diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2010-02-27 07:47:10 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2010-02-27 07:47:10 (GMT) |
commit | 439b9c63aa05d8ac7f8b96e1f07ec4d972b3d675 (patch) | |
tree | 774e947f20832efb622ba8d643036cec09b39fae | |
parent | 4afea33755df7f59ea044750ac0bd7089ca545de (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user samybt.: 126 of 126 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/fr.po | 378 |
1 files changed, 276 insertions, 102 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-14 00:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-08 03:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-18 13:06-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-27 09:45+0200\n" "Last-Translator: samy boutayeb <s.boutayeb@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" @@ -15,13 +15,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 1.2.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" -#: activity/activity.info:2 titlescene.py:49 typingturtle.py:59 +#: activity/activity.info:2 titlescene.py:49 typingturtle.py:60 msgid "Typing Turtle" msgstr "Tortue dactylo" -#: balloongame.py:53 lessonscreen.py:59 +#: balloongame.py:53 editlessonlistscreen.py:50 editlessonscreen.py:49 +#: editlessonscreen.py:570 lessonscreen.py:64 msgid "Go Back" msgstr "Retourner" @@ -52,124 +53,249 @@ msgstr "SCORE: %d" msgid "Type the words to pop the balloons!" msgstr "Tape les mots pour faire éclater les ballons !" -#: editlessonscreen.py:60 -msgid "Instructions" -msgstr "Instructions" - -#: editlessonscreen.py:69 editlessonscreen.py:93 -msgid "Text" -msgstr "Texte" +#: editlessonlistscreen.py:47 typingturtle.py:92 +msgid "Edit Lessons" +msgstr "Éditer les leçons" -#: editlessonscreen.py:83 +#: editlessonlistscreen.py:74 editlessonscreen.py:271 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: editlessonscreen.py:87 +#: editlessonlistscreen.py:79 editlessonscreen.py:302 msgid "Description" msgstr "Description" -#: editlessonscreen.py:91 +#: editlessonlistscreen.py:85 editlessonscreen.py:283 msgid "Type" msgstr "Type" -#: editlessonscreen.py:94 -msgid "Game" -msgstr "Partie" +#: editlessonlistscreen.py:94 +msgid "Import Lessons from Journal" +msgstr "Importer les leçons du Journal" + +#: editlessonlistscreen.py:99 +msgid "Export Lessons to Journal" +msgstr "Exporter les leçons vers le Journal" + +#: editlessonlistscreen.py:104 +msgid "Save Lessons to Activity" +msgstr "Enregistrer les leçons vers l'activité" + +#: editlessonlistscreen.py:163 editlessonscreen.py:188 +msgid "Text" +msgstr "Texte" + +#: editlessonlistscreen.py:165 editlessonscreen.py:290 +msgid "Balloon Game" +msgstr "Jeu ballons" + +#: editlessonlistscreen.py:201 +msgid "Delete Lesson?" +msgstr "Effacer la leçon ?" + +#: editlessonlistscreen.py:202 +msgid "Deleting the lesson will erase the lesson content." +msgstr "La suppression de la leçon supprime le contenu de la leçon." + +#: editlessonlistscreen.py:300 +msgid " (Exported Lessons)" +msgstr " (leçons exportées)" + +#: editlessonscreen.py:46 +msgid "Edit a Lesson" +msgstr "Éditer une leçon" + +#: editlessonscreen.py:76 +msgid "New keys" +msgstr "Nouvelles touches" + +#: editlessonscreen.py:77 +msgid "Known keys" +msgstr "Touches connues" + +#: editlessonscreen.py:78 +msgid "Length" +msgstr "Longueur" + +#: editlessonscreen.py:89 +msgid "Generate!" +msgstr "Générer" + +#: editlessonscreen.py:107 editlessonscreen.py:567 +msgid "Edit Word List" +msgstr "Éditer la liste des mots" + +#: editlessonscreen.py:123 +#, python-format +msgid "Step #%d" +msgstr "Étape #%d" + +#: editlessonscreen.py:129 +msgid "Keys" +msgstr "Touches" + +#: editlessonscreen.py:130 editlessonscreen.py:381 +msgid "Words" +msgstr "Mots" + +#: editlessonscreen.py:167 +msgid "Instructions" +msgstr "Instructions" + +#: editlessonscreen.py:230 +msgid "Accuracy" +msgstr "Précision" + +#: editlessonscreen.py:231 +msgid "WPM" +msgstr "MPM" + +#: editlessonscreen.py:245 +msgid "Score" +msgstr "Score" + +#: editlessonscreen.py:266 +msgid "Lesson Details" +msgstr "Détails de la leçon" -#: lessonbuilder.py:259 lessonscreen.py:555 +#: editlessonscreen.py:287 +msgid "Normal Lesson" +msgstr "Leçon normale" + +#: editlessonscreen.py:320 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: editlessonscreen.py:324 +msgid "Allow Mistakes" +msgstr "Autoriser les erreurs" + +#: editlessonscreen.py:326 +msgid "Allow Backspace" +msgstr "Autoriser la touche retour" + +#: editlessonscreen.py:347 +msgid "Automatic Lesson Generator" +msgstr "Générateur automatique de leçon" + +#: editlessonscreen.py:404 +msgid "Medal Requirements" +msgstr "Exigences de la médaille" + +#: editlessonscreen.py:411 +msgid "Bronze" +msgstr "Bronze" + +#: editlessonscreen.py:412 +msgid "Silver" +msgstr "Argent" + +#: editlessonscreen.py:413 +msgid "Gold" +msgstr "Or" + +#: editlessonscreen.py:580 +msgid "" +"Type or paste words here, for the Automatic Lesson Generator. If empty, the " +"dictionary will be used." +msgstr "" +"Tape ou colle les mots ici pour le Générateur automatique de leçon. S'il est " +"vide, le dictionnaire sera utilisé." + +#: lessonbuilder.py:261 lessonscreen.py:615 msgid "Well done!" msgstr "Bravo !" -#: lessonbuilder.py:260 +#: lessonbuilder.py:262 msgid "Good job." msgstr "Bon travail." -#: lessonbuilder.py:261 +#: lessonbuilder.py:263 msgid "Awesome!" msgstr "Génial !" -#: lessonbuilder.py:262 lessonscreen.py:557 +#: lessonbuilder.py:264 lessonscreen.py:617 msgid "Way to go!" msgstr "Continue !" -#: lessonbuilder.py:263 +#: lessonbuilder.py:265 msgid "Wonderful!" msgstr "Fantastique !" -#: lessonbuilder.py:264 +#: lessonbuilder.py:266 msgid "Nice work." msgstr "Pas mal !" -#: lessonbuilder.py:265 +#: lessonbuilder.py:267 msgid "You did it!" msgstr "Bien joué !" -#: lessonbuilder.py:272 +#: lessonbuilder.py:274 msgid "" "Be careful to use the correct finger to press each key. Look at the " "keyboard below if you need help remembering." msgstr "" -"Utilise le bon doigt pour presser sur chaque touche. Regarde le clavier ci-" +"Utilise le bon doigt pour presser sur chaque touche. Regarde le clavier ci-" "dessous si tu as besoin d'aide." -#: lessonbuilder.py:273 +#: lessonbuilder.py:275 msgid "" "Try to type at the same speed, all the time. As you get more comfortable " "you can increase the speed a little." msgstr "" -"Essaye de taper à la même vitesse du début jusqu'à la fin. Tu pourras " +"Essaye de taper à la même vitesse du début jusqu'à la fin. Tu pourras " "ensuite taper plus vite lorsque tu auras plus de pratique." -#: lessonbuilder.py:280 +#: lessonbuilder.py:282 msgid "left little" msgstr "auriculaire gauche" -#: lessonbuilder.py:281 +#: lessonbuilder.py:283 msgid "left ring" msgstr "annulaire gauche" -#: lessonbuilder.py:282 +#: lessonbuilder.py:284 msgid "left middle" msgstr "médium gauche" -#: lessonbuilder.py:283 +#: lessonbuilder.py:285 msgid "left index" msgstr "index gauche" -#: lessonbuilder.py:284 +#: lessonbuilder.py:286 lessonscreen.py:43 msgid "left thumb" msgstr "pouce gauche" -#: lessonbuilder.py:285 +#: lessonbuilder.py:287 msgid "right little" msgstr "auriculaire droit" -#: lessonbuilder.py:286 +#: lessonbuilder.py:288 msgid "right ring" msgstr "annulaire droit" -#: lessonbuilder.py:287 +#: lessonbuilder.py:289 msgid "right middle" msgstr "médium droit" -#: lessonbuilder.py:288 +#: lessonbuilder.py:290 msgid "right index" msgstr "index droit" -#: lessonbuilder.py:289 +#: lessonbuilder.py:291 lessonscreen.py:48 msgid "right thumb" msgstr "pouce droit" -#: lessonbuilder.py:318 +#: lessonbuilder.py:320 #, python-format msgid " and %s keys" -msgstr "et touches %s" +msgstr " et touches %s" -#: lessonbuilder.py:320 +#: lessonbuilder.py:322 msgid " key" msgstr " touche" -#: lessonbuilder.py:323 +#: lessonbuilder.py:325 #, python-format msgid "" "In this lesson, you will learn the %(keynames)s.\n" @@ -180,50 +306,31 @@ msgstr "" "\n" "Appuie sur la touche ENTRÉE (ENTER) pour commencer !" -#: lessonbuilder.py:346 -#, python-format -msgid "Press and hold the SHIFT key with your %(finger)s finger, " -msgstr "Maintiens la touche MAJ (SHIFT) enfoncée avec ton %(finger)s, " - -#: lessonbuilder.py:347 lessonbuilder.py:351 lessonbuilder.py:355 -#, python-format -msgid "then press the %(letter)s key with your %(finger)s finger." -msgstr "Appuie ensuite sur la touche %(letter)s avec ton %(finger)s." - -#: lessonbuilder.py:350 -msgid "Press and hold the ALTGR key, " -msgstr "Maintiens la touche ALTGR enfoncée, " - -#: lessonbuilder.py:354 -msgid "Press and hold the ALTGR and SHIFT keys, " -msgstr "Maintiens les touches ALTGR et SHIFT enfoncées, " - -#: lessonbuilder.py:358 -#, python-format -msgid "Press the %(letter)s key with your %(finger)s finger." -msgstr "Appuie sur la touche %(letter)s avec ton %(finger)s." +#: lessonbuilder.py:364 +msgid "Let's learn the new keys." +msgstr "Apprenons les nouvelles touches." -#: lessonbuilder.py:363 +#: lessonbuilder.py:367 msgid "Practice typing the keys you just learned." msgstr "Exerce-toi avec les touches que tu viens d'apprendre." -#: lessonbuilder.py:367 +#: lessonbuilder.py:371 msgid "Now put the keys together into pairs." msgstr "Regroupe les touches par paires." -#: lessonbuilder.py:372 +#: lessonbuilder.py:376 msgid "Time to type jumbles." msgstr "Apprends à taper des lettres mélangées." -#: lessonbuilder.py:377 +#: lessonbuilder.py:381 msgid "Time to type real words." msgstr "Apprends à taper de vrais mots." -#: lessonbuilder.py:389 +#: lessonbuilder.py:390 msgid "Hihowahyah! Ready to learn the secret of fast typing?\n" -msgstr "Génial ! Paré pour découvrir comment taper vite au clavier ?\n" +msgstr "Génial ! Paré pour découvrir comment taper vite au clavier ?\n" -#: lessonbuilder.py:390 +#: lessonbuilder.py:391 msgid "" "Always use the correct finger to press each key!\n" "\n" @@ -231,31 +338,31 @@ msgstr "" "Utilise toujours le doigt correct pour taper sur chaque touche !\n" "\n" -#: lessonbuilder.py:391 +#: lessonbuilder.py:392 msgid "Now, place your hands on the keyboard just like the picture below.\n" msgstr "Place ensuite tes mains au-dessus du clavier comme indiqué ci-dessous.\n" -#: lessonbuilder.py:392 +#: lessonbuilder.py:393 msgid "When you're ready, press the SPACE bar with your thumb!" msgstr "Lorsque tu es prêt, appuie sur la barre ESPACE avec ton pouce !" -#: lessonbuilder.py:396 +#: lessonbuilder.py:397 msgid "" "Good job! The SPACE bar is used to insert spaces between words.\n" "\n" msgstr "" -"Bravo ! La barre ESPACE permet d'insérer des espaces entre les mots.\n" +"Bravo ! La barre ESPACE permet d'insérer des espaces entre les mots.\n" "\n" -#: lessonbuilder.py:397 +#: lessonbuilder.py:398 msgid "Press the SPACE bar again with your thumb." msgstr "Appuie à nouveau sur la barre ESPACE avec le pouce." -#: lessonbuilder.py:401 +#: lessonbuilder.py:402 msgid "Now I'll teach you the second key, ENTER. " -msgstr "Maintenant, tu vas apprendre la touche ENTRÉE (ENTER)." +msgstr "Maintenant, tu vas apprendre la touche ENTRÉE (ENTER). " -#: lessonbuilder.py:402 +#: lessonbuilder.py:403 msgid "" "That's the big square key near your right little finger.\n" "\n" @@ -263,51 +370,115 @@ msgstr "" "C'est la grande touche carrée près de ton auriculaire droit.\n" "\n" -#: lessonbuilder.py:403 +#: lessonbuilder.py:404 msgid "Now, reach your little finger over and press ENTER." msgstr "Approche to auriculaire de cette touche et appuie sur ENTRÉE (ENTER)." -#: lessonbuilder.py:407 +#: lessonbuilder.py:408 msgid "" "Great! When typing, the ENTER key is used to begin a new line.\n" "\n" msgstr "" -"Parfait ! La touche ENTRÉE (ENTER) permet de commencer une nouvelle ligne.\n" +"Parfait ! La touche ENTRÉE (ENTER) permet de commencer une nouvelle ligne.\n" "\n" -#: lessonbuilder.py:408 +#: lessonbuilder.py:409 msgid "Press the ENTER key again with your right little finger." msgstr "" "Appuie à nouveau sur la touche ENTRÉE (ENTER) avec ton auriculaire droit." -#: lessonbuilder.py:420 +#: lessonbuilder.py:417 msgid "Copy out the following text." msgstr "Copie le texte suivant." -#: lessonscreen.py:185 +#: lessonscreen.py:39 +msgid "left little finger" +msgstr "auriculaire gauche" + +#: lessonscreen.py:40 +msgid "left ring finger" +msgstr "annulaire gauche" + +#: lessonscreen.py:41 +msgid "left middle finger" +msgstr "médium gauche" + +#: lessonscreen.py:42 +msgid "left index finger" +msgstr "index gauche" + +#: lessonscreen.py:44 +msgid "right little finger" +msgstr "auriculaire droit" + +#: lessonscreen.py:45 +msgid "right ring finger" +msgstr "annulaire droit" + +#: lessonscreen.py:46 +msgid "right middle finger" +msgstr "médium droit" + +#: lessonscreen.py:47 +msgid "right index finger" +msgstr "index droit" + +#: lessonscreen.py:189 #, python-format msgid "<b>WPM:</b> %(wpm)d" msgstr "<b>MAM :</b> %(wpm)d" -#: lessonscreen.py:193 medalscreen.py:90 +#: lessonscreen.py:197 medalscreen.py:90 #, python-format msgid "<b>Accuracy:</b> %(accuracy)d%%" msgstr "<b>Précision :</b> %(accuracy)d%%" -#: lessonscreen.py:554 +#: lessonscreen.py:509 +#, python-format +msgid "Press and hold the shift key with your %(finger)s, " +msgstr "Maintiens la touche MAJ (SHIFT) enfoncée avec ton %(finger)s, " + +#: lessonscreen.py:510 lessonscreen.py:514 lessonscreen.py:518 +#, python-format +msgid "then press the %(letter)s key with your %(finger)s." +msgstr "Appuie ensuite sur la touche %(letter)s avec ton %(finger)s." + +#: lessonscreen.py:513 +msgid "Press and hold the altgr key, " +msgstr "Maintiens la touche ALTGR enfoncée, " + +#: lessonscreen.py:517 +msgid "Press and hold the altgr and shift keys, " +msgstr "Maintiens les touches ALTGR et MAJ (SHIFT) enfoncées, " + +#: lessonscreen.py:521 +#, python-format +msgid "Press the %(letter)s key with your %(finger)s." +msgstr "Appuie sur la touche %(letter)s avec ton %(finger)s." + +#: lessonscreen.py:541 +#, python-format +msgid "Uh oh! Your keyboard cannot type the letter '%s'.\n" +msgstr "Attention ! Ton clavier ne peut pas taper la lettre '%s'.\n" + +#: lessonscreen.py:542 +msgid "Please change your keyboard settings and try this lesson again." +msgstr "Modifie les paramètres de ton clavier et réessaye cette leçon." + +#: lessonscreen.py:614 msgid "Good job!" msgstr "Bon travail !" -#: lessonscreen.py:556 +#: lessonscreen.py:616 msgid "Nice work!" msgstr "Félicitations !" -#: lessonscreen.py:562 +#: lessonscreen.py:622 #, python-format msgid "You finished the lesson in %(time)d seconds, with %(errors)d errors.\n" msgstr "Tu as terminé la leçon en %(time)d secondes, en faisant %(errors)d erreurs.\n" -#: lessonscreen.py:564 +#: lessonscreen.py:624 #, python-format msgid "" "Your words per minute (WPM) was %(wpm)d, and your accuracy was %(accuracy)d%" @@ -318,12 +489,12 @@ msgstr "" "précision était de %(accuracy)d%%.\n" "\n" -#: lessonscreen.py:567 +#: lessonscreen.py:627 #, python-format msgid "You finished the lesson with %(errors)d errors.\n" msgstr "Tu as terminé la leçon avec %(errors)d erreurs.\n" -#: lessonscreen.py:569 +#: lessonscreen.py:629 #, python-format msgid "" "Your accuracy was %(accuracy)d%%.\n" @@ -332,22 +503,22 @@ msgstr "" "Ta précision était de %(accuracy)d%%.\n" "\n" -#: lessonscreen.py:575 +#: lessonscreen.py:635 #, python-format msgid "Congratulations! You earned a %(type)s medal!" msgstr "Félicitations ! Tu as gagné une médaille %(type)s !" -#: lessonscreen.py:583 +#: lessonscreen.py:643 msgid "You need to practice this lesson more before moving on." msgstr "Tu a besoin de t'exercer avant de passer à la suite." -#: lessonscreen.py:586 +#: lessonscreen.py:646 msgid "You almost got a medal! Next time, try not to make as many errors." msgstr "" "Tu as presque gagné une médaille ! La prochaine fois, essaie de ne pas " "faire autant d'erreurs." -#: lessonscreen.py:589 +#: lessonscreen.py:649 msgid "You almost got a medal! Next time, try to type a little faster." msgstr "" "Tu as presque gagné une médaille ! La prochaine fois, essaie de taper un " @@ -365,7 +536,7 @@ msgstr "Précédent" msgid "Start Lesson" msgstr "Commencer la leçon" -#: mainscreen.py:176 +#: mainscreen.py:170 msgid "" "You earned a medal in this lesson! Advance to the next one\n" "by clicking the Next button." @@ -373,19 +544,19 @@ msgstr "" "Tu as gagné une médaille dans cette leçon ! Passe à la suivante\n" "en cliquant sur le bouton Suivant." -#: mainscreen.py:207 +#: mainscreen.py:201 msgid "No Medal Yet" msgstr "Tu n'as pas encore de médaille" -#: mainscreen.py:208 +#: mainscreen.py:202 msgid "Bronze Medal" msgstr "Médaille de bronze" -#: mainscreen.py:209 +#: mainscreen.py:203 msgid "Silver Medal" msgstr "Médaille d'argent" -#: mainscreen.py:210 +#: mainscreen.py:204 msgid "Gold Medal" msgstr "Médaille d'or" @@ -427,3 +598,6 @@ msgstr "<b>Mots à la minute :</b> %(wpm)d" #, python-format msgid "<b>SCORE:</b> %(score)d" msgstr "<b>SCORE :</b> %(score)d" + +#~ msgid "Game" +#~ msgstr "Partie" |