Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
blob: 921d6d8259bd8fe951ab686e4ac607647f1b4e4e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
# German translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2009 Thomas Jourdan
# This file is distributed under the GNU GENERAL PUBLIC LICENSE, Version 3.
# Thomas Jourdan <b.vehikel@googlemail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-19 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-27 23:37+0200\n"
"Last-Translator: shellige <email@hellige-online.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.3\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Kandid"
msgstr "Kandid"

#: ep_page_gettingstarted.py:52
msgid "Getting started"
msgstr "Erste Schritte"

#: ep_page_gettingstarted.py:53
msgid "Read the Introduction"
msgstr "Die Einführung anzeigen"

#: ep_page_gettingstarted.py:54
msgid "Show image population"
msgstr "Die Bilderpopulation anzeigen"

#: ep_page_gettingstarted.py:61
msgid "getting_started"
msgstr ""
"Kandid ist ein System um grafische Formen und Farbkombinationen zu züchten. "
"In aufeinander folgenden Generation erzeugt das Programm Zufallsbilder. "
"Diese Bilder sind Vorschläge die du bewerten muss. \n"
"\n"
"Kandid basiert auf einer simulierten Evolution. Im Unterschied zur Evolution "
"der Lebewesen enthält das Programm keine Fitnessfunktion, denn ein "
"kybernetisches System hat kein ästhetisches Gefühl. Deine Aufgabe ist es aus "
"den Vorschlägen des Programms deine Lieblingsbilder auszuwählen. Dadurch "
"bekommen diese eine höhere Chance sich zu vermehren. Nach einigen "
"Generationen kannst du interessante Formen und Farbkombinationen beobachten."

#: activity.py:175
msgid "Activity is shared."
msgstr "Aktivität ist öffentlich."

#: activity.py:184 activity.py:231
#, python-format
msgid "I am '%s', my handle in that group is %u."
msgstr "Ich bin '%s', mein Alias in dieser Gruppe ist %u."

#: activity.py:227
msgid "Joined an existing shared activity."
msgstr "Einer öffentlichen Aktivität beigetreten."

#: ka_status.py:39
msgid "Collaboration"
msgstr "Zusammenarbeit"

#: ka_status.py:40
msgid "My ID"
msgstr "Meine ID"

#: ka_status.py:41
msgid "Share"
msgstr "Öffentlich"

#: ka_status.py:42
msgid "My tubes"
msgstr "Meine 'D-Bus tube'"

#: ka_status.py:43
msgid "Buddies participating"
msgstr "Freunde die mitwirken"

#: ka_status.py:44
msgid "Buddies joined"
msgstr "Freunde die beigetreten sind"

#: ka_status.py:45
msgid "Buddies left"
msgstr "Freunde die gegangen sind"

#: ka_status.py:46
msgid "Received latest"
msgstr "Zuletzt erhalten"

#: ka_status.py:47
msgid "Buddies found during startup"
msgstr "Freunde welche beim Programmstart gefunden wurden"

#: ka_status.py:49
msgid "Tasks"
msgstr "Berechnungen"

#: ka_status.py:50
msgid "Unfinished tasks"
msgstr "Noch laufende Berechnungen"

#: ka_status.py:52
msgid "Activity"
msgstr "Aktivität"

#: ka_status.py:53
msgid "Running"
msgstr "Ausgeführt wird"

#: ka_widget.py:59
msgid "Breed"
msgstr "Brüten"

#: ka_widget.py:60
msgid "Random"
msgstr "Zufall"

#: ka_widget.py:61
msgid "Flurry rate:"
msgstr "Unruhe:"

#: ka_widget.py:62
msgid "Population"
msgstr "Population"

#: ka_widget.py:63 ka_widget.py:75
msgid "Zoom"
msgstr "Vergößern"

#: ka_widget.py:64
msgid "Introduction"
msgstr "Einführung"

#: ka_widget.py:65
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: ka_widget.py:72
msgid "My favorite"
msgstr "Mein Liebling"

#: ka_widget.py:73
msgid "Awful bore, replace it"
msgstr "Sehr langweilig, ersetzen"

#: ka_widget.py:74
msgid "Publish to my friends"
msgstr "An Freunde senden"

#: ka_widget.py:80
msgid "Accept protozoon"
msgstr "Protozoon annehmen"

#: ka_widget.py:81
msgid "Decline protozoon"
msgstr "Protozoon ablehnen"