Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-08-26 09:07:05 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-08-26 09:07:05 (GMT)
commite50a71026f3963252618a621bbd298677b51ebc5 (patch)
tree1a1832c4a57b9e8e0748fc4437fd586a26e67899
parent14b6948af6b3fab9e0ab6cff1842f3e241397f22 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user aputsiaq.: 375 of 375 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/da.po276
1 files changed, 152 insertions, 124 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index dcb8e63..f3816e2 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-02 00:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-15 15:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-24 00:31-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 02:43+0200\n"
"Last-Translator: Aputsiaq Niels <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -73,11 +73,11 @@ msgstr "Klik for at ændre din farve:"
msgid "About my Computer"
msgstr "Om min computer"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/model.py:37
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/model.py:42
msgid "Not available"
msgstr "Ikke tilgængelig"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/model.py:158
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/model.py:171
#, python-format
msgid "%(interface)s: %(version)s"
msgstr "%(interface)s: %(version)s"
@@ -455,124 +455,128 @@ msgid "IP address: %s"
msgstr "IP-adresse: %s"
#: ../extensions/deviceicon/network.py:104
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:297
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:138
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:504
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:298
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:140
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:507
msgid "Disconnect"
msgstr "Afbryd"
#: ../extensions/deviceicon/network.py:112
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:290
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:241
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:543
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:671
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:291
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:243
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:546
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:678
msgid "Connecting..."
msgstr "Forbinder..."
#: ../extensions/deviceicon/network.py:116
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:182
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:251
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:549
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:677
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:183
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:253
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:552
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:684
msgid "Connected"
msgstr "Tilsluttet"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:142
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:129
+msgid "No wireless connection"
+msgstr "Ingen trådløs forbindelse"
+
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:143
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:157
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:158
msgid "Wired Network"
msgstr "Kablet netværk"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:185
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:186
msgid "Speed"
msgstr "Hastighed"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:211
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:212
msgid "Wireless modem"
msgstr "Trådløst modem"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:278
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:279
msgid "Please wait..."
msgstr "Vent venligst..."
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:282
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:134
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:500
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:628
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:283
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:136
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:503
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:635
msgid "Connect"
msgstr "Forbind"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:283
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:284
msgid "Disconnected"
msgstr "Forbindelse afsluttet"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:289
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:290
#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:119
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:70
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:71
#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:593
#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:693
#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:721
msgid "Cancel"
msgstr "Fortryd"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:327
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:328
msgid "Try connection again"
msgstr "Forsøg at tilslutte igen"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:330
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:331
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Fejl: %s"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:334
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:335
#, python-format
msgid "Suggestion: %s"
msgstr "Forslag: %s"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:340
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:343
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:341
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:344
#, python-format
msgid "Connected for %s"
msgstr "Tilsluttet i %s"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:348
#: ../extensions/deviceicon/network.py:349
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:350
#, python-format
msgid "%d KB"
msgstr "%d KB"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:354
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:355
msgid "Check your Pin/Puk configuration."
msgstr "Tjek din Pin/Puk-konfiguration."
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:357
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:358
msgid "Check your Access Point Name (APN) configuration"
msgstr "Tjek konfigurationen på dit adgangspunktnavn (APN)"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:361
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:362
msgid "Check the Number configuration."
msgstr "Tjek konfiguration af nummeret."
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:363
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:364
msgid "Check your configuration."
msgstr "Tjek din konfiguration."
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:605
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:606
msgid "Mesh Network"
msgstr "Maskenetværk"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:648
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:649
#, python-format
msgid "Mesh Network %s"
msgstr "Maskenetværk %s"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:771
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:772
msgid "No GSM connection available."
msgstr "Ingen tilgængelig GSM-forbindelse."
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:772
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:773
msgid "Create a connection in the control panel."
msgstr "Opret en forbindelse i kontrolpanelet."
@@ -950,10 +954,9 @@ msgstr ""
msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n"
msgstr "For at dine ændringer træder i kraft skal du genstarte sukker.\n"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:296
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:437
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:151
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:289
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:296 ../src/jarabe/journal/palettes.py:160
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:245 ../src/jarabe/journal/palettes.py:278
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:327
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
@@ -966,7 +969,7 @@ msgstr "Ændringer kræver genstart"
msgid "Cancel changes"
msgstr "Fortryd ændringer"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:305 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:72
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:305 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:73
msgid "Later"
msgstr "Senere"
@@ -979,7 +982,7 @@ msgid "Done"
msgstr "Færdig"
#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:125
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:336
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:346
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -999,14 +1002,14 @@ msgstr "Bekræft sletning: Vil du virkeligt permanent slette %s?"
#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:360
#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:64
-#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:221
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:270
msgid "Keep"
msgstr "Behold"
#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:363
#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:417
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:391
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:113
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:398
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:125
msgid "Erase"
msgstr "Slet"
@@ -1043,58 +1046,58 @@ msgstr "Boks"
msgid "Triangle"
msgstr "Trekant"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:327
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:337
msgid "Registration Failed"
msgstr "Registrering mislykkedes"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:328
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:338
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:330
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:340
msgid "Registration Successful"
msgstr "Registrering lykkedes"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:331
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:341
msgid "You are now registered with your school server."
msgstr "Du er nu registreret ved din skoleserver."
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:629
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:639
msgid "Register"
msgstr "Registrér"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:631
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:648
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:641
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:658
msgid "Register again"
msgstr "Registrér igen"
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:65
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:66
msgid "Software Update"
msgstr "Software-opdatering"
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:66
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:67
msgid "Update your activities to ensure compatibility with your new software"
msgstr ""
"Opdatér dine aktiviteter for at sikre kompatibilitet med din nye software"
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:75
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:76
msgid "Check now"
msgstr "Undersøg nu"
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:193
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:197
msgid "List view"
msgstr "Listevisning"
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:194
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:198
msgid "<Ctrl>2"
msgstr "<Ctrl>2"
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:257
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:253
msgid "Favorites view"
msgstr "Favoritvisning"
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:258
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:254
msgid "<Ctrl>1"
msgstr "<Ctrl>1"
@@ -1115,33 +1118,33 @@ msgid "Wireless Security:"
msgstr "Trådløs sikkerhed:"
#. TRANS: Action label for resuming an activity.
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:90
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:91
#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:628
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:488
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:67 ../src/jarabe/view/palettes.py:78
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:494
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:70 ../src/jarabe/view/palettes.py:78
msgid "Resume"
msgstr "Genoptag"
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:95
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:96
#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:174
msgid "Join"
msgstr "Tilslut"
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:497
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:500
#, python-format
msgid "Ad-hoc Network %d"
msgstr "Ad-hoc netværk %d"
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:626
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:633
#, python-format
msgid "Mesh Network %d"
msgstr "Maskenetværk %d"
-#: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:136
+#: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:143
msgid "Cannot connect to the server."
msgstr "Kan ikke forbinde til serveren."
-#: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:143
+#: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:150
msgid "The server could not complete the request."
msgstr "Serveren kunne ikke gennemføre forespørgslen."
@@ -1171,7 +1174,8 @@ msgid "%s of %s"
msgstr "%s af %s"
#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:550
-#, python-format,
+#, python-format
+#, python-format,
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Overfør fra %s"
@@ -1191,7 +1195,8 @@ msgid "Dismiss"
msgstr "Afvis"
#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:681
-#, python-format,
+#, python-format
+#, python-format,
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Overfør til %s"
@@ -1250,8 +1255,8 @@ msgid "Next"
msgstr "Næste"
#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:155
-#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:144 ../src/jarabe/journal/palettes.py:60
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:129
+#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:144 ../src/jarabe/journal/palettes.py:63
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:152
msgid "Untitled"
msgstr "Uden navn"
@@ -1298,98 +1303,101 @@ msgid "Tags:"
msgstr "Mærkater:"
#: ../src/jarabe/journal/journalactivity.py:115
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:456
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:350
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:453
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:197
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:388
msgid "Journal"
msgstr "Logbog"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:69
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:71
msgid "Search"
msgstr "Søg"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:136
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:138
msgid "Anytime"
msgstr "Nårsomhelst"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:138
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:140
msgid "Today"
msgstr "Idag"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:140
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:142
msgid "Since yesterday"
msgstr "Siden igår"
#. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:142
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:144
msgid "Past week"
msgstr "Seneste uge"
#. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:144
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:146
msgid "Past month"
msgstr "Seneste måned"
#. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:146
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:148
msgid "Past year"
msgstr "Seneste år"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:153
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:155
msgid "Anyone"
msgstr "Enhver"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:155
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:157
msgid "My friends"
msgstr "Mine venner"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:156
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:158
msgid "My class"
msgstr "Min klasse"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:298
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:300
msgid "Anything"
msgstr "Hvadsomhelst"
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:381
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:91
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiér"
-
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:436
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:288
-msgid "Entries without a file cannot be copied."
-msgstr "Poster uden en fil kan ikke kopieres."
-
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:445
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:297
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:92
+msgid "Copy to"
+msgstr "Kopier til"
+
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:389
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:103
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Duplikér"
+
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:422
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:140 ../src/jarabe/journal/palettes.py:253
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:335
#, python-format
msgid "Error while copying the entry. %s"
msgstr "Fejl under kopiering af posten. %s"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:446
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:298
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:423
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:141 ../src/jarabe/journal/palettes.py:254
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:336
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
#. TRANS: Action label for starting an entry.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:491
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:70
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:497
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:73
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:519
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:525
msgid "Sort by date modified"
msgstr "Sortér efter ændringsdato"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:520
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:526
msgid "Sort by date created"
msgstr "Sortér efter oprettelsesdato"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:521
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:527
msgid "Sort by size"
msgstr "Sortér efter størrelse"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:530
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:536
msgid "Sort view"
msgstr "Sorteringsvisning"
@@ -1432,47 +1440,60 @@ msgid "Choose an object"
msgstr "Vælg et objekt"
#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:151
-#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:311
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:382
msgid "Close"
msgstr "Luk"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:68
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:71
msgid "Resume with"
msgstr "Fortsæt med"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:71
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:74
msgid "Start with"
msgstr "Start med"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:84 ../src/jarabe/journal/palettes.py:224
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:87 ../src/jarabe/journal/palettes.py:356
msgid "No activity to start entry"
msgstr "Ingen aktivitet til startpost"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:99
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:111
msgid "Send to"
msgstr "Send til"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:108
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:120
msgid "View Details"
msgstr "Vis detaljer"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:150
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:159
msgid "Entries without a file cannot be sent."
msgstr "Poster uden en fil kan ikke sendes."
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:189
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:244 ../src/jarabe/journal/palettes.py:277
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:326
+msgid "Entries without a file cannot be copied."
+msgstr "Poster uden en fil kan ikke kopieres."
+
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:266
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Udklipsholder"
+
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:321
msgid "No friends present"
msgstr "Ingen venner tilstede"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:194
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:326
msgid "No valid connection found"
msgstr "Ingen gyldig forbindelse fundet"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:222
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:354
msgid "No activity to resume entry"
msgstr "Ingen aktivitet for genoptagelsespost"
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:373
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:231
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumenter"
+
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:411
#: ../src/jarabe/view/palettes.py:194 ../src/jarabe/view/palettes.py:245
#, python-format
msgid "%(free_space)d MB Free"
@@ -1677,7 +1698,7 @@ msgstr "Mine indstillinger"
msgid "Invite to %s"
msgstr "Invitér til %s"
-#: ../src/jarabe/view/launcher.py:190
+#: ../src/jarabe/view/launcher.py:145
#, python-format
msgid "<b>%s</b> failed to start."
msgstr "<b>%s</b> mislykkede med at starte."
@@ -1707,19 +1728,23 @@ msgstr "Start ny"
msgid "Show contents"
msgstr "Vis indhold"
-#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:211
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:260
msgid "Instance Source"
msgstr "Instans-kilde"
-#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:236
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:285
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
-#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:295
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:346
msgid "Activity Bundle Source"
msgstr "Kilde for aktivitetsbundt"
-#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:302
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:365
+msgid "Sugar Toolkit Source"
+msgstr "Sugar Værktøjssæt Kilde"
+
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:372 ../src/jarabe/view/viewsource.py:373
#, python-format
msgid "View source: %r"
msgstr "Vis kilde: %r"
@@ -1728,6 +1753,9 @@ msgstr "Vis kilde: %r"
msgid "Sugar in a window"
msgstr "Sugar i et vindue"
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Kopiér"
+
#~ msgid "Disconnect..."
#~ msgstr "Afbryd..."