Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sr.po
blob: 6b7c81ec63ca6ac35aa541bcf9278defb05f39a6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-25 00:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-16 07:44+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "View Slides"
msgstr "Преглед Страница"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"Read and annotate comic book .cbz files and other collections of image files "
"stored in Zip archives."
msgstr ""

#: readsidebar.py:47
msgid "Bookmark"
msgstr "Ознака"

#: readtoolbar.py:36 viewslides.py:358
msgid "Back"
msgstr "Назад"

#: readtoolbar.py:39 viewslides.py:361
msgid "Previous page"
msgstr "Предходна страница"

#: readtoolbar.py:42 viewslides.py:364
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Предходна ознака"

#: readtoolbar.py:52 viewslides.py:374
msgid "Forward"
msgstr "Напред"

#: readtoolbar.py:55 viewslides.py:377
msgid "Next page"
msgstr "Следећа страница"

#: readtoolbar.py:58 viewslides.py:380
msgid "Next bookmark"
msgstr "Следећа ознака"

#: readtoolbar.py:103 viewslides.py:419
msgid "Toggle Bookmark"
msgstr "Преклопна Ознака"

#: readtoolbar.py:188 viewslides.py:433
msgid "Zoom out"
msgstr "Умањи"

#: readtoolbar.py:195 viewslides.py:440
msgid "Zoom in"
msgstr "Увећај"

#: readtoolbar.py:207 viewslides.py:447
msgid "Fullscreen"
msgstr "Цео екран"

#: readtoolbar.py:242
msgid "Show Image Table"
msgstr "Прикажи Сликину Табелу"

#: readtoolbar.py:248
msgid "Reload Journal Table"
msgstr "Поново учитај Дневник Табеле"

#: readtoolbar.py:255
msgid "Hide Image Tables"
msgstr "Сакри Сликину Табелу"

#: readtoolbar.py:267
msgid "Add Image"
msgstr "Додај Слику"

#: readtoolbar.py:274
msgid "Remove Image"
msgstr "Уклони Слику"

#: readtoolbar.py:281
msgid "Extract Image"
msgstr "Извади Слику"

#: viewslides.py:232
msgid "Slideshow Image"
msgstr "Галерија Слике"

#: viewslides.py:250
msgid "Available Images"
msgstr "Доступне Слике"

#: viewslides.py:701
msgid "Success"
msgstr "Успех"

#: viewslides.py:701
msgid " added to Journal."
msgstr " додај у Дневник."

#~ msgid "Read"
#~ msgstr "Читај"

#~ msgid "View"
#~ msgstr "Прегледај"

#~ msgid "Slides"
#~ msgstr "Слајдови"

#~ msgid "Underline"
#~ msgstr "Подвући"