Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
blob: b78aca1e4dcfef3335d936b617cc0cb76caca6f1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-15 13:56+0200\n"
"Last-Translator: pavlos hatzopoulos <phatzopoulos@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"

#: activity/activity.info:2
#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:122
msgid "Record"
msgstr "Εγγραφή"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:21
#, python-format
#, python-format,
msgid "%(1)s minute"
msgid_plural "%(1)s minutes"
msgstr[0] "%(1)s λεπτό"
msgstr[1] "%(1)s λεπτά"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:25
#, python-format
#, python-format,
msgid "%(1)s second"
msgid_plural "%(1)s seconds"
msgstr[0] "%(1)s δευτερόλεπτο"
msgstr[1] "%(1)s δευτερόλεπτα"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:123
msgid "Photo"
msgstr "Φωτογραφία"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:124
msgid "Video"
msgstr "Βίντεο"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:125
msgid "Audio"
msgstr "Ήχος"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:126
msgid "Time Lapse"
msgstr "Πέρασμα χρόνου"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:127
msgid "Animation"
msgstr "Κίνηση"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:128
msgid "Panorama"
msgstr "Πανόραμα"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:129
msgid "Interview"
msgstr "Συνέντευξη"

# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:131
#, python-format
msgid "%(1)s by %(2)s"
msgstr "%(1)s από την %(2)s"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:132
msgid "Title:"
msgstr "Τίτλος:"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:133
msgid "Recorder:"
msgstr "Εγγραφέας Ήχου:"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:134
msgid "Date:"
msgstr "Ημερομηνία:"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:135
msgid "Tags:"
msgstr "Ετικέτες:"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:136
msgid "Saving"
msgstr "Αποθηκεύω"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:137
msgid "Finished recording"
msgstr "Η εγγραφή ολοκληρώθηκε"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:138
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:139
msgid "Stopped recording"
msgstr "Η εγγραφή σταμάτησε"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:140
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:141
msgid "Timer:"
msgstr "Χρονόμετρο:"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:142
msgid "Duration:"
msgstr "Διάρκεια:"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:143
msgid "Remaining:"
msgstr "Απομένουν:"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:144
msgid "Immediate"
msgstr "Αμέσως"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:145
msgid "Play"
msgstr "Αναπαραγωγή"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:146
msgid "Pause"
msgstr "Παύση"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:147
msgid "Add frame"
msgstr "Προσθήκη πλαισίου"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:148
msgid "Remove frame"
msgstr "Αφαίρεση πλαισίου"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:149
#, python-format
msgid "%(1)s frames per second"
msgstr "%(1)s πλαίσια ανά δευτερόλεπτο"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:150
msgid "Quality"
msgstr "Ποιότητα"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:151
msgid "Default"
msgstr "Προκαθορισμένο"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:152
msgid "Best"
msgstr "Βέλτιστο"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:153
msgid "High"
msgstr "Υψηλό"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:154
msgid "Low"
msgstr "Χαμηλό"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:155
msgid "Large file"
msgstr "Μεγάλο αρχείο"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:156
msgid "Small file"
msgstr "Μικρό αρχείο"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:157
msgid "Silent"
msgstr "Σιωπηλός"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:158
msgid "Rotate"
msgstr "Περιστροφή"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:159
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:160
msgid "Height"
msgstr "Ύψος"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:161
msgid "Click to take picture"
msgstr "Κλικ για να τραβήξεις εικόνα"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:162
msgid "Click to add picture"
msgstr "Κλικ για να προσθέσεις εικόνα"

#. TRANS: Downloading Photo from Mary
#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:164
#, python-format
msgid "Downloading %(1)s from %(2)s"
msgstr "Κατέβασμα %(1)s από %(2)s"

#. TRANS: Cannot download this Photo
#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:166
#, python-format
msgid "Cannot download this %(1)s"
msgstr "Αδυνατώ να το κατεβάσω %(1)s"

#. TRANS: Save Photo to:
#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:168
#, python-format
#, python-format,
msgid "Save %(1)s to:"
msgstr "Σώσε την %(1) στο:"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:169
#, python-format
msgid "Your %(1)s is full"
msgstr "Τo %(1)s σας είναι γεμάτo"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:170
msgid "Journal"
msgstr "Ημερολόγιο"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:171
msgid "USB"
msgstr "USB"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:172
msgid "SD Card"
msgstr "Κάρτα SD"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:173
msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:174
msgid "Free space:"
msgstr "Ελεύθερος χώρος:"

#. TRANS: 7 photos
#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:176
msgid "Bitrate"
msgstr "Ρυθμός μετάδοσης bit"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:177
msgid "Maximum Bitrate"
msgstr "Μέγιστος ρυθμός μετάδοσης bit"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:178
msgid "Minumum Bitrate"
msgstr "Ελάχιστος ρυθμός μετάδοσης bit"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:179
msgid "Manage Bitrate"
msgstr "Διαχείριση ρυθμού μετάδοσης bit"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:180
msgid "Border"
msgstr "Περίγραμμα"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:181
msgid "Center"
msgstr "Κέντρο"

# Είναι οι εικόνες που σχηματίζουν την ταινία (την κίνηση) π.χ.  25 πλαίσια ανα δεπτερόλεπτο ή π.χ. 25 καρέ ανά δεπτερόλεπτο
#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:182
msgid "Frames"
msgstr "Καρέ"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:183
msgid "Automatic keyframe detection"
msgstr "Αυτόματος εντοπισμός καρέ-κλειδιών"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:184
msgid "Force keyframe"
msgstr "Εξαναγκασμός καρέ-κλειδιού"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:185
msgid "Keyframe frequency"
msgstr "Συχνότητα καρέ-κλειδιών"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:186
msgid "Keyframe minimum distance"
msgstr "Ελάχιστη απόσταση καρέ-κλειδιών"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:187
msgid "Keyframe threshold"
msgstr "Κατώφλι καρέ-κλειδιών"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:188
msgid "Noise Sensitivity"
msgstr "Ευαισθησία θορύβου"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:189
msgid "Quick"
msgstr "Γρήγορο"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:190
msgid "Sharpness"
msgstr "Οξύτητα"

#: /home/sugar/src/activities/record.activity/constants.py:191
msgid "Capacity"
msgstr "Χωρητικότητα"

#, python-format
#~ msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
#~ msgstr "%(1)s ώρες, %(2)s λεπτά, %(1)s δευτερόλεπτα απομένουν"

#, python-format
#~ msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
#~ msgstr "%(1)s λεπτά, %(1)s δευτερόλεπτα απομένουν"

#, python-format
#~ msgid "%(1)s hours remaining"
#~ msgstr "%(1)s ώρες απομένουν"

#, python-format
#~ msgid "%(1)s minutes remaining"
#~ msgstr "%(1)s λεπτά απομένουν"

#, python-format
#~ msgid "%(1)s seconds remaining"
#~ msgstr "%(1)s δευτερόλεπτα απομένουν"

# TRANS: 7 photos
#, python-format
#~ msgid "%(1)s hours"
#~ msgstr "%(1)s ώρες"

#, python-format
#~ msgid "%(1)s photos"
#~ msgstr "%(1)s φωτογραφίες"

#~ msgid "Best quality"
#~ msgstr "Βέλτιστη ποιότητα"

#~ msgid "High quality"
#~ msgstr "Υψηλή ποιότητα"

#~ msgid "Low quality"
#~ msgstr "Χαμηλή ποιότητα"

#~ msgid "Your disk is full"
#~ msgstr "Ο δίσκος σου είναι γεμάτος"