Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po71
1 files changed, 33 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 652a4e8..47b573c 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-26 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 00:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-12 23:58+0200\n"
"Last-Translator: Eduardo H. <hoboprimate@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -49,15 +49,15 @@ msgstr ""
msgid "Distance"
msgstr "Distância"
-#: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:154
+#: activity.py:162
msgid "Atmosphere"
msgstr "Atmosfera"
-#: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:157
+#: activity.py:165
msgid "Custom metric"
msgstr "Métrica personalizada"
-#: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:179
+#: activity.py:187
msgid ""
"To measure the distance between two laptops, you must first share this "
"Activity."
@@ -65,107 +65,102 @@ msgstr ""
"Para medir a distância entre dois portáteis, tens que primeiro partilhar "
"esta Atividade."
-#: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:181
+#: activity.py:189
msgid "Press the button to measure the distance to another laptop"
msgstr "Pressiona o botão para medir a distância a outro portátil"
-#: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:183
+#: activity.py:191
msgid "Preparing to measure distance"
msgstr "A preparar para medir a distância"
-#: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:184
+#: activity.py:192
msgid "Ready to make a measurement. Waiting for partner to be ready."
msgstr "Pronto para fazer uma medição. À espera que o parceiro esteja pronto."
-#: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:186
+#: activity.py:194
msgid "Recording sound from each laptop."
msgstr "A gravar som de cada portátil."
-#: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:187
+#: activity.py:195
msgid "Processing recorded audio."
msgstr "A processar som gravado."
-#: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:189
+#: activity.py:197
msgid "This activity already has two participants, so you cannot join."
msgstr "Esta atividade já tem dois participantes, por isso não podes juntar-te."
-#: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:192
+#: activity.py:200
msgid "Begin Measuring Distance"
msgstr "Começar a Medir a Distância"
-#: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:193
+#: activity.py:201
msgid "Stop Measuring Distance"
msgstr "Parar de Medir a Distância"
-#: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:227
-#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:100
+#: activity.py:235 smoot_toolbar.py:99
#, python-format
#, python-format,
msgid "Measured distance in %s"
msgstr "Distância medida em %s"
-#: /home/rafael/Activities/distance/activity.py:227
-#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:30
-#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:34
-#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:79
-#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:101
+#: activity.py:235 smoot_toolbar.py:30 smoot_toolbar.py:34 smoot_toolbar.py:77
+#: smoot_toolbar.py:100
msgid "meters"
msgstr "metros"
-#: /home/rafael/Activities/distance/atm_toolbars.py:65
+#: atm_toolbars.py:65
msgid "Temperature (C): "
msgstr "Temperatura (C): "
-#: /home/rafael/Activities/distance/atm_toolbars.py:70
+#: atm_toolbars.py:70
msgid "Relative Humidity (%): "
msgstr "Humidade Relativa (%): "
-#: /home/rafael/Activities/distance/atm_toolbars.py:75
+#: atm_toolbars.py:75
msgid "Speed of Sound (m/s): "
msgstr "Velocidade de Som (m/s): "
-#: /home/rafael/Activities/distance/calibration_toolbar.py:28
+#: calibration_toolbar.py:28
msgid "Calibration Offset (meters): "
msgstr "Distância de calibragem (metros): "
-#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:30
-#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:35
+#: smoot_toolbar.py:30 smoot_toolbar.py:35
msgid "centimeters"
msgstr "centímetros"
#. TRANS: English units of measure
-#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:32
-#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:36
+#: smoot_toolbar.py:32 smoot_toolbar.py:36
msgid "inches"
msgstr "polegadas"
-#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:32
-#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:37
+#: smoot_toolbar.py:32 smoot_toolbar.py:37
msgid "feet"
msgstr "pés"
-#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:32
-#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:38
+#: smoot_toolbar.py:32 smoot_toolbar.py:38
msgid "yards"
msgstr "jardas"
-#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:33
-#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:39
+#: smoot_toolbar.py:33 smoot_toolbar.py:39
msgid "custom units"
msgstr "unidades personalizadas"
-#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:83
+#: smoot_toolbar.py:81
msgid "Choose a unit of measure:"
msgstr "Escolhe uma unidade de medida:"
-#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:86
+#: smoot_toolbar.py:84
msgid "select units"
msgstr "escolhe unidades"
-#: /home/rafael/Activities/distance/smoot_toolbar.py:104
+#: smoot_toolbar.py:103
#, python-format
-msgid "%(20.2)f %(1)s per meter"
-msgstr "%(20.2)f %(1)s por metro"
+msgid "%(unit)20.2f %(name)s per meter"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+#~ msgid "%(20.2)f %(1)s per meter"
+#~ msgstr "%(20.2)f %(1)s por metro"
#~ msgid "Measured Distance in Meters"
#~ msgstr "Distância Medida em Metros"