Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/TamTamEdit.activity/po/ps.po
blob: ccde6b44037373b6f38cf2cc1852ac18e81046c6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-29 05:55-0500\n"
"Last-Translator: usman mansoor ansari <jalalkut@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "TamTamEdit"
msgstr "ټم ټم اېډېټ"

#: Edit/EditToolbars.py:52 Edit/EditToolbars.py:181
msgid "Play / Pause"
msgstr "غږول/ ځنډول"

#: Edit/EditToolbars.py:59 Edit/EditToolbars.py:188
#: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115
msgid "Stop"
msgstr "تمېدل"

#: Edit/EditToolbars.py:76
msgid "Record keyboard"
msgstr "د رېکارډ کیلیدړه"

#: Edit/EditToolbars.py:83
msgid "Record to ogg"
msgstr "ogg ته رېكارډ كړئ"

#: Edit/EditToolbars.py:88
msgid "Select Tool"
msgstr "ټاكنې توكى"

#: Edit/EditToolbars.py:96
msgid "Draw Tool"
msgstr "انځورګرۍ توكى"

#: Edit/EditToolbars.py:104
msgid "Paint Tool"
msgstr "رنګ توكى"

#: Edit/EditToolbars.py:118
msgid "Duplicate"
msgstr "كاپي"

#: Edit/EditToolbars.py:121
msgid "Volume / Tempo"
msgstr "ډكون/ تګ"

#: Edit/EditToolbars.py:207
msgid "Generate Tune"
msgstr "زېږون سر"

#: Edit/EditToolbars.py:210 Edit/EditToolbars.py:1006
msgid "Generation"
msgstr "نسل"

#: Edit/EditToolbars.py:218
msgid "Properties"
msgstr "ځانتیاوې"

#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/12"
msgstr "۱/۱۲"

#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/6"
msgstr "۱/۶"

#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/4"
msgstr "۱/۴"

#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/3"
msgstr "۱/۳"

#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/2"
msgstr "۱/۲"

#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1"
msgstr "۱"

#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "2"
msgstr "۲"

#: Edit/EditToolbars.py:385 common/Resources/tooltips_en.py:111
msgid "Volume"
msgstr "ډكون"

#: Edit/EditToolbars.py:396 common/Resources/tooltips_en.py:49
#: common/Resources/tooltips_en.py:120
msgid "Tempo"
msgstr "ټېمپو"

#: Edit/EditToolbars.py:435
msgid "Rythm"
msgstr "رېتم"

#: Edit/EditToolbars.py:439
msgid "Density"
msgstr "ښځلې"

#: Edit/EditToolbars.py:443 Edit/EditToolbars.py:466
msgid "Regularity"
msgstr "منظموالې"

#: Edit/EditToolbars.py:462
msgid "Pitch"
msgstr "سطحه"

#: Edit/EditToolbars.py:470
msgid "Maximum step"
msgstr "ټولو زيات پړاو"

#: Edit/EditToolbars.py:489
msgid "Duration"
msgstr "مهالپېر"

#: Edit/EditToolbars.py:493
msgid "Note duration"
msgstr "يادښت مهالپېر"

#: Edit/EditToolbars.py:497
msgid "Silence density"
msgstr "د چوپتيا زياتوالې"

#: Edit/EditToolbars.py:527
msgid "Scale: "
msgstr "اندازه كونه: "

#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:65
msgid "Major scale"
msgstr "ضروري اندازه كونه"

#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:66
msgid "Harmonic minor scale"
msgstr "كوشنې همغږې مېچل"

#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:67
msgid "Natural minor scale"
msgstr "كوشنې طبيعي مېچل"

#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:68
msgid "Phrygian scale"
msgstr "پرګيان مېچل"

#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:69
msgid "Dorian scale"
msgstr "ډوريان مېچل"

#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:70
msgid "Lydian scale"
msgstr "لېډيان مېچل"

#: Edit/EditToolbars.py:529
msgid "Myxolidian scale"
msgstr "مېكسولېډيان مېچل"

#: Edit/EditToolbars.py:535
msgid "Mode: "
msgstr "اكر:_"

#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98
msgid "Drunk"
msgstr "مست"

#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:62
msgid "Drone and Jump"
msgstr "غږېدل او ټوپوهل"

#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100
msgid "Repeater"
msgstr "تكراروونكې"

#: Edit/EditToolbars.py:537 common/Resources/tooltips_en.py:64
#: common/Resources/tooltips_en.py:101
msgid "Loop segments"
msgstr "كړۍ ټوټې كول"

#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "None"
msgstr "هېڅ يو"

#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "Lowpass"
msgstr "ټيټ تېرنځاى"

#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "Bandpass"
msgstr "بانډ تېرنځاى"

#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "Highpass"
msgstr "لوړ تېرنځاى"

#: Edit/EditToolbars.py:839 common/Resources/tooltips_en.py:97
msgid "Line"
msgstr "ليكه"

#: Edit/EditToolbars.py:839
msgid "Loop Segments"
msgstr "پرله پسې حصې"

#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Purple"
msgstr "ارغواني"

#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Green"
msgstr "زرغون"

#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Blue"
msgstr "شين"

#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Yellow"
msgstr "ژېړ"

#: Edit/EditToolbars.py:864
msgid "Grid division: "
msgstr " وېشل:_"

#: Edit/EditToolbars.py:875
msgid "Page color: "
msgstr "مخ رنګ:_"

#: Edit/EditToolbars.py:888
msgid "Transposition: "
msgstr "لېږدېدل - وروسته وړاندې كېدل:_"

#: Edit/EditToolbars.py:902
msgid "Volume: "
msgstr "ډكون:_"

#: Edit/EditToolbars.py:916
msgid "Pan: "
msgstr "كټورې:_"

#: Edit/EditToolbars.py:932
msgid "Reverb: "
msgstr "رېورب:_"

#: Edit/EditToolbars.py:948
msgid "Attack duration: "
msgstr "د بريد موده:_"

#: Edit/EditToolbars.py:964
msgid "Decay duration: "
msgstr "د بدلون موده:_"

#: Edit/EditToolbars.py:980
msgid "Filter Type: "
msgstr "د چاڼ ځېل:_"

#: Edit/EditToolbars.py:989
msgid "Filter cutoff: "
msgstr "د چاڼ پاى:_"

#: Edit/EditToolbars.py:1009
msgid "Type: "
msgstr "ځېل:ـ"

#: Edit/EditToolbars.py:1019
msgid "Minimum: "
msgstr "لږترلږه"

#: Edit/EditToolbars.py:1031
msgid "Maximum: "
msgstr "ترټولو لوړ"

#: Edit/EditToolbars.py:1043
msgid "Random: "
msgstr "ناټاکلې"

#: Edit/MainWindow.py:122
msgid "Track 1 Volume"
msgstr "۱پلنيوى ډكون"

#: Edit/MainWindow.py:256
msgid "Track 5 Properties"
msgstr "۵ پلنيوى ځانتیاوې"

#: Edit/MainWindow.py:393
msgid "Compose"
msgstr "راجوړول"

#: Edit/MainWindow.py:394 common/Resources/tooltips_en.py:74
#: common/Resources/tooltips_en.py:117
msgid "Generate"
msgstr "زېږول"

#: Edit/MainWindow.py:2112
msgid "M"
msgstr "اېم"

#: Edit/MainWindow.py:2116
msgid "Mute track"
msgstr "ګونګ پلنيوى"

#: Edit/MainWindow.py:2118
msgid "S"
msgstr "اېس"

#: Edit/MainWindow.py:2122
msgid "Solo track"
msgstr "يو كسيز پلنيوى"

#: Edit/MainWindow.py:2216
#, python-format
msgid "Track %s Properties"
msgstr "د %s پلنيوى ځانتیاوې"

#: Edit/MainWindow.py:2249 common/Resources/tooltips_en.py:51
#: common/Resources/tooltips_en.py:52 common/Resources/tooltips_en.py:53
#: common/Resources/tooltips_en.py:54 common/Resources/tooltips_en.py:55
msgid "Left click to mute, right click to solo"
msgstr "د ګونګوالي لپاره كيڼ ټك وكړئ، انفرادي لپاره ښي ټك وكړئ"

#: common/Resources/tooltips_en.py:8
msgid "Select tool"
msgstr "ټاكنې توكى"

#: common/Resources/tooltips_en.py:9
msgid "Draw tool"
msgstr "انځورګرۍ توكى"

#: common/Resources/tooltips_en.py:10
msgid "Paint tool"
msgstr "رنګ توكى"

#: common/Resources/tooltips_en.py:12
msgid "Generate new tune"
msgstr "نوې غږ جوړول"

#: common/Resources/tooltips_en.py:14
msgid "Generate page"
msgstr "مخ جوړول"

#: common/Resources/tooltips_en.py:15
msgid "Page properties"
msgstr "مخ ځانتیاوې"

#: common/Resources/tooltips_en.py:16
msgid "Delete page(s)"
msgstr "مخ (مخونه) رنګول"

#: common/Resources/tooltips_en.py:17
msgid "Duplicate page(s)"
msgstr "مخ )مخونه) كاپي كول"

#: common/Resources/tooltips_en.py:18
msgid "Add page"
msgstr "مخ زياتول"

#: common/Resources/tooltips_en.py:19
msgid "Beats per page"
msgstr "وهل-پر- مخ"

#: common/Resources/tooltips_en.py:20
msgid "Save tune"
msgstr "سر ساتل"

#: common/Resources/tooltips_en.py:21
msgid "Load tune"
msgstr "سر پيلول"

#: common/Resources/tooltips_en.py:23
msgid "Generate track"
msgstr "پلنیوی زېږول"

#: common/Resources/tooltips_en.py:24
msgid "Track properties"
msgstr "پلنیوی ځانتیاوې"

#: common/Resources/tooltips_en.py:25
msgid "Clear track"
msgstr "پلنیوی پاكول"

#: common/Resources/tooltips_en.py:26
msgid "Duplicate track"
msgstr "پلنیوی كاپي كول"

#: common/Resources/tooltips_en.py:28
msgid "Note(s) properties"
msgstr "يادښت (يادښتونه) ځانتیاوې"

#: common/Resources/tooltips_en.py:29
msgid "Delete note(s)"
msgstr "يادښت (يادښتونه) رنګول"

#: common/Resources/tooltips_en.py:30
msgid "Duplicate note(s)"
msgstr "يادښت (يادښتونه) كاپي"

#: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32
msgid "Move note in time"
msgstr "يادښت په ټاكلي پير كې لېږدول"

#: common/Resources/tooltips_en.py:33
msgid "Lower pitch"
msgstr "ټيټه سطحه"

#: common/Resources/tooltips_en.py:34
msgid "Raise pitch"
msgstr "پورته سطحه"

#: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36
msgid "Modify duration"
msgstr "موده بدلول"

#: common/Resources/tooltips_en.py:37
msgid "Lower volume"
msgstr "ټيټ ډكون"

#: common/Resources/tooltips_en.py:38
msgid "Raise volume"
msgstr "پورته ډكون"

#: common/Resources/tooltips_en.py:40
msgid "Play"
msgstr "غږول"

#: common/Resources/tooltips_en.py:41
msgid "Pause"
msgstr "ځنډول"

#: common/Resources/tooltips_en.py:43
msgid "Keyboard recording"
msgstr "کیلیدړه رېكارډونه"

#: common/Resources/tooltips_en.py:44
msgid "Save as .ogg"
msgstr "ساتل لكه .ogg"

#: common/Resources/tooltips_en.py:45
msgid "Rewind"
msgstr "له سره ول"

#: common/Resources/tooltips_en.py:46
msgid "Save to journal and quit"
msgstr "په ورځپاڼه وساتئ او بهر راووځئ"

#: common/Resources/tooltips_en.py:48
msgid "Master volume"
msgstr "آر ډكون"

#: common/Resources/tooltips_en.py:58
msgid "-- Rythm density, |  Rythm regularity"
msgstr "-- د ساز ژوروالې، /   د ساز لوړوالې"

#: common/Resources/tooltips_en.py:59
msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step"
msgstr "د سطحې پاندي، / د سطحې وروستې بريد ګام"

#: common/Resources/tooltips_en.py:60
msgid "-- Average duration, | Silence probability"
msgstr "-- منځالى موده، | د چوپتيا اټكل"

# زما لپټاپ
#: common/Resources/tooltips_en.py:71
msgid "Myxolydian scale"
msgstr "مېكسولېډيان مېچل"

#: common/Resources/tooltips_en.py:72
msgid "Save preset"
msgstr "مخچمتو ساتل "

#: common/Resources/tooltips_en.py:73
msgid "Load preset"
msgstr "مخچمتو پيل"

#: common/Resources/tooltips_en.py:75
msgid "Close"
msgstr "بندول"

#: common/Resources/tooltips_en.py:78
msgid "Transpose up"
msgstr "سُر لوړول"

#: common/Resources/tooltips_en.py:79
msgid "Transpose down"
msgstr "سُر ټيټول"

#: common/Resources/tooltips_en.py:80
msgid "Volume up"
msgstr "غږ لوړول"

#: common/Resources/tooltips_en.py:81
msgid "Volume down"
msgstr "غږ ټيټول"

#: common/Resources/tooltips_en.py:82
msgid "Panoramisation"
msgstr "منظره جوړونه"

#: common/Resources/tooltips_en.py:83 common/Resources/tooltips_en.py:113
msgid "Reverb"
msgstr "انعكاس"

#: common/Resources/tooltips_en.py:84
msgid "Attack duration"
msgstr "د بريد موده:_"

#: common/Resources/tooltips_en.py:85
msgid "Decay duration"
msgstr "د بدلون موده:_"

#: common/Resources/tooltips_en.py:86
msgid "Lowpass filter"
msgstr "ټيټ تېر چاڼ"

#: common/Resources/tooltips_en.py:87
msgid "Highpass filter"
msgstr ""

#: common/Resources/tooltips_en.py:88
msgid "Bandpass filter"
msgstr ""

#: common/Resources/tooltips_en.py:89
msgid "Filter cutoff"
msgstr "د چاڼ پاى: "

#: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91
#: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93
#: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95
#: common/Resources/tooltips_en.py:96
msgid "Open algorithmic generator"
msgstr ""

#: common/Resources/tooltips_en.py:99
msgid "Drone and jump"
msgstr "غږېدل او جمپ وهل"

#: common/Resources/tooltips_en.py:102
#, fuzzy
msgid "Minimum value"
msgstr "ترټولو لوړ ارزښت"

#: common/Resources/tooltips_en.py:103
msgid "Maximum value"
msgstr "ترټولو لوړ ارزښت"

#: common/Resources/tooltips_en.py:104
msgid "Specific parameter"
msgstr "ځانګړې ارزښتمني"

#: common/Resources/tooltips_en.py:105
msgid "Apply generator"
msgstr "توليدوونكې كارول"

#: common/Resources/tooltips_en.py:106
msgid "Cancel"
msgstr "ړنګونه"

#: common/Resources/tooltips_en.py:112
msgid "Balance"
msgstr "بېلانس"

#: common/Resources/tooltips_en.py:114
msgid "Play / Stop"
msgstr "غږول/ تمېدل"

#: common/Resources/tooltips_en.py:116
msgid "Left click to record, right click to record on top"
msgstr "د رېکارډ لپاره کيڼ ټک وکړﺉ، او پورته رکارډ لپاره ښی ټک وکړﺉ "

#: common/Resources/tooltips_en.py:118
msgid "Complexity of beat"
msgstr "د ګټلو پېجلتیاوې"

#: common/Resources/tooltips_en.py:119
#, fuzzy
msgid "Beats per bar"
msgstr "وهل-پر- مخ"

#: common/Resources/tooltips_en.py:121
msgid "Jazz / Rock Kit"
msgstr "جاز/ خوځنده کايټ"

#: common/Resources/tooltips_en.py:122
msgid "African Kit"
msgstr "افریقایی کایټ"

#: common/Resources/tooltips_en.py:123
msgid "Arabic Kit"
msgstr "عربي کايټ"

#: common/Resources/tooltips_en.py:124
msgid "South American Kit"
msgstr "سوېلي امریکا کايټ"

#: common/Resources/tooltips_en.py:125
msgid "Electronic Kit"
msgstr "برېښنایی کایټ"

#: common/Resources/tooltips_en.py:126
msgid "Record with the microphone"
msgstr "د مېکرافون په واسطه رېکارډول"

#: common/Resources/tooltips_en.py:127
msgid "Open SynthLab to create noise"
msgstr "د شورماشور جوړونې لپاره سېنت لېب پرانېزﺉ"

#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 1"
msgstr "د غږ ثبتول ۱ سوري ته"

#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 2"
msgstr "د غږ ثبتول ۲ سوري ته"

#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 3"
msgstr "د غږ ثبتول ۳ سوري ته"

#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 4"
msgstr "د غږ ثبتول ۴ سوري ته"