diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2010-03-25 20:36:11 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2010-03-25 20:36:11 (GMT) |
commit | 8fcb1758a3c132f433ae07278ad4cfbcf39600dd (patch) | |
tree | f122e2b852e66b9883f7f3bce85b96d2b1387295 | |
parent | 557fca93187afb6cdc53ee6c531ae5a3a0463940 (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 126 of 126 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/it.po | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-18 13:06-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-24 00:29+0200\n" -"Last-Translator: Carlo Falciola <cfalciola@yahoo.it>\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-25 22:32+0200\n" +"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.3\n" #: activity/activity.info:2 titlescene.py:49 typingturtle.py:60 msgid "Typing Turtle" @@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "" #: lessonbuilder.py:398 msgid "Press the SPACE bar again with your thumb." -msgstr "Premi ancora una volta la Barra Spaziatrice col pollice." +msgstr "Premi ancora una volta la Barra Spaziatrice col pollice." #: lessonbuilder.py:402 msgid "Now I'll teach you the second key, ENTER. " -msgstr "Ed ora, impariamo un secondo tasto: \\\"Invio\\\" (Enter)." +msgstr "Ed ora, impariamo un secondo tasto: \\\"Invio\\\" (Enter). " #: lessonbuilder.py:403 msgid "" @@ -375,14 +375,14 @@ msgstr "" #: lessonbuilder.py:404 msgid "Now, reach your little finger over and press ENTER." -msgstr "Ora, muovi il tuo mignolo e premi Invio. " +msgstr "Ora, muovi il tuo mignolo e premi Invio." #: lessonbuilder.py:408 msgid "" "Great! When typing, the ENTER key is used to begin a new line.\n" "\n" msgstr "" -"Ottimo! Quando si scrive, il tasto Invio è usato per andare a capo.\n" +"Ottimo! Quando si scrive, il tasto Invio è usato per andare a capo.\n" "\n" #: lessonbuilder.py:409 @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Uh oh! La tua tastiera non può fare la lettera '%s'.\n" #: lessonscreen.py:542 msgid "Please change your keyboard settings and try this lesson again." msgstr "" -"Prova a cambiare la configurazione della tastiera e rifai questa lezione" +"Prova a cambiare la configurazione della tastiera e rifai questa lezione." #: lessonscreen.py:614 msgid "Good job!" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "" #: lessonscreen.py:635 #, python-format msgid "Congratulations! You earned a %(type)s medal!" -msgstr "Complimenti! Hai meritato una medaglia di %(type)s !" +msgstr "Complimenti! Hai meritato una medaglia di %(type)s !" #: lessonscreen.py:643 msgid "You need to practice this lesson more before moving on." @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "" #: lessonscreen.py:649 msgid "You almost got a medal! Next time, try to type a little faster." msgstr "" -"Hai quasi vinto una medaglia! La prossima volta cerca di scrivere un pò più " +"Hai quasi vinto una medaglia! La prossima volta cerca di scrivere un pò più " "veloce." #: mainscreen.py:56 @@ -543,7 +543,7 @@ msgid "" "You earned a medal in this lesson! Advance to the next one\n" "by clicking the Next button." msgstr "" -"Hai vinto una medaglia in questa lezione! Procedi alla prossima \n" +"Hai vinto una medaglia in questa lezione! Procedi alla prossima \n" "Premendo il pulsante \\\"Prossima\\\"." #: mainscreen.py:201 |