Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/Log.activity/po/ne.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'Log.activity/po/ne.po')
-rw-r--r--Log.activity/po/ne.po117
1 files changed, 117 insertions, 0 deletions
diff --git a/Log.activity/po/ne.po b/Log.activity/po/ne.po
new file mode 100644
index 0000000..51dc83b
--- /dev/null
+++ b/Log.activity/po/ne.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-17 23:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-01 03:58-0400\n"
+"Last-Translator: Bibek Kafle <oxese.eax@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
+
+#: activity/activity.info:2 logviewer.py:326
+msgid "Log"
+msgstr "लग"
+
+#: logviewer.py:79
+msgid "Log Files"
+msgstr "लग फाईलहरु"
+
+#: logviewer.py:87
+msgid "Other"
+msgstr "अरु"
+
+#: logviewer.py:188
+#, python-format
+msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'."
+msgstr "त्रुटि : '%(पाथ)हरु' मा फाइलहरु खोज्दा अवरोध पुग्यो"
+
+#: logviewer.py:203
+#, python-format
+msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist."
+msgstr "त्रुटि : '%(फाइल)हरु' फाइल विद्यमान छैनन्"
+
+#: logviewer.py:207
+#, python-format
+msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'."
+msgstr "त्रुटि : '%(फाइल)हरु' खोल्न असमर्थ"
+
+#: logviewer.py:320
+#, python-format
+msgid "Error: Can't open file '%s'\n"
+msgstr "त्रुटि : '%s' खोल्न मिलेन\n"
+
+#: logviewer.py:356
+msgid "Word Wrap"
+msgstr "हरेक लाइनलाई स्क्रिनमा अटाउने"
+
+#: logviewer.py:385
+msgid "Previous"
+msgstr "पहिलाको"
+
+#: logviewer.py:392
+msgid "Next"
+msgstr "अरु"
+
+#: logviewer.py:401
+msgid "Edit"
+msgstr "सम्पादन गर्ने"
+
+#: logviewer.py:406
+msgid "Delete Log File"
+msgstr "लग फाइल मेटाउने"
+
+#: logviewer.py:425
+msgid "Tools"
+msgstr "यन्त्रहरु"
+
+#: logviewer.py:478
+msgid "Error"
+msgstr "त्रुटि"
+
+#: logviewer.py:479
+#, python-format
+msgid "%(error)s when deleting %(file)s"
+msgstr "%(फाइल)हरु मेटाउन खोज्दा %(त्रुटि)हरु भयो"
+
+#: logviewer.py:491
+msgid "Log Collector: Send XO information"
+msgstr "लग कलेक्टर : XO लाइ सूचना पठाउने"
+
+#: logviewer.py:498
+msgid ""
+"Log collector sends information about the system\n"
+"and running processes to a central server. Use\n"
+"this option if you want to report a problem."
+msgstr ""
+"लग कलेक्टरले सिस्टमको र चलिरहेका प्रोसेसहरुको बारेमा सूचना \n"
+" केन्द्रीय सर्भरमा पठाउँछ । केहि समस्या वर्णन गर्नु छ भने यो छनाइ \n"
+" प्रयोग गर्नु ।"
+
+#: logviewer.py:502
+msgid "Send information"
+msgstr "सुचना पठाऊ"
+
+#: logviewer.py:527
+msgid "Logs sent"
+msgstr "लगहरु पठाईयो"
+
+#: logviewer.py:528
+msgid "The logs were uploaded to the server."
+msgstr "लगहरु सर्भरमा अप्लोड भयो"
+
+#: logviewer.py:530
+msgid "Logs not sent"
+msgstr "लगहरु पठाईएन"
+
+#: logviewer.py:531
+msgid ""
+"The logs could not be uploaded to the server. Please check your network "
+"connection."
+msgstr "लगहरु सर्भरमा अप्लोड भएन । कृपया आफ्नो नेटवर्क प्रमाणित गर्नुहोस् ।"