Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
blob: 56532259cd6996b97381aa361219bbfb65805a0d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-04 00:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-13 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Aputsiaq Niels <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Measure"
msgstr "Måling"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid "oscilloscope program for visualizing microphone input"
msgstr "oscilloskop-program til visualisering af inddata fra mikrofon"

#: config.py:76 sensor_toolbar.py:155 tuning_toolbar.py:225
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: config.py:77
msgid "Guitar"
msgstr "Guitar"

#: config.py:78
msgid "Violin"
msgstr "Violin"

#: config.py:79
msgid "Viola"
msgstr "Bratsch"

#: config.py:80
msgid "Cello"
msgstr "Cello"

#: config.py:81
msgid "Bass"
msgstr "Bass"

#. TRANS: a small Andean stringed instrument of the lute family
#: config.py:83
msgid "Charango"
msgstr "Charango"

#. TRANS: a small string instrument (also called machimbo)
#: config.py:85
msgid "Cavaquinho"
msgstr "Cavaquinho"

#: config.py:86
msgid "Ukulele"
msgstr "Ukulele"

#: config.py:87
msgid "Sitar"
msgstr "Sitar"

#: config.py:89
msgid "Mandolin"
msgstr "Mandolin"

#: config.py:90
msgid "Recorder"
msgstr "Optager"

#: journal.py:42 sensor_toolbar.py:57 sensor_toolbar.py:95
msgid "Sound"
msgstr "Lyd"

#: journal.py:43 sensor_toolbar.py:58
msgid "Ohms"
msgstr "Ohm"

#: journal.py:44 sensor_toolbar.py:59
msgid "Volts"
msgstr "Volt"

#: journal.py:45 sensor_toolbar.py:67
msgid "Hz"
msgstr "Hz"

#: journal.py:59 measure.py:393
msgid "Session"
msgstr "Session"

#: journal.py:61
msgid "User"
msgstr "Bruger"

#: journal.py:62
msgid "Mode"
msgstr "Tilstand"

#: journal.py:64
msgid "Date"
msgstr "Dato"

#: journal.py:66
msgid "Interval"
msgstr "Interval"

#: journal.py:69
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"

#: journal.py:109
msgid "Waveform"
msgstr "Bølgeform"

#: measure.py:190
msgid "Sensors"
msgstr "Sensorer"

#. TRANS: Tuning insruments
#: measure.py:197
msgid "Tuning"
msgstr "Stemning"

#: measure.py:203
msgid "Add instrument"
msgstr "Tilføj instrument"

#: measure.py:221 measure.py:433 sensor_toolbar.py:60
msgid "Time Base"
msgstr "Tidsbase"

#: measure.py:235 measure.py:417
msgid "Freeze the display"
msgstr "Frys skærmen"

#: measure.py:241
msgid "Capture sample now"
msgstr "Indfang prøve nu"

#: measure.py:253
msgid "<Ctrl>Q"
msgstr "<Ctrl>Q"

#: measure.py:380
msgid "Measure Log"
msgstr "Måle-log"

#: measure.py:412
msgid "Unfreeze the display"
msgstr "Ophæv frys af skærm"

#: measure.py:437 sensor_toolbar.py:61
msgid "Frequency Base"
msgstr "Frekvensbase"

#: sensor_toolbar.py:35
msgid "1/10 second"
msgstr "1/10 sekund"

#: sensor_toolbar.py:35 sensor_toolbar.py:209
msgid "1 second"
msgstr "1 sekund"

#: sensor_toolbar.py:36
msgid "30 seconds"
msgstr "30 sekunder"

#: sensor_toolbar.py:36
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minutter"

#: sensor_toolbar.py:37
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minutter"

#: sensor_toolbar.py:52
msgid "Resistive sensor (connect sensor to pink 'Mic In' on left side of XO)"
msgstr ""
"Modstandssensorer (tilslut sensor til pink 'Mic In' på venstre side af XO)"

#: sensor_toolbar.py:55
msgid "Voltage sensor (connect sensor to pink 'Mic In' on left side of XO)"
msgstr ""
"Spændingssensorer (tilslut sensor til pink 'Mic In' på venstre side af XO)"

#: sensor_toolbar.py:58
msgid "Resistance"
msgstr "Modstand"

#: sensor_toolbar.py:59
msgid "Voltage"
msgstr "Spænding"

#: sensor_toolbar.py:62 toolbar_side.py:51
msgid "Invert"
msgstr "Vend om"

#: sensor_toolbar.py:63
#, python-format
msgid "X Axis Scale: 1 division = %(division)s %(unit)s"
msgstr "X-aksens skala: 1 division = %(division)s %(unit)s"

#: sensor_toolbar.py:65
msgid "ms"
msgstr "ms"

#: sensor_toolbar.py:105
msgid "Resistance Sensor"
msgstr "Modstandssensor"

#: sensor_toolbar.py:115
msgid "Voltage Sensor"
msgstr "Volt-sensor"

#: sensor_toolbar.py:131
msgid "Select logging interval"
msgstr "Vælg interval for logregistrering"

#: sensor_toolbar.py:139
msgid "Start logging"
msgstr "Start logregistrering"

#: sensor_toolbar.py:147
msgid "Trigger"
msgstr "Udløser"

#: sensor_toolbar.py:163
msgid "Rising Edge"
msgstr "Hævet kant"

#: sensor_toolbar.py:171
msgid "Falling Edge"
msgstr "Sænket kant"

#: sensor_toolbar.py:228
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom ud"

#: sensor_toolbar.py:244
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom ind"

#: sensor_toolbar.py:428
msgid "Start Recording"
msgstr "Start optagelse"

#: sensor_toolbar.py:448
msgid "Stop Recording"
msgstr "Stop optagelse"

#: toolbar_side.py:57 toolbar_side.py:138
msgid "Increase amplitude"
msgstr "Forøg amplitude"

#: toolbar_side.py:72 toolbar_side.py:140
msgid "Decrease amplitude"
msgstr "Sænk amplitude"

#: toolbar_side.py:143
msgid "Increase bias"
msgstr "Forøg bias"

#: toolbar_side.py:145
msgid "Decrease bias"
msgstr "Sænk bias"

#: tuning_toolbar.py:56
msgid "Tune an instrument."
msgstr "Stemning af et instrument."

#: tuning_toolbar.py:68 tuning_toolbar.py:394
msgid "Notes"
msgstr "Noder"

#: tuning_toolbar.py:76 tuning_toolbar.py:403
msgid "Octaves"
msgstr "Oktaver"

#: tuning_toolbar.py:89
msgid "Enter a frequency to display."
msgstr "Angiv en frekvens som skal vises."

#: tuning_toolbar.py:100 tuning_toolbar.py:288 tuning_toolbar.py:318
msgid "Show tuning line."
msgstr "Tilføj en linje til stemning."

#: tuning_toolbar.py:110 tuning_toolbar.py:311
msgid "Show harmonics."
msgstr "Vis harmoniske bølger."

#: tuning_toolbar.py:120
msgid "Play a note."
msgstr "Afspil en node."

#: tuning_toolbar.py:258 tuning_toolbar.py:259
msgid "All notes"
msgstr "Alle noder"

#: tuning_toolbar.py:295 tuning_toolbar.py:331
msgid "Hide tuning line."
msgstr "Skjul linje til stemning."

#: tuning_toolbar.py:305
msgid "Hide harmonics."
msgstr "Skjul harmoniske bølger."

#: tuning_toolbar.py:379
msgid "my instrument"
msgstr "mit instrument"

#: tuning_toolbar.py:384
msgid "Enter instrument name."
msgstr "Angiv navn på instrument."

#: tuning_toolbar.py:413
msgid "Add a new note."
msgstr "Tilføj en ny node."

#~ msgid "Controls"
#~ msgstr "Kontroller"

#~ msgid "Sampling interval"
#~ msgstr "Interval for prøveudtagning"

#~ msgid "Create a trigger"
#~ msgstr "Opret en udløser"

#~ msgid "Capture mode"
#~ msgstr "Tilstand for indfangelse"

#~ msgid "Bias/Offset Enabled"
#~ msgstr "Bias/Forskydning Aktiveret"

#~ msgid "Bias/Offset Disabled"
#~ msgstr "Bias/Forskydning Deaktiveret"

#~ msgid "Every 30 sec."
#~ msgstr "Hvert 30. sek."

#~ msgid "Every 2 min."
#~ msgstr "Hvert 2. min."

#~ msgid "Every 10 min."
#~ msgstr "Hvert 10. min."

#~ msgid "Every 30 min."
#~ msgstr "Hvert 30. min."

#~ msgid "Stop sampling"
#~ msgstr "Stop prøvetagning"

#~ msgid "Start sampling"
#~ msgstr "Start prøvetagning"