Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/sugar_network_webui/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'sugar_network_webui/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--sugar_network_webui/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po126
1 files changed, 58 insertions, 68 deletions
diff --git a/sugar_network_webui/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po b/sugar_network_webui/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 7dcc4b9..cd31434 100644
--- a/sugar_network_webui/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/sugar_network_webui/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-22 01:40-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-29 01:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-20 18:33-0500\n"
"Last-Translator: lv <laura@somosazucar.org>\n"
"Language-Team: es <LL@li.org>\n"
@@ -42,16 +42,15 @@ msgid "Artifact has been downloaded."
msgstr "Se ha descargado un archivo."
#: sugar_network_webui/app.py:339
-#, python-format
msgid ""
"Success!\n"
"\n"
-"File %s has been copied to your Documents folder.\n"
+"File %(filename)s has been copied to your Documents folder.\n"
"You can access it from the Journal."
msgstr ""
"¡Éxito!\n"
"\n"
-"El archivo %s ha sido copiado a tu carpeta de Documentos.\n"
+"El archivo %(filename)s ha sido copiado a tu carpeta de Documentos.\n"
"Puedes acceder a él desde el Diario."
#: sugar_network_webui/app.py:398
@@ -63,7 +62,7 @@ msgstr "cero resultados"
msgid "page %(page)s of %(total)s"
msgstr "página %(page)s de %(total)s"
-#: sugar_network_webui/app.py:439 sugar_network_webui/app.py:741
+#: sugar_network_webui/app.py:439 sugar_network_webui/app.py:746
#: sugar_network_webui/templates/_browser-grid.html:5
#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:5
#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:25
@@ -71,7 +70,7 @@ msgstr "página %(page)s de %(total)s"
msgid "questions"
msgstr "preguntas"
-#: sugar_network_webui/app.py:442 sugar_network_webui/app.py:744
+#: sugar_network_webui/app.py:442 sugar_network_webui/app.py:749
#: sugar_network_webui/templates/_browser-grid.html:11
#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:11
#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:31
@@ -79,7 +78,7 @@ msgstr "preguntas"
msgid "problems"
msgstr "problemas"
-#: sugar_network_webui/app.py:445 sugar_network_webui/app.py:747
+#: sugar_network_webui/app.py:445 sugar_network_webui/app.py:752
#: sugar_network_webui/templates/_browser-grid.html:8
#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:8
#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:28
@@ -87,7 +86,7 @@ msgstr "problemas"
msgid "ideas"
msgstr "ideas"
-#: sugar_network_webui/app.py:448 sugar_network_webui/app.py:675
+#: sugar_network_webui/app.py:448 sugar_network_webui/app.py:680
#: sugar_network_webui/templates/_browser-grid.html:14
#: sugar_network_webui/templates/_review-list.html:16
#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:14
@@ -96,15 +95,15 @@ msgstr "ideas"
msgid "reviews"
msgstr "comentarios"
-#: sugar_network_webui/app.py:451 sugar_network_webui/app.py:751
+#: sugar_network_webui/app.py:451 sugar_network_webui/app.py:756
msgid "artifacts"
msgstr "archivos"
-#: sugar_network_webui/app.py:454 sugar_network_webui/app.py:754
+#: sugar_network_webui/app.py:454 sugar_network_webui/app.py:759
msgid "resources"
msgstr "recursos"
-#: sugar_network_webui/app.py:468 sugar_network_webui/app.py:763
+#: sugar_network_webui/app.py:468 sugar_network_webui/app.py:768
#, python-format
msgid "browsing %(total)s %(resource_label)s"
msgstr "navegando por %(total)s %(resource_label)s"
@@ -229,25 +228,30 @@ msgstr "disponible sin conexión"
msgid "favorite"
msgstr "favorito"
-#: sugar_network_webui/templates/_context-artifact-list.html:52
+#: sugar_network_webui/templates/_context-artifact-list.html:45
+#: sugar_network_webui/templates/_context-comment-list.html:17
+msgid "delete"
+msgstr "borrar"
+
+#: sugar_network_webui/templates/_context-artifact-list.html:58
#: sugar_network_webui/templates/_context-resource-list.html:52
#: sugar_network_webui/templates/_review-list.html:53
msgid "followers"
msgstr "seguidores"
-#: sugar_network_webui/templates/_context-artifact-list.html:55
+#: sugar_network_webui/templates/_context-artifact-list.html:61
#: sugar_network_webui/templates/_context-resource-list.html:55
#: sugar_network_webui/templates/_review-list.html:56
msgid "comments"
msgstr "comentarios"
-#: sugar_network_webui/templates/_context-artifact-list.html:58
+#: sugar_network_webui/templates/_context-artifact-list.html:64
#: sugar_network_webui/templates/_context-resource-list.html:58
#: sugar_network_webui/templates/_review-list.html:59
msgid "solutions"
msgstr "soluciones"
-#: sugar_network_webui/templates/_context-artifact-list.html:66
+#: sugar_network_webui/templates/_context-artifact-list.html:72
#: sugar_network_webui/templates/_context-resource-list.html:66
#, python-format
msgid ""
@@ -257,10 +261,6 @@ msgstr ""
"Aún no se han compartido %(resource)s en este contexto.<br><br>¡Se el "
"primero en aportar a la comunidad!"
-#: sugar_network_webui/templates/_context-comment-list.html:17
-msgid "delete"
-msgstr "borrar"
-
#: sugar_network_webui/templates/_context-comment-list.html:35
#: sugar_network_webui/templates/_context-comment-list.html:38
#: sugar_network_webui/templates/_context-review-list.html:55
@@ -341,29 +341,29 @@ msgstr "Nuevo recurso"
#: sugar_network_webui/templates/base.html:74
#: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:18
-#: sugar_network_webui/templates/upload-form.html:13
+#: sugar_network_webui/templates/upload-form.html:12
msgid "Sugar Network"
msgstr "Red Azúcar"
#: sugar_network_webui/templates/base.html:85
#: sugar_network_webui/templates/base.html:139
#: sugar_network_webui/templates/base.html:199
-#: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:24
+#: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:21
#: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:23
#: sugar_network_webui/templates/resource-form.html:21
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: sugar_network_webui/templates/base.html:93
-#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:83
-#: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:32
+#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:87
+#: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:29
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
#: sugar_network_webui/templates/base.html:97
#: sugar_network_webui/templates/base.html:140
#: sugar_network_webui/templates/base.html:200
-#: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:36
+#: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:33
#: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:33
#: sugar_network_webui/templates/resource-form.html:25
msgid "Details"
@@ -392,7 +392,6 @@ msgid "Edit resource"
msgstr "Editar recurso"
#: sugar_network_webui/templates/base.html:387
-#: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:44
#: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:34
msgid "You are in offline mode"
msgstr "Estas en modo \"offline\""
@@ -403,7 +402,7 @@ msgstr "Estas en modo \"online\""
#: sugar_network_webui/templates/browser-view.html:72
#: sugar_network_webui/templates/browser-view.html:80
-#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:243
+#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:258
#: sugar_network_webui/templates/resource-list.html:111
msgid "page '+new_page+' of"
msgstr "página '+new_page+' de"
@@ -412,11 +411,11 @@ msgstr "página '+new_page+' de"
msgid "Author(s)"
msgstr "Autor(es)"
-#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:86
+#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:90
msgid "License"
msgstr "Licencia"
-#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:87
+#: sugar_network_webui/templates/context-view.html:91
msgid "Work in progress."
msgstr "En construcción."
@@ -457,39 +456,26 @@ msgstr "Creando nuevo proyecto"
msgid "Editing project"
msgstr "Editando proyecto"
-#: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:46
-msgid ""
-"You need to be connected to the Internet or to a Sugar Network Node in "
-"order to upload a project."
-msgstr ""
-"Necesitas tener conección a Internet o a un nodo de la red Azúcar para "
-"crear un proyecto."
-
-#: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:48
-#: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:39
-msgid "Try to connect"
-msgstr "Intentar conectar"
-
-#: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:54
+#: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:38
msgid "Must fill all fields."
msgstr "Es necesario llenar todos los campos."
-#: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:57
+#: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:41
#: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:48
#: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:24
msgid "cc-by-sa-full.png"
msgstr "cc-by-sa-full.png"
-#: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:58
+#: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:42
#: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:49
#: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:25
msgid "<b>Creative Commons Attribution Share-Alike License</b>"
msgstr "<b>Licencia Creative Commons Reconocimiento Compartir Igual</b>"
-#: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:59
+#: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:43
#: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:50
#: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:26
-#: sugar_network_webui/templates/upload-form.html:27
+#: sugar_network_webui/templates/upload-form.html:26
msgid ""
"Please note that all contributions to Sugar Labs are considered to be "
"released under the Attribution 3.0 Unported. If you do not want your "
@@ -502,7 +488,7 @@ msgstr ""
" ser modificada y distribuida libremente, por favor no las publiques "
"aquí. "
-#: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:61
+#: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:45
#: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:52
#: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:28
msgid ""
@@ -522,7 +508,7 @@ msgstr "Editando"
#: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:18
#: sugar_network_webui/templates/resource-form.html:13
-#: sugar_network_webui/templates/upload-form.html:13
+#: sugar_network_webui/templates/upload-form.html:12
msgid "Context"
msgstr "Contexto"
@@ -577,7 +563,7 @@ msgid "Reviews"
msgstr "Comentarios"
#: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:21
-#: sugar_network_webui/templates/upload-form.html:24
+#: sugar_network_webui/templates/upload-form.html:23
msgid "Upload and share"
msgstr "Cargar y compartir"
@@ -589,6 +575,10 @@ msgstr ""
"Necesitas estar conectado a Internet o a un nodo de la Red Azúcar para "
"poder sincronizar."
+#: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:39
+msgid "Try to connect"
+msgstr "Intentar conectar"
+
#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:8
#: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:43
msgid "Activities"
@@ -665,15 +655,15 @@ msgstr "Acerca de"
msgid "Upload an artifact: Share your work!"
msgstr "Carga un archivo: ¡Comparte tu trabajo!"
-#: sugar_network_webui/templates/upload-form.html:17
+#: sugar_network_webui/templates/upload-form.html:16
msgid "Please add a short description."
msgstr "Porfavor incluye una breve descripción."
-#: sugar_network_webui/templates/upload-form.html:29
+#: sugar_network_webui/templates/upload-form.html:28
msgid "cc-by-sa.png"
msgstr "cc-by-sa.png"
-#: sugar_network_webui/templates/upload-form.html:31
+#: sugar_network_webui/templates/upload-form.html:30
msgid ""
"You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from"
" a public domain or similar free resource. <b>Do not submit copyrighted "
@@ -683,21 +673,21 @@ msgstr ""
"público u otro recurso similar libre.<b> Por favor no envies material con"
" licencias no libres!</b>"
-#: sugar_network_webui/templates/upload-form.html:40
-msgid "Alpha Version"
-msgstr "Versión Alfa"
-
-#: sugar_network_webui/templates/upload-form.html:42
-msgid ""
-"For the time being you need to be connected to the Internet in order to "
-"contribute!"
-msgstr "¡Por ahora es necesario tener conexión para contribuir!"
-
-#~ msgid "Offline contribution will be saved until synchronized."
+#~ msgid ""
+#~ "You need to be connected to the"
+#~ " Internet or to a Sugar Network "
+#~ "Node in order to upload a project."
#~ msgstr ""
-#~ "Contribuciones \"offline\" serán guardadas "
-#~ "hasta próxima sincronización."
-
-#~ msgid "contribute a review offline"
-#~ msgstr "aportar un comentario \"offline\""
+#~ "Necesitas tener conección a Internet o"
+#~ " a un nodo de la red Azúcar "
+#~ "para crear un proyecto."
+
+#~ msgid "Alpha Version"
+#~ msgstr "Versión Alfa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For the time being you need to "
+#~ "be connected to the Internet in "
+#~ "order to contribute!"
+#~ msgstr "¡Por ahora es necesario tener conexión para contribuir!"