Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/th.po
blob: ab8084950529c0ef3055136daeb68e3321e81f71 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-06 00:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 03:30+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Write"
msgstr "เขียน"

#: AbiWordActivity.py:81
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"

#: AbiWordActivity.py:87
msgid "View"
msgstr "มุมมอง"

#: AbiWordActivity.py:96
msgid "Text"
msgstr "ข้อความ"

#: AbiWordActivity.py:102
msgid "Paragraph"
msgstr "ย่อหน้า"

#: AbiWordActivity.py:108 toolbar.py:549
msgid "Bullet List"
msgstr "รายการรูปจุด"

#: AbiWordActivity.py:114 toolbar.py:217
msgid "Table"
msgstr "ตาราง"

#: AbiWordActivity.py:121
msgid "Bold"
msgstr "ตัวหนา"

#: AbiWordActivity.py:129
msgid "Italic"
msgstr "ตัวเอียง"

#: AbiWordActivity.py:137
msgid "Underline"
msgstr "ขีดเส้นใต้"

#: toolbar.py:94
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"

#: toolbar.py:111
msgid "Find previous"
msgstr "ค้นหาก่อนหน้า"

#: toolbar.py:117
msgid "Find next"
msgstr "ค้นหาต่อไป"

#: toolbar.py:217
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"

#: toolbar.py:229
msgid "Insert Row"
msgstr "แทรกแถว"

#: toolbar.py:235
msgid "Delete Row"
msgstr "ลบแถว"

#: toolbar.py:241
msgid "Insert Column"
msgstr "แทรกคอลัมน์"

#: toolbar.py:247
msgid "Delete Column"
msgstr "ลบคอลัมน์"

#: toolbar.py:256
msgid "Insert Image"
msgstr "แทรกรูปภาพ"

#: toolbar.py:263
msgid "Floating"
msgstr "ลอย"

#: toolbar.py:320
msgid "Zoom Out"
msgstr "ขยายออก"

#: toolbar.py:327
msgid "Zoom In"
msgstr "ขยายเข้า"

#: toolbar.py:344
msgid "%"
msgstr "%"

#: toolbar.py:356
msgid "Page: "
msgstr "หน้า: "

#: toolbar.py:462 toolbar.py:539
msgid "Normal"
msgstr "ปกติ"

#: toolbar.py:473
msgid "Heading 1"
msgstr "หัวเรื่อง 1"

#: toolbar.py:477
msgid "Heading 2"
msgstr "หัวเรื่อง 2"

#: toolbar.py:481
msgid "Heading 3"
msgstr "หัวเรื่อง 3"

#: toolbar.py:485
msgid "Heading 4"
msgstr "หัวเรื่อง 4"

#: toolbar.py:489
msgid "Block Text"
msgstr "อักษรบล็อก"

#: toolbar.py:493
msgid "Plain Text"
msgstr "อักษรธรรมดา"

#: toolbar.py:509
msgid "Left justify"
msgstr "ชิดด้านซ้าย"

#: toolbar.py:512
msgid "Center justify"
msgstr "เรียงตรงกลาง"

#: toolbar.py:515
msgid "Right justify"
msgstr "ชิดด้านขวา"

#: toolbar.py:518
msgid "Fill justify"
msgstr "กระจายเต็มบรรทัด"

#: toolbar.py:553
msgid "Dashed List"
msgstr "รายการรูปขีด"

#: toolbar.py:557
msgid "Numbered List"
msgstr "รายการตัวเลข"

#: toolbar.py:561
msgid "Lower Case List"
msgstr "รายการอักษรตัวเล็ก"

#: toolbar.py:565
msgid "Upper Case List"
msgstr "รายการอักษรตัวใหญ่"

#: widgets.py:165
msgid "Rich Text (RTF)"
msgstr "เก็บข้อมูลเป็นตัวอักษร (RTF)"

#: widgets.py:167
msgid "RTF"
msgstr "RTF"

#: widgets.py:171
msgid "Hypertext (HTML)"
msgstr "ไฮเปอร์เท็ก (HTML)"

#: widgets.py:173
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: widgets.py:178
msgid "Plain Text (TXT)"
msgstr "ข้อความธรรมดา (TXT)"

#: widgets.py:180
msgid "TXT"
msgstr "TXT"

#: widgets.py:184
msgid "Portable Document Format (PDF)"
msgstr "เก็บข้อมูลเป็น (PDF)"

#: widgets.py:186
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#~ msgid "Export"
#~ msgstr "ส่งออก"

#~ msgid "Image"
#~ msgstr "รูปภาพ"

#~ msgid "Format"
#~ msgstr "รูปแบบ"

#~ msgid "Choose image"
#~ msgstr "เลือกรูปภาพ"

#~ msgid "Style: "
#~ msgstr "รูปแบบ: "

#~ msgid "Select text color"
#~ msgstr "เลือกสีข้อความ"

#~ msgid "Page:"
#~ msgstr "หน้า:"