diff options
author | Gonzalo Odiard <godiard@gmail.com> | 2011-07-20 23:52:11 (GMT) |
---|---|---|
committer | Gonzalo Odiard <godiard@gmail.com> | 2011-07-20 23:52:11 (GMT) |
commit | 1702269c973fb90ca61054fe03ea99c760cac2c2 (patch) | |
tree | 2abd55bf49db046c2be9f44b0308832d1c809fdb /ako.html |
Initial version
Diffstat (limited to 'ako.html')
-rw-r--r-- | ako.html | 139 |
1 files changed, 139 insertions, 0 deletions
diff --git a/ako.html b/ako.html new file mode 100644 index 0000000..2218152 --- /dev/null +++ b/ako.html @@ -0,0 +1,139 @@ +<html><body><!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /> +<div style="position: relative; float: left; width:20%; margin-top:20px; padding-left:8px;"> + +</div> +<div id="TEST" style="position: relative; float:left; width:70%; margin-top:20px; padding-left:10px; padding-right:10px;"> +<h2> Universal Declaration of Human Rights </h2> +<style type="text/css">
+
+.udhrtext h4
+{
+color: #e95200;
+font-size: 12px;
+margin: 0px;
+padding: 0px;
+text-decoration: none;
+}
+
+
+</style> + +<div style="float:left; width:70%; margin-top:20px; padding-top:5px;"> + +<br /> + +<br /> +<br /> +<span id="ctl00_PlaceHolderMain_usrUDHRLanguage_lblLangVersionID">Wama</span> +<br /> +<br /> +<span id="ctl00_PlaceHolderMain_usrUDHRLanguage_lblSourceID"><b> Source: </b></span> <span id="ctl00_PlaceHolderMain_usrUDHRLanguage_lblSourceValue">Commission béninoise des Droits de l'Homme, Benin</span> +<br /> +<br /> +<br /> +<br /> +<span id="ctl00_PlaceHolderMain_usrUDHRLanguage_lblLang" class="udhrtext"><h3>Yirisaro fɔɔku consiroma ãduriya mii</h3> +<h4>[Preamble]</h4> +</span><p>Ti ka cɔɔtɛ maa yissaro Fɔɔku mii da ta nɛki sa o i se o yon; o i Fɔ da i o daari;</p> +<p>Ti ka cɔɔtɛ maa nɔɔre yirisaro ta yaate kpɛɛmma boma mii, da nɛki-di panto o se o yon o i Fɔ da i o daari;</p> +<p>Tika cɔɔtɛ maa yirisaro Fɔɔku ta wiri, da nɛki-dì nɛɛ yiro ta bo, o nukpiikiba ǹ yi o tetin-na;</p> +<p>Ti ka turi ti cɔɔtɛ maa kpeeto tɔkitibu ta daari tinkpanne na de tɔre;</p> +<p>Ti kanka cɔɔtɛ maa pe na do bà ta da i biinni Fɔɔku ǹ sooki ku yì bà daari-na;</p> +<p>Ti ka cɔɔtɛ maa ànduriya kaatooya, yaa ta yau na yirisaro Fɔɔku darima yaama ya ta yɛmbiri da seena ya ǹ kaate ya ǹ yiìrun sabare-de ta yau-na maa yirisaro Fɔɔku daari-ma yaama ya te de:</p> +<h4>Pɔpɔɔma (1)</h4> +<p>Yiriba na bà sikindo dare bà mɛɛri, da seena yirimma mii bà ta da i nɛki bà tɔɔba.</p> +<h4>Yɛnnɛma (2)/B></h4> +<p>Yirisaro ba o wan, nɛɛ o ta bo, da nɛkidi o i yinri maa o ta da i Fɔ da sooki da i o daarina.</p> +<h4>Tarɛmma (3)</h4> +<p>Yirisaro Fɔɔku na kù consiroma yi yonda pɔɔpɔra-di boma-mii.</p> +<h4>Naasɛmma (4)</h4> +<p>Yirisaro o ba da i Fɔ sa yombitu.</p> +<h4>Nuũtɛmma (5)</h4> +<p>Da ba tiri sa yiro ǹ yi Fɔ pɔntu na yaroobu-mii yaŋisi tori.</p> +<h4>Kparitɛmma (6)</h4> +<p>Yirisaro nɛ o ta Fɔ o i tɛm o yirimma tori.</p> +<h4>Berentɛmma (7)</h4> +<p>Yiraba mɛ-di bà maasi booti yaama consiroma mii, batisima paa.</p> +<h4>Nɛitɛmma (8)</h4> +<p>Yirisaro ba o wan ǹ boti sa o bibi o ǹ yirimma booti dannamii, o ka mɛɛnde sa bà nɛki bà o di wɛ̃ɛnu yaŋisi tori.</p> +<h4>Wɛitɛmma (9)</h4> +<p>Da ba tiri sa bà finni yirisaro, karan o yeri o tiŋu yaŋisi tori.</p> +<h4>Piika (10)</h4> +<p>Yirisaro ba o wan bà ka o pɛɛ yaama sa o maa ba wɛ̃ɛnu; bootidamu teera yɛɛmbɛ bà o ǹ yire ma mii.</p> +<h4>Piika na ma yon (11)</h4> +<p>Yirisaro ba wan bà ka o pɛɛ yaama, sa booti-dana teera maa cɔɔtɛ ba mɛɛnde sa o daari-di da mɛɛna-di o ǹ yirimma maa o ta mu ǹ boti bà o ma kpinsire yiri kutire nuŋa.</p> +<h4>Piika na ma yɛnni (12)</h4> +<p>Yirisaro ba o wan, o ǹ yeete mii, tɔ dɛɛyoŋo ka ǹ o yasire-ti yaŋisi tori, o da sooki-di o wo bo bootu.</p> +<h4>Piika na ma taari (13)</h4> +<p>Yirisaro ba o wan o da sooki-di o i waru o ǹ tinkpaanne de maasi-mii o maari o ǹ yeka nɛ da ta o nɛki, o sooki o yikisi dà tinkpaanne o mu dè kpinnikun daare-de da ta o nɛki.</p> +<h4>Piika na ma naasi (14)</h4> +<p>Yirisaro bà ka o tɔŋɛ o ǹ tinkpaanne, o da sooki-di o kori tinkpaandɛɛnde.</p> +<h4>Piika na ma nun (15)</h4> +<p>Da nɛki-di sa yiro ba o wan, o i boti tinkpaanyeetande.</p> +<h4>Piika na ma kparun (16)</h4> +<p>Yirisaro, ti yon-di; do ba o wan na pe ba o wan bà da sooki-di bà mansa. Sa bà yeema yi bà daari-na, da i bà yeetitɔɔba na bà tinkpaanne nukpiikkiba da i bà tetirina.</p> +<h4>Piika na ma beren (17)</h4> +<p>Yirisaro o ka bo o yon, ya na tɔɔba kari; da nɛki sa o i boti o ǹ yoŋandenda.</p> +<h4>Piika na ma nɛi (18)</h4> +<p>Yirisaro ba o wan o tan da sooki-di o yori maa ota bansiti yirikutire-mii, yì yeema sooki ma i daari-na. </p> +<h4>Piika na ma wɛi (19)</h4> +<p>Yirisaro tan ba da i dɔɔsi-ti sa o tɔkɛ tɔɔba dabaru wo o ta yindi wo ka pori.</p> +<h4>Piisu yɛnni (20)</h4> +<p>Yirisaro ba o wan o ǹ baŋa ka o pɛ, o da sooki-di o yuŋi kaatorede mii o ta nɛki.</p> +<h4>Piisu yɛnni na ma yon (21)</h4> +<p>Yirisaro, da nɛki o i yinri maa o ǹ tinkpaande yaama ta coonni, o i pukiri yerisu su den nɔɔre dè tan tara o peeke. Da tori mari ba saba dosibu ka bo, o tara taka o nɛ doo na o ǹ baŋa kà yon sabare-de o ta nɛki.</p> +<h4>Piisu yɛnni na ma yɛnni (22)</h4> +<p>Yirisaro yon wɛ̃ɛrun ba o ǹ sɛku boma mii, da seena yiriba ta da i tetina bà tɔɔba Fɔɔku sooki ku yì bà daari-na.</p> +<h4>Piisu yɛnni na ma taari (23)</h4> +<p>Yirisaro nɛ o ta Fɔ, da nɛki o tondi yerika ka o ta da i pukiri sɔɔtima. </p> +<p>Na tɔɔba kari yi ta ka pukiri, yi cɔntu i mɛɛ, yi nɔɔya i mɛɛ, yi yeriŋa sooki ka i coonna tirima.</p> +<h4>Piisu yɛnni na ma naasi (24)</h4> +<p>Yerento ba o wan da nɛki-di o ǹ yerika yuure cɛ bà ta o pɛ Fɔɔsima, o sooki o fakina tinkpaantɔya tɔya o tɔsɛ na o yon maŋima na simma.</p> +<h4>Piisu yɛnni na ma nun (25)</h4> +<p>Yirisaro boma ka o ǹ yeri-na, da nɛki-di sa o ǹ simma mii, tɔɔba ǹo teete-na; maa o ǹ Fɔɔku ta da turi ku o daariki-na.</p> +<p>Bisu, da kpa na su dɔrima sari su ǹkutina, da sɔɔti-di sa yirikuriba yii su tetiri-na.</p> +<h4>Piisu yɛnni na ma kparun (26)</h4> +<p>Yirisaro ba o wan, da nɛki o taka kɔɔrima.</p> +<p>Kɔɔribi muyi demma i tirasi-di. Kɔɔri kpɛɛna tookima maa, da bo yiro yimma na o ǹ wɛ̃ɛrun yin-di.</p> +<p>Kɔɔrima takoma-di da seke yiro ǹ tana simma, o sooki o Fɛtima o ǹ yon o nɛkɛ na yirisari tɔ, Fɔɔku sooki ku i daari-na ãduriya mii.</p> +<h4>Piisu yɛnni na ma beren (27)</h4> +<p>Yiro ba o wan da sooki-di o tonni o ǹ borika basima dendan o da sɛsɛsi, dà ba peena.</p> +<h4>Piisu yɛnni na ma nɛi (28)</h4> +<p>Ba wan da yɛɛmbɛ-di o sɔ o ǹ yirimma, maa den tori yaama den nɔɔre sabare-de ta tuuri maa, da sooki da i na yonda munda.</p> +<h4>Piisu yɛnni na ma wɛi (29)</h4> +<p>Yiro o ka bo tɔɔba mii, o nɔŋɛ o ǹ yɛɛmboma tɔɔsɛ bà demma maa yì Fɔɔku ta da i coonna sɔɔtima, ku daarima tori ma-di ba wan ta da i yinri o tɔ parade, sa maa ãduriya kaatookpɛɛnde dè ta yauna yirisaro Fɔɔku yaama ta maa nɛki.</p> +<h4>Piisu taari (30)</h4> +<p>Da paa sa yoŋo ya tin tinkpaanyonde nɔɔ yaama ǹ ciisi ya de pɛti sabare-de den yaama; ma den tori da ta i ãduriya kaatookpɛɛnde nɔɔ Fonne.</p> +<br /> +</div> + +<div style=" float:right; width:22%; margin-top:-15px; margin-left:10px; padding-top:0px; padding-bottom:5px;padding-left:10px; background-color:#f5f5f5;"> +<h2> Profile </h2> +<br /> +<span id="ctl00_PlaceHolderMain_usrUDHRLanguage_lblNativeName" style="display:inline-block;"><b>Native Name</b></span> +<br /> +<span id="ctl00_PlaceHolderMain_usrUDHRLanguage_lblNativeNameValue">None</span> +<br /> +<br /> +<span id="ctl00_PlaceHolderMain_usrUDHRLanguage_lblTotalSpeakers"><b>Total Speakers</b></span> +<br /> +<span id="ctl00_PlaceHolderMain_usrUDHRLanguage_txtTotalSpeakersValue"><div>Population : 40,000</div></span> +<br /> +<br /> +<span id="ctl00_PlaceHolderMain_usrUDHRLanguage_lblUsageByCountry"><b>Usage By Country</b></span><br /> +<span id="ctl00_PlaceHolderMain_usrUDHRLanguage_lblUsageByCountryValue">Home Speakers: Benin </span> +<br /> +<br /> +<span id="ctl00_PlaceHolderMain_usrUDHRLanguage_lblBackground"><b>Background </b></span> +<br /> +<span id="ctl00_PlaceHolderMain_usrUDHRLanguage_lblBackgroundValue">It is spoken in Benin by over 40,000 people. The language belongs to the Niger-Congo family, Gur subgroup.</span> +<br /> +<br /> +<span id="ctl00_PlaceHolderMain_usrUDHRLanguage_lblReceived"><b>Received</b></span> <span id="ctl00_PlaceHolderMain_usrUDHRLanguage_lblReceivedValue">10/26/1998</span> +<br /> +<span id="ctl00_PlaceHolderMain_usrUDHRLanguage_lblPosted" style="margin-top:5px"><b>Posted</b></span> <span id="ctl00_PlaceHolderMain_usrUDHRLanguage_lblPostedValue" style="margin-top:5px">10/26/1998</span> +<br /> +<span id="ctl00_PlaceHolderMain_usrUDHRLanguage_lblChecked" style="margin-top:10px"><b>Checked</b></span> <span id="ctl00_PlaceHolderMain_usrUDHRLanguage_lblCheckedValue" style="margin-top:10px">11/12/1998</span> +</div> +</div> +</body></html>
\ No newline at end of file |