Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sr.po
blob: 992853df89505065d58ca7e3763529502e7d0c41 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-27 00:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-16 07:44+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Distance"
msgstr "Растојање"

#: activity.py:162
msgid "Atmosphere"
msgstr "Атмосвера"

#: activity.py:165
msgid "Custom metric"
msgstr "Прилагођени метрички"

#: activity.py:187
msgid ""
"To measure the distance between two laptops, you must first share this "
"Activity."
msgstr ""
"Да бисте измерили растојање између два лаптопа, прво морате да делите ову "
"активност."

#: activity.py:189
msgid "Press the button to measure the distance to another laptop"
msgstr "Притисните дугме да би измери удаљеност до другог лаптопа"

#: activity.py:191
msgid "Preparing to measure distance"
msgstr "Припрема за мерење растојања"

#: activity.py:192
msgid "Ready to make a measurement.  Waiting for partner to be ready."
msgstr "Спреман да направи мерење.  Чека се партнер да буде спреман."

#: activity.py:194
msgid "Recording sound from each laptop."
msgstr "Снимање звука из сваког лаптопа."

#: activity.py:195
msgid "Processing recorded audio."
msgstr "Обрада снимљеног звука."

#: activity.py:197
msgid "This activity already has two participants, so you cannot join."
msgstr "Ова активност већ има два учесника, тако да не можеш да се придружиш."

#: activity.py:200
msgid "Begin Measuring Distance"
msgstr "Почните мерење дужине"

#: activity.py:201
msgid "Stop Measuring Distance"
msgstr "Заустави мерење дужина"

#: activity.py:235 smoot_toolbar.py:99
#, python-format
msgid "Measured distance in %s"
msgstr "Измерено растојање у %s-ма"

#: activity.py:235 smoot_toolbar.py:30 smoot_toolbar.py:34 smoot_toolbar.py:77
#: smoot_toolbar.py:100
msgid "meters"
msgstr "метри"

#: atm_toolbars.py:65
msgid "Temperature (C): "
msgstr "Температура (C): "

#: atm_toolbars.py:70
msgid "Relative Humidity (%): "
msgstr "Релативна влажност (%): "

#: atm_toolbars.py:75
msgid "Speed of Sound (m/s): "
msgstr "Брзина звука (м / с): "

#: calibration_toolbar.py:28
msgid "Calibration Offset (meters): "
msgstr "Подешавање иступа (метри): "

#: smoot_toolbar.py:30 smoot_toolbar.py:35
msgid "centimeters"
msgstr "центимери"

#. TRANS: English units of measure
#: smoot_toolbar.py:32 smoot_toolbar.py:36
msgid "inches"
msgstr "инчи"

#: smoot_toolbar.py:32 smoot_toolbar.py:37
msgid "feet"
msgstr "стопа"

#: smoot_toolbar.py:32 smoot_toolbar.py:38
msgid "yards"
msgstr "јарди"

#: smoot_toolbar.py:33 smoot_toolbar.py:39
msgid "custom units"
msgstr "прилагођене јединице"

#: smoot_toolbar.py:81
msgid "Choose a unit of measure:"
msgstr "Изаберите јединицу мере:"

#: smoot_toolbar.py:84
msgid "select units"
msgstr "изаберите јединице"

#: smoot_toolbar.py:103
#, python-format
msgid "%(unit)20.2f %(name)s per meter"
msgstr ""

#, python-format
#~ msgid "%(20.2)f %(1)s per meter"
#~ msgstr "%(20.2)f %(1)s с по метру"