Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-10-08 12:40:28 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-10-08 12:40:28 (GMT)
commit12ed1f3c9328bc942170295bfb9f4078388cbfa2 (patch)
treeb9ac744d129a81505419ffaed8796eacc0dcd96d
parentf6367d77960a404ad1907012750dce2440fd0ebb (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 389 of 389 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/ne.po514
1 files changed, 267 insertions, 247 deletions
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 43d499e..4f4b24d 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-23 00:33-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-27 06:49+0200\n"
-"Last-Translator: aman0115 <aman.maharjan@olenepal.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-05 00:34-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-08 12:14+0200\n"
+"Last-Translator: Prabhat <prabhat.bhattarai@olenepal.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,39 +65,40 @@ msgstr "मेरो कम्प्यूटरको बारेमा"
msgid "Not available"
msgstr "उपलब्ध छैन"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:59
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:60
msgid "Identity"
msgstr "व्यक्तित्व"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:68
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:69
msgid "Serial Number:"
msgstr "क्रमिक अङ्क:"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:90
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:91
msgid "Software"
msgstr "सफ्टवेर"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:99
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:100
msgid "Build:"
msgstr "बनाइ:"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:114
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:115
msgid "Sugar:"
msgstr "शुगर:"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:129
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:130
msgid "Firmware:"
msgstr "फर्मवेर:"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:144
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:145
msgid "Wireless Firmware:"
msgstr "तारबिनाको फर्मवेर:"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:167
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:168
msgid "Copyright and License"
msgstr "कपिराइट र अनुमतिपत्र"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:185
+#. TRANS: The word "Sugar" should not be translated.
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:187
msgid ""
"Sugar is the graphical user interface that you are looking at. Sugar is free "
"software, covered by the GNU General Public License, and you are welcome to "
@@ -108,7 +109,7 @@ msgstr ""
"जुन GNU जनरल पब्लिक अनुमति पत्रले हेर्छ, र तोकिएको नियमअनुसार तपाईंले यसलाई "
"परिवर्तन गरेर नियम अनुसार अरुलाई दिन सक्नुहुनेछ।"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:197
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:199
msgid "Full license:"
msgstr "सम्पूर्ण अनुमति पत्र:"
@@ -154,7 +155,7 @@ msgstr "सुरु गर्न ढिलाइ"
msgid "Corner"
msgstr "कुना"
-#: ../extensions/cpsection/frame/view.py:113
+#: ../extensions/cpsection/frame/view.py:114
msgid "Edge"
msgstr "किनार"
@@ -206,7 +207,7 @@ msgstr ""
msgid "Modem Configuration"
msgstr "मोडेम कन्फिगरेसन"
-#: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:67
+#: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:68
msgid ""
"You will need to provide the following information to set up a mobile "
"broadband connection to a cellular (3G) network."
@@ -235,7 +236,7 @@ msgid "Personal Identity Number (PIN):"
msgstr "निजी पहिचान संख्या (PIN):"
#: ../extensions/cpsection/network/__init__.py:21
-#: ../extensions/cpsection/network/view.py:29
+#: ../extensions/cpsection/network/view.py:30
msgid "Network"
msgstr "सञ्जाल"
@@ -251,31 +252,31 @@ msgstr "बन्द/खुला प्रयोग गर्ने तोक
msgid "Error in specified argument use 0/1."
msgstr "०/१ प्रयोग गर्ने तोकिएको निर्देशनमा त्रुटि छ।"
-#: ../extensions/cpsection/network/view.py:61
+#: ../extensions/cpsection/network/view.py:68
msgid "Wireless"
msgstr "वायरलेस"
-#: ../extensions/cpsection/network/view.py:69
+#: ../extensions/cpsection/network/view.py:76
msgid "Turn off the wireless radio to save battery life"
msgstr "ब्याटरी बचतको लागी वायरलेस रेडियो बन्द गर्नु"
-#: ../extensions/cpsection/network/view.py:82
+#: ../extensions/cpsection/network/view.py:89
msgid "Radio"
msgstr "रेडियो"
-#: ../extensions/cpsection/network/view.py:98
+#: ../extensions/cpsection/network/view.py:105
msgid "Discard network history if you have trouble connecting to the network"
msgstr "सञ्जालमा जोड्न समस्या परे सञ्जाल इतिहास (सञ्जाल इतिहास) मेट"
-#: ../extensions/cpsection/network/view.py:107
+#: ../extensions/cpsection/network/view.py:114
msgid "Discard network history"
msgstr "सञ्जालको इतिहास मेट"
-#: ../extensions/cpsection/network/view.py:122
+#: ../extensions/cpsection/network/view.py:129
msgid "Collaboration"
msgstr "सहकार्य"
-#: ../extensions/cpsection/network/view.py:130
+#: ../extensions/cpsection/network/view.py:137
msgid ""
"The server is the equivalent of what room you are in; people on the same "
"server will be able to see each other, even when they aren't on the same "
@@ -284,7 +285,7 @@ msgstr ""
"तिमी बसेको कोठा जतिमा सर्भर भरपर्छ, ‍एउटै सर्भरमा भएका XO हरु एक अर्कालाई "
"देख्न सक्छन्, एउटै नेटवर्कमा नहुन्दा पनि।"
-#: ../extensions/cpsection/network/view.py:140
+#: ../extensions/cpsection/network/view.py:147
msgid "Server:"
msgstr "सर्भर:"
@@ -305,8 +306,9 @@ msgid "Automatic power management (increases battery life)"
msgstr "स्वचालित (अटोम्याटिक) पावर व्यास्थापन"
#: ../extensions/cpsection/updater/__init__.py:21
-msgid "Software update"
-msgstr "सफ्टवेर अप्डेट"
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:62
+msgid "Software Update"
+msgstr "सॉफ्टवेयर अद्यावधिक"
#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:63
msgid ""
@@ -357,79 +359,83 @@ msgid_plural "%s updates were installed"
msgstr[0] "%s अपडेट स्थापित गरियो"
msgstr[1] "%s अपडेटहरू स्थापित गरियो"
-#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:255
+#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:256
msgid "Install selected"
msgstr "छानिएकाहरूलाई स्थापित गर"
-#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:276
+#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:277
#, python-format
msgid "Download size: %s"
msgstr "डाउनलोडको आकार: %s"
# Do not translate %(current)s or %(new)s or %(size)s they are variables
-#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:364
+#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:365
#, python-format
#, python-format,
msgid "From version %(current)s to %(new)s (Size: %(size)s)"
msgstr "%(current)s संस्करणबाट %(new)s (Size: %(size)s)"
#. TRANS: download size is 0
-#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:382
+#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:383
msgid "None"
msgstr "कुनै पनि होइन"
#. TRANS: download size of very small updates
-#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:385
+#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:386
msgid "1 KB"
msgstr "१ KB"
#. TRANS: download size of small updates, e.g. '250 KB'
-#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:388
+#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:389
#, python-format
msgid "%.0f KB"
msgstr "%.0f KB"
#. TRANS: download size of updates, e.g. '2.3 MB'
-#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:391
+#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:392
#, python-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f KB"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:71
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:70
msgid "My Battery"
msgstr "मेरो ब्यााटरी"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:152
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:151
msgid "Removed"
msgstr "हटाइयो"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:155
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:154
msgid "Charging"
msgstr "चार्ज हुँदैछ"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:158
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:157
msgid "Very little power remaining"
msgstr "एकदमै थोरै शक्‍ति बाँकी छ"
# %(hour)d:%(min).2d are variables (separated by a : )
#. TRANS: do not translate %(hour)d:%(min).2d it is a variable,
#. only translate the word "remaining"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:165
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:164
#, python-format
msgid "%(hour)d:%(min).2d remaining"
msgstr "%(hour)d:%(min).2d बाँकी"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:168
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:167
msgid "Charged"
msgstr "चार्ज भयो"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:49
+#: ../extensions/deviceicon/frame.py:57
+msgid "Show my keyboard"
+msgstr "किबोर्ड देखाउ"
+
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:50
#, python-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "IP अड्रेस: %s"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:93
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:292
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:80
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:296
#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:129
#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:495
msgid "Disconnect"
@@ -439,8 +445,8 @@ msgstr "विच्छेद भयो"
# priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect"
# method for a device either (for various reasons) so this doesn't
# have a good mapping
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:101
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:284
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:105
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:288
#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:238
#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:533
#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:668
@@ -448,153 +454,153 @@ msgid "Connecting..."
msgstr "जडान हुदैछ..."
# TODO: show the channel number
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:106
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:174
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:110
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:178
#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:245
#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:539
#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:674
msgid "Connected"
msgstr "जडान भयो"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:119
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:123
msgid "No wireless connection"
msgstr "वायरलेस जडान छैन"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:133
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:137
msgid "Channel"
msgstr "माध्यम"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:148
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:152
msgid "Wired Network"
msgstr "तार युक्त सञ्जाल"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:177
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:181
msgid "Speed"
msgstr "गति"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:202
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:206
msgid "Wireless modem"
msgstr "वायरलेस मोडेम"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:270
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:274
msgid "Please wait..."
msgstr "कृपया पर्खनुहोस्..."
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:275
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:279
#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:125
#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:490
#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:624
msgid "Connect"
msgstr "जोड"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:276
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:280
msgid "Disconnected"
msgstr "विच्छेद भयो"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:283
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:287
#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:119
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:71
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:605
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:707
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:735
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:449
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:67
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:606
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:708
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:736
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:427
#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:153
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:322
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:326
msgid "Try connection again"
msgstr "सम्बन्ध स्थापित गर्नको लागि पुन: प्रयास गर्नुहोस्"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:325
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:329
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "त्रुटि: %s"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:329
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:333
#, python-format
msgid "Suggestion: %s"
msgstr "सुझाव: %s"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:338
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:342
#, python-format
msgid "Connected for %s"
msgstr "%s सम्म जोडियो"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:344
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:345
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:348
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:349
#, python-format
msgid "%d KB"
msgstr "%d KB"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:350
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:354
msgid "Check your PIN/PUK configuration."
msgstr "तिम्रो PIN/PUK विन्यासको जाँच गर।"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:353
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:357
msgid "Check your Access Point Name (APN) configuration"
msgstr "तिम्रो एक्सेस पोइन्ट नेमको (APN) विन्यासको जाँच गर।"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:357
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:361
msgid "Check the Number configuration."
msgstr "संख्या विन्यासको जाँच गर।"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:359
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:363
msgid "Check your configuration."
msgstr "तिम्रो विन्यासको जाँच गर।"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:602
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:606
msgid "Mesh Network"
msgstr "मेश सञ्जाल"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:647
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:651
#, python-format
msgid "Mesh Network %s"
msgstr "मेश सञ्जाल %s"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:777
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:782
msgid "No GSM connection available."
msgstr "कुनै पनि GSM कनेक्सन उपलब्ध छैन।"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:778
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:783
msgid "Create a connection in the control panel."
msgstr "कन्ट्रोल पानेल मा नयाँ कनेक्सन बनाऊ ।"
-#: ../extensions/deviceicon/speech.py:52
+#: ../extensions/deviceicon/speech.py:53
msgid "Speech"
msgstr "भाषण"
-#: ../extensions/deviceicon/speech.py:77
-#: ../extensions/deviceicon/speech.py:138
-#: ../extensions/deviceicon/speech.py:143
+#: ../extensions/deviceicon/speech.py:81
+#: ../extensions/deviceicon/speech.py:155
+#: ../extensions/deviceicon/speech.py:160
msgid "Say selected text"
msgstr "चुनिएका पाठ भन"
-#: ../extensions/deviceicon/speech.py:83
+#: ../extensions/deviceicon/speech.py:88
msgid "Stop playback"
msgstr "पाशर्व बन्द गर"
-#: ../extensions/deviceicon/speech.py:97
+#: ../extensions/deviceicon/speech.py:98
msgid "Pitch"
msgstr "पिच"
-#: ../extensions/deviceicon/speech.py:106
+#: ../extensions/deviceicon/speech.py:112
msgid "Rate"
msgstr "गति"
-#: ../extensions/deviceicon/speech.py:133
+#: ../extensions/deviceicon/speech.py:150
msgid "Pause playback"
msgstr "पाशर्व रोक"
-#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:61
+#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:62
msgid "My Speakers"
msgstr "मेरो स्पिकरहरु"
-#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:138
+#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:142
msgid "Unmute"
msgstr "आवाज खोल"
-#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:141
+#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:145
msgid "Mute"
msgstr "आवाज बन्द गर"
@@ -610,34 +616,37 @@ msgstr "स्टाइलस"
msgid "My touchpad"
msgstr "मेरो टचप्याड"
-#: ../extensions/deviceicon/volume.py:72 ../src/jarabe/view/palettes.py:180
+#: ../extensions/deviceicon/volume.py:74 ../src/jarabe/view/palettes.py:171
msgid "Show contents"
msgstr "वस्तुहरु देखाउ"
-#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:59
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:62
msgid "Mesh"
msgstr "मेश"
-#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:61
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:64
+#: ../src/jarabe/desktop/homewindow.py:219
#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:50
msgid "Group"
msgstr "समूह"
-#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:63
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:66
+#: ../src/jarabe/desktop/homewindow.py:212
+#: ../src/jarabe/desktop/viewtoolbar.py:62
#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:52
msgid "Home"
msgstr "गृह"
-#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:69
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:72
#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:54
msgid "Activity"
msgstr "क्रियाकलाप"
-#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:72
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:75
msgid "Screenshot"
msgstr "पर्दाछवि"
-#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:74
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:77
#, python-format
msgid "Screenshot of \"%s\""
msgstr "\"%s\" को स्क्रिनसट"
@@ -970,48 +979,57 @@ msgstr ""
msgid "To apply your changes you have to restart Sugar.\n"
msgstr "परिवर्तन लागू गर्न सुगर पुन:शुरु गर्नु पर्छ ।\n"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:297 ../src/jarabe/journal/palettes.py:181
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:298 ../src/jarabe/journal/palettes.py:181
#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:266 ../src/jarabe/journal/palettes.py:299
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:307
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:301
msgid "Warning"
msgstr "सावधान"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:298
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:299
#: ../src/jarabe/controlpanel/sectionview.py:41
msgid "Changes require restart"
msgstr "परिवर्तनका लागि पुण: सुरु गर्न आवश्यक छ"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:301
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:302
msgid "Cancel changes"
msgstr "परिवर्तनहरु रद्द गर"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:306 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:73
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:307 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:69
msgid "Later"
msgstr "पछि"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:310
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:311
msgid "Restart now"
msgstr "पुन: सुरु गर"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:63 ../src/jarabe/intro/window.py:211
+#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:63 ../src/jarabe/intro/window.py:210
msgid "Done"
msgstr "भयो"
#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:125
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:326
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:335
msgid "Ok"
msgstr "हुन्छ"
-#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:231
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:241
#, python-format
msgid "Version %s"
msgstr "संस्करण %s"
-#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:357
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:342
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:411
+msgid "Clear search"
+msgstr "खोजलाई सफा गर"
+
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:415
+msgid "No matching activities"
+msgstr "मिल्ने क्रियाकलाप छैन"
+
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:451
msgid "Confirm erase"
msgstr "साँच्चै मेट्ने"
-#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:359
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:453
#, python-format
msgid "Confirm erase: Do you want to permanently erase %s?"
msgstr "मेट्ने पुष्टि : %s लाई सधैँको लागी मेट्न चहान्छौ?"
@@ -1020,139 +1038,124 @@ msgstr "मेट्ने पुष्टि : %s लाई सधैँको
# TODO: Implement stopping downloads
# self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb)
# self.append_menu_item(self._stop_item)
-#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:363
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:457
#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:67
-#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:280
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:284
msgid "Keep"
msgstr "राख"
-#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:366
-#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:420
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:415
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:444
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:460
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:514
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:393
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:422
#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:128 ../src/jarabe/journal/palettes.py:148
msgid "Erase"
msgstr "मेट"
-#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:436
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:530
msgid "Remove favorite"
msgstr "मनपर्ने हटाउ"
-#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:440
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:534
msgid "Make favorite"
msgstr "प्रिय बनाउ"
# TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
#. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:187
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:200
msgid "Freeform"
msgstr "स्वतन्त्र आकारको"
# TRANS: label for the ring layout in the favorites view
#. TRANS: label for the ring layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:281
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:295
msgid "Ring"
msgstr "औँठी"
# TRANS: label for the spiral layout in the favorites view
#. TRANS: label for the spiral layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:425
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:437
msgid "Spiral"
msgstr "पेंचदार"
# TRANS: label for the box layout in the favorites view
#. TRANS: label for the box layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:493
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:505
msgid "Box"
msgstr "बाकस"
# TRANS: label for the box layout in the favorites view
#. TRANS: label for the box layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:536
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:548
msgid "Triangle"
msgstr "त्रिकोण"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:317
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:326
msgid "Registration Failed"
msgstr "दर्ता असफल भयो"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:320
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:329
msgid "Registration Successful"
msgstr "दर्ता सफल भयो"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:321
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:330
msgid "You are now registered with your school server."
msgstr "अब तपाईँको नाम बिद्यालयको सर्भरमा दर्ता भइसक्यो।"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:629
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:619
msgid "Register"
msgstr "दर्ता"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:631
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:645
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:621
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:635
msgid "Register again"
msgstr "दर्ता फेरी गर"
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:66
-msgid "Software Update"
-msgstr "सॉफ्टवेयर अद्यावधिक"
-
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:67
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:63
msgid "Update your activities to ensure compatibility with your new software"
msgstr "नयाँ सफ्टवेर चलाउनका निम्ति तिम्रो क्रियाकलापहरु अप्डेट गर"
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:76
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:72
msgid "Check now"
msgstr "अहिले जाँच गर"
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:197
-msgid "List view"
-msgstr "सुची दृश्य"
-
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:198
-msgid "<Ctrl>2"
-msgstr "<Ctrl>२"
-
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:253
-msgid "Favorites view"
-msgstr "मन्पर्दो दृश्य"
-
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:254
-msgid "<Ctrl>1"
-msgstr "<Ctrl>१"
+#: ../src/jarabe/desktop/homewindow.py:226
+#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:48
+msgid "Neighborhood"
+msgstr "छिमेक"
-#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:91
+#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:89
#, python-format
msgid ""
"A wireless encryption key is required for\n"
" the wireless network '%s'."
msgstr "तारबिना सञ्जाल '%s' को लागि तारबिना कुञ्जीको जरुरी छ"
-#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:140
+#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:137
msgid "Key Type:"
msgstr "कुञ्जी प्रकार:"
-#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:160
+#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:157
msgid "Authentication Type:"
msgstr "प्रमाणीकरण प्रकार:"
-#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:223
+#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:220
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA र WPA2 निजी"
-#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:232
+#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:229
msgid "Wireless Security:"
msgstr "तारबिनाको लागि सुरक्षा"
# TRANS: Action label for resuming an activity.
#. TRANS: Action label for resuming an activity.
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:85
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:528
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:73 ../src/jarabe/view/palettes.py:84
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:81
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:506
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:73 ../src/jarabe/view/palettes.py:86
msgid "Resume"
msgstr "पुनरारम्भ"
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:90
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:86
#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:182
msgid "Join"
msgstr "सहभागी होऊ"
@@ -1175,53 +1178,75 @@ msgstr "सर्भरमा जड़ान हुन सकेन।"
msgid "The server could not complete the request."
msgstr "सर्भरले अनुरोध पुरा गर्न सकेन।"
+#: ../src/jarabe/desktop/viewtoolbar.py:80
+msgid "List view"
+msgstr "सुची दृश्य"
+
+#: ../src/jarabe/desktop/viewtoolbar.py:81
+msgid "<Ctrl>2"
+msgstr "<Ctrl>२"
+
+#: ../src/jarabe/desktop/viewtoolbar.py:100
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:82
+#, python-format
+msgid "Search in %s"
+msgstr "%s मा खोज"
+
+#: ../src/jarabe/desktop/viewtoolbar.py:149
+msgid "Favorites view"
+msgstr "मन्पर्दो दृश्य"
+
+#: ../src/jarabe/desktop/viewtoolbar.py:150
+msgid "<Ctrl>1"
+msgstr "<Ctrl>१"
+
#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:187
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:577
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:578
msgid "Decline"
msgstr "नाई"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:525
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:526
#, python-format
msgid "%dB"
msgstr "%dB"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:527
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:528
#, python-format
msgid "%dKB"
msgstr "%dKB"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:529
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:530
#, python-format
msgid "%dMB"
msgstr "%dMB"
#. TRANS: file transfer, bytes transferred, e.g. 128 of 1024
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:547
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:548
#, python-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s को %s"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:561
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:562
#, python-format
#, python-format,
msgid "Transfer from %s"
msgstr "%s बाट सार्नुहोस"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:572
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:573
msgid "Accept"
msgstr "स्विकार"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:629
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:642
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:760
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:630
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:643
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:761
msgid "Dismiss"
msgstr "खारेज गर्नुहोस्"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:646
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:647
msgid "The other participant canceled the file transfer"
msgstr "अर्को सहभागीले फाइल सार्ने रद्द गर्यो"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:694
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:695
#, python-format
#, python-format,
msgid "Transfer to %s"
@@ -1247,10 +1272,6 @@ msgid "%s clipping"
msgstr "%s क्लिपिङ"
#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:48
-msgid "Neighborhood"
-msgstr "छिमेक"
-
-#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:48
msgid "F1"
msgstr "F1"
@@ -1266,153 +1287,150 @@ msgstr "F3"
msgid "F4"
msgstr "F4"
-#: ../src/jarabe/intro/window.py:106
+#: ../src/jarabe/intro/window.py:105
msgid "Name:"
msgstr "नामः"
-#: ../src/jarabe/intro/window.py:136
+#: ../src/jarabe/intro/window.py:135
msgid "Click to change color:"
msgstr "रङ्ग परिवर्तन गर्न क्लिक गरः"
-#: ../src/jarabe/intro/window.py:200 ../src/jarabe/journal/detailview.py:95
+#: ../src/jarabe/intro/window.py:199 ../src/jarabe/journal/detailview.py:94
msgid "Back"
msgstr "पछाडि"
-#: ../src/jarabe/intro/window.py:214
+#: ../src/jarabe/intro/window.py:213
msgid "Next"
msgstr "अर्को"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:142
-#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:144 ../src/jarabe/journal/model.py:700
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:145
+#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:145 ../src/jarabe/journal/model.py:703
#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:66
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:130
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:131
msgid "Untitled"
msgstr "बिना शिर्षक"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:246
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:259
msgid "No preview"
msgstr "पूर्वावलोकन छैन"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:256
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:273
#, python-format
msgid "Kind: %s"
msgstr "प्रकार: %s"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:257
-#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:150
-#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:158
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:274
+#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:151
+#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:159
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:258
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:275
#, python-format
msgid "Date: %s"
msgstr "मिति: %s"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:259
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:276
#, python-format
msgid "Size: %s"
msgstr "साइज: %s"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:282
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:299
#: ../src/jarabe/journal/misc.py:108
msgid "No date"
msgstr "मिति छैन"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:291
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:308
msgid "Participants:"
msgstr "प्रतिभागीहरु:"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:331
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:349
msgid "Description:"
msgstr "वर्णनः"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:334
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:352
msgid "Tags:"
msgstr "चिनोहरु:"
-#: ../src/jarabe/journal/journalactivity.py:115
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:487
+#: ../src/jarabe/journal/journalactivity.py:120
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:82
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:465
#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:218
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:368
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:362
msgid "Journal"
msgstr "पंजिका"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:74
-msgid "Search"
-msgstr "खोज"
-
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:141
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:128
msgid "Anytime"
msgstr "कुनैबेला"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:143
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:130
msgid "Today"
msgstr "आज"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:145
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:132
msgid "Since yesterday"
msgstr "हिजो देखि"
# TRANS: Filter entries modified during the last 7 days.
#. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:147
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:134
msgid "Past week"
msgstr "गत हप्ता"
# TRANS: Filter entries modified during the last 30 days.
#. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:149
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:136
msgid "Past month"
msgstr "गत महिना"
# TRANS: Filter entries modified during the last 356 days.
#. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:151
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:138
msgid "Past year"
msgstr "गत वर्ष"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:158
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:145
msgid "Anyone"
msgstr "जो सुकै"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:160
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:147
msgid "My friends"
msgstr "मेरा साथीहरु"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:161
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:148
msgid "My class"
msgstr "मेरो कक्षा"
# TRANS: Item in a combo box that filters by entry type.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:303
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:290
msgid "Anything"
msgstr "कुनैपनि"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:398
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:376
#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:95
msgid "Copy to"
msgstr "मा प्रतिलिपी बनाउ"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:406
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:106 ../src/jarabe/view/viewsource.py:274
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:384
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:106 ../src/jarabe/view/viewsource.py:278
msgid "Duplicate"
msgstr "नक्कल"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:439
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:417
#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:143 ../src/jarabe/journal/palettes.py:274
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:315
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:309
#, python-format
msgid "Error while copying the entry. %s"
msgstr "प्रविष्टि कपि गर्दा त्रुटि। %s"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:440
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:418
#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:144 ../src/jarabe/journal/palettes.py:275
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:316
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:310
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:446
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:424
#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:150
#, python-format
msgid "Do you want to permanently erase \"%s\"?"
@@ -1420,47 +1438,43 @@ msgstr "के तिमीलाई \"%s\" स्थायी रुपमा
# TRANS: Action label for starting an entry.
#. TRANS: Action label for starting an entry.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:531
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:509
#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:76
msgid "Start"
msgstr "सुरु गर"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:559
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:537
msgid "Sort by date modified"
msgstr "परिमार्जित मिति क्रमबद्व रुपमा राखनुहोस्"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:560
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:538
msgid "Sort by date created"
msgstr "परिमार्जित मिति सृजित गरेको अनुसार क्रमबद्व रुपमा राखनुहोस्"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:561
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:539
msgid "Sort by size"
msgstr "साइज अनुसार क्रमबद्व रुपमा राखनुहोस्"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:570
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:548
msgid "Sort view"
msgstr "क्रमबद्ध दृश्य"
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:318
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:323
msgid "Your Journal is empty"
msgstr "तिम्रो पंजिका खाली छ"
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:321
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:326
msgid "Your documents folder is empty"
msgstr "तिम्रो कागजात फोल्डर खाली छ"
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:323
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:328
msgid "The device is empty"
msgstr "यन्त्र खाली छ"
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:325
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:330
msgid "No matching entries"
msgstr "मिल्ने लेखा छैन"
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:400
-msgid "Clear search"
-msgstr "खोजलाई सफा गर"
-
#: ../src/jarabe/journal/misc.py:273
#, python-format
msgid "Older Version Of %s Activity"
@@ -1471,24 +1485,24 @@ msgstr "%s क्रियाकलापको पुरानो संस्
msgid "Do you want to downgrade to version %s"
msgstr "के तपाई संस्करण %s मा खटाउन चहानुहुन्छ"
-#: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:64
+#: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:65
msgid "Your Journal is full"
msgstr "तिम्रो पंजिका पुरै भरिएको छ"
-#: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:68
+#: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:69
msgid "Please delete some old Journal entries to make space for new ones."
msgstr "कृपया कुनै पुरानो पंजिकाहरु हटाएर नया पंजिकाहरु को लागि ठाँउ बनाउ।"
-#: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:80
+#: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:83
msgid "Show Journal"
msgstr "पंजिका देखाउ"
-#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:146
+#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:151
msgid "Choose an object"
msgstr "वस्तु छान"
-#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:151
-#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:410
+#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:156
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:414
msgid "Close"
msgstr "बन्द"
@@ -1517,7 +1531,7 @@ msgid "Entries without a file cannot be sent."
msgstr "फाइल नभएको प्रविष्टिहरु पठाउन सकिदैन।"
#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:265 ../src/jarabe/journal/palettes.py:298
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:306
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:300
msgid "Entries without a file cannot be copied."
msgstr "फाइल नभाको प्रविष्टिहरु कपि हुन सकेन।"
@@ -1537,12 +1551,12 @@ msgstr "कुनै पनि सदर संयोग भेटिएन"
msgid "No activity to resume entry"
msgstr "पुनरारम्भ गर्न कुनै क्रियाकलाप छैन"
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:209
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:210
msgid "Documents"
msgstr "कागजातहरु"
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:391
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:202 ../src/jarabe/view/palettes.py:254
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:385
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:207 ../src/jarabe/view/palettes.py:269
#, python-format
msgid "%(free_space)d MB Free"
msgstr "%(free_space)d MB खालि"
@@ -1768,63 +1782,69 @@ msgstr "%s मा निम्ता देऊ"
msgid "<b>%s</b> failed to start."
msgstr "<b>%s</b> सुरुहुन असफल।"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:48
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:50
msgid "Starting..."
msgstr "शुरु हुदैछ..."
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:58
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:60
msgid "Activity failed to start"
msgstr "क्रियाकलाप सुरुहुन असफल"
#. TODO: share-with, keep
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:91
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:93
msgid "View Source"
msgstr "स्रोत दृश्य"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:102
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:104
msgid "Stop"
msgstr "बन्द गर"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:139
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:141
msgid "Start new"
msgstr "नयाँ सुरु गर।"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:229
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:223
msgctxt "Volume"
msgid "Remove"
msgstr "हटाउनुहोस्"
-#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:263
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:267
msgid "Instance Source"
msgstr "दृष्टांत स्रोत"
-#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:312
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:316
msgid "Source"
msgstr "स्रोत"
-#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:374
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:378
msgid "Activity Bundle Source"
msgstr "क्रियाकलाप बन्डलको स्रोत"
-#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:393
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:397
msgid "Sugar Toolkit Source"
msgstr "सुगर टूलकिटको स्रोत"
-#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:400
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:404
#, python-format
#, python-format,
msgid "View source: %s"
msgstr "स्रोत दृश्य : %s"
-#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:401
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:405
#, python-format
msgid "View source: %r"
msgstr "स्रोत दृश्य : %r"
-#: ../src/jarabe/util/emulator.py:40
+#: ../src/jarabe/util/emulator.py:41
msgid "Sugar in a window"
msgstr "सञ्झ्यालमा सुगर"
+#~ msgid "Software update"
+#~ msgstr "सफ्टवेर अप्डेट"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "खोज"
+
#~ msgid "Additional directories which can contain updated translations."
#~ msgstr "थप डाइरेक्टरीहरु जसमा अरु अध्यावधिक अनुबाद राखिएको हुनसक्छ।"