diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2010-09-16 19:35:32 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2010-09-16 19:35:32 (GMT) |
commit | acab3cbe2cbd31178a10e7cb75f15616eb5009f2 (patch) | |
tree | 2fb9cee57cdbf634c7119b614179eb1bbc98c4f7 | |
parent | 46ff0c65244956abb115a17b9436008449886430 (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user thangam.arunx@gmail.com.: 126 of 126 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/ta.po | 633 |
1 files changed, 439 insertions, 194 deletions
@@ -2,376 +2,621 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 00:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-18 13:06-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-04 21:28+0200\n" +"Last-Translator: தங்கமணி <thangam.arunx@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.3\n" -#: activity/activity.info:2 mainscreen.py:49 typingturtle.py:56 +#: activity/activity.info:2 titlescene.py:49 typingturtle.py:60 msgid "Typing Turtle" -msgstr "" +msgstr "டைப்பிங் ஆமை" -#: medalscreen.py:53 -msgid "" -"<span font_desc='Serif Bold Italic 28'>Certificate of Achievement</span>" -msgstr "" +#: balloongame.py:53 editlessonlistscreen.py:50 editlessonscreen.py:49 +#: editlessonscreen.py:570 lessonscreen.py:64 +msgid "Go Back" +msgstr "பின் செல்" -#: medalscreen.py:56 -msgid "<span font_desc='Sans 16'>This certifies that</span>" -msgstr "" +#: balloongame.py:210 +msgid "You finished!" +msgstr "நீங்கள் முடித்து விட்டீர்கள்" -#: medalscreen.py:59 +#: balloongame.py:219 #, python-format -msgid "<span font_desc='Sans 16'><b><u><i>%(nick)s</i></u></b></span>" -msgstr "" +msgid "Your score was %(score)d." +msgstr "உங்களின் மொத்தப்புள்ளிகள் %" -#: medalscreen.py:62 +#: balloongame.py:221 #, python-format -msgid "<span font_desc='Sans 16'>earned a %(type)s medal in </span>" -msgstr "" +msgid "You earned a %(type)s medal!" +msgstr "நீங்கள் எடுத்த பதக்கம் %(type)s !" -#: medalscreen.py:65 -#, python-format -msgid "<span font_desc='Sans 16'>in <b><u><i>%(lesson)s</i></u></b></span>" -msgstr "" +#: balloongame.py:223 medalscreen.py:99 +msgid "Press the ENTER key to continue." +msgstr "தொடர்வதற்கு ENTER key ஐ அழுத்தவும்" -#: medalscreen.py:68 +#: balloongame.py:321 balloongame.py:329 #, python-format -msgid "<span font_desc='Sans 16'>on <b><u><i>%(date)s</i></u></b>.</span>" -msgstr "" +msgid "SCORE: %d" +msgstr "இறுதிப்புள்ளி % " -#: medalscreen.py:85 -#, python-format -msgid "<b>Words Per Minute:</b> %(wpm)d" -msgstr "" +#: balloongame.py:340 +msgid "Type the words to pop the balloons!" +msgstr "பலூனை வெடிக்கச் செய்ய சொலைலை டைப் செய்யவும்" -#: medalscreen.py:89 lessonscreen.py:185 -#, python-format -msgid "<b>Accuracy:</b> %(accuracy)d%%" -msgstr "" +#: editlessonlistscreen.py:47 typingturtle.py:92 +msgid "Edit Lessons" +msgstr "பாடங்களைத் திருத்து" + +#: editlessonlistscreen.py:74 editlessonscreen.py:271 +msgid "Name" +msgstr "பெயர்" + +#: editlessonlistscreen.py:79 editlessonscreen.py:302 +msgid "Description" +msgstr "விவரம்" + +#: editlessonlistscreen.py:85 editlessonscreen.py:283 +msgid "Type" +msgstr "வகை" + +#: editlessonlistscreen.py:94 +msgid "Import Lessons from Journal" +msgstr "சஞ்சிகையிலிருந்து பாடங்களை இறக்கவும்" + +#: editlessonlistscreen.py:99 +msgid "Export Lessons to Journal" +msgstr "சஞ்சிகைக்கு பாடங்களை ஏற்றவும்" + +#: editlessonlistscreen.py:104 +msgid "Save Lessons to Activity" +msgstr "செயற்ப்பாட்டுக்கு பாடங்களை சேமிக்கவும்" + +#: editlessonlistscreen.py:163 editlessonscreen.py:188 +msgid "Text" +msgstr "உரை" + +#: editlessonlistscreen.py:165 editlessonscreen.py:290 +msgid "Balloon Game" +msgstr "காற்றடைத்தை பை ஆட்டம்" + +#: editlessonlistscreen.py:201 +msgid "Delete Lesson?" +msgstr "பாடங்களை அழிக்கலாமா?" + +#: editlessonlistscreen.py:202 +msgid "Deleting the lesson will erase the lesson content." +msgstr "பாடங்களை அழிப்பதால் அதிலுல்ல பாடங்களும் அழிந்துவிடும்." + +#: editlessonlistscreen.py:300 +msgid " (Exported Lessons)" +msgstr "(ஏற்றுமதி செய்யப்பட்ட பாடங்கள்)" -#: medalscreen.py:94 +#: editlessonscreen.py:46 +msgid "Edit a Lesson" +msgstr "பாடத்தை திருத்து" + +#: editlessonscreen.py:76 +msgid "New keys" +msgstr "புதிய சாவிகள்" + +#: editlessonscreen.py:77 +msgid "Known keys" +msgstr "தெறிந்த சாவிகள்" + +#: editlessonscreen.py:78 +msgid "Length" +msgstr "நீளம்" + +#: editlessonscreen.py:89 +msgid "Generate!" +msgstr "உண்டாக்கு!" + +#: editlessonscreen.py:107 editlessonscreen.py:567 +msgid "Edit Word List" +msgstr "வார்த்தை பட்டியலை திருத்து" + +#: editlessonscreen.py:123 #, python-format -msgid "<b>SCORE:</b> %(score)d" -msgstr "" +msgid "Step #%d" +msgstr "படி #%d" -#: medalscreen.py:98 balloongame.py:223 -msgid "Press the ENTER key to continue." +#: editlessonscreen.py:129 +msgid "Keys" +msgstr "சாவிகள்" + +#: editlessonscreen.py:130 editlessonscreen.py:381 +msgid "Words" +msgstr "வார்தைகள்" + +#: editlessonscreen.py:167 +msgid "Instructions" +msgstr "அறிவுறுத்தல்கள்" + +#: editlessonscreen.py:230 +msgid "Accuracy" +msgstr "துல்லியம்" + +#: editlessonscreen.py:231 +msgid "WPM" +msgstr "டபிள்யூபிஎம்(WPM)" + +#: editlessonscreen.py:245 +msgid "Score" +msgstr "மதிப்பெண்" + +#: editlessonscreen.py:266 +msgid "Lesson Details" +msgstr "பாட விவரங்கள்" + +#: editlessonscreen.py:287 +msgid "Normal Lesson" +msgstr "சாதாரண பாடம்" + +#: editlessonscreen.py:320 +msgid "Options" +msgstr "விருப்ப தேர்வுகள்" + +#: editlessonscreen.py:324 +msgid "Allow Mistakes" +msgstr "தவறுகளை அனுமதி" + +#: editlessonscreen.py:326 +msgid "Allow Backspace" +msgstr "பின் அழித்தலை அனுமதி" + +#: editlessonscreen.py:347 +msgid "Automatic Lesson Generator" +msgstr "தானியக்க பாடமுண்டாக்கி" + +#: editlessonscreen.py:404 +msgid "Medal Requirements" +msgstr "பதக்க தேவைப்பாடுகள்" + +#: editlessonscreen.py:411 +msgid "Bronze" +msgstr "பித்தளை" + +#: editlessonscreen.py:412 +msgid "Silver" +msgstr "வெள்ளி" + +#: editlessonscreen.py:413 +msgid "Gold" +msgstr "தங்கம்" + +#: editlessonscreen.py:580 +msgid "" +"Type or paste words here, for the Automatic Lesson Generator. If empty, the " +"dictionary will be used." msgstr "" +"தட்டு (அ) வார்த்தைகளை இங்கே ஒட்டு, தானியக்க பாட உருவாக்கிக்காக. காலியாக " +"இருந்தால் சொற்களஞ்சயம் பயன்படுத்தப்படும்." -#: lessonbuilder.py:258 lessonscreen.py:537 +#: lessonbuilder.py:261 lessonscreen.py:615 msgid "Well done!" -msgstr "" +msgstr "நன்றாய் செய்தாய்!" -#: lessonbuilder.py:259 +#: lessonbuilder.py:262 msgid "Good job." -msgstr "" +msgstr "நல்ல வேலை." -#: lessonbuilder.py:260 +#: lessonbuilder.py:263 msgid "Awesome!" -msgstr "" +msgstr "பிரமாண்டமான!" -#: lessonbuilder.py:261 lessonscreen.py:539 +#: lessonbuilder.py:264 lessonscreen.py:617 msgid "Way to go!" -msgstr "" +msgstr "போகவேண்டிய பாதை!" -#: lessonbuilder.py:262 +#: lessonbuilder.py:265 msgid "Wonderful!" -msgstr "" +msgstr "அபூர்வமான!" -#: lessonbuilder.py:263 +#: lessonbuilder.py:266 msgid "Nice work." -msgstr "" +msgstr "அழகான வெலை." -#: lessonbuilder.py:264 +#: lessonbuilder.py:267 msgid "You did it!" -msgstr "" +msgstr "நீ நன்றாக செய்தாய்!" -#: lessonbuilder.py:271 +#: lessonbuilder.py:274 msgid "" "Be careful to use the correct finger to press each key. Look at the " "keyboard below if you need help remembering." msgstr "" +"சரியான விரல்களை பாவிப்பதில் கவனமாக இருக்கவும் உதவி தேவையாயின் " +"விசைப்பலகையைப்பார்க்கவும் " -#: lessonbuilder.py:272 +#: lessonbuilder.py:275 msgid "" "Try to type at the same speed, all the time. As you get more comfortable " "you can increase the speed a little." msgstr "" +"எப்போதும் ஒரே வேகத்தில் சாவிகளைத்தட்டவும் முடியுமானால் வேகத்தைக்கூட்டவும் " -#: lessonbuilder.py:279 +#: lessonbuilder.py:282 msgid "left little" -msgstr "" +msgstr "சிறிதளவு இடது" -#: lessonbuilder.py:280 +#: lessonbuilder.py:283 msgid "left ring" -msgstr "" +msgstr "இடது வலயம் " -#: lessonbuilder.py:281 +#: lessonbuilder.py:284 msgid "left middle" -msgstr "" +msgstr "இடது மத்தி" -#: lessonbuilder.py:282 +#: lessonbuilder.py:285 msgid "left index" -msgstr "" +msgstr "இடது சுட்டி" -#: lessonbuilder.py:283 +#: lessonbuilder.py:286 lessonscreen.py:43 msgid "left thumb" -msgstr "" +msgstr "இடது கைப்பெருவிரல்" -#: lessonbuilder.py:284 +#: lessonbuilder.py:287 msgid "right little" -msgstr "" +msgstr "சிறியதளவு வலது " -#: lessonbuilder.py:285 +#: lessonbuilder.py:288 msgid "right ring" -msgstr "" +msgstr "வலது மோதிரம்" -#: lessonbuilder.py:286 +#: lessonbuilder.py:289 msgid "right middle" -msgstr "" +msgstr "வலது மத்தி" -#: lessonbuilder.py:287 +#: lessonbuilder.py:290 msgid "right index" -msgstr "" +msgstr "வலது சுட்டி" -#: lessonbuilder.py:288 +#: lessonbuilder.py:291 lessonscreen.py:48 msgid "right thumb" -msgstr "" +msgstr "வலது கைப்பெருவிரல்" -#: lessonbuilder.py:309 +#: lessonbuilder.py:320 #, python-format msgid " and %s keys" -msgstr "" +msgstr "உம் % கள் சாவிகள் " -#: lessonbuilder.py:311 +#: lessonbuilder.py:322 msgid " key" -msgstr "" +msgstr "சாவி" -#: lessonbuilder.py:314 +#: lessonbuilder.py:325 #, python-format msgid "" "In this lesson, you will learn the %(keynames)s.\n" "\n" "Press the ENTER key when you are ready to begin!" msgstr "" +"இந்தப்பாடத்தில், %(சாவிப்பெயர்களை)கள்.நீங்கள் கற்பீர்கள் \n" +"\n" +"ஆரம்பிப்பதற்கு தயாரானால் ENTER key ஐ அழுத்தவும் !" -#: lessonbuilder.py:337 -#, python-format -msgid "Press and hold the SHIFT key with your %(finger)s finger, " -msgstr "" - -#: lessonbuilder.py:338 lessonbuilder.py:342 lessonbuilder.py:346 -#, python-format -msgid "then press the %(letter)s key with your %(finger)s finger." -msgstr "" - -#: lessonbuilder.py:341 -msgid "Press and hold the ALTGR key, " -msgstr "" - -#: lessonbuilder.py:345 -msgid "Press and hold the ALTGR and SHIFT keys, " -msgstr "" - -#: lessonbuilder.py:349 -#, python-format -msgid "Press the %(letter)s key with your %(finger)s finger." -msgstr "" +#: lessonbuilder.py:364 +msgid "Let's learn the new keys." +msgstr "இப்போதே புதிய சாவிகளை படி" -#: lessonbuilder.py:354 +#: lessonbuilder.py:367 msgid "Practice typing the keys you just learned." -msgstr "" +msgstr "நீங்கள் தற்போது கற்றதை பயிற்சி செய்யுங்கள்" -#: lessonbuilder.py:358 +#: lessonbuilder.py:371 msgid "Now put the keys together into pairs." -msgstr "" +msgstr "இப்பொழுது சாவியை சோடியாக சேருங்கள்" -#: lessonbuilder.py:363 +#: lessonbuilder.py:376 msgid "Time to type jumbles." -msgstr "" +msgstr "குழம்பியுள்ளதை type பன்னுவதற்கான நேரம்" -#: lessonbuilder.py:368 +#: lessonbuilder.py:381 msgid "Time to type real words." -msgstr "" +msgstr "நிஜ சொற்களை type பன்னுவதற்கான நேரம்" -#: lessonbuilder.py:380 +#: lessonbuilder.py:390 msgid "Hihowahyah! Ready to learn the secret of fast typing?\n" -msgstr "" +msgstr "கைஹோவயா! விரைவான typing இன் ரகசியத்தை கற்க தயார் ?\n" -#: lessonbuilder.py:381 +#: lessonbuilder.py:391 msgid "" "Always use the correct finger to press each key!\n" "\n" msgstr "" +"ஒவ்வொரு முறையும் சரியான விரலை பாவித்து சாவியை அழுத்தவும் !\n" +"\n" -#: lessonbuilder.py:382 +#: lessonbuilder.py:392 msgid "Now, place your hands on the keyboard just like the picture below.\n" -msgstr "" +msgstr "இப்பொழுது, கீழே படத்தில் உள்ளவாறு விசைப்பலகையில் உங்களுடைய கையை வைக்கவும் .\n" -#: lessonbuilder.py:383 +#: lessonbuilder.py:393 msgid "When you're ready, press the SPACE bar with your thumb!" -msgstr "" +msgstr "நீங்கள் தயாராகும் போது SPACE bar ஐ பெருவிரலால் அழுத்தவும்! " -#: lessonbuilder.py:387 +#: lessonbuilder.py:397 msgid "" "Good job! The SPACE bar is used to insert spaces between words.\n" "\n" msgstr "" +"நல்ல செயல் ! SPACE bar இரண்டு சொற்களுக்கு இடையில் பாவிக்கப்படுகிறது .\n" +"\n" -#: lessonbuilder.py:388 +#: lessonbuilder.py:398 msgid "Press the SPACE bar again with your thumb." -msgstr "" +msgstr "SPACE bar ஐ மீண்டும் பெருவிரலால் அழுத்தவும் " -#: lessonbuilder.py:392 +#: lessonbuilder.py:402 msgid "Now I'll teach you the second key, ENTER. " msgstr "" +"இப்பொழுது நான் உங்களுக்கு இரண்டாவது சாவியான ENTER ஐ கற்றுத்தரப் பொகிறேன் " -#: lessonbuilder.py:393 +#: lessonbuilder.py:403 msgid "" "That's the big square key near your right little finger.\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "அது உங்களுடைய வலது சின்ன விரலுக்கு பக்கத்திலுள்ள பெரிய சதுரச் சாவி" -#: lessonbuilder.py:394 +#: lessonbuilder.py:404 msgid "Now, reach your little finger over and press ENTER." -msgstr "" +msgstr "இப்பொழுது சின்ன விரலால் ENTER. சாவியில் வைத்து அழுத்தவும் " -#: lessonbuilder.py:398 +#: lessonbuilder.py:408 msgid "" "Great! When typing, the ENTER key is used to begin a new line.\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "நன்று! ENTER சாவியை அடுத்த வரிக்கிச்செல்வதற்கு பாவிக்கப்படும்" -#: lessonbuilder.py:399 +#: lessonbuilder.py:409 msgid "Press the ENTER key again with your right little finger." -msgstr "" +msgstr "மீண்டும் ENTER key ஐ உங்கள் சின்ன விரலால் அழுத்தவும் " -#: lessonbuilder.py:411 +#: lessonbuilder.py:417 msgid "Copy out the following text." -msgstr "" - -#: mainscreen.py:108 -msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "கீழ்வரும் வாசகத்தை பிரதி பண்ணுங்கள்" -#: mainscreen.py:117 -msgid "Previous" -msgstr "" +#: lessonscreen.py:39 +msgid "left little finger" +msgstr "இடது சிறிய விரல் " -#: mainscreen.py:124 -msgid "Start Lesson" -msgstr "" +#: lessonscreen.py:40 +msgid "left ring finger" +msgstr "இடது வளைந்த விரல்" -#: mainscreen.py:218 -msgid "" -"You earned a medal in this lesson! Advance to the next one\n" -"by clicking the Next button." -msgstr "" +#: lessonscreen.py:41 +msgid "left middle finger" +msgstr "இடது நடு விரல்" -#: mainscreen.py:248 -msgid "No Medal Yet" -msgstr "" +#: lessonscreen.py:42 +msgid "left index finger" +msgstr "இடது முதன்மை விரல்" -#: mainscreen.py:249 -msgid "Bronze Medal" -msgstr "" +#: lessonscreen.py:44 +msgid "right little finger" +msgstr "வலது சிறிய விரல்" -#: mainscreen.py:250 -msgid "Silver Medal" -msgstr "" +#: lessonscreen.py:45 +msgid "right ring finger" +msgstr "வலது வளைந்த விரல்" -#: mainscreen.py:251 -msgid "Gold Medal" -msgstr "" +#: lessonscreen.py:46 +msgid "right middle finger" +msgstr "வலது நடு விரல்" -#: balloongame.py:53 lessonscreen.py:59 -msgid "Go Back" -msgstr "" +#: lessonscreen.py:47 +msgid "right index finger" +msgstr "வலது முதன்மை விரல்" -#: balloongame.py:210 -msgid "You finished!" -msgstr "" +#: lessonscreen.py:189 +#, python-format +msgid "<b>WPM:</b> %(wpm)d" +msgstr "<b>WPM:</b> %(wpm)d" -#: balloongame.py:219 +#: lessonscreen.py:197 medalscreen.py:90 #, python-format -msgid "Your score was %(score)d." -msgstr "" +msgid "<b>Accuracy:</b> %(accuracy)d%%" +msgstr "<b>துள்ளியமான:</b> %(துள்ளியமான)d%%" -#: balloongame.py:221 +#: lessonscreen.py:509 #, python-format -msgid "You earned a %(type)s medal!" -msgstr "" +msgid "Press and hold the shift key with your %(finger)s, " +msgstr "SHIFT விசையை உங்கள் %(finger)s விரலால் அழுத்திப்பிடிக்கவும்," -#: balloongame.py:321 balloongame.py:329 +#: lessonscreen.py:510 lessonscreen.py:514 lessonscreen.py:518 #, python-format -msgid "SCORE: %d" -msgstr "" +msgid "then press the %(letter)s key with your %(finger)s." +msgstr "பிறகு உங்களுடைய %(finger)s விரலால் %(letter)s விசையை அழுத்தவும்." -#: balloongame.py:340 -msgid "Type the words to pop the balloons!" -msgstr "" +#: lessonscreen.py:513 +msgid "Press and hold the altgr key, " +msgstr "ALTGR விசையை அழுத்திப்பிடிக்கவும்," -#: lessonscreen.py:177 +#: lessonscreen.py:517 +msgid "Press and hold the altgr and shift keys, " +msgstr "ALTGR மற்றம் SHIFT விசைகளை அழுத்திப்பிடிக்கவும்," + +#: lessonscreen.py:521 #, python-format -msgid "<b>WPM:</b> %(wpm)d" +msgid "Press the %(letter)s key with your %(finger)s." +msgstr "உங்களுடைய %(finger)s உடன் %(letter)s விசையை அழுத்தவும் " + +#: lessonscreen.py:541 +#, python-format +msgid "Uh oh! Your keyboard cannot type the letter '%s'.\n" +msgstr "ஊ ஓ!. உங்களின் விசைப்பலகையால் இந்த '%s' வார்த்தையை தட்டமுடியவில்லை.\n" + +#: lessonscreen.py:542 +msgid "Please change your keyboard settings and try this lesson again." msgstr "" +"தயவுசெய்து உங்களின் விசைப்பலகை அமைப்புகளை மாற்றவும் மற்றம் இந்த பாடத்தை " +"மறுபடியும் முயற்சிக்கவும்." -#: lessonscreen.py:536 +#: lessonscreen.py:614 msgid "Good job!" -msgstr "" +msgstr "நல்ல செயல்!" -#: lessonscreen.py:538 +#: lessonscreen.py:616 msgid "Nice work!" -msgstr "" +msgstr "அழகான வேலை!" -#: lessonscreen.py:544 +#: lessonscreen.py:622 #, python-format msgid "You finished the lesson in %(time)d seconds, with %(errors)d errors.\n" -msgstr "" +msgstr "உங்கள் பாடத்தை %(நேரம்) வினாடிகளில் , %(பிழைகள்) முடித்துள்ளீர்கள்.\n" -#: lessonscreen.py:546 +#: lessonscreen.py:624 #, python-format msgid "" "Your words per minute (WPM) was %(wpm)d, and your accuracy was %(accuracy)d%" "%.\n" "\n" msgstr "" +"உங்களின் சொற்களுக்கான நேரம் (WPM) %(wpm)d, உங்களின் பிழையற்ற தன்மை %" +"(பிழையற்ற தன்மை)%%.\n" +"\n" -#: lessonscreen.py:549 +#: lessonscreen.py:627 #, python-format msgid "You finished the lesson with %(errors)d errors.\n" -msgstr "" +msgstr "உங்களின்பாடத்தை %(பிழைகள்)யோடு முடித்துள்ளீர்கள் பிழைகள்.\n" -#: lessonscreen.py:551 +#: lessonscreen.py:629 #, python-format msgid "" "Your accuracy was %(accuracy)d%%.\n" "\n" msgstr "" +"உங்களின் பிழையற்ற தன்மை %(பிழையற்ற தன்மை)%%.\n" +"\n" -#: lessonscreen.py:557 +#: lessonscreen.py:635 #, python-format msgid "Congratulations! You earned a %(type)s medal!" -msgstr "" +msgstr "வாழ்துக்கள்! நீங்கள் %(வகை)கள் பதக்கம் பெற்றுள்ளீா்கள் !" -#: lessonscreen.py:565 +#: lessonscreen.py:643 msgid "You need to practice this lesson more before moving on." msgstr "" +"அடுத்த கட்டத்திற்கு போவதற்கு நீங்கள் இந்தப்பாடத்தில் கூடுதலான பயிற்சி செய்ய " +"வேண்டும் " -#: lessonscreen.py:568 +#: lessonscreen.py:646 msgid "You almost got a medal! Next time, try not to make as many errors." msgstr "" +"நீங்கள் கிட்டத்தட்ட பதக்கங்களைப்பெற்று விட்டீர்கள் அடுத்த தரம் பிழை வராமல் " +"பார்த்துக் கொள்ளவும் " -#: lessonscreen.py:571 +#: lessonscreen.py:649 msgid "You almost got a medal! Next time, try to type a little faster." msgstr "" +"நீங்கள் கிட்டத்தட்ட பதக்கங்களைப்பெற்று விட்டீர்கள் அடுத்த தரம் சிறிது " +"விரைவாக டைப் செய்யவும்" + +#: mainscreen.py:56 +msgid "Next" +msgstr "அடுத்து" + +#: mainscreen.py:65 +msgid "Previous" +msgstr "முன்னையது" + +#: mainscreen.py:72 +msgid "Start Lesson" +msgstr "பாடம் ஆரம்பம்" + +#: mainscreen.py:170 +msgid "" +"You earned a medal in this lesson! Advance to the next one\n" +"by clicking the Next button." +msgstr "" +"இந்தப்பாடத்தில் பதக்கம் ஒன்றை வென்றுள்ளீர்கள் அடுத்த கட்டத்திற்கு \n" +"முன்னேற அடுத்த பொத்தானை அழுத்துங்கள் " + +#: mainscreen.py:201 +msgid "No Medal Yet" +msgstr "பதக்கம் ஒன்றை இன்னும் வெல்லவில்லை" + +#: mainscreen.py:202 +msgid "Bronze Medal" +msgstr " வெண்கலப்பதக்கம் " + +#: mainscreen.py:203 +msgid "Silver Medal" +msgstr "வெள்ளிப்பதக்கம் " + +#: mainscreen.py:204 +msgid "Gold Medal" +msgstr "தங்கப்பதக்கம் " + +#: medalscreen.py:54 +msgid "" +"<span font_desc='Serif Bold Italic 28'>Certificate of Achievement</span>" +msgstr "<span font_desc='Serif Bold Italic 28'>அடைவுமட்ட சான்று </span>" + +#: medalscreen.py:57 +msgid "<span font_desc='Sans 16'>This certifies that</span>" +msgstr "<span font_desc='Sans 16'>இது </span>ஐ உறுதிப்படுத்துகிறது" + +#: medalscreen.py:60 +#, python-format +msgid "<span font_desc='Sans 16'><b><u><i>%(nick)s</i></u></b></span>" +msgstr "<span font_desc='Sans 16'><b><u><i>%(மாறு)கள்</i></u></b></span>" + +#: medalscreen.py:63 +#, python-format +msgid "<span font_desc='Sans 16'>earned a %(type)s medal in </span>" +msgstr "<span font_desc='Sans 16'>earned a %(வகை)கள் பதக்கத்தில் </span>" + +#: medalscreen.py:66 +#, python-format +msgid "<span font_desc='Sans 16'>in <b><u><i>%(lesson)s</i></u></b></span>" +msgstr "<span font_desc='Sans 16'>in <b><u><i>%(பாடம்)கள்</i></u></b></span>" + +#: medalscreen.py:69 +#, python-format +msgid "<span font_desc='Sans 16'>on <b><u><i>%(date)s</i></u></b>.</span>" +msgstr "<span font_desc='Sans 16'>on <b><u><i>%(திகதி)கள்</i></u></b>.</span>" + +#: medalscreen.py:86 +#, python-format +msgid "<b>Words Per Minute:</b> %(wpm)d" +msgstr "<b>நிமிடத்திற்கான சொற்கள்:</b> %(நிகாசொ)d" + +#: medalscreen.py:95 +#, python-format +msgid "<b>SCORE:</b> %(score)d" +msgstr "<b>பெறுபேறு:</b> %(பெறுபேறு)d" + +#~ msgid "Game" +#~ msgstr "ஆட்டம்" |