Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2010-03-07 15:49:57 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2010-03-07 15:49:57 (GMT)
commit43e69e8931482260af1c4e1133ecce82754731cc (patch)
treec564a3d3c00b1cb2f4c68c415e72f3bc9b66b4ab
parent439b9c63aa05d8ac7f8b96e1f07ec4d972b3d675 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user Clytie.: 79 of 126 messages translated (5 fuzzy).
-rw-r--r--po/vi.po363
1 files changed, 270 insertions, 93 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 67d2de0..fdb7595 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-14 00:32-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-18 13:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-25 11:32-0400\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,11 +17,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
-#: activity/activity.info:2 titlescene.py:49 typingturtle.py:59
+#: activity/activity.info:2 titlescene.py:49 typingturtle.py:60
msgid "Typing Turtle"
msgstr "Rùa Đánh Máy"
-#: balloongame.py:53 lessonscreen.py:59
+#: balloongame.py:53 editlessonlistscreen.py:50 editlessonscreen.py:49
+#: editlessonscreen.py:570 lessonscreen.py:64
msgid "Go Back"
msgstr "Đi lùi"
@@ -52,59 +53,182 @@ msgstr "ĐIỂM: %d"
msgid "Type the words to pop the balloons!"
msgstr "Gõ mỗi từ để vỡ bong bóng !"
-#: editlessonscreen.py:60
-msgid "Instructions"
-msgstr "Hướng dẫn"
-
-#: editlessonscreen.py:69 editlessonscreen.py:93
-msgid "Text"
-msgstr "Văn bản"
+#: editlessonlistscreen.py:47 typingturtle.py:92
+msgid "Edit Lessons"
+msgstr ""
-#: editlessonscreen.py:83
+#: editlessonlistscreen.py:74 editlessonscreen.py:271
msgid "Name"
msgstr "Tên"
-#: editlessonscreen.py:87
+#: editlessonlistscreen.py:79 editlessonscreen.py:302
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
-#: editlessonscreen.py:91
+#: editlessonlistscreen.py:85 editlessonscreen.py:283
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
-#: editlessonscreen.py:94
-msgid "Game"
-msgstr "Trò chơi"
+#: editlessonlistscreen.py:94
+msgid "Import Lessons from Journal"
+msgstr ""
+
+#: editlessonlistscreen.py:99
+msgid "Export Lessons to Journal"
+msgstr ""
+
+#: editlessonlistscreen.py:104
+msgid "Save Lessons to Activity"
+msgstr ""
+
+#: editlessonlistscreen.py:163 editlessonscreen.py:188
+msgid "Text"
+msgstr "Văn bản"
+
+#: editlessonlistscreen.py:165 editlessonscreen.py:290
+msgid "Balloon Game"
+msgstr ""
+
+#: editlessonlistscreen.py:201
+msgid "Delete Lesson?"
+msgstr ""
+
+#: editlessonlistscreen.py:202
+msgid "Deleting the lesson will erase the lesson content."
+msgstr ""
+
+#: editlessonlistscreen.py:300
+msgid " (Exported Lessons)"
+msgstr ""
+
+#: editlessonscreen.py:46
+msgid "Edit a Lesson"
+msgstr ""
+
+#: editlessonscreen.py:76
+msgid "New keys"
+msgstr ""
+
+#: editlessonscreen.py:77
+msgid "Known keys"
+msgstr ""
+
+#: editlessonscreen.py:78
+msgid "Length"
+msgstr ""
+
+#: editlessonscreen.py:89
+msgid "Generate!"
+msgstr ""
+
+#: editlessonscreen.py:107 editlessonscreen.py:567
+msgid "Edit Word List"
+msgstr ""
+
+#: editlessonscreen.py:123
+#, python-format
+msgid "Step #%d"
+msgstr ""
-#: lessonbuilder.py:259 lessonscreen.py:555
+#: editlessonscreen.py:129
+msgid "Keys"
+msgstr ""
+
+#: editlessonscreen.py:130 editlessonscreen.py:381
+msgid "Words"
+msgstr ""
+
+#: editlessonscreen.py:167
+msgid "Instructions"
+msgstr "Hướng dẫn"
+
+#: editlessonscreen.py:230
+msgid "Accuracy"
+msgstr ""
+
+#: editlessonscreen.py:231
+msgid "WPM"
+msgstr ""
+
+#: editlessonscreen.py:245
+msgid "Score"
+msgstr ""
+
+#: editlessonscreen.py:266
+msgid "Lesson Details"
+msgstr ""
+
+#: editlessonscreen.py:287
+msgid "Normal Lesson"
+msgstr ""
+
+#: editlessonscreen.py:320
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: editlessonscreen.py:324
+msgid "Allow Mistakes"
+msgstr ""
+
+#: editlessonscreen.py:326
+msgid "Allow Backspace"
+msgstr ""
+
+#: editlessonscreen.py:347
+msgid "Automatic Lesson Generator"
+msgstr ""
+
+#: editlessonscreen.py:404
+msgid "Medal Requirements"
+msgstr ""
+
+#: editlessonscreen.py:411
+msgid "Bronze"
+msgstr ""
+
+#: editlessonscreen.py:412
+msgid "Silver"
+msgstr ""
+
+#: editlessonscreen.py:413
+msgid "Gold"
+msgstr ""
+
+#: editlessonscreen.py:580
+msgid ""
+"Type or paste words here, for the Automatic Lesson Generator. If empty, the "
+"dictionary will be used."
+msgstr ""
+
+#: lessonbuilder.py:261 lessonscreen.py:615
msgid "Well done!"
msgstr "Giỏi !"
-#: lessonbuilder.py:260
+#: lessonbuilder.py:262
msgid "Good job."
msgstr "Công việc tốt."
-#: lessonbuilder.py:261
+#: lessonbuilder.py:263
msgid "Awesome!"
msgstr "Giỏi lắm !"
-#: lessonbuilder.py:262 lessonscreen.py:557
+#: lessonbuilder.py:264 lessonscreen.py:617
msgid "Way to go!"
msgstr "Cứ thành công !"
-#: lessonbuilder.py:263
+#: lessonbuilder.py:265
msgid "Wonderful!"
msgstr "Hay quá !"
-#: lessonbuilder.py:264
+#: lessonbuilder.py:266
msgid "Nice work."
msgstr "Việc làm tốt."
-#: lessonbuilder.py:265
+#: lessonbuilder.py:267
msgid "You did it!"
msgstr "Bạn đã làm xong !"
-#: lessonbuilder.py:272
+#: lessonbuilder.py:274
msgid ""
"Be careful to use the correct finger to press each key. Look at the "
"keyboard below if you need help remembering."
@@ -112,7 +236,7 @@ msgstr ""
"Hãy cẩn thận, có nên sử dụng ngón tay đúng để bấm mỗi phím. Xem bàn phím "
"bên dưới chỉ để nhắc nhở."
-#: lessonbuilder.py:273
+#: lessonbuilder.py:275
msgid ""
"Try to type at the same speed, all the time. As you get more comfortable "
"you can increase the speed a little."
@@ -120,56 +244,56 @@ msgstr ""
"Hãy thử gõ thống nhất, theo cùng một tốc độ. Khi sẵn sàng, bạn cũng có thể "
"tăng tốc độ một ít."
-#: lessonbuilder.py:280
+#: lessonbuilder.py:282
msgid "left little"
msgstr "út trái"
-#: lessonbuilder.py:281
+#: lessonbuilder.py:283
msgid "left ring"
msgstr "đeo nhẫn trái"
-#: lessonbuilder.py:282
+#: lessonbuilder.py:284
msgid "left middle"
msgstr "giữa trai"
-#: lessonbuilder.py:283
+#: lessonbuilder.py:285
msgid "left index"
msgstr "trỏ trái"
-#: lessonbuilder.py:284
+#: lessonbuilder.py:286 lessonscreen.py:43
msgid "left thumb"
msgstr "cái trái"
-#: lessonbuilder.py:285
+#: lessonbuilder.py:287
msgid "right little"
msgstr "út phải"
-#: lessonbuilder.py:286
+#: lessonbuilder.py:288
msgid "right ring"
msgstr "đeo nhẫn phải"
-#: lessonbuilder.py:287
+#: lessonbuilder.py:289
msgid "right middle"
msgstr "giữa phải"
-#: lessonbuilder.py:288
+#: lessonbuilder.py:290
msgid "right index"
msgstr "trỏ phải"
-#: lessonbuilder.py:289
+#: lessonbuilder.py:291 lessonscreen.py:48
msgid "right thumb"
msgstr "cái phải"
-#: lessonbuilder.py:318
+#: lessonbuilder.py:320
#, python-format
msgid " and %s keys"
msgstr " và %s phím"
-#: lessonbuilder.py:320
+#: lessonbuilder.py:322
msgid " key"
msgstr " phím"
-#: lessonbuilder.py:323
+#: lessonbuilder.py:325
#, python-format
msgid ""
"In this lesson, you will learn the %(keynames)s.\n"
@@ -180,50 +304,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Bấm phím Enter khi sẵn sàng bắt đầu !"
-#: lessonbuilder.py:346
-#, python-format
-msgid "Press and hold the SHIFT key with your %(finger)s finger, "
-msgstr "Ấn giữ phím Shift dùng ngón tay %(finger)s, "
-
-#: lessonbuilder.py:347 lessonbuilder.py:351 lessonbuilder.py:355
-#, python-format
-msgid "then press the %(letter)s key with your %(finger)s finger."
-msgstr "sau đó bấm phím %(letter)s dùng ngón tay %(finger)s."
-
-#: lessonbuilder.py:350
-msgid "Press and hold the ALTGR key, "
-msgstr "Ấn giữ phím ALTGR, "
-
-#: lessonbuilder.py:354
-msgid "Press and hold the ALTGR and SHIFT keys, "
-msgstr "Ấn giữ cả hai phím ALTGR và Shift, "
-
-#: lessonbuilder.py:358
-#, python-format
-msgid "Press the %(letter)s key with your %(finger)s finger."
-msgstr "Bấm phím %(letter)s dùng ngón tay %(finger)s."
+#: lessonbuilder.py:364
+msgid "Let's learn the new keys."
+msgstr ""
-#: lessonbuilder.py:363
+#: lessonbuilder.py:367
msgid "Practice typing the keys you just learned."
msgstr "Hãy thực hành gõ những phím mới học."
-#: lessonbuilder.py:367
+#: lessonbuilder.py:371
msgid "Now put the keys together into pairs."
msgstr "Này, hãy tổ hợp phím thành cập."
-#: lessonbuilder.py:372
+#: lessonbuilder.py:376
msgid "Time to type jumbles."
msgstr "Đã đến lúc nên gõ tổ hợp các phím."
-#: lessonbuilder.py:377
+#: lessonbuilder.py:381
msgid "Time to type real words."
msgstr "Đã đến lúc nên gõ các từ thật."
-#: lessonbuilder.py:389
+#: lessonbuilder.py:390
msgid "Hihowahyah! Ready to learn the secret of fast typing?\n"
msgstr "Chào mừng ! Bạn sẵn sàng học hiểu gõ nhanh như thế nào ?\n"
-#: lessonbuilder.py:390
+#: lessonbuilder.py:391
msgid ""
"Always use the correct finger to press each key!\n"
"\n"
@@ -231,17 +336,17 @@ msgstr ""
"Chỉ cần dùng ngón tay đúng để bấm mỗi phím.\n"
"\n"
-#: lessonbuilder.py:391
+#: lessonbuilder.py:392
msgid "Now, place your hands on the keyboard just like the picture below.\n"
msgstr "Này, hãy để hai tay trên bàn phím, đúng như trong hình ảnh dưới đây.\n"
-#: lessonbuilder.py:392
+#: lessonbuilder.py:393
msgid "When you're ready, press the SPACE bar with your thumb!"
msgstr ""
"Khi sẵn sàng, bấm phím dài dùng ngón tay cái (của tay nào cảm thấy tự "
"nhiên)."
-#: lessonbuilder.py:396
+#: lessonbuilder.py:397
msgid ""
"Good job! The SPACE bar is used to insert spaces between words.\n"
"\n"
@@ -249,15 +354,15 @@ msgstr ""
"Tốt ! Phím dài được sử dụng để chèn dấu cách vào giữa hai từ.\n"
"\n"
-#: lessonbuilder.py:397
+#: lessonbuilder.py:398
msgid "Press the SPACE bar again with your thumb."
msgstr "Bấm phím dài lần nữa, dùng ngón tay cái."
-#: lessonbuilder.py:401
+#: lessonbuilder.py:402
msgid "Now I'll teach you the second key, ENTER. "
msgstr "Một phím quan trọng khác là Enter. "
-#: lessonbuilder.py:402
+#: lessonbuilder.py:403
msgid ""
"That's the big square key near your right little finger.\n"
"\n"
@@ -265,11 +370,11 @@ msgstr ""
"Đó là phím hình vuông lớn ở gần ngón tay út bên phải.\n"
"\n"
-#: lessonbuilder.py:403
+#: lessonbuilder.py:404
msgid "Now, reach your little finger over and press ENTER."
msgstr "Này, hãy chìa ngón tay út qua và bấm phím Enter."
-#: lessonbuilder.py:407
+#: lessonbuilder.py:408
msgid ""
"Great! When typing, the ENTER key is used to begin a new line.\n"
"\n"
@@ -278,38 +383,107 @@ msgstr ""
"để bắt đầu một dòng mới.\n"
"\n"
-#: lessonbuilder.py:408
+#: lessonbuilder.py:409
msgid "Press the ENTER key again with your right little finger."
msgstr "Bấm phím Enter lần nữa, dùng ngón tay út bên phải."
-#: lessonbuilder.py:420
+#: lessonbuilder.py:417
msgid "Copy out the following text."
msgstr "Hãy sao chép chuỗi chữ theo đây."
-#: lessonscreen.py:185
+#: lessonscreen.py:39
+msgid "left little finger"
+msgstr ""
+
+#: lessonscreen.py:40
+msgid "left ring finger"
+msgstr ""
+
+#: lessonscreen.py:41
+msgid "left middle finger"
+msgstr ""
+
+#: lessonscreen.py:42
+msgid "left index finger"
+msgstr ""
+
+#: lessonscreen.py:44
+msgid "right little finger"
+msgstr ""
+
+#: lessonscreen.py:45
+msgid "right ring finger"
+msgstr ""
+
+#: lessonscreen.py:46
+msgid "right middle finger"
+msgstr ""
+
+#: lessonscreen.py:47
+msgid "right index finger"
+msgstr ""
+
+#: lessonscreen.py:189
#, python-format
msgid "<b>WPM:</b> %(wpm)d"
msgstr "<b>Từ/phút:</b> %(wpm)d"
-#: lessonscreen.py:193 medalscreen.py:90
+#: lessonscreen.py:197 medalscreen.py:90
#, python-format
msgid "<b>Accuracy:</b> %(accuracy)d%%"
msgstr "<b>Chính xác:</b> %(accuracy)d%%"
-#: lessonscreen.py:554
+#: lessonscreen.py:509
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid "Press and hold the shift key with your %(finger)s, "
+msgstr "Ấn giữ phím Shift dùng ngón tay %(finger)s, "
+
+#: lessonscreen.py:510 lessonscreen.py:514 lessonscreen.py:518
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid "then press the %(letter)s key with your %(finger)s."
+msgstr "sau đó bấm phím %(letter)s dùng ngón tay %(finger)s."
+
+#: lessonscreen.py:513
+#, fuzzy
+msgid "Press and hold the altgr key, "
+msgstr "Ấn giữ phím ALTGR, "
+
+#: lessonscreen.py:517
+#, fuzzy
+msgid "Press and hold the altgr and shift keys, "
+msgstr "Ấn giữ cả hai phím ALTGR và Shift, "
+
+#: lessonscreen.py:521
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid "Press the %(letter)s key with your %(finger)s."
+msgstr "Bấm phím %(letter)s dùng ngón tay %(finger)s."
+
+#: lessonscreen.py:541
+#, python-format
+msgid "Uh oh! Your keyboard cannot type the letter '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: lessonscreen.py:542
+msgid "Please change your keyboard settings and try this lesson again."
+msgstr ""
+
+#: lessonscreen.py:614
msgid "Good job!"
msgstr "Công việc tốt !"
-#: lessonscreen.py:556
+#: lessonscreen.py:616
msgid "Nice work!"
msgstr "Giỏi !"
-#: lessonscreen.py:562
+#: lessonscreen.py:622
#, python-format
msgid "You finished the lesson in %(time)d seconds, with %(errors)d errors.\n"
msgstr "Bạn đã hoàn thành bài học này trong %(time)d giây, với %(errors)d lỗi gõ.\n"
-#: lessonscreen.py:564
+#: lessonscreen.py:624
#, python-format
msgid ""
"Your words per minute (WPM) was %(wpm)d, and your accuracy was %(accuracy)d%"
@@ -319,12 +493,12 @@ msgstr ""
"Bạn đã gõ %(wpm)d từ mỗi phút, với độ chính xác %(accuracy)d%%.\n"
"\n"
-#: lessonscreen.py:567
+#: lessonscreen.py:627
#, python-format
msgid "You finished the lesson with %(errors)d errors.\n"
msgstr "Bạn đã hoàn thành bài học này với %(errors)d lỗi gõ.\n"
-#: lessonscreen.py:569
+#: lessonscreen.py:629
#, python-format
msgid ""
"Your accuracy was %(accuracy)d%%.\n"
@@ -333,22 +507,22 @@ msgstr ""
"Bạn có độ chính xác %(accuracy)d%%.\n"
"\n"
-#: lessonscreen.py:575
+#: lessonscreen.py:635
#, python-format
msgid "Congratulations! You earned a %(type)s medal!"
msgstr "Chúc mừng ! Bạn đã đoạt một huy chương %(type)s !"
-#: lessonscreen.py:583
+#: lessonscreen.py:643
msgid "You need to practice this lesson more before moving on."
msgstr "Bạn cần cứ thực hành, trước khi tiếp tục."
-#: lessonscreen.py:586
+#: lessonscreen.py:646
msgid "You almost got a medal! Next time, try not to make as many errors."
msgstr ""
"Bạn đã gần đến đoạt một huy chương ! Lần kế tiếp, hãy cố gắng làm ít lỗi "
"hơn."
-#: lessonscreen.py:589
+#: lessonscreen.py:649
msgid "You almost got a medal! Next time, try to type a little faster."
msgstr ""
"Bạn đã gần đến đoạt một huy chương ! Lần kế tiếp, hãy cố gắng gõ nhanh hơn "
@@ -366,7 +540,7 @@ msgstr "Lùi"
msgid "Start Lesson"
msgstr "Học đi"
-#: mainscreen.py:176
+#: mainscreen.py:170
msgid ""
"You earned a medal in this lesson! Advance to the next one\n"
"by clicking the Next button."
@@ -374,19 +548,19 @@ msgstr ""
"Bạn đã đoạt một huy chương trong bài học này ! Hãy tiếp tới bài học sau "
"bằng cách nhấn vào cái nút Tiếp."
-#: mainscreen.py:207
+#: mainscreen.py:201
msgid "No Medal Yet"
msgstr "Chưa đoạt huy chương"
-#: mainscreen.py:208
+#: mainscreen.py:202
msgid "Bronze Medal"
msgstr "Huy chương Đồng thiếc"
-#: mainscreen.py:209
+#: mainscreen.py:203
msgid "Silver Medal"
msgstr "Huy chương Bạc"
-#: mainscreen.py:210
+#: mainscreen.py:204
msgid "Gold Medal"
msgstr "Huy chương Vàng"
@@ -428,3 +602,6 @@ msgstr "<b>Từ mỗi Phút:</b> %(wpm)d"
#, python-format
msgid "<b>SCORE:</b> %(score)d"
msgstr "<b>ĐIỂM:</b> %(score)d"
+
+#~ msgid "Game"
+#~ msgstr "Trò chơi"