diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2012-08-27 07:43:39 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2012-08-27 07:43:39 (GMT) |
commit | 4cfc6f8beb1db88f8001100b7f9b9da6bd896eff (patch) | |
tree | 08633f6e84d8954b88642a2f0bd89a499e511931 /po | |
parent | 380a9cefe688b3d9ab6dc526daaa6b595c77ac90 (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 388 of 388 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ne.po | 265 |
1 files changed, 137 insertions, 128 deletions
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:33-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-27 07:21+0200\n" -"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-23 00:33-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-27 06:49+0200\n" +"Last-Translator: aman0115 <aman.maharjan@olenepal.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "तोकिएको रङ्ग परिमार्जकहरु msgid "Error in specified colors." msgstr "तोकिएको रङ्गहरुमा त्रुटी छ।" -#: ../extensions/cpsection/aboutme/view.py:235 +#: ../extensions/cpsection/aboutme/view.py:216 msgid "Click to change your color:" msgstr "रङ्ग परिवर्तन गर्न क्लिक गरः" @@ -399,27 +399,27 @@ msgstr "%.1f KB" msgid "My Battery" msgstr "मेरो ब्यााटरी" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:147 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:152 msgid "Removed" msgstr "हटाइयो" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:150 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:155 msgid "Charging" msgstr "चार्ज हुँदैछ" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:153 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:158 msgid "Very little power remaining" msgstr "एकदमै थोरै शक्ति बाँकी छ" # %(hour)d:%(min).2d are variables (separated by a : ) #. TRANS: do not translate %(hour)d:%(min).2d it is a variable, #. only translate the word "remaining" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:160 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:165 #, python-format msgid "%(hour)d:%(min).2d remaining" msgstr "%(hour)d:%(min).2d बाँकी" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:163 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:168 msgid "Charged" msgstr "चार्ज भयो" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "IP अड्रेस: %s" #: ../extensions/deviceicon/network.py:93 #: ../extensions/deviceicon/network.py:292 #: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:129 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:492 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:495 msgid "Disconnect" msgstr "विच्छेद भयो" @@ -442,8 +442,8 @@ msgstr "विच्छेद भयो" #: ../extensions/deviceicon/network.py:101 #: ../extensions/deviceicon/network.py:284 #: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:238 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:529 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:663 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:533 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:668 msgid "Connecting..." msgstr "जडान हुदैछ..." @@ -451,8 +451,8 @@ msgstr "जडान हुदैछ..." #: ../extensions/deviceicon/network.py:106 #: ../extensions/deviceicon/network.py:174 #: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:245 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:535 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:669 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:539 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:674 msgid "Connected" msgstr "जडान भयो" @@ -482,8 +482,8 @@ msgstr "कृपया पर्खनुहोस्..." #: ../extensions/deviceicon/network.py:275 #: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:125 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:488 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:619 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:490 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:624 msgid "Connect" msgstr "जोड" @@ -494,9 +494,11 @@ msgstr "विच्छेद भयो" #: ../extensions/deviceicon/network.py:283 #: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:119 #: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:71 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:603 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:705 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:733 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:605 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:707 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:735 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:449 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:153 msgid "Cancel" msgstr "रद्द" @@ -541,20 +543,20 @@ msgstr "संख्या विन्यासको जाँच गर।" msgid "Check your configuration." msgstr "तिम्रो विन्यासको जाँच गर।" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:597 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:602 msgid "Mesh Network" msgstr "मेश सञ्जाल" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:641 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:647 #, python-format msgid "Mesh Network %s" msgstr "मेश सञ्जाल %s" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:757 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:777 msgid "No GSM connection available." msgstr "कुनै पनि GSM कनेक्सन उपलब्ध छैन।" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:758 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:778 msgid "Create a connection in the control panel." msgstr "कन्ट्रोल पानेल मा नयाँ कनेक्सन बनाऊ ।" @@ -608,22 +610,26 @@ msgstr "स्टाइलस" msgid "My touchpad" msgstr "मेरो टचप्याड" +#: ../extensions/deviceicon/volume.py:72 ../src/jarabe/view/palettes.py:180 +msgid "Show contents" +msgstr "वस्तुहरु देखाउ" + #: ../extensions/globalkey/screenshot.py:59 msgid "Mesh" msgstr "मेश" #: ../extensions/globalkey/screenshot.py:61 -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:45 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:50 msgid "Group" msgstr "समूह" #: ../extensions/globalkey/screenshot.py:63 -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:47 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:52 msgid "Home" msgstr "गृह" #: ../extensions/globalkey/screenshot.py:69 -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:49 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:54 msgid "Activity" msgstr "क्रियाकलाप" @@ -964,8 +970,8 @@ msgstr "" msgid "To apply your changes you have to restart Sugar.\n" msgstr "परिवर्तन लागू गर्न सुगर पुन:शुरु गर्नु पर्छ ।\n" -#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:297 ../src/jarabe/journal/palettes.py:161 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:246 ../src/jarabe/journal/palettes.py:279 +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:297 ../src/jarabe/journal/palettes.py:181 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:266 ../src/jarabe/journal/palettes.py:299 #: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:307 msgid "Warning" msgstr "सावधान" @@ -987,12 +993,12 @@ msgstr "पछि" msgid "Restart now" msgstr "पुन: सुरु गर" -#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:63 ../src/jarabe/intro/window.py:208 +#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:63 ../src/jarabe/intro/window.py:211 msgid "Done" msgstr "भयो" #: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:125 -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:347 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:326 msgid "Ok" msgstr "हुन्छ" @@ -1022,8 +1028,9 @@ msgstr "राख" #: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:366 #: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:420 -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:413 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:126 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:415 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:444 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:128 ../src/jarabe/journal/palettes.py:148 msgid "Erase" msgstr "मेट" @@ -1037,52 +1044,52 @@ msgstr "प्रिय बनाउ" # TRANS: label for the freeform layout in the favorites view #. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view -#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:127 +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:187 msgid "Freeform" msgstr "स्वतन्त्र आकारको" # TRANS: label for the ring layout in the favorites view #. TRANS: label for the ring layout in the favorites view -#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:215 +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:281 msgid "Ring" msgstr "औँठी" # TRANS: label for the spiral layout in the favorites view #. TRANS: label for the spiral layout in the favorites view -#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:402 +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:425 msgid "Spiral" msgstr "पेंचदार" # TRANS: label for the box layout in the favorites view #. TRANS: label for the box layout in the favorites view -#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:472 +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:493 msgid "Box" msgstr "बाकस" # TRANS: label for the box layout in the favorites view #. TRANS: label for the box layout in the favorites view -#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:515 +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:536 msgid "Triangle" msgstr "त्रिकोण" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:338 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:317 msgid "Registration Failed" msgstr "दर्ता असफल भयो" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:341 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:320 msgid "Registration Successful" msgstr "दर्ता सफल भयो" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:342 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:321 msgid "You are now registered with your school server." msgstr "अब तपाईँको नाम बिद्यालयको सर्भरमा दर्ता भइसक्यो।" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:644 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:629 msgid "Register" msgstr "दर्ता" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:646 -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:663 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:631 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:645 msgid "Register again" msgstr "दर्ता फेरी गर" @@ -1139,23 +1146,23 @@ msgstr "तारबिनाको लागि सुरक्षा" # TRANS: Action label for resuming an activity. #. TRANS: Action label for resuming an activity. -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:82 -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:509 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:71 ../src/jarabe/view/palettes.py:84 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:85 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:528 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:73 ../src/jarabe/view/palettes.py:84 msgid "Resume" msgstr "पुनरारम्भ" -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:87 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:90 #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:182 msgid "Join" msgstr "सहभागी होऊ" -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:484 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:486 #, python-format msgid "Ad-hoc Network %d" msgstr "Ad-hoc सञ्जाल %d" -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:616 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:621 #, python-format msgid "Mesh Network %d" msgstr "मेश सञ्जाल %d" @@ -1169,52 +1176,52 @@ msgid "The server could not complete the request." msgstr "सर्भरले अनुरोध पुरा गर्न सकेन।" #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:187 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:575 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:577 msgid "Decline" msgstr "नाई" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:523 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:525 #, python-format msgid "%dB" msgstr "%dB" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:525 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:527 #, python-format msgid "%dKB" msgstr "%dKB" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:527 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:529 #, python-format msgid "%dMB" msgstr "%dMB" #. TRANS: file transfer, bytes transferred, e.g. 128 of 1024 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:545 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:547 #, python-format msgid "%s of %s" msgstr "%s को %s" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:559 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:561 #, python-format #, python-format, msgid "Transfer from %s" msgstr "%s बाट सार्नुहोस" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:570 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:572 msgid "Accept" msgstr "स्विकार" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:627 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:640 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:758 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:629 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:642 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:760 msgid "Dismiss" msgstr "खारेज गर्नुहोस्" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:644 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:646 msgid "The other participant canceled the file transfer" msgstr "अर्को सहभागीले फाइल सार्ने रद्द गर्यो" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:692 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:694 #, python-format #, python-format, msgid "Transfer to %s" @@ -1239,212 +1246,218 @@ msgstr "सगँ खोल" msgid "%s clipping" msgstr "%s क्लिपिङ" -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:43 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:48 msgid "Neighborhood" msgstr "छिमेक" -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:43 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:48 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:45 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:50 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:47 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:52 msgid "F3" msgstr "F3" -#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:49 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:54 msgid "F4" msgstr "F4" -#: ../src/jarabe/intro/window.py:103 +#: ../src/jarabe/intro/window.py:106 msgid "Name:" msgstr "नामः" -#: ../src/jarabe/intro/window.py:133 +#: ../src/jarabe/intro/window.py:136 msgid "Click to change color:" msgstr "रङ्ग परिवर्तन गर्न क्लिक गरः" -#: ../src/jarabe/intro/window.py:197 ../src/jarabe/journal/detailview.py:105 +#: ../src/jarabe/intro/window.py:200 ../src/jarabe/journal/detailview.py:95 msgid "Back" msgstr "पछाडि" -#: ../src/jarabe/intro/window.py:211 +#: ../src/jarabe/intro/window.py:214 msgid "Next" msgstr "अर्को" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:156 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:142 #: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:144 ../src/jarabe/journal/model.py:700 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:64 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:66 #: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:130 msgid "Untitled" msgstr "बिना शिर्षक" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:245 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:246 msgid "No preview" msgstr "पूर्वावलोकन छैन" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:264 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:256 #, python-format msgid "Kind: %s" msgstr "प्रकार: %s" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:264 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:257 #: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:150 #: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:158 msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:265 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:258 #, python-format msgid "Date: %s" msgstr "मिति: %s" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:266 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:259 #, python-format msgid "Size: %s" msgstr "साइज: %s" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:294 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:282 #: ../src/jarabe/journal/misc.py:108 msgid "No date" msgstr "मिति छैन" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:301 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:291 msgid "Participants:" msgstr "प्रतिभागीहरु:" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:323 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:331 msgid "Description:" msgstr "वर्णनः" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:348 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:334 msgid "Tags:" msgstr "चिनोहरु:" #: ../src/jarabe/journal/journalactivity.py:115 -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:468 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:198 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:487 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:218 #: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:368 msgid "Journal" msgstr "पंजिका" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:72 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:74 msgid "Search" msgstr "खोज" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:139 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:141 msgid "Anytime" msgstr "कुनैबेला" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:141 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:143 msgid "Today" msgstr "आज" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:143 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:145 msgid "Since yesterday" msgstr "हिजो देखि" # TRANS: Filter entries modified during the last 7 days. #. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days. -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:145 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:147 msgid "Past week" msgstr "गत हप्ता" # TRANS: Filter entries modified during the last 30 days. #. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days. -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:147 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:149 msgid "Past month" msgstr "गत महिना" # TRANS: Filter entries modified during the last 356 days. #. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days. -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:149 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:151 msgid "Past year" msgstr "गत वर्ष" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:156 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:158 msgid "Anyone" msgstr "जो सुकै" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:158 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:160 msgid "My friends" msgstr "मेरा साथीहरु" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:159 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:161 msgid "My class" msgstr "मेरो कक्षा" # TRANS: Item in a combo box that filters by entry type. -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:301 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:303 msgid "Anything" msgstr "कुनैपनि" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:396 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:93 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:398 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:95 msgid "Copy to" msgstr "मा प्रतिलिपी बनाउ" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:404 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:104 ../src/jarabe/view/viewsource.py:274 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:406 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:106 ../src/jarabe/view/viewsource.py:274 msgid "Duplicate" msgstr "नक्कल" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:437 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:141 ../src/jarabe/journal/palettes.py:254 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:439 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:143 ../src/jarabe/journal/palettes.py:274 #: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:315 #, python-format msgid "Error while copying the entry. %s" msgstr "प्रविष्टि कपि गर्दा त्रुटि। %s" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:438 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:142 ../src/jarabe/journal/palettes.py:255 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:440 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:144 ../src/jarabe/journal/palettes.py:275 #: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:316 msgid "Error" msgstr "त्रुटि" +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:446 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:150 +#, python-format +msgid "Do you want to permanently erase \"%s\"?" +msgstr "के तिमीलाई \"%s\" स्थायी रुपमा मेटाउन मन छ?" + # TRANS: Action label for starting an entry. #. TRANS: Action label for starting an entry. -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:512 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:74 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:531 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:76 msgid "Start" msgstr "सुरु गर" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:540 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:559 msgid "Sort by date modified" msgstr "परिमार्जित मिति क्रमबद्व रुपमा राखनुहोस्" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:541 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:560 msgid "Sort by date created" msgstr "परिमार्जित मिति सृजित गरेको अनुसार क्रमबद्व रुपमा राखनुहोस्" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:542 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:561 msgid "Sort by size" msgstr "साइज अनुसार क्रमबद्व रुपमा राखनुहोस्" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:551 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:570 msgid "Sort view" msgstr "क्रमबद्ध दृश्य" -#: ../src/jarabe/journal/listview.py:317 +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:318 msgid "Your Journal is empty" msgstr "तिम्रो पंजिका खाली छ" -#: ../src/jarabe/journal/listview.py:320 +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:321 msgid "Your documents folder is empty" msgstr "तिम्रो कागजात फोल्डर खाली छ" -#: ../src/jarabe/journal/listview.py:322 +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:323 msgid "The device is empty" msgstr "यन्त्र खाली छ" -#: ../src/jarabe/journal/listview.py:324 +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:325 msgid "No matching entries" msgstr "मिल्ने लेखा छैन" -#: ../src/jarabe/journal/listview.py:398 +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:400 msgid "Clear search" msgstr "खोजलाई सफा गर" @@ -1479,48 +1492,48 @@ msgstr "वस्तु छान" msgid "Close" msgstr "बन्द" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:72 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:74 msgid "Resume with" msgstr "पुनरारम्भ सहित" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:75 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:77 msgid "Start with" msgstr "शुरु सहित" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:88 ../src/jarabe/journal/palettes.py:357 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:90 ../src/jarabe/journal/palettes.py:377 msgid "No activity to start entry" msgstr "सुरु गर्न कुनै क्रियाकलाप छैन" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:112 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:114 msgid "Send to" msgstr "पठाउनु" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:121 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:123 msgid "View Details" msgstr "वृत्तांत हेर" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:160 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:180 msgid "Entries without a file cannot be sent." msgstr "फाइल नभएको प्रविष्टिहरु पठाउन सकिदैन।" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:245 ../src/jarabe/journal/palettes.py:278 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:265 ../src/jarabe/journal/palettes.py:298 #: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:306 msgid "Entries without a file cannot be copied." msgstr "फाइल नभाको प्रविष्टिहरु कपि हुन सकेन।" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:267 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:287 msgid "Clipboard" msgstr "क्लिपबोर्ड" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:322 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:342 msgid "No friends present" msgstr "कुनै पनि साथीहरु हाजीर छैनन्" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:327 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:347 msgid "No valid connection found" msgstr "कुनै पनि सदर संयोग भेटिएन" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:355 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:375 msgid "No activity to resume entry" msgstr "पुनरारम्भ गर्न कुनै क्रियाकलाप छैन" @@ -1776,10 +1789,6 @@ msgstr "बन्द गर" msgid "Start new" msgstr "नयाँ सुरु गर।" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:180 -msgid "Show contents" -msgstr "वस्तुहरु देखाउ" - #: ../src/jarabe/view/palettes.py:229 msgctxt "Volume" msgid "Remove" |