Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-02-09 07:11:56 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-02-09 07:11:56 (GMT)
commitdf014b9ee15220e01f37664bbd4baa2dfcc040ee (patch)
treea257ebaa354bf1e4fe760737d1048c6b1d62bbff
parentcc3427c7234718e95d4d3a0a83c828a7c16fe368 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 56 of 126 messages translated (2 fuzzy).
-rw-r--r--po/sq.po238
1 files changed, 119 insertions, 119 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index c6d822a..75c5271 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -42,105 +42,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-18 13:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 09:54-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-19 03:40+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sq\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
-#: activity/activity.info:2 titlescene.py:49 typingturtle.py:60
+#: activity/activity.info:2 typingturtle.py:68 titlescene.py:49
msgid "Typing Turtle"
msgstr "Breshka shënuese"
-#: balloongame.py:53 editlessonlistscreen.py:50 editlessonscreen.py:49
-#: editlessonscreen.py:570 lessonscreen.py:64
-msgid "Go Back"
-msgstr "Kthehu Prapa"
-
-#: balloongame.py:210
-msgid "You finished!"
-msgstr "Ju e mbaruat!"
-
-#: balloongame.py:219
-#, python-format
-msgid "Your score was %(score)d."
-msgstr "Rezultati juaj ishte %(score)d."
-
-#: balloongame.py:221
-#, python-format
-msgid "You earned a %(type)s medal!"
-msgstr ""
-
-#: balloongame.py:223 medalscreen.py:99
-msgid "Press the ENTER key to continue."
-msgstr "Shtypni butonin ENTER për të vazhduar."
-
-#: balloongame.py:321 balloongame.py:329
-#, python-format
-msgid "SCORE: %d"
-msgstr "BURIMI: %d"
-
-#: balloongame.py:340
-msgid "Type the words to pop the balloons!"
-msgstr "Shënoni fjalën për ti shpërthyer balonat!"
-
-#: editlessonlistscreen.py:47 typingturtle.py:92
-msgid "Edit Lessons"
-msgstr "Ndrysho mësimet"
-
-#: editlessonlistscreen.py:74 editlessonscreen.py:271
-msgid "Name"
-msgstr "Emri"
-
-#: editlessonlistscreen.py:79 editlessonscreen.py:302
-msgid "Description"
-msgstr "Përshkrimi"
-
-#: editlessonlistscreen.py:85 editlessonscreen.py:283
-msgid "Type"
-msgstr "Shëno"
-
-#: editlessonlistscreen.py:94
-msgid "Import Lessons from Journal"
-msgstr "Shto Mësimet nga protokolli"
-
-#: editlessonlistscreen.py:99
-msgid "Export Lessons to Journal"
-msgstr "Eksporto Mësimet nga Protokoll"
-
-#: editlessonlistscreen.py:104
-msgid "Save Lessons to Activity"
-msgstr "Ruaj Aktivitetin Mësimor"
-
-#: editlessonlistscreen.py:163 editlessonscreen.py:188
-msgid "Text"
-msgstr "Teksti"
-
-#: editlessonlistscreen.py:165 editlessonscreen.py:290
-msgid "Balloon Game"
-msgstr "Lojë me Ballona"
-
-#: editlessonlistscreen.py:201
-msgid "Delete Lesson?"
-msgstr "Fshij Mësimin?"
-
-#: editlessonlistscreen.py:202
-msgid "Deleting the lesson will erase the lesson content."
-msgstr "Fshirja e mësimit do të shuaj përmbajtje mësimore."
-
-#: editlessonlistscreen.py:300
-msgid " (Exported Lessons)"
-msgstr " (Mësim i Eksportuar)"
-
#: editlessonscreen.py:46
msgid "Edit a Lesson"
msgstr "Ndrysho Mësimin"
+#: editlessonscreen.py:49 editlessonscreen.py:570 balloongame.py:53
+#: editlessonlistscreen.py:50 lessonscreen.py:64
+msgid "Go Back"
+msgstr "Kthehu Prapa"
+
#: editlessonscreen.py:76
msgid "New keys"
msgstr "Shkurtesa të reja"
@@ -178,6 +103,10 @@ msgstr "Fjalët"
msgid "Instructions"
msgstr "Udhëzime"
+#: editlessonscreen.py:188 editlessonlistscreen.py:163
+msgid "Text"
+msgstr "Teksti"
+
#: editlessonscreen.py:230
msgid "Accuracy"
msgstr "Saktësia"
@@ -194,10 +123,26 @@ msgstr "Pikët"
msgid "Lesson Details"
msgstr "Detajet e Mësimit"
+#: editlessonscreen.py:271 editlessonlistscreen.py:74
+msgid "Name"
+msgstr "Emri"
+
+#: editlessonscreen.py:283 editlessonlistscreen.py:85
+msgid "Type"
+msgstr "Shëno"
+
#: editlessonscreen.py:287
msgid "Normal Lesson"
msgstr "Mësim Normal"
+#: editlessonscreen.py:290 editlessonlistscreen.py:165
+msgid "Balloon Game"
+msgstr "Lojë me Ballona"
+
+#: editlessonscreen.py:302 editlessonlistscreen.py:79
+msgid "Description"
+msgstr "Përshkrimi"
+
#: editlessonscreen.py:320
msgid "Options"
msgstr "Mundësit"
@@ -238,6 +183,71 @@ msgstr ""
"Shëno ose zhvendos fjalët këtu, për Gjeneratorin Automatik të Mësimeve. "
"Nëse ështe bosh, atëherë do te përdoret fjalori."
+#: mainscreen.py:56
+msgid "Next"
+msgstr "Tjtra"
+
+#: mainscreen.py:65
+msgid "Previous"
+msgstr "E përparmja"
+
+#: mainscreen.py:72
+msgid "Start Lesson"
+msgstr "Fillo mësimin"
+
+#: mainscreen.py:176
+msgid ""
+"You earned a medal in this lesson! Advance to the next one\n"
+"by clicking the Next button."
+msgstr ""
+
+#: mainscreen.py:207
+msgid "No Medal Yet"
+msgstr ""
+
+#: mainscreen.py:208
+msgid "Bronze Medal"
+msgstr ""
+
+#: mainscreen.py:209
+msgid "Silver Medal"
+msgstr ""
+
+#: mainscreen.py:210
+msgid "Gold Medal"
+msgstr "Medalja e artë"
+
+#: balloongame.py:210
+msgid "You finished!"
+msgstr "Ju e mbaruat!"
+
+#: balloongame.py:219
+#, python-format
+msgid "Your score was %(score)d."
+msgstr "Rezultati juaj ishte %(score)d."
+
+#: balloongame.py:221
+#, python-format
+msgid "You earned a %(type)s medal!"
+msgstr ""
+
+#: balloongame.py:223 medalscreen.py:99
+msgid "Press the ENTER key to continue."
+msgstr "Shtypni butonin ENTER për të vazhduar."
+
+#: balloongame.py:321 balloongame.py:329
+#, python-format
+msgid "SCORE: %d"
+msgstr "BURIMI: %d"
+
+#: balloongame.py:340
+msgid "Type the words to pop the balloons!"
+msgstr "Shënoni fjalën për ti shpërthyer balonat!"
+
+#: typingturtle.py:97 editlessonlistscreen.py:47
+msgid "Edit Lessons"
+msgstr "Ndrysho mësimet"
+
#: lessonbuilder.py:261 lessonscreen.py:615
msgid "Well done!"
msgstr "Të lumtë!"
@@ -415,6 +425,30 @@ msgstr ""
msgid "Copy out the following text."
msgstr "Kopjo tekstin e mëposhtëm."
+#: editlessonlistscreen.py:94
+msgid "Import Lessons from Journal"
+msgstr "Shto Mësimet nga protokolli"
+
+#: editlessonlistscreen.py:99
+msgid "Export Lessons to Journal"
+msgstr "Eksporto Mësimet nga Protokoll"
+
+#: editlessonlistscreen.py:104
+msgid "Save Lessons to Activity"
+msgstr "Ruaj Aktivitetin Mësimor"
+
+#: editlessonlistscreen.py:201
+msgid "Delete Lesson?"
+msgstr "Fshij Mësimin?"
+
+#: editlessonlistscreen.py:202
+msgid "Deleting the lesson will erase the lesson content."
+msgstr "Fshirja e mësimit do të shuaj përmbajtje mësimore."
+
+#: editlessonlistscreen.py:300
+msgid " (Exported Lessons)"
+msgstr " (Mësim i Eksportuar)"
+
#: lessonscreen.py:39
msgid "left little finger"
msgstr ""
@@ -507,8 +541,8 @@ msgstr ""
#: lessonscreen.py:624
#, python-format
msgid ""
-"Your words per minute (WPM) was %(wpm)d, and your accuracy was %(accuracy)d%"
-"%.\n"
+"Your words per minute (WPM) was %(wpm)d, and your accuracy was %(accuracy)d"
+"%%.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -541,40 +575,6 @@ msgstr ""
msgid "You almost got a medal! Next time, try to type a little faster."
msgstr ""
-#: mainscreen.py:56
-msgid "Next"
-msgstr "Tjtra"
-
-#: mainscreen.py:65
-msgid "Previous"
-msgstr "E përparmja"
-
-#: mainscreen.py:72
-msgid "Start Lesson"
-msgstr "Fillo mësimin"
-
-#: mainscreen.py:170
-msgid ""
-"You earned a medal in this lesson! Advance to the next one\n"
-"by clicking the Next button."
-msgstr ""
-
-#: mainscreen.py:201
-msgid "No Medal Yet"
-msgstr ""
-
-#: mainscreen.py:202
-msgid "Bronze Medal"
-msgstr ""
-
-#: mainscreen.py:203
-msgid "Silver Medal"
-msgstr ""
-
-#: mainscreen.py:204
-msgid "Gold Medal"
-msgstr "Medalja e artë"
-
#: medalscreen.py:54
msgid ""
"<span font_desc='Serif Bold Italic 28'>Certificate of Achievement</span>"