Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/dict/gcide_abbreviations.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'dict/gcide_abbreviations.xml')
-rw-r--r--dict/gcide_abbreviations.xml467
1 files changed, 0 insertions, 467 deletions
diff --git a/dict/gcide_abbreviations.xml b/dict/gcide_abbreviations.xml
deleted file mode 100644
index 10b954f..0000000
--- a/dict/gcide_abbreviations.xml
+++ /dev/null
@@ -1,467 +0,0 @@
-<!--
-This file is gcide_abbreviations.xml (part of GCIDE_XML).
-It is derived from the file abbrev.lst (part of GCIDE), which is a
-transcription of the "List of Abbreviations" section (pp. lxix - lxx) of
- Webster's Revised Unabridged Dictionary
- Version published 1913
- by the C. & G. Merriam Co.
- Springfield, Mass.
- Under the direction of
- Noah Porter, D. D., LL. D.
-
-This file is published under the terms of the GNU General Public Licence.
-See the file gpl.txt or <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.txt>.
--->
-
-<div0 name='abbreviations'>
-<H1>List of the Abbreviations</H1>
-<H2>Used in this Work</H2>
-
-<ab.entry><ab>a., adj.</ab> <ab.full>adjective</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>abbrev.</ab> <ab.full>abbreviated</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>abl.</ab> <ab.full>ablative</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Abp.</ab> <ab.full>Archbishop</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>acc.</ab> <ab.full>accusative</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Acous.</ab> <ab.full>Acoustics</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>act.</ab> <ab.full>active</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>adv.</ab> <ab.full>adverb</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Agric.</ab> <ab.full>Agriculture</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Alban.</ab> <ab.full>Albanian</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Alg.</ab> <ab.full>Algebra</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Am., Amer.</ab> <ab.full>America, American</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Am.</ab> <ab.full>Amos</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Am. Cyc.</ab> <ab.full>Appleton's American Cyclopedia</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Anal. Geom.</ab> <ab.full>Analytical Geometry</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Anat.</ab> <ab.full>Anatomy</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Anc.</ab> <ab.full>Ancient, anciently</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Angl. Ch.</ab> <ab.full>Anglican Church</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Antiq.</ab> <ab.full>Aniquities</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>aor.</ab> <ab.full>aorist</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Ar.</ab> <ab.full>Arabic</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Arch.</ab> <ab.full>Architecture</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Arch. Pub. Soc.</ab> <ab.full>Architectural Pub. Society</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Arith.</ab> <ab.full>Arithmetic</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Arm., Armor.</ab> <ab.full>Armorican</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>AS.</ab> <ab.full>Anglo-Saxon</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Astrol.</ab> <ab.full>Astrology</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Astron.</ab> <ab.full>Astronomy</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>aug.</ab> <ab.full>augmentative</ab.full></ab.entry>
-
-<ab.entry><ab>Bank.</ab> <ab.full>Banking</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Beau. &amp; Fl.</ab> <ab.full>Beaumont &amp; Fletcher</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>B. &amp; Fl.</ab> <ab.full>Beaumont &amp; Fletcher</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Bib.</ab> <ab.full>Biblical</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Bib. Sacra</ab> <ab.full>Bibliotheca Sacra</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Bibliog.</ab> <ab.full>Bibliography</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Biol.</ab> <ab.full>Biology</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Bisc.</ab> <ab.full>Biscayan</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>B. Jon.</ab> <ab.full>Ben Jonson</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Bk. of Com. Prayer</ab> <ab.full>Book of Common Prayer</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Blackw. Mag.</ab> <ab.full>Blackwood's Magazine</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Bohem.</ab> <ab.full>Bohemian</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Bot.</ab> <ab.full>Botany, botanical</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Bp.</ab> <ab.full>Bishop</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Brande &amp; C.</ab> <ab.full>Brande &amp; Cox</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Braz.</ab> <ab.full>Brazilian</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Brit. Critic</ab> <ab.full>British Critic</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Brit. Quar. Rev.</ab> <ab.full>British Quarterly Review</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Burl.</ab> <ab.full>Burlesque</ab.full></ab.entry>
-
-<ab.entry><ab>C.</ab> <ab.full>Centigrade</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Cant.</ab> <ab.full>Canticles (Song of Solomon)</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Carp.</ab> <ab.full>Carpentry</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Catal.</ab> <ab.full>Catalan</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Cath. Dict.</ab> <ab.full>Catholic Dictionary</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Celt.</ab> <ab.full>Celtic</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Cf.</ab> <ab.full>Confer (compare)</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Ch.</ab> <ab.full>Church</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Chald.</ab> <ab.full>Chaldee</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Chem.</ab> <ab.full>Chemistry</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Ch. Hist.</ab> <ab.full>Church History</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Chin.</ab> <ab.full>Chinese</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Chron.</ab> <ab.full>Chronology, Chronicles</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Civ.</ab> <ab.full>Civil</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Class.</ab> <ab.full>Classical</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Class. Myth.</ab> <ab.full>Classical Mythology</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Col.</ab> <ab.full>Colossians</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Colloq., coll.</ab> <ab.full>Colloquial, colloquially</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Com.</ab> <ab.full>Commerce, Common</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>comp.</ab> <ab.full>compound, compounded, composition</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>compar.</ab> <ab.full>comparative</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>conj.</ab> <ab.full>conjunction</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Con. Sect.</ab> <ab.full>Conic Sections</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>contr.</ab> <ab.full>contracted, contraction</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Copt.</ab> <ab.full>Coptic</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Corn.</ab> <ab.full>Cornish</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>corrupt.</ab> <ab.full>corrupted, corruption</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Cotgr.</ab> <ab.full>Cotgrave</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Cyc. Med.</ab> <ab.full>Cyclopedia of Practical Medicine</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Crim. Law</ab> <ab.full>Criminal Law</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Crystallog.</ab> <ab.full>Crystallography</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Cyc.</ab> <ab.full>Cyclopedia</ab.full></ab.entry>
-
-<ab.entry><ab>D.</ab> <ab.full>Dutch</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Dan.</ab> <ab.full>Danish, Daniel</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>dat.</ab> <ab.full>dative</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>def.</ab> <ab.full>definitions</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Deut.</ab> <ab.full>Deuteronomy</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Dial.</ab> <ab.full>Dialectic</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>dim.</ab> <ab.full>diminutive</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Diosc.</ab> <ab.full>dioscorides</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Disp.</ab> <ab.full>Dispensatory</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Disus.</ab> <ab.full>Disused</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Dom. Econ.</ab> <ab.full>Domestic Economy</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Dublin Univ. Mag.</ab> <ab.full>Dublin University Magazine</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Dyn.</ab> <ab.full>Dynamics</ab.full></ab.entry>
-
-<ab.entry><ab>E.</ab> <ab.full>English</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Eccl.</ab> <ab.full>Ecclesiastical, Ecclesiastes</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Eccl. Hist.</ab> <ab.full>Ecclesiastical History</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Ecclus.</ab> <ab.full>Ecclesiasticus</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Eclec. Rev.</ab> <ab.full>Eclectic Review</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Ed. Rev.</ab> <ab.full>Edinburgh Review</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>e. g.</ab> <ab.full><it>exemplia gratia</it> (for example)</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Egypt.</ab> <ab.full>Egyptian</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Elect.</ab> <ab.full>Electricity, Electrical</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>emph.</ab> <ab.full>emphatic</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Encyc.</ab> <ab.full>Encyclopedia</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Encyc. Amer.</ab> <ab.full>Encyclopedia Americana</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Encyc. Crit.</ab> <ab.full>Encyclopedia Britannica</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Encyc. Dict.</ab> <ab.full>Hunter's Encyclopedic Dictionary</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Eng.</ab> <ab.full>England, English</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Eng.</ab> <ab.full>Engraving</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Eng. Cyc.</ab> <ab.full>English Cyclopedia</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Engin.</ab> <ab.full>Engineering</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Eol.</ab> <ab.full>Eolic</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Eph., Ephes.</ab> <ab.full>Ephesians</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>equiv.</ab> <ab.full>equivalent</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Esd.</ab> <ab.full>Esdras</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>esp.</ab> <ab.full>especially</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Etch. &amp; Eng.</ab> <ab.full>Etching &amp; Engraving</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Ethnol.</ab> <ab.full>Ethnology</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>etym., etymol.</ab> <ab.full>etymology</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Ex., Exod.</ab> <ab.full>Exodus</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Ezek.</ab> <ab.full>Ezekiel</ab.full></ab.entry>
-
-<ab.entry><ab>F.</ab> <ab.full>French</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>f., fem.</ab> <ab.full>feminine</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Fahr.</ab> <ab.full>Fahrenheit</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Far.</ab> <ab.full>Farriery</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Feud.</ab> <ab.full>Feudal</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Fig.</ab> <ab.full>Figurative, figuratively</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Fin.</ab> <ab.full>Finnish</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>For. Quart. Rev.</ab> <ab.full>Foreign Quarterly Review</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Fort.</ab> <ab.full>Fortification</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>fr.</ab> <ab.full>from</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Fr.</ab> <ab.full>French</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>freq.</ab> <ab.full>frequentative</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Fries.</ab> <ab.full>Friesic</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>fut.</ab> <ab.full>future</ab.full></ab.entry>
-
-<ab.entry><ab>G.</ab> <ab.full>German</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Gael.</ab> <ab.full>Gaelic</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Gal.</ab> <ab.full>Galen</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Gal.</ab> <ab.full>Galatians</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Galv.</ab> <ab.full>Galvanism</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>gen.</ab> <ab.full>generally, genitive</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Geneal.</ab> <ab.full>Genealogy</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Gent. Mag.</ab> <ab.full>Gentleman's Magazine</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Geog.</ab> <ab.full>Geography</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Geol.</ab> <ab.full>Geology</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Geom.</ab> <ab.full>Geometry</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Ger.</ab> <ab.full>German</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Goth.</ab> <ab.full>Gothic</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Gov. of Tongue</ab> <ab.full>Government of the Tongue</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Gr.</ab> <ab.full>Greek</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Gram.</ab> <ab.full>Grammar</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Gris.</ab> <ab.full>Grisons</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Gun.</ab> <ab.full>Gunnery</ab.full></ab.entry>
-
-<ab.entry><ab>H.</ab> <ab.full>High</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Hab.</ab> <ab.full>Habakkuk</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Hag.</ab> <ab.full>Haggai</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Ham. Nav. Encyc.</ab> <ab.full>Hamersly's Naval Encyclopedia</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Heb.</ab> <ab.full>Hebrew, Hebrews</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Her.</ab> <ab.full>Heraldry</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Hind.</ab> <ab.full>Hindostanee</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Hipp.</ab> <ab.full>Hippocrates</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Hist.</ab> <ab.full>History</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Horol.</ab> <ab.full>Horology</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Hort.</ab> <ab.full>Horticulture</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Hung.</ab> <ab.full>Hungarian</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Hydraul.</ab> <ab.full>Hydraulics</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Hydros.</ab> <ab.full>Hydrostatics</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>hypoth.</ab> <ab.full>hypothetical</ab.full></ab.entry>
-
-<ab.entry><ab>Icel.</ab> <ab.full>Icelandic</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>i. e.</ab> <ab.full><it>id est</it> (that is)</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Illust.</ab> <ab.full>Illustration, Illustrated</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>imp.</ab> <ab.full>imperfect</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Imp. Dict.</ab> <ab.full>Imperial Dictionary</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>incho.</ab> <ab.full>inchoative</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>ind.</ab> <ab.full>indicative</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>indef.</ab> <ab.full>indefinite</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>inf.</ab> <ab.full>infinitive</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>intens.</ab> <ab.full>intensive</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>interj.</ab> <ab.full>interjection</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Internat. Cyc.</ab> <ab.full>International Cyclopeia</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Ion.</ab> <ab.full>Ionic</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>i. q.</ab> <ab.full><it>idem quod</it> (the same as)</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Ir.</ab> <ab.full>Irish</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Is., Isa.</ab> <ab.full>Isaiah</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>It.</ab> <ab.full>Italian</ab.full></ab.entry>
-
-<ab.entry><ab>Jap.</ab> <ab.full>Japanese</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Jas.</ab> <ab.full>James</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Jav.</ab> <ab.full>Javanese</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Jer.</ab> <ab.full>Jeremiah</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Join.</ab> <ab.full>Joinery</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Josh.</ab> <ab.full>Joshua</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Judg.</ab> <ab.full>Judges</ab.full></ab.entry>
-
-<ab.entry><ab>K.</ab> <ab.full>Kings</ab.full></ab.entry>
-
-<ab.entry><ab>L.</ab> <ab.full>Latin</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>L.</ab> <ab.full>Low</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Lam.</ab> <ab.full>Lamentations</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Lapp.</ab> <ab.full>Lappish</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Lat.</ab> <ab.full>Latin</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>LD.</ab> <ab.full>Low Dutch</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Lett.</ab> <ab.full>Lettish</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Lev.</ab> <ab.full>Leviticus</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>LG.</ab> <ab.full>Low German</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>LGr.</ab> <ab.full>Low Greek</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Linn.</ab> <ab.full>Linn&aelig;us</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Lit., lit.</ab> <ab.full>Literally, literally</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Lit.</ab> <ab.full>Literature</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Lith.</ab> <ab.full>Lithuanian</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>LL.</ab> <ab.full>Low Latin</ab.full></ab.entry>
-
-<ab.entry><ab>M.</ab> <ab.full>Middle</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>m., masc.</ab> <ab.full>masculine</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Maced.</ab> <ab.full>Macedonian</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Mach.</ab> <ab.full>Machinery</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Mad.</ab> <ab.full>Madam</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Mag.</ab> <ab.full>Magazine</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Mal.</ab> <ab.full>Malachi</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Malay.</ab> <ab.full>Malayan</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Man.</ab> <ab.full>Man&egrave;ge</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Manuf.</ab> <ab.full>Manufacturing</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Mar.</ab> <ab.full>Maritime</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Math.</ab> <ab.full>Mathematics, Mathematical</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Matt.</ab> <ab.full>Matthew</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Mech.</ab> <ab.full>Mechanic</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Med.</ab> <ab.full>Medicine</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Metal.</ab> <ab.full>Metallurgy</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Metaph.</ab> <ab.full>Metaphysics</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Meteor.</ab> <ab.full>Meteorolgy</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>mgr.</ab> <ab.full>milligrams</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>MHG.</ab> <ab.full>Middle High German</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Micros.</ab> <ab.full>Microscopy</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Mil.</ab> <ab.full>Military</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Min.</ab> <ab.full>Mineralogy</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Mir. for Mag.</ab> <ab.full>Mirror for Magistrates</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>MLG.</ab> <ab.full>Middle Low German</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Moham.</ab> <ab.full>Mohammedan</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Mozley &amp; W.</ab> <ab.full>Mozley &amp; Whiteley</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Mus.</ab> <ab.full>Music</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Myst.</ab> <ab.full>Mysteries</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Myth.</ab> <ab.full>Mythology</ab.full></ab.entry>
-
-<ab.entry><ab>N.</ab> <ab.full>New</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>n.</ab> <ab.full>noun</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Nat. Hist.</ab> <ab.full>Natural History</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Nat. ord.</ab> <ab.full>Natural order</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Naut.</ab> <ab.full>Nautical</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Nav.</ab> <ab.full>Navy</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Navig.</ab> <ab.full>Navigation</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>N. Brit. Rev.</ab> <ab.full>North British Review</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Neh.</ab> <ab.full>Nehemiah</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>neut.</ab> <ab.full>neuter</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>New Am. Cyc.</ab> <ab.full>New American Cyclopedia</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>New Month. Mag.</ab> <ab.full>New Monthly Magazine</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>NF.</ab> <ab.full>New French</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>NGr.</ab> <ab.full>Mew Greek</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>NHeb.</ab> <ab.full>New Hebrew</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>NL.</ab> <ab.full>New Latin</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>nom.</ab> <ab.full>nominative</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Norm. F.</ab> <ab.full>Norman French</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>North Am. Rev.</ab> <ab.full>North American Review</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Norw.</ab> <ab.full>Norwegian</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Num.</ab> <ab.full>Numbers</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Numis.</ab> <ab.full>Numismatics</ab.full></ab.entry>
-
-<ab.entry><ab>O.</ab> <ab.full>Old</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Ob.</ab> <ab.full>Obadiah</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Obs.</ab> <ab.full>Obsolete</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Obsoles.</ab> <ab.full>Obsolescent</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>OCelt.</ab> <ab.full>Old Celtic</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>OD.</ab> <ab.full>Old Dutch</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>ODan.</ab> <ab.full>Old Danish</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>OE.</ab> <ab.full>Old English</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>OF.</ab> <ab.full>Old French</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>OFelm.</ab> <ab.full>Old Flemish</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>OFries.</ab> <ab.full>Old Friesic</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>OGael.</ab> <ab.full>Old Gaelic</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>OGr.</ab> <ab.full>Old Greek</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>OHG.</ab> <ab.full>Old High German</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>OIcel.</ab> <ab.full>Old Icelandic</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>OIr.</ab> <ab.full>Old Irish</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>OIt.</ab> <ab.full>Old Italian</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>OL.</ab> <ab.full>Old Latin</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>OLG.</ab> <ab.full>Old Low Greman</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>ON.</ab> <ab.full>Old Norse</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>OPer.</ab> <ab.full>Old Persian</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>OPg.</ab> <ab.full>Old Portuguese</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>OPol.</ab> <ab.full>Old Polish</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Opt.</ab> <ab.full>Optics</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>orig.</ab> <ab.full>original, originally</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Ornith.</ab> <ab.full>Ornithology</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>OS.</ab> <ab.full>Old Saxon</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>OSlav.</ab> <ab.full>Old Slavic</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>OSp.</ab> <ab.full>Old Spanish</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Oxf. Gloss.</ab> <ab.full>Oxford Glossary of Architecture</ab.full></ab.entry>
-
-<ab.entry><ab>p.</ab> <ab.full>participle, page</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>p. a.</ab> <ab.full>participial adjective</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Paint.</ab> <ab.full>Painting</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Paleon.</ab> <ab.full>Paleontology</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>pass.</ab> <ab.full>passive</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Pathol.</ab> <ab.full>Pathology</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>P. Cyc.</ab> <ab.full>Penny Cyclopedia</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Per.</ab> <ab.full>Persian</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>perh.</ab> <ab.full>perhaps</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>pers.</ab> <ab.full>person</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Persp.</ab> <ab.full>Perspective</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Pert.</ab> <ab.full>Pertaining</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Peruv.</ab> <ab.full>Peruvian</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Pet.</ab> <ab.full>Peter</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Pg.</ab> <ab.full>Portuguese</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Pharm.</ab> <ab.full>Pharmacy, Pharmacop&oelig;ia</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Phil.</ab> <ab.full>Phillipians</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Philem.</ab> <ab.full>Philemon</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Philol.</ab> <ab.full>Philology</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Philos.</ab> <ab.full>Philosophy</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Phon.</ab> <ab.full>Phonetics</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Photog.</ab> <ab.full>Photography</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Photom.</ab> <ab.full>Photometry</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Phren.</ab> <ab.full>Phrenology</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Phys.</ab> <ab.full>Physics</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Phys. Sci.</ab> <ab.full>Physical Science</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Physiol.</ab> <ab.full>Physiology</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>pl.</ab> <ab.full>plural</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Poet.</ab> <ab.full>Poetry, Poetical</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Pol.</ab> <ab.full>Polish</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Pol. Econ.</ab> <ab.full>Political Economy</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Polit. Econ.</ab> <ab.full>Political Economy</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Pop. Sci. Monthly</ab> <ab.full>Polular Science Monthly</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>pp.</ab> <ab.full>pages</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>p. p.</ab> <ab.full>participle past</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>P. Plowman</ab> <ab.full>Piers Plowman</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>p. pr., p. ple.</ab> <ab.full>participle present</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Pr.</ab> <ab.full>Proven&ccedil;al</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Pref.</ab> <ab.full>Preface</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>pref.</ab> <ab.full>prefix</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>prep.</ab> <ab.full>preposition</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>pret.</ab> <ab.full>preterit</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>prin.</ab> <ab.full>principally</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Print.</ab> <ab.full>Printing</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>priv.</ab> <ab.full>privative</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>prob.</ab> <ab.full>probably</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>pron.</ab> <ab.full>Pronunciation, pronounced, pronoun</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>prop.</ab> <ab.full>properly</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Pros.</ab> <ab.full>Prosody</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Prov.</ab> <ab.full>Provincial</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Prov.</ab> <ab.full>Proverbs</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Ps., Psa.</ab> <ab.full>Psalms</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Pyro.-elect.</ab> <ab.full>Pyro-electricity</ab.full></ab.entry>
-
-<ab.entry><ab>Quart. Rev.</ab> <ab.full>Quarterly Review</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>q. v.</ab> <ab.full><it>quod vide</it> (which see)</ab.full></ab.entry>
-
-<ab.entry><ab>R.</ab> <ab.full>Rare</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>R. C.</ab> <ab.full>Roman Catholic</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>R. C. Ch.</ab> <ab.full>Roman Catholic Church</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Rep. Sec. of War</ab> <ab.full>Report of Secretary of War</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Rev.</ab> <ab.full>Revelation</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Rev.</ab> <ab.full>Review</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Rev. Ver.</ab> <ab.full>Revised Version (of the Bible)</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Rhet.</ab> <ab.full>Rhetoric</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>R. of Brunne</ab> <ab.full>Robert of Brunne</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>R. of Gl.</ab> <ab.full>Robert of Gloucester</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Rom.</ab> <ab.full>Roman, Romans</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Rom. Cath.</ab> <ab.full>Roman Catholic</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Rom. of R.</ab> <ab.full>Romaunt of the Rose</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Rpts.</ab> <ab.full>reports</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Russ.</ab> <ab.full>Russian</ab.full></ab.entry>
-
-<ab.entry><ab>Sam.</ab> <ab.full>Samaritan</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Sam.</ab> <ab.full>Samuel</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Sat. Rev.</ab> <ab.full>Saturday Review</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Sax.</ab> <ab.full>Saxon</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>sc.</ab> <ab.full><it>scilicet</it> (being understood)</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Scand.</ab> <ab.full>Scandinavian</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Sci.</ab> <ab.full>Science</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Sci. Am.</ab> <ab.full>Scientific American</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Scot.</ab> <ab.full>Scotland, Scottish</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Script.</ab> <ab.full>Scripture, Scriptural</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Sculp.</ab> <ab.full>Sculpture</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Serb</ab> <ab.full>Serbian</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Serv.</ab> <ab.full>Servian</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Shak.</ab> <ab.full>Shakespeare</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>sing.</ab> <ab.full>singular</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Skr.</ab> <ab.full>Sanskrit</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Slav.</ab> <ab.full>Slavonic</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Sp.</ab> <ab.full>Spanish</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Specif.</ab> <ab.full>Specifically</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Stat.</ab> <ab.full>Statuary</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>subj.</ab> <ab.full>subjunctive</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>superl.</ab> <ab.full>superlative</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Surg.</ab> <ab.full>Surgery</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Surv.</ab> <ab.full>Surveying</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Sw.</ab> <ab.full>Swedish</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Syd. Soc. Lex.</ab> <ab.full>Sydenham Society Lexicon</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Syn.</ab> <ab.full>Synonyms</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Synop.</ab> <ab.full>Synopsis</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Syr.</ab> <ab.full>Syriac</ab.full></ab.entry>
-
-<ab.entry><ab>Tart.</ab> <ab.full>Tartaric</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Teleg.</ab> <ab.full>Telegraphy</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>term.</ab> <ab.full>termination</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Test.</ab> <ab.full>Testament</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Theol.</ab> <ab.full>Theology</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Thes.</ab> <ab.full>Thessalonians</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Tim.</ab> <ab.full>Timothy</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Todd &amp; B.</ab> <ab.full>Todd &amp; Bowman</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Trans.</ab> <ab.full>Translation</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Treas.</ab> <ab.full>Treasury</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Trig.</ab> <ab.full>Trigonometry</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Turk.</ab> <ab.full>Turkish</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Typog.</ab> <ab.full>Typography</ab.full></ab.entry>
-
-<ab.entry><ab>Univ.</ab> <ab.full>University</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Up.</ab> <ab.full>Upper</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>U. S.</ab> <ab.full>United States</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>U. S. Disp.</ab> <ab.full>United States Dispensatory</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>U. S. Pharm.</ab> <ab.full>United States Pharmacop&oelig;ia</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>U. S. Int. Rev. Statutes</ab> <ab.full>United States Internal Revenue Statutes</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>usu.</ab> <ab.full>usually</ab.full></ab.entry>
-
-<ab.entry><ab>v.</ab> <ab.full>verb</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>var.</ab> <ab.full>variety</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>vb. n.</ab> <ab.full>verbal noun</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Veter.</ab> <ab.full>Veterinary</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>v. i.</ab> <ab.full>verb intransitive</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Vitr.</ab> <ab.full>Vitruvius</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>v. t.</ab> <ab.full>verb transitive</ab.full></ab.entry>
-
-<ab.entry><ab>W.</ab> <ab.full>Welsh</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Wall.</ab> <ab.full>Wallachian</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Westm. Cat.</ab> <ab.full>Westminster Catechism</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Westm. Rev.</ab> <ab.full>Westminster Review</ab.full></ab.entry>
-
-<ab.entry><ab>Zech.</ab> <ab.full>Zechariah</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Zeph.</ab> <ab.full>Zephaniah</ab.full></ab.entry>
-<ab.entry><ab>Zo&ouml;l.</ab> <ab.full>Zo&ouml;logy</ab.full></ab.entry>
-
-</div0>