Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2010-09-16 19:35:32 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2010-09-16 19:35:32 (GMT)
commitacab3cbe2cbd31178a10e7cb75f15616eb5009f2 (patch)
tree2fb9cee57cdbf634c7119b614179eb1bbc98c4f7
parent46ff0c65244956abb115a17b9436008449886430 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user thangam.arunx@gmail.com.: 126 of 126 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/ta.po633
1 files changed, 439 insertions, 194 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 90ab321..6e80cfb 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -2,376 +2,621 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-26 00:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-18 13:06-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-04 21:28+0200\n"
+"Last-Translator: தங்கமணி <thangam.arunx@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
-#: activity/activity.info:2 mainscreen.py:49 typingturtle.py:56
+#: activity/activity.info:2 titlescene.py:49 typingturtle.py:60
msgid "Typing Turtle"
-msgstr ""
+msgstr "டைப்பிங் ஆமை"
-#: medalscreen.py:53
-msgid ""
-"<span font_desc='Serif Bold Italic 28'>Certificate of Achievement</span>"
-msgstr ""
+#: balloongame.py:53 editlessonlistscreen.py:50 editlessonscreen.py:49
+#: editlessonscreen.py:570 lessonscreen.py:64
+msgid "Go Back"
+msgstr "பின் செல்"
-#: medalscreen.py:56
-msgid "<span font_desc='Sans 16'>This certifies that</span>"
-msgstr ""
+#: balloongame.py:210
+msgid "You finished!"
+msgstr "நீங்கள் முடித்து விட்டீர்கள்"
-#: medalscreen.py:59
+#: balloongame.py:219
#, python-format
-msgid "<span font_desc='Sans 16'><b><u><i>%(nick)s</i></u></b></span>"
-msgstr ""
+msgid "Your score was %(score)d."
+msgstr "உங்களின் மொத்தப்புள்ளிகள் %"
-#: medalscreen.py:62
+#: balloongame.py:221
#, python-format
-msgid "<span font_desc='Sans 16'>earned a %(type)s medal in </span>"
-msgstr ""
+msgid "You earned a %(type)s medal!"
+msgstr "நீங்கள் எடுத்த பதக்கம் %(type)s !"
-#: medalscreen.py:65
-#, python-format
-msgid "<span font_desc='Sans 16'>in <b><u><i>%(lesson)s</i></u></b></span>"
-msgstr ""
+#: balloongame.py:223 medalscreen.py:99
+msgid "Press the ENTER key to continue."
+msgstr "தொடர்வதற்கு ENTER key ஐ அழுத்தவும்"
-#: medalscreen.py:68
+#: balloongame.py:321 balloongame.py:329
#, python-format
-msgid "<span font_desc='Sans 16'>on <b><u><i>%(date)s</i></u></b>.</span>"
-msgstr ""
+msgid "SCORE: %d"
+msgstr "இறுதிப்புள்ளி % "
-#: medalscreen.py:85
-#, python-format
-msgid "<b>Words Per Minute:</b> %(wpm)d"
-msgstr ""
+#: balloongame.py:340
+msgid "Type the words to pop the balloons!"
+msgstr "பலூனை வெடிக்கச் செய்ய சொலைலை டைப் செய்யவும்"
-#: medalscreen.py:89 lessonscreen.py:185
-#, python-format
-msgid "<b>Accuracy:</b> %(accuracy)d%%"
-msgstr ""
+#: editlessonlistscreen.py:47 typingturtle.py:92
+msgid "Edit Lessons"
+msgstr "பாடங்களைத் திருத்து"
+
+#: editlessonlistscreen.py:74 editlessonscreen.py:271
+msgid "Name"
+msgstr "பெயர்"
+
+#: editlessonlistscreen.py:79 editlessonscreen.py:302
+msgid "Description"
+msgstr "விவரம்"
+
+#: editlessonlistscreen.py:85 editlessonscreen.py:283
+msgid "Type"
+msgstr "வகை"
+
+#: editlessonlistscreen.py:94
+msgid "Import Lessons from Journal"
+msgstr "சஞ்சிகையிலிருந்து பாடங்களை இறக்கவும்"
+
+#: editlessonlistscreen.py:99
+msgid "Export Lessons to Journal"
+msgstr "சஞ்சிகைக்கு பாடங்களை ஏற்றவும்"
+
+#: editlessonlistscreen.py:104
+msgid "Save Lessons to Activity"
+msgstr "செயற்ப்பாட்டுக்கு பாடங்களை சேமிக்கவும்"
+
+#: editlessonlistscreen.py:163 editlessonscreen.py:188
+msgid "Text"
+msgstr "உரை"
+
+#: editlessonlistscreen.py:165 editlessonscreen.py:290
+msgid "Balloon Game"
+msgstr "காற்றடைத்தை பை ஆட்டம்"
+
+#: editlessonlistscreen.py:201
+msgid "Delete Lesson?"
+msgstr "பாடங்களை அழிக்கலாமா?"
+
+#: editlessonlistscreen.py:202
+msgid "Deleting the lesson will erase the lesson content."
+msgstr "பாடங்களை அழிப்பதால் அதிலுல்ல பாடங்களும் அழிந்துவிடும்."
+
+#: editlessonlistscreen.py:300
+msgid " (Exported Lessons)"
+msgstr "(ஏற்றுமதி செய்யப்பட்ட பாடங்கள்)"
-#: medalscreen.py:94
+#: editlessonscreen.py:46
+msgid "Edit a Lesson"
+msgstr "பாடத்தை திருத்து"
+
+#: editlessonscreen.py:76
+msgid "New keys"
+msgstr "புதிய சாவிகள்"
+
+#: editlessonscreen.py:77
+msgid "Known keys"
+msgstr "தெறிந்த சாவிகள்"
+
+#: editlessonscreen.py:78
+msgid "Length"
+msgstr "நீளம்"
+
+#: editlessonscreen.py:89
+msgid "Generate!"
+msgstr "உண்டாக்கு!"
+
+#: editlessonscreen.py:107 editlessonscreen.py:567
+msgid "Edit Word List"
+msgstr "வார்த்தை பட்டியலை திருத்து"
+
+#: editlessonscreen.py:123
#, python-format
-msgid "<b>SCORE:</b> %(score)d"
-msgstr ""
+msgid "Step #%d"
+msgstr "படி #%d"
-#: medalscreen.py:98 balloongame.py:223
-msgid "Press the ENTER key to continue."
+#: editlessonscreen.py:129
+msgid "Keys"
+msgstr "சாவிகள்"
+
+#: editlessonscreen.py:130 editlessonscreen.py:381
+msgid "Words"
+msgstr "வார்தைகள்"
+
+#: editlessonscreen.py:167
+msgid "Instructions"
+msgstr "அறிவுறுத்தல்கள்"
+
+#: editlessonscreen.py:230
+msgid "Accuracy"
+msgstr "துல்லியம்"
+
+#: editlessonscreen.py:231
+msgid "WPM"
+msgstr "டபிள்யூபிஎம்(WPM)"
+
+#: editlessonscreen.py:245
+msgid "Score"
+msgstr "மதிப்பெண்"
+
+#: editlessonscreen.py:266
+msgid "Lesson Details"
+msgstr "பாட விவரங்கள்"
+
+#: editlessonscreen.py:287
+msgid "Normal Lesson"
+msgstr "சாதாரண பாடம்"
+
+#: editlessonscreen.py:320
+msgid "Options"
+msgstr "விருப்ப தேர்வுகள்"
+
+#: editlessonscreen.py:324
+msgid "Allow Mistakes"
+msgstr "தவறுகளை அனுமதி"
+
+#: editlessonscreen.py:326
+msgid "Allow Backspace"
+msgstr "பின் அழித்தலை அனுமதி"
+
+#: editlessonscreen.py:347
+msgid "Automatic Lesson Generator"
+msgstr "தானியக்க பாடமுண்டாக்கி"
+
+#: editlessonscreen.py:404
+msgid "Medal Requirements"
+msgstr "பதக்க தேவைப்பாடுகள்"
+
+#: editlessonscreen.py:411
+msgid "Bronze"
+msgstr "பித்தளை"
+
+#: editlessonscreen.py:412
+msgid "Silver"
+msgstr "வெள்ளி"
+
+#: editlessonscreen.py:413
+msgid "Gold"
+msgstr "தங்கம்"
+
+#: editlessonscreen.py:580
+msgid ""
+"Type or paste words here, for the Automatic Lesson Generator. If empty, the "
+"dictionary will be used."
msgstr ""
+"தட்டு (அ) வார்த்தைகளை இங்கே ஒட்டு, தானியக்க பாட உருவாக்கிக்காக. காலியாக "
+"இருந்தால் சொற்களஞ்சயம் பயன்படுத்தப்படும்."
-#: lessonbuilder.py:258 lessonscreen.py:537
+#: lessonbuilder.py:261 lessonscreen.py:615
msgid "Well done!"
-msgstr ""
+msgstr "நன்றாய் செய்தாய்!"
-#: lessonbuilder.py:259
+#: lessonbuilder.py:262
msgid "Good job."
-msgstr ""
+msgstr "நல்ல வேலை."
-#: lessonbuilder.py:260
+#: lessonbuilder.py:263
msgid "Awesome!"
-msgstr ""
+msgstr "பிரமாண்டமான!"
-#: lessonbuilder.py:261 lessonscreen.py:539
+#: lessonbuilder.py:264 lessonscreen.py:617
msgid "Way to go!"
-msgstr ""
+msgstr "போகவேண்டிய பாதை!"
-#: lessonbuilder.py:262
+#: lessonbuilder.py:265
msgid "Wonderful!"
-msgstr ""
+msgstr "அபூர்வமான!"
-#: lessonbuilder.py:263
+#: lessonbuilder.py:266
msgid "Nice work."
-msgstr ""
+msgstr "அழகான வெலை."
-#: lessonbuilder.py:264
+#: lessonbuilder.py:267
msgid "You did it!"
-msgstr ""
+msgstr "நீ நன்றாக செய்தாய்!"
-#: lessonbuilder.py:271
+#: lessonbuilder.py:274
msgid ""
"Be careful to use the correct finger to press each key. Look at the "
"keyboard below if you need help remembering."
msgstr ""
+"சரியான விரல்களை பாவிப்பதில் கவனமாக இருக்கவும் உதவி தேவையாயின் "
+"விசைப்பலகையைப்பார்க்கவும் "
-#: lessonbuilder.py:272
+#: lessonbuilder.py:275
msgid ""
"Try to type at the same speed, all the time. As you get more comfortable "
"you can increase the speed a little."
msgstr ""
+"எப்போதும் ஒரே வேகத்தில் சாவிகளைத்தட்டவும் முடியுமானால் வேகத்தைக்கூட்டவும் "
-#: lessonbuilder.py:279
+#: lessonbuilder.py:282
msgid "left little"
-msgstr ""
+msgstr "சிறிதளவு இடது"
-#: lessonbuilder.py:280
+#: lessonbuilder.py:283
msgid "left ring"
-msgstr ""
+msgstr "இடது வலயம் "
-#: lessonbuilder.py:281
+#: lessonbuilder.py:284
msgid "left middle"
-msgstr ""
+msgstr "இடது மத்தி"
-#: lessonbuilder.py:282
+#: lessonbuilder.py:285
msgid "left index"
-msgstr ""
+msgstr "இடது சுட்டி"
-#: lessonbuilder.py:283
+#: lessonbuilder.py:286 lessonscreen.py:43
msgid "left thumb"
-msgstr ""
+msgstr "இடது கைப்பெருவிரல்"
-#: lessonbuilder.py:284
+#: lessonbuilder.py:287
msgid "right little"
-msgstr ""
+msgstr "சிறியதளவு வலது "
-#: lessonbuilder.py:285
+#: lessonbuilder.py:288
msgid "right ring"
-msgstr ""
+msgstr "வலது மோதிரம்"
-#: lessonbuilder.py:286
+#: lessonbuilder.py:289
msgid "right middle"
-msgstr ""
+msgstr "வலது மத்தி"
-#: lessonbuilder.py:287
+#: lessonbuilder.py:290
msgid "right index"
-msgstr ""
+msgstr "வலது சுட்டி"
-#: lessonbuilder.py:288
+#: lessonbuilder.py:291 lessonscreen.py:48
msgid "right thumb"
-msgstr ""
+msgstr "வலது கைப்பெருவிரல்"
-#: lessonbuilder.py:309
+#: lessonbuilder.py:320
#, python-format
msgid " and %s keys"
-msgstr ""
+msgstr "உம் % கள் சாவிகள் "
-#: lessonbuilder.py:311
+#: lessonbuilder.py:322
msgid " key"
-msgstr ""
+msgstr "சாவி"
-#: lessonbuilder.py:314
+#: lessonbuilder.py:325
#, python-format
msgid ""
"In this lesson, you will learn the %(keynames)s.\n"
"\n"
"Press the ENTER key when you are ready to begin!"
msgstr ""
+"இந்தப்பாடத்தில், %(சாவிப்பெயர்களை)கள்.நீங்கள் கற்பீர்கள் \n"
+"\n"
+"ஆரம்பிப்பதற்கு தயாரானால் ENTER key ஐ அழுத்தவும் !"
-#: lessonbuilder.py:337
-#, python-format
-msgid "Press and hold the SHIFT key with your %(finger)s finger, "
-msgstr ""
-
-#: lessonbuilder.py:338 lessonbuilder.py:342 lessonbuilder.py:346
-#, python-format
-msgid "then press the %(letter)s key with your %(finger)s finger."
-msgstr ""
-
-#: lessonbuilder.py:341
-msgid "Press and hold the ALTGR key, "
-msgstr ""
-
-#: lessonbuilder.py:345
-msgid "Press and hold the ALTGR and SHIFT keys, "
-msgstr ""
-
-#: lessonbuilder.py:349
-#, python-format
-msgid "Press the %(letter)s key with your %(finger)s finger."
-msgstr ""
+#: lessonbuilder.py:364
+msgid "Let's learn the new keys."
+msgstr "இப்போதே புதிய சாவிகளை படி"
-#: lessonbuilder.py:354
+#: lessonbuilder.py:367
msgid "Practice typing the keys you just learned."
-msgstr ""
+msgstr "நீங்கள் தற்போது கற்றதை பயிற்சி செய்யுங்கள்"
-#: lessonbuilder.py:358
+#: lessonbuilder.py:371
msgid "Now put the keys together into pairs."
-msgstr ""
+msgstr "இப்பொழுது சாவியை சோடியாக சேருங்கள்"
-#: lessonbuilder.py:363
+#: lessonbuilder.py:376
msgid "Time to type jumbles."
-msgstr ""
+msgstr "குழம்பியுள்ளதை type பன்னுவதற்கான நேரம்"
-#: lessonbuilder.py:368
+#: lessonbuilder.py:381
msgid "Time to type real words."
-msgstr ""
+msgstr "நிஜ சொற்களை type பன்னுவதற்கான நேரம்"
-#: lessonbuilder.py:380
+#: lessonbuilder.py:390
msgid "Hihowahyah! Ready to learn the secret of fast typing?\n"
-msgstr ""
+msgstr "கைஹோவயா! விரைவான typing இன் ரகசியத்தை கற்க தயார் ?\n"
-#: lessonbuilder.py:381
+#: lessonbuilder.py:391
msgid ""
"Always use the correct finger to press each key!\n"
"\n"
msgstr ""
+"ஒவ்வொரு முறையும் சரியான விரலை பாவித்து சாவியை அழுத்தவும் !\n"
+"\n"
-#: lessonbuilder.py:382
+#: lessonbuilder.py:392
msgid "Now, place your hands on the keyboard just like the picture below.\n"
-msgstr ""
+msgstr "இப்பொழுது, கீழே படத்தில் உள்ளவாறு விசைப்பலகையில் உங்களுடைய கையை வைக்கவும் .\n"
-#: lessonbuilder.py:383
+#: lessonbuilder.py:393
msgid "When you're ready, press the SPACE bar with your thumb!"
-msgstr ""
+msgstr "நீங்கள் தயாராகும் போது SPACE bar ஐ பெருவிரலால் அழுத்தவும்! "
-#: lessonbuilder.py:387
+#: lessonbuilder.py:397
msgid ""
"Good job! The SPACE bar is used to insert spaces between words.\n"
"\n"
msgstr ""
+"நல்ல செயல் ! SPACE bar இரண்டு சொற்களுக்கு இடையில் பாவிக்கப்படுகிறது .\n"
+"\n"
-#: lessonbuilder.py:388
+#: lessonbuilder.py:398
msgid "Press the SPACE bar again with your thumb."
-msgstr ""
+msgstr "SPACE bar ஐ மீண்டும் பெருவிரலால் அழுத்தவும் "
-#: lessonbuilder.py:392
+#: lessonbuilder.py:402
msgid "Now I'll teach you the second key, ENTER. "
msgstr ""
+"இப்பொழுது நான் உங்களுக்கு இரண்டாவது சாவியான ENTER ஐ கற்றுத்தரப் பொகிறேன் "
-#: lessonbuilder.py:393
+#: lessonbuilder.py:403
msgid ""
"That's the big square key near your right little finger.\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "அது உங்களுடைய வலது சின்ன விரலுக்கு பக்கத்திலுள்ள பெரிய சதுரச் சாவி"
-#: lessonbuilder.py:394
+#: lessonbuilder.py:404
msgid "Now, reach your little finger over and press ENTER."
-msgstr ""
+msgstr "இப்பொழுது சின்ன விரலால் ENTER. சாவியில் வைத்து அழுத்தவும் "
-#: lessonbuilder.py:398
+#: lessonbuilder.py:408
msgid ""
"Great! When typing, the ENTER key is used to begin a new line.\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "நன்று! ENTER சாவியை அடுத்த வரிக்கிச்செல்வதற்கு பாவிக்கப்படும்"
-#: lessonbuilder.py:399
+#: lessonbuilder.py:409
msgid "Press the ENTER key again with your right little finger."
-msgstr ""
+msgstr "மீண்டும் ENTER key ஐ உங்கள் சின்ன விரலால் அழுத்தவும் "
-#: lessonbuilder.py:411
+#: lessonbuilder.py:417
msgid "Copy out the following text."
-msgstr ""
-
-#: mainscreen.py:108
-msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "கீழ்வரும் வாசகத்தை பிரதி பண்ணுங்கள்"
-#: mainscreen.py:117
-msgid "Previous"
-msgstr ""
+#: lessonscreen.py:39
+msgid "left little finger"
+msgstr "இடது சிறிய விரல் "
-#: mainscreen.py:124
-msgid "Start Lesson"
-msgstr ""
+#: lessonscreen.py:40
+msgid "left ring finger"
+msgstr "இடது வளைந்த விரல்"
-#: mainscreen.py:218
-msgid ""
-"You earned a medal in this lesson! Advance to the next one\n"
-"by clicking the Next button."
-msgstr ""
+#: lessonscreen.py:41
+msgid "left middle finger"
+msgstr "இடது நடு விரல்"
-#: mainscreen.py:248
-msgid "No Medal Yet"
-msgstr ""
+#: lessonscreen.py:42
+msgid "left index finger"
+msgstr "இடது முதன்மை விரல்"
-#: mainscreen.py:249
-msgid "Bronze Medal"
-msgstr ""
+#: lessonscreen.py:44
+msgid "right little finger"
+msgstr "வலது சிறிய விரல்"
-#: mainscreen.py:250
-msgid "Silver Medal"
-msgstr ""
+#: lessonscreen.py:45
+msgid "right ring finger"
+msgstr "வலது வளைந்த விரல்"
-#: mainscreen.py:251
-msgid "Gold Medal"
-msgstr ""
+#: lessonscreen.py:46
+msgid "right middle finger"
+msgstr "வலது நடு விரல்"
-#: balloongame.py:53 lessonscreen.py:59
-msgid "Go Back"
-msgstr ""
+#: lessonscreen.py:47
+msgid "right index finger"
+msgstr "வலது முதன்மை விரல்"
-#: balloongame.py:210
-msgid "You finished!"
-msgstr ""
+#: lessonscreen.py:189
+#, python-format
+msgid "<b>WPM:</b> %(wpm)d"
+msgstr "<b>WPM:</b> %(wpm)d"
-#: balloongame.py:219
+#: lessonscreen.py:197 medalscreen.py:90
#, python-format
-msgid "Your score was %(score)d."
-msgstr ""
+msgid "<b>Accuracy:</b> %(accuracy)d%%"
+msgstr "<b>துள்ளியமான:</b> %(துள்ளியமான)d%%"
-#: balloongame.py:221
+#: lessonscreen.py:509
#, python-format
-msgid "You earned a %(type)s medal!"
-msgstr ""
+msgid "Press and hold the shift key with your %(finger)s, "
+msgstr "SHIFT விசையை உங்கள் %(finger)s விரலால் அழுத்திப்பிடிக்கவும்,"
-#: balloongame.py:321 balloongame.py:329
+#: lessonscreen.py:510 lessonscreen.py:514 lessonscreen.py:518
#, python-format
-msgid "SCORE: %d"
-msgstr ""
+msgid "then press the %(letter)s key with your %(finger)s."
+msgstr "பிறகு உங்களுடைய %(finger)s விரலால் %(letter)s விசையை அழுத்தவும்."
-#: balloongame.py:340
-msgid "Type the words to pop the balloons!"
-msgstr ""
+#: lessonscreen.py:513
+msgid "Press and hold the altgr key, "
+msgstr "ALTGR விசையை அழுத்திப்பிடிக்கவும்,"
-#: lessonscreen.py:177
+#: lessonscreen.py:517
+msgid "Press and hold the altgr and shift keys, "
+msgstr "ALTGR மற்றம் SHIFT விசைகளை அழுத்திப்பிடிக்கவும்,"
+
+#: lessonscreen.py:521
#, python-format
-msgid "<b>WPM:</b> %(wpm)d"
+msgid "Press the %(letter)s key with your %(finger)s."
+msgstr "உங்களுடைய %(finger)s உடன் %(letter)s விசையை அழுத்தவும் "
+
+#: lessonscreen.py:541
+#, python-format
+msgid "Uh oh! Your keyboard cannot type the letter '%s'.\n"
+msgstr "ஊ ஓ!. உங்களின் விசைப்பலகையால் இந்த '%s' வார்த்தையை தட்டமுடியவில்லை.\n"
+
+#: lessonscreen.py:542
+msgid "Please change your keyboard settings and try this lesson again."
msgstr ""
+"தயவுசெய்து உங்களின் விசைப்பலகை அமைப்புகளை மாற்றவும் மற்றம் இந்த பாடத்தை "
+"மறுபடியும் முயற்சிக்கவும்."
-#: lessonscreen.py:536
+#: lessonscreen.py:614
msgid "Good job!"
-msgstr ""
+msgstr "நல்ல செயல்!"
-#: lessonscreen.py:538
+#: lessonscreen.py:616
msgid "Nice work!"
-msgstr ""
+msgstr "அழகான வேலை!"
-#: lessonscreen.py:544
+#: lessonscreen.py:622
#, python-format
msgid "You finished the lesson in %(time)d seconds, with %(errors)d errors.\n"
-msgstr ""
+msgstr "உங்கள் பாடத்தை %(நேரம்) வினாடிகளில் , %(பிழைகள்) முடித்துள்ளீர்கள்.\n"
-#: lessonscreen.py:546
+#: lessonscreen.py:624
#, python-format
msgid ""
"Your words per minute (WPM) was %(wpm)d, and your accuracy was %(accuracy)d%"
"%.\n"
"\n"
msgstr ""
+"உங்களின் சொற்களுக்கான நேரம் (WPM) %(wpm)d, உங்களின் பிழையற்ற தன்மை %"
+"(பிழையற்ற தன்மை)%%.\n"
+"\n"
-#: lessonscreen.py:549
+#: lessonscreen.py:627
#, python-format
msgid "You finished the lesson with %(errors)d errors.\n"
-msgstr ""
+msgstr "உங்களின்பாடத்தை %(பிழைகள்)யோடு முடித்துள்ளீர்கள் பிழைகள்.\n"
-#: lessonscreen.py:551
+#: lessonscreen.py:629
#, python-format
msgid ""
"Your accuracy was %(accuracy)d%%.\n"
"\n"
msgstr ""
+"உங்களின் பிழையற்ற தன்மை %(பிழையற்ற தன்மை)%%.\n"
+"\n"
-#: lessonscreen.py:557
+#: lessonscreen.py:635
#, python-format
msgid "Congratulations! You earned a %(type)s medal!"
-msgstr ""
+msgstr "வாழ்துக்கள்! நீங்கள் %(வகை)கள் பதக்கம் பெற்றுள்ளீா்கள் !"
-#: lessonscreen.py:565
+#: lessonscreen.py:643
msgid "You need to practice this lesson more before moving on."
msgstr ""
+"அடுத்த கட்டத்திற்கு போவதற்கு நீங்கள் இந்தப்பாடத்தில் கூடுதலான பயிற்சி செய்ய "
+"வேண்டும் "
-#: lessonscreen.py:568
+#: lessonscreen.py:646
msgid "You almost got a medal! Next time, try not to make as many errors."
msgstr ""
+"நீங்கள் கிட்டத்தட்ட பதக்கங்களைப்பெற்று விட்டீர்கள் அடுத்த தரம் பிழை வராமல் "
+"பார்த்துக் கொள்ளவும் "
-#: lessonscreen.py:571
+#: lessonscreen.py:649
msgid "You almost got a medal! Next time, try to type a little faster."
msgstr ""
+"நீங்கள் கிட்டத்தட்ட பதக்கங்களைப்பெற்று விட்டீர்கள் அடுத்த தரம் சிறிது "
+"விரைவாக டைப் செய்யவும்"
+
+#: mainscreen.py:56
+msgid "Next"
+msgstr "அடுத்து"
+
+#: mainscreen.py:65
+msgid "Previous"
+msgstr "முன்னையது"
+
+#: mainscreen.py:72
+msgid "Start Lesson"
+msgstr "பாடம் ஆரம்பம்"
+
+#: mainscreen.py:170
+msgid ""
+"You earned a medal in this lesson! Advance to the next one\n"
+"by clicking the Next button."
+msgstr ""
+"இந்தப்பாடத்தில் பதக்கம் ஒன்றை வென்றுள்ளீர்கள் அடுத்த கட்டத்திற்கு \n"
+"முன்னேற அடுத்த பொத்தானை அழுத்துங்கள் "
+
+#: mainscreen.py:201
+msgid "No Medal Yet"
+msgstr "பதக்கம் ஒன்றை இன்னும் வெல்லவில்லை"
+
+#: mainscreen.py:202
+msgid "Bronze Medal"
+msgstr " வெண்கலப்பதக்கம் "
+
+#: mainscreen.py:203
+msgid "Silver Medal"
+msgstr "வெள்ளிப்பதக்கம் "
+
+#: mainscreen.py:204
+msgid "Gold Medal"
+msgstr "தங்கப்பதக்கம் "
+
+#: medalscreen.py:54
+msgid ""
+"<span font_desc='Serif Bold Italic 28'>Certificate of Achievement</span>"
+msgstr "<span font_desc='Serif Bold Italic 28'>அடைவுமட்ட சான்று </span>"
+
+#: medalscreen.py:57
+msgid "<span font_desc='Sans 16'>This certifies that</span>"
+msgstr "<span font_desc='Sans 16'>இது </span>ஐ உறுதிப்படுத்துகிறது"
+
+#: medalscreen.py:60
+#, python-format
+msgid "<span font_desc='Sans 16'><b><u><i>%(nick)s</i></u></b></span>"
+msgstr "<span font_desc='Sans 16'><b><u><i>%(மாறு)கள்</i></u></b></span>"
+
+#: medalscreen.py:63
+#, python-format
+msgid "<span font_desc='Sans 16'>earned a %(type)s medal in </span>"
+msgstr "<span font_desc='Sans 16'>earned a %(வகை)கள் பதக்கத்தில் </span>"
+
+#: medalscreen.py:66
+#, python-format
+msgid "<span font_desc='Sans 16'>in <b><u><i>%(lesson)s</i></u></b></span>"
+msgstr "<span font_desc='Sans 16'>in <b><u><i>%(பாடம்)கள்</i></u></b></span>"
+
+#: medalscreen.py:69
+#, python-format
+msgid "<span font_desc='Sans 16'>on <b><u><i>%(date)s</i></u></b>.</span>"
+msgstr "<span font_desc='Sans 16'>on <b><u><i>%(திகதி)கள்</i></u></b>.</span>"
+
+#: medalscreen.py:86
+#, python-format
+msgid "<b>Words Per Minute:</b> %(wpm)d"
+msgstr "<b>நிமிடத்திற்கான சொற்கள்:</b> %(நிகாசொ)d"
+
+#: medalscreen.py:95
+#, python-format
+msgid "<b>SCORE:</b> %(score)d"
+msgstr "<b>பெறுபேறு:</b> %(பெறுபேறு)d"
+
+#~ msgid "Game"
+#~ msgstr "ஆட்டம்"