119
msgid "Lavender!"
msgstr "Hoa oải hương !"
-#: ../colors.h:122
#. Response to Purple (128, 0, 128) color selected
+#: ../colors.h:122
msgid "Purple!"
msgstr "Tím !"
-#: ../colors.h:125
#. Response to Pink (255, 165, 211) color selected
+#: ../colors.h:125
msgid "Pink!"
msgstr "Hồng !"
-#: ../colors.h:128
#. Response to Brown (128, 80, 0) color selected
+#: ../colors.h:128
msgid "Brown!"
msgstr "Nâu !"
-#: ../colors.h:131
#. Response to Tan (226, 189, 166) color selected
+#: ../colors.h:131
msgid "Tan!"
msgstr "Vỏ dà !"
-#: ../colors.h:134
#. Response to Beige (247, 228, 219) color selected
+#: ../colors.h:134
msgid "Beige!"
msgstr "Be !"
-#: ../dirwalk.c:164
#. First, the blacklist. We list font families that can crash Tux Paint
#. via bugs in the SDL_ttf library. We also test fonts to be sure that
#. they have both uppercase and lowercase letters. Note that we do not
@@ -125,6 +123,7 @@ msgstr "Be !"
#. impossible for a user to type ASCII letters.
#.
#. Most translators should use scoring instead.
+#: ../dirwalk.c:164
msgid "qx"
msgstr "qxàảãáạăằẳẵắặâầẩẫấậèẻẽéẹêềểễếệìỉĩíịòỏõóọôồổỗốộùủũúụưừửữứựơờởỡớợỳỷỹýỵđ₫"
@@ -132,38 +131,38 @@ msgstr "qxàảãáạăằẳẵắặâầẩẫấậèẻẽéẹêềểễ
msgid "QX"
msgstr "QXÀẢÃÁẠĂẰẲẴẮẶÂẦẨẪẤẬÈẺẼÉẸÊỀỂỄẾỆÌỈĨÍỊÒỎÕÓỌÔỒỔỖỐỘÙỦŨÚỤƯỪỬỮỨỰƠỜỞỠỚỢỲỶỸÝỴĐ"
-#: ../dirwalk.c:191
#. TODO: weight specification
#. Now we score fonts to ensure that the best ones will be placed at
#. the top of the list. The user will see them first. This sorting is
#. especially important for users who have scroll buttons disabled.
#. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last.
#. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O')
+#: ../dirwalk.c:191
msgid "oO"
msgstr "oOơƠôÔồổỗốộuUưƯaAăĂâÂâeEêÊyYỵỴdDđĐ₫"
-#: ../dirwalk.c:194
#. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.)
+#: ../dirwalk.c:194
msgid ",.?!"
msgstr ",.?!«»"
-#: ../dirwalk.c:197
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
+#: ../dirwalk.c:197
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*đ"
-#: ../dirwalk.c:200
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
+#: ../dirwalk.c:200
msgid "017"
msgstr "017"
-#: ../dirwalk.c:203
#. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero))
+#: ../dirwalk.c:203
msgid "O0"
msgstr "O0oôơ"
-#: ../dirwalk.c:206
#. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye))
+#: ../dirwalk.c:206
msgid "1Il|"
msgstr "1Il|ìỉĩíị"
@@ -183,280 +182,266 @@ msgstr "<9>phụ_tùng-9a"
msgid "<9>spare-9b"
msgstr "<9>phụ_tùng-9b"
-#: ../great.h:37
#. Congratulations #1
+#: ../great.h:37
msgid "Great!"
msgstr "Hay quá !"
-#: ../great.h:40
#. Congratulations #2
+#: ../great.h:40
msgid "Cool!"
msgstr "Tuyệt diệu !"
-#: ../great.h:43
#. Congratulations #3
+#: ../great.h:43
msgid "Keep it up!"
msgstr "Cứ vẽ đẹp !"
-#: ../great.h:46
#. Congratulations #4
+#: ../great.h:46
msgid "Good job!"
msgstr "Tốt rồi !"
-#: ../im.c:75
#. Input Method: English mode
+#: ../im.c:75
msgid "English"
msgstr "Tiếng Anh"
-#: ../im.c:78
#. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode
+#: ../im.c:78
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
-#: ../im.c:81
#. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode
+#: ../im.c:81
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"
-#: ../im.c:84
#. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode
+#: ../im.c:84
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
-#: ../im.c:87
#. Input Method: Thai mode
+#: ../im.c:87
msgid "Thai"
msgstr "Tiếng Thái"
-#: ../im.c:90
#. Input Method: Traditional Chinese mode
+#: ../im.c:90
msgid "ZH_TW"
msgstr "Tiếng Trung ở Đài Loan"
-#: ../shapes.h:171
-#: ../shapes.h:172
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
+#: ../shapes.h:171 ../shapes.h:172
msgid "Square"
msgstr "Vuông"
-#: ../shapes.h:175
-#: ../shapes.h:176
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
+#: ../shapes.h:175 ../shapes.h:176
msgid "Rectangle"
msgstr "Chữ nhật"
-#: ../shapes.h:179
-#: ../shapes.h:180
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
+#: ../shapes.h:179 ../shapes.h:180
msgid "Circle"
msgstr "Tròn"
-#: ../shapes.h:183
-#: ../shapes.h:184
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
+#: ../shapes.h:183 ../shapes.h:184
msgid "Ellipse"
msgstr "Bầu dục"
-#: ../shapes.h:187
-#: ../shapes.h:188
#. Triangle shape tool (3 sides)
+#: ../shapes.h:187 ../shapes.h:188
msgid "Triangle"
msgstr "Tam giác"
-#: ../shapes.h:191
-#: ../shapes.h:192
#. Pentagone shape tool (5 sides)
+#: ../shapes.h:191 ../shapes.h:192
msgid "Pentagon"
msgstr "Ngữ giác"
-#: ../shapes.h:195
-#: ../shapes.h:196
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
+#: ../shapes.h:195 ../shapes.h:196
msgid "Rhombus"
msgstr "Thoi"
-#: ../shapes.h:199
-#: ../shapes.h:200
#. Octagon shape tool (8 sides)
+#: ../shapes.h:199 ../shapes.h:200
msgid "Octagon"
msgstr "Bát giác"
-#: ../shapes.h:208
-#: ../shapes.h:209
#. Description of a square
+#: ../shapes.h:208 ../shapes.h:209
msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Hình vuông là hình chữ nhật có bốn cạnh trùng nhau."
-#: ../shapes.h:212
-#: ../shapes.h:213
#. Description of a rectangle
+#: ../shapes.h:212 ../shapes.h:213
msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Hình chữ nhật có bốn cạnh và bốn góc vuông."
-#: ../shapes.h:217
-#: ../shapes.h:219
+#: ../shapes.h:217 ../shapes.h:219
msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "Hình tròn là một đường cong có mọi điểm cùng một cách tâm vòng."
-#: ../shapes.h:222
-#: ../shapes.h:223
#. Description of an ellipse
+#: ../shapes.h:222 ../shapes.h:223
msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Hình bầu dục là hình quả trứng."
-#: ../shapes.h:226
-#: ../shapes.h:227
#. Description of a triangle
+#: ../shapes.h:226 ../shapes.h:227
msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Hình tam giác có ba cạnh."
-#: ../shapes.h:230
-#: ../shapes.h:231
#. Description of a pentagon
+#: ../shapes.h:230 ../shapes.h:231
msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Hình ngữ giác có năm cạnh."
-#: ../shapes.h:235
-#: ../shapes.h:237
+#: ../shapes.h:235 ../shapes.h:237
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr ""
"Hình thoi có bốn cạnh trùng nhau, mỗi cặp cạnh đối diện cũng là song song."
-#: ../shapes.h:241
-#: ../shapes.h:243
+#: ../shapes.h:241 ../shapes.h:243
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Hình bát giác có tám canh trùng."
-#: ../titles.h:56
#. Title of tool selector (buttons down the left)
+#: ../titles.h:56
msgid "Tools"
msgstr "Công cụ"
-#: ../titles.h:59
#. Title of color palette (buttons across the bottom)
+#: ../titles.h:59
msgid "Colors"
msgstr "Màu"
-#: ../titles.h:62
#. Title of brush selector (buttons down the right for paint and line tools)
+#: ../titles.h:62
msgid "Brushes"
msgstr "Chổi"
-#: ../titles.h:65
#. Title of eraser selector (buttons down the right for eraser tool)
+#: ../titles.h:65
msgid "Erasers"
msgstr "Xoá"
-#: ../titles.h:68
#. Title of stamp selector (buttons down the right for stamps tool)
+#: ../titles.h:68
msgid "Stamps"
msgstr "Dấu"
-#: ../titles.h:71
-#: ../tools.h:71
#. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool)
#. Shape creation tool (square, circle, etc.)
+#: ../titles.h:71 ../tools.h:71
msgid "Shapes"
msgstr "Hình"
-#: ../titles.h:74
#. Title of font selector (buttons down the right for text and label tools)
+#: ../titles.h:74
msgid "Letters"
msgstr "Chữ"
-#: ../titles.h:77
-#: ../tools.h:83
#. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool)
#. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.)
+#: ../titles.h:77 ../tools.h:83
msgid "Magic"
msgstr "Ma thuật"
-#: ../tools.h:62
#. Freehand painting tool
+#: ../tools.h:62
msgid "Paint"
msgstr "Sơn"
-#: ../tools.h:65
#. Stamp tool (aka Rubber Stamps)
+#: ../tools.h:65
msgid "Stamp"
msgstr "Dấu"
-#: ../tools.h:68
#. Line drawing tool
+#: ../tools.h:68
msgid "Lines"
msgstr "Đường"
-#: ../tools.h:74
#. Text tool
+#: ../tools.h:74
msgid "Text"
msgstr "Văn bản"
-#: ../tools.h:77
#. Label tool
+#: ../tools.h:77
msgid "Label"
msgstr "Nhãn"
-#: ../tools.h:86
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
+#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
msgstr "Hoàn tác"
-#: ../tools.h:89
#. Redo undone action
+#: ../tools.h:89
msgid "Redo"
msgstr "Làm lại"
-#: ../tools.h:92
#. Eraser tool
+#: ../tools.h:92
msgid "Eraser"
msgstr "Xoá"
-#: ../tools.h:95
#. Start a new picture
+#: ../tools.h:95
msgid "New"
msgstr "Mới"
-#: ../tools.h:98
-#: ../tuxpaint.c:6707
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Mở"
-#: ../tools.h:101
#. Save the current picture
+#: ../tools.h:101
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
-#: ../tools.h:104
#. Print the current picture
+#: ../tools.h:104
msgid "Print"
msgstr "In"
-#: ../tools.h:107
#. Quit/exit Tux Paint application
+#: ../tools.h:107
msgid "Quit"
msgstr "Thoát"
-#: ../tools.h:115
#. Paint tool instructions
+#: ../tools.h:115
msgid "Pick a color and a brush shape to draw with."
msgstr "Chọn một màu và một kiểu chổi để vẽ."
-#: ../tools.h:118
#. Stamp tool instructions
+#: ../tools.h:118
msgid "Pick a picture to stamp around your drawing."
msgstr "Chọn một hình ảnh để đánh dấu vòng quanh bản vẽ của cháu."
-#: ../tools.h:121
#. Line tool instructions
+#: ../tools.h:121
msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it."
msgstr "Ấn nút chuột để bắt đầu vẽ một đường thẳng. Nhả nút chuột để vẽ nốt."
-#: ../tools.h:124
#. Shape tool instructions
+#: ../tools.h:124
msgid ""
"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
@@ -464,10 +449,8 @@ msgstr ""
"Hãy chọn một hình. Ấn chuột để đặt tâm, sau đó kéo đến kích cỡ dự định, vào "
"lúc đó chỉ buông nút. Di chuyển chung quanh để xoay, và ấn để vẽ."
-#: ../tools.h:127
#. Text tool instructions
-#| msgid ""
-#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
+#: ../tools.h:127
msgid ""
"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
"Press [Enter] or [Tab] to complete the text."
@@ -475,10 +458,8 @@ msgstr ""
"Hãy chọn một kiểu dáng văn bản. Ấn chuột vào bản vẽ, sau đó cháu có thể gõ "
"chữ. Bấm phím [Enter] hay [Tab] để kết thúc gõ đoạn văn."
-#: ../tools.h:130
#. Label tool instructions
-#| msgid ""
-#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
+#: ../tools.h:130
msgid ""
"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
"Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button "
@@ -486,254 +467,249 @@ msgid ""
"style."
msgstr ""
"Hãy chọn một kiểu dáng văn bản. Ấn chuột vào bản vẽ, sau đó cháu có thể gõ "
-"chữ. Bấm phím [Enter] hay [Tab] để kết thúc gõ đoạn văn. Bằng cách sử dụng cái nút lựa chọn và nhấn vào một nhãn đã tồn tại thì cháu cũng có thể di chuyển nó, chỉnh sửa nó và thay đổi kiểu dáng văn bản của nó."
+"chữ. Bấm phím [Enter] hay [Tab] để kết thúc gõ đoạn văn. Bằng cách sử dụng "
+"cái nút lựa chọn và nhấn vào một nhãn đã tồn tại thì cháu cũng có thể di "
+"chuyển nó, chỉnh sửa nó và thay đổi kiểu dáng văn bản của nó."
-#: ../tools.h:136
#. Magic tool instruction
+#: ../tools.h:136
msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!"
msgstr "Chọn một phép ma thuật để dùng với bản vẽ."
-#: ../tools.h:139
#. Response to 'undo' action
+#: ../tools.h:139
msgid "Undo!"
msgstr "Hoàn tác !"
-#: ../tools.h:142
#. Response to 'redo' action
+#: ../tools.h:142
msgid "Redo!"
msgstr "Làm lại !"
-#: ../tools.h:145
#. Eraser tool
+#: ../tools.h:145
msgid "Eraser!"
msgstr "Xoá !"
-#: ../tools.h:148
#. Response to 'start a new image' action
+#: ../tools.h:148
msgid "Pick a color or picture with which to start a new drawing."
msgstr "Hãy chọn một màu hay hình ảnh để bắt đầu một bản vẽ mới."
-#: ../tools.h:151
#. Response to 'open' action (while file dialog is being constructed)
+#: ../tools.h:151
msgid "Open…"
msgstr "Mở..."
-#: ../tools.h:154
#. Response to 'save' action
+#: ../tools.h:154
msgid "Your image has been saved!"
msgstr "Ảnh của cháu đã được lưu!"
-#: ../tools.h:157
#. Response to 'print' action (while printing, or print dialog is being used)
+#: ../tools.h:157
msgid "Printing…"
msgstr "Dang in..."
-#: ../tools.h:160
#. Response to 'quit' (exit) action
+#: ../tools.h:160
msgid "Bye bye!"
msgstr "Tạm biệt !"
-#: ../tools.h:164
#. Instruction while using Line tool (after click, before release)
+#: ../tools.h:164
msgid "Let go of the button to complete the line."
msgstr "Buông nút chuột để vẽ xong đường."
-#: ../tools.h:167
#. Instruction while using Shape tool (after first click, before release)
+#: ../tools.h:167
msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Ấn giữ nút chuột để kéo giãn hình."
-#: ../tools.h:170
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
+#: ../tools.h:170
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Di chuyển chuột để xoay hình. Nhấn vào để vẽ nó."
-#: ../tools.h:173
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
+#: ../tools.h:173
msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Vậy... Hãy cứ vẽ ở đây !"
-#: ../tuxpaint.c:1848
#. Prompt to confirm user wishes to quit
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Cháu có thực sư muốn thoát không?"
-#: ../tuxpaint.c:1851
#. Quit prompt positive response (quit)
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Rồi thì có !"
-#: ../tuxpaint.c:1854
-#: ../tuxpaint.c:1881
#. Quit prompt negative response (don't quit)
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Chưa, lùi lại đi."
-#: ../tuxpaint.c:1858
#. Current picture is not saved; user is quitting
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Nếu thoát thì ảnh của cháu bị mất ! Có lưu không?"
-#: ../tuxpaint.c:1859
-#: ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Lưu đi."
-#: ../tuxpaint.c:1860
-#: ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Không lưu."
-#: ../tuxpaint.c:1863
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Trước tiên nên lưu hình ảnh này ?"
-#: ../tuxpaint.c:1868
#. Error opening picture
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Không mở được ảnh đó !"
-#: ../tuxpaint.c:1871
-#: ../tuxpaint.c:1876
-#: ../tuxpaint.c:1885
-#: ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
#. Generic dialog dismissal
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../tuxpaint.c:1875
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Không có tập tin nào được lưu."
-#: ../tuxpaint.c:1879
#. Verification of print action
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "In ấn hình ảnh này ngày bây giờ ?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "In đi."
-#: ../tuxpaint.c:1884
#. Confirmation of successful (we hope) printing
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Ảnh của cháu đã được in ra !"
-#: ../tuxpaint.c:1888
#. We got an error printing
+#: ../tuxpaint.c:1909
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Tiếc là không thể in ấn hình ảnh này."
-#: ../tuxpaint.c:1891
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Cháu chưa có thể in !"
-#: ../tuxpaint.c:1895
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Xoá ảnh này ?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Xoá đi."
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Không xoá."
-#: ../tuxpaint.c:1900
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Hãy nhớ để dùng cái nút bên trái trên con chuột."
-#: ../tuxpaint.c:2029
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "Âm câm."
-#: ../tuxpaint.c:2034
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Âm bỏ cấm."
-#: ../tuxpaint.c:2622
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Hãy đợi..."
-#: ../tuxpaint.c:6710
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Xoá"
-#: ../tuxpaint.c:6713
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Ảnh chiếu"
-#: ../tuxpaint.c:6716
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Lùi"
-#: ../tuxpaint.c:6719
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Tiếp"
-#: ../tuxpaint.c:6722
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Chạy"
-#: ../tuxpaint.c:7430
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
-#: ../tuxpaint.c:10638
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Có"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Không"
-#: ../tuxpaint.c:11637
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Thay hình ảnh bằng các thay đổi của cháu không?"
-#: ../tuxpaint.c:11641
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Thay thế cái cũ !"
-#: ../tuxpaint.c:11645
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Không, lưu một tập tin mới."
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Chọn hình ảnh mà cháu muốn, sau đó bấm nút « Mở »."
-#: ../tuxpaint.c:13525
-#: ../tuxpaint.c:13839
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Chọn những hình ảnh đã muốn, sau đó bấm nút « Chạy »."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "Kén một màu."
@@ -813,8 +789,8 @@ msgstr "Ấn chuột và di chuyển nó chung quanh để làm mờ hình ảnh
msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Ấn để làm mờ toàn bộ hình ảnh."
-#: ../../magic/src/bricks.c:104
#. Both are named "Bricks", at the moment:
+#: ../../magic/src/bricks.c:104
msgid "Bricks"
msgstr "Gạch"
@@ -905,8 +881,8 @@ msgstr "Nhấn vào hình ảnh để tô đầy vùng đó bằng màu."
msgid "Fisheye"
msgstr "Mắt cá"
-#: ../../magic/src/fisheye.c:80
#. Needs better name
+#: ../../magic/src/fisheye.c:80
msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect."
msgstr "Nhấn vào phần của hình ảnh để tạo một hiệu ứng mắt cá."
@@ -1221,9 +1197,8 @@ msgstr "Ấn và kéo để dịch hình ảnh chung quanh vùng vẽ."
msgid "Smudge"
msgstr "Nhoè"
-#: ../../magic/src/smudge.c:85
#. if (which == 1)
-#| msgid "Metal Paint"
+#: ../../magic/src/smudge.c:85
msgid "Wet Paint"
msgstr "Sơn ướt"
@@ -1231,9 +1206,8 @@ msgstr "Sơn ướt"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Ấn và di chuyển chuột chung quanh để làm nhoè hình ảnh."
-#: ../../magic/src/smudge.c:94
#. if (which == 1)
-#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
+#: ../../magic/src/smudge.c:94
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Ấn chuột và di chuyển nó chung quanh để vẽ bằng sơn ướt làm nhoè."
diff --git a/src/po/wa.po b/src/po/wa.po
index 3de9273..be2dab4 100644
--- a/src/po/wa.po
+++ b/src/po/wa.po
@@ -3,12 +3,12 @@
# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004, 2007.
# Lucyin Mahin <lucyin@walon.org>, 2007.
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:24+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -383,6 +383,11 @@ msgstr "Tecse"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -406,7 +411,7 @@ msgstr "Novea"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Drovi"
@@ -547,187 +552,187 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "D' acoird... continouwans a dessiner dabôrd!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Voloz vs moussî foû po do bon?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Oyi, dj' a fini!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Neni, rivnans en erî!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Si vos cwitez l' programe vos piedroz l' imådje! El schaper?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Oyi, el schaper!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Neni, nén mezåjhe di schaper!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Schaper d' aprume voste imådje?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Dji n' sai drovi ciste imådje la!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "'l est bon"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "I gn a nou fitchî di schapé!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Imprimer voste imådje?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Oyi, l' imprimer!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Voste imådje a stî imprimêye!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Voste imådje a stî imprimêye!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Vos n' poloz nén co imprimer!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Disfacer ciste imådje chal?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Oyi, el disfacer!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Neni, nén l' disfacer!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Èn rovyîz nén d' eployî l' boton d' hintche del sori!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Tårdjîz ene miete s' i vs plait..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Disfacer"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Diyas"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "En erî"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Shuvant"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Djouwer"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Oyi"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Neni"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Replaecî l' imådje avou vos candjmints?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Oyi, replaecî l' vî!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Neni, schaper en on novea fitchî"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Tchoezixhoz l' imådje ki vos vloz, poy clitchîz so «Drovi»."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Tchoezixhoz l' imådje ki vos vloz, poy clitchîz so «Djouwer»."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr ""
diff --git a/src/po/wo.po b/src/po/wo.po
index 5169ab5..05a0931 100644
--- a/src/po/wo.po
+++ b/src/po/wo.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-04 11:24-0000\n"
"Last-Translator: Haby Diallo <haby42@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -381,6 +381,11 @@ msgstr "Bataxal"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -404,7 +409,7 @@ msgstr "Bees"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Ubbi"
@@ -539,192 +544,192 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Baxna! leeggi ñu motali suñu natal!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Da nga bëgg bayi?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Waaw, ñu dem ci!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Deedeet, ñu delu ci!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
#, fuzzy
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "So baye, nga ñak sa natal ! Da nga ko bëgg deñc lu?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Waaw, ñu deñc ko!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Deedeet, jaru ko!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Da ngay deñc lu sa natal ba pare?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
#, fuzzy
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Mënuma ubbi natal bi!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "Deegë na"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Amul fisie buñ fi mana deñc!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Sotilu leeggi natal bi?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Waaw,ñu sotilu ko!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Sotilu nañu sa natal!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Sotilu nañu sa natal!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
#, fuzzy
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Mëno go sotilu leeggi!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Ñu dindi natal bi?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Waaw, dindi ko !"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Deedeet, buko dindi !"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Bul fate jëffandiku ciammoñu butoŋ jinax bi !"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Bal ma te xar..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Dindil"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Japo"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Dellu"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Li ci topp"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Ñu dor"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Waaw"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Deedeet"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ñu deñca tal natal bi ak sopitem yi ?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Waaw, ñu sopi bu magat bi !"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Deedeet, natal bu bees la !"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
#, fuzzy
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Tannal natal, te bëss ci «Ubbi»."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
#, fuzzy
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Tanal natal yu la nex so bëgge, te nga bëss ci «Ñu dor»."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr ""
diff --git a/src/po/xh.po b/src/po/xh.po
index 064e3a7..8b872aa 100644
--- a/src/po/xh.po
+++ b/src/po/xh.po
@@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the Tux Paint package.
# Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-22 01:42+0200\n"
"Last-Translator: Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -382,6 +382,11 @@ msgstr "Isiqendu"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -405,7 +410,7 @@ msgstr "Okutsha"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Vula"
@@ -542,189 +547,189 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Kulungile ke... Masiqhube ngokuzoba esi!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Ingaba ufuna ukuyeka apha ngenene?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "Ewe, ndigqibile!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "Hayi, ndibuyisele emva!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "Ukuba uyayeka, uya kulahlekelwa ngumfanekiso wakho! Uyawugcina?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Ewe, uyagcinwa!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "Hayi, ungazixhamli ngokuwugcina!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Ufuna ukugcina umfanekiso wakho kuqala?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "Awuvuleki loo mfanekiso!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "Kulungile"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Akukho zifayili zigciniweyo!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Ngoku ushicilela umfanekiso?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Ewe, wushicilele!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Umfanekiso wakho ushicilelwe!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Umfanekiso wakho ushicilelwe!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "Akunakuqalisa ukushicilela!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Uyawucima lo mfanekiso?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Ewe, uyacinywa!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "Hayi, ungawucimi!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Khumbula ukusebenzisa iqhosha lempuku elisekhohlo!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "Nceda linda..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Sula"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Emva"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Isiqendu"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "Ewe"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Hayi"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ususa umfanekiso ngeenguqulo zakho?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ewe, susa omdala ngomnye!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Hayi, gcina ifayili entsha!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Khetha umfanekiso owufunayo, uze unqomfe “Vula”."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
#, fuzzy
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Khetha umfanekiso owufunayo, uze unqomfe “Vula”."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr ""
diff --git a/src/po/zam.po b/src/po/zam.po
index 2eea4c1..da71ea2 100644
--- a/src/po/zam.po
+++ b/src/po/zam.po
@@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2009
# Rodrigo Perez <rodpera@yahoo.com>, 2009
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 17:34-0600\n"
"Last-Translator: Rodrigo Perez <rodpera@yahoo.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -372,6 +372,11 @@ msgstr "keé leetr"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -395,7 +400,7 @@ msgstr "Ko kuúb"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "Sha al men"
@@ -527,189 +532,189 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "Vesta daal.. ¡kuún naal kue!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "¿Gua lií kaa lash luu ruul gaá?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "¡ah, bliíl naay!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "¡Yeet taá, naá last naá vereén!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "¡This rul, tee guaán luu koo bliíl! ¿lash luú koo shog luy gaá?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "¡ah, loó sobbaá!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "¡yeénta, naá last naá loó soobluy!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "¿Loó sog luú retrat antes gaá?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "¡Naá gaad schial dibug reé!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "ah"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "¡Yent kuan bloo sohog luú!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "¿Lahaás luú keley loó yehes naál yaá?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "¡Ah, toob vaá loó yehes!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "¡Mon naá luú duúl loó yehes!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "¡Mon naá luú duúl loó yehes!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "¡Na gaád toob luy loó yehes nal!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "¿Teé doót dibuj reé gaá?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "¡Ah, Te doót naá!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "¡Yee´nta, naá doót naá!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "¡Recuerda usar el botón izquierdo del ratón!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "Toóg saá beés ha."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Saál saá beés ha."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
#, fuzzy
#| msgid "Please wait..."
msgid "Please wait…"
msgstr "Leé luút, Teés kiss luú..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "Te doót naá"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "Güi saá niey"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "Veré"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "Teneer ra"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "Toob kiíy"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "haá"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "Yee´nta"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "¿Seé eh dibug naá antes kon koó kuub gaá?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "¡ah, seéhell!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "¡Yeént ta, loó soógga leét diíf archiv kuúb!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Kuan koo lash luú, será toob \"Sahal laa\"."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Kuan koo lash luú, será toob \"kee kiiy\"."
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "kuan saa niey "
diff --git a/src/po/zh_CN.po b/src/po/zh_CN.po
index bde3e7c..4f280b5 100644
--- a/src/po/zh_CN.po
+++ b/src/po/zh_CN.po
@@ -8,12 +8,12 @@
# should not be cold.
#
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-14 12:34+0800\n"
"Last-Translator: Ijeal <tomorrow1881@sohu.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -379,6 +379,11 @@ msgstr "文本"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
@@ -402,7 +407,7 @@ msgstr "新建"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "打开"
@@ -533,187 +538,187 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
msgstr "好了... 我们继续画这个!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "你真的要退出吗?"
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "是的,我已经完成工作!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "不,我要返回!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "如果你退出了,你会丢掉你的图片!保存起来吗?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "是的,保存!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "不,不用保存!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "先保存你的图片?"
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "打不开那个图片啊!"
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "好的"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "没有保存过的文件啊!"
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "现在打印你的图片吗?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "是的,打印!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "你的图片被打印出来了!"
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "你的图片被打印出来了!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "你还不能打印耶!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "删除这个图片吗?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "是的,擦掉!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "不,不要擦掉!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "记住使用鼠标左键!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "静音。"
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "取消静音。"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "请等待..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "删除"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "幻灯片"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "退回"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "文本"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "播放"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "是的"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "不要"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "确信要更改图片?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "是的,替换原来的图片!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "不,保存到新文件"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "选择你要打开的图片,然后点击“打开”。"
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "选择你要打开的图片,然后点击“打开”。"
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "选择一种颜色。"
diff --git a/src/po/zh_TW.po b/src/po/zh_TW.po
index 08967a5..0f6c609 100644
--- a/src/po/zh_TW.po
+++ b/src/po/zh_TW.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>, 2005, 2007.
#
#. Reserved...
-#: ../tools.h:80 ../tools.h:133
+#: ../tools.h:133
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-03 11:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-02 09:54+0800\n"
"Last-Translator: Song Huang <songhuang.tw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -465,6 +465,11 @@ msgstr "文字"
msgid "Label"
msgstr ""
+#. Reserved...
+#: ../tools.h:80
+msgid " "
+msgstr ""
+
# Undo last action
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
@@ -495,7 +500,7 @@ msgstr "新圖"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
-#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6707
+#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:6802
msgid "Open"
msgstr "打開"
@@ -653,7 +658,7 @@ msgstr "很好,讓我們繼續來畫這張圖吧!"
# Prompt to confirm user wishes to quit
#. Prompt to confirm user wishes to quit
-#: ../tuxpaint.c:1848
+#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "你確定要離開嗎?"
@@ -661,69 +666,69 @@ msgstr "你確定要離開嗎?"
# msgid "Yes, I'm done!"
# Quit prompt positive response (quit)
#. Quit prompt positive response (quit)
-#: ../tuxpaint.c:1851
+#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Yes, I’m done!"
msgstr "好,我做完了!"
# Quit prompt negative response (don't quit)
#. Quit prompt negative response (don't quit)
-#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1881
+#: ../tuxpaint.c:1875 ../tuxpaint.c:1902
msgid "No, take me back!"
msgstr "不,讓我回去!"
# Current picture is not saved; user is quitting
#. Current picture is not saved; user is quitting
-#: ../tuxpaint.c:1858
+#: ../tuxpaint.c:1879
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgstr "如果離開,將會丟掉你的圖畫喔! 要先存檔嗎?"
-#: ../tuxpaint.c:1859 ../tuxpaint.c:1864
+#: ../tuxpaint.c:1880 ../tuxpaint.c:1885
msgid "Yes, save it!"
msgstr "好,把它存起來!"
# msgid "No, don't bother saving!"
-#: ../tuxpaint.c:1860 ../tuxpaint.c:1865
+#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886
msgid "No, don’t bother saving!"
msgstr "不,別存了!"
# Current picture is not saved; user is opening another picture
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
-#: ../tuxpaint.c:1863
+#: ../tuxpaint.c:1884
msgid "Save your picture first?"
msgstr "要先儲存你的圖畫嗎?"
# Error opening picture
#. Error opening picture
-#: ../tuxpaint.c:1868
+#: ../tuxpaint.c:1889
msgid "Can’t open that picture!"
msgstr "沒辦法打開這個圖畫!"
# Generic dialog dismissal
#. Generic dialog dismissal
-#: ../tuxpaint.c:1871 ../tuxpaint.c:1876 ../tuxpaint.c:1885 ../tuxpaint.c:1892
-#: ../tuxpaint.c:1901
+#: ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1897 ../tuxpaint.c:1906 ../tuxpaint.c:1913
+#: ../tuxpaint.c:1922
msgid "OK"
msgstr "好的"
# Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
-#: ../tuxpaint.c:1875
+#: ../tuxpaint.c:1896
msgid "There are no saved files!"
msgstr "沒有已經儲存的檔案!"
# Verification of print action
#. Verification of print action
-#: ../tuxpaint.c:1879
+#: ../tuxpaint.c:1900
msgid "Print your picture now?"
msgstr "現在要列印你的圖畫嗎?"
-#: ../tuxpaint.c:1880
+#: ../tuxpaint.c:1901
msgid "Yes, print it!"
msgstr "好,印出它來!"
# Confirmation of successful (we hope) printing
#. Confirmation of successful (we hope) printing
-#: ../tuxpaint.c:1884
+#: ../tuxpaint.c:1905
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "你的圖畫已經印出來了!"
@@ -731,90 +736,90 @@ msgstr "你的圖畫已經印出來了!"
# msgid "Your picture has been printed!"
# We got an error printing
#. We got an error printing
-#: ../tuxpaint.c:1888
+#: ../tuxpaint.c:1909
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "不好意思,你的圖畫不能列印!"
# Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
-#: ../tuxpaint.c:1891
+#: ../tuxpaint.c:1912
msgid "You can’t print yet!"
msgstr "你還沒辦法列印喔!"
# Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
-#: ../tuxpaint.c:1895
+#: ../tuxpaint.c:1916
msgid "Erase this picture?"
msgstr "要刪除這張圖畫嗎?"
-#: ../tuxpaint.c:1896
+#: ../tuxpaint.c:1917
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "好,刪除它吧!"
# msgid "No, don't erase it!"
-#: ../tuxpaint.c:1897
+#: ../tuxpaint.c:1918
msgid "No, don’t erase it!"
msgstr "不,別刪除它!"
# Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
-#: ../tuxpaint.c:1900
+#: ../tuxpaint.c:1921
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "記得使用滑鼠的左邊按鍵!"
# Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
# Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2029
+#: ../tuxpaint.c:2052
msgid "Sound muted."
msgstr "靜音"
# Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
# Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
-#: ../tuxpaint.c:2034
+#: ../tuxpaint.c:2057
msgid "Sound unmuted."
msgstr "取消靜音"
# Wait while Text tool finishes loading fonts
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
-#: ../tuxpaint.c:2622
+#: ../tuxpaint.c:2716
msgid "Please wait…"
msgstr "請等一下…"
# Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
-#: ../tuxpaint.c:6710
+#: ../tuxpaint.c:6805
msgid "Erase"
msgstr "刪除"
# Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
-#: ../tuxpaint.c:6713
+#: ../tuxpaint.c:6808
msgid "Slides"
msgstr "投影片"
# Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
-#: ../tuxpaint.c:6716
+#: ../tuxpaint.c:6811
msgid "Back"
msgstr "上一個"
# Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
-#: ../tuxpaint.c:6719
+#: ../tuxpaint.c:6814
msgid "Next"
msgstr "下一個"
# Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
-#: ../tuxpaint.c:6722
+#: ../tuxpaint.c:6817
msgid "Play"
msgstr "播放"
# Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
-#: ../tuxpaint.c:7430
+#: ../tuxpaint.c:7525
msgid "Aa"
msgstr "A中"
@@ -822,17 +827,17 @@ msgstr "A中"
# positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
-#: ../tuxpaint.c:10638
+#: ../tuxpaint.c:10770
msgid "Yes"
msgstr "好"
-#: ../tuxpaint.c:10642
+#: ../tuxpaint.c:10774
msgid "No"
msgstr "不"
# Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
-#: ../tuxpaint.c:11637
+#: ../tuxpaint.c:11769
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "用你所做的改變來取代圖畫嗎?"
@@ -840,7 +845,7 @@ msgstr "用你所做的改變來取代圖畫嗎?"
# (like a 'File:Save' action in other applications)
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11641
+#: ../tuxpaint.c:11773
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "好,取代舊的!"
@@ -848,11 +853,11 @@ msgstr "好,取代舊的!"
# (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
-#: ../tuxpaint.c:11645
+#: ../tuxpaint.c:11777
msgid "No, save a new file!"
msgstr "不,另外存一個新的檔案!"
-#: ../tuxpaint.c:12517
+#: ../tuxpaint.c:12957
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "選擇你想要的圖畫,然後按一下「打開」。"
@@ -860,11 +865,11 @@ msgstr "選擇你想要的圖畫,然後按一下「打開」。"
# Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
-#: ../tuxpaint.c:13525 ../tuxpaint.c:13839
+#: ../tuxpaint.c:13970 ../tuxpaint.c:14284
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "選擇你要的一些圖畫,然後按一下「播放」。"
-#: ../tuxpaint.c:19287
+#: ../tuxpaint.c:20519
msgid "Pick a color."
msgstr "挑選一個顏色"