Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/Log.activity/po/ne.po
blob: 51dc83bea2351b5bd977b2a276ae105eda6ad1e7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-17 23:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-01 03:58-0400\n"
"Last-Translator: Bibek Kafle <oxese.eax@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"

#: activity/activity.info:2 logviewer.py:326
msgid "Log"
msgstr "लग"

#: logviewer.py:79
msgid "Log Files"
msgstr "लग फाईलहरु"

#: logviewer.py:87
msgid "Other"
msgstr "अरु"

#: logviewer.py:188
#, python-format
msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'."
msgstr "त्रुटि : '%(पाथ)हरु' मा फाइलहरु खोज्दा अवरोध पुग्यो"

#: logviewer.py:203
#, python-format
msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist."
msgstr "त्रुटि : '%(फाइल)हरु' फाइल विद्यमान छैनन्"

#: logviewer.py:207
#, python-format
msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'."
msgstr "त्रुटि : '%(फाइल)हरु' खोल्न असमर्थ"

#: logviewer.py:320
#, python-format
msgid "Error: Can't open file '%s'\n"
msgstr "त्रुटि : '%s' खोल्न मिलेन\n"

#: logviewer.py:356
msgid "Word Wrap"
msgstr "हरेक लाइनलाई स्क्रिनमा अटाउने"

#: logviewer.py:385
msgid "Previous"
msgstr "पहिलाको"

#: logviewer.py:392
msgid "Next"
msgstr "अरु"

#: logviewer.py:401
msgid "Edit"
msgstr "सम्पादन गर्ने"

#: logviewer.py:406
msgid "Delete Log File"
msgstr "लग फाइल मेटाउने"

#: logviewer.py:425
msgid "Tools"
msgstr "यन्त्रहरु"

#: logviewer.py:478
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"

#: logviewer.py:479
#, python-format
msgid "%(error)s when deleting %(file)s"
msgstr "%(फाइल)हरु मेटाउन खोज्दा %(त्रुटि)हरु भयो"

#: logviewer.py:491
msgid "Log Collector: Send XO information"
msgstr "लग कलेक्टर : XO लाइ सूचना पठाउने"

#: logviewer.py:498
msgid ""
"Log collector sends information about the system\n"
"and running processes to a central server.  Use\n"
"this option if you want to report a problem."
msgstr ""
"लग कलेक्टरले सिस्टमको र चलिरहेका प्रोसेसहरुको बारेमा सूचना \n"
" केन्द्रीय सर्भरमा पठाउँछ । केहि समस्या वर्णन गर्नु छ भने यो छनाइ \n"
" प्रयोग गर्नु ।"

#: logviewer.py:502
msgid "Send information"
msgstr "सुचना पठाऊ"

#: logviewer.py:527
msgid "Logs sent"
msgstr "लगहरु पठाईयो"

#: logviewer.py:528
msgid "The logs were uploaded to the server."
msgstr "लगहरु सर्भरमा अप्लोड भयो"

#: logviewer.py:530
msgid "Logs not sent"
msgstr "लगहरु पठाईएन"

#: logviewer.py:531
msgid ""
"The logs could not be uploaded to the server. Please check your network "
"connection."
msgstr "लगहरु सर्भरमा अप्लोड भएन । कृपया आफ्नो नेटवर्क प्रमाणित गर्नुहोस् ।"