Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
blob: 41d08c6952f5ebebf3d87a21216a0cc1e71003d3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-15 00:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-13 00:22+0200\n"
"Last-Translator: Eduardo H. <hoboprimate@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Measure"
msgstr "Medir"

#: journal.py:42 sensor_toolbar.py:52 sensor_toolbar.py:88
#: sensor_toolbar.py:259
msgid "Sound"
msgstr "Som"

#: journal.py:43 sensor_toolbar.py:53
msgid "Ohms"
msgstr "Ohms"

#: journal.py:44 sensor_toolbar.py:54
msgid "Volts"
msgstr "Volts"

#: journal.py:45 sensor_toolbar.py:62
msgid "Hz"
msgstr "Hz"

#: journal.py:58 measure.py:363
msgid "Session"
msgstr "Sessão"

#: journal.py:60
msgid "User"
msgstr "Utilizador"

#: journal.py:61
msgid "Mode"
msgstr "Modo"

#: journal.py:63
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: journal.py:65
msgid "Interval"
msgstr "Intervalo"

#: journal.py:68
msgid "Channels"
msgstr "Canais"

#: journal.py:108
msgid "Waveform"
msgstr "Forma de onda"

#: measure.py:212 measure.py:218
msgid "Sensors"
msgstr "Sensores"

#: measure.py:219
msgid "Controls"
msgstr "Controlos"

#: measure.py:228
msgid "Capture mode"
msgstr "Modo de captura"

#: measure.py:245 measure.py:276 measure.py:387
msgid "Freeze the display"
msgstr "Congelar a visualização"

#: measure.py:250 measure.py:281
msgid "Capture sample now"
msgstr "Capturar amostra agora"

#: measure.py:260
msgid "<Ctrl>Q"
msgstr "<Ctrl>Q"

#: measure.py:350
msgid "Measure Log"
msgstr "Registo Medir"

#: measure.py:382
msgid "Unfreeze the display"
msgstr "Descongelar a visualização"

#: sensor_toolbar.py:47
msgid "Resistive sensor (connect sensor to pink 'Mic In' on left side of XO)"
msgstr ""
"Sensor resistivo (liga o sensor à entrada rosa 'Mic in' no lado esquerdo do "
"XO)"

#: sensor_toolbar.py:50
msgid "Voltage sensor (connect sensor to pink 'Mic In' on left side of XO)"
msgstr ""
"Sensor de voltagem (liga o sensor à entrada rosa 'Mic in' no lado esquerdo "
"do XO)"

#: sensor_toolbar.py:53
msgid "Resistance"
msgstr "Resistência"

#: sensor_toolbar.py:54
msgid "Voltage"
msgstr "Voltagem"

#: sensor_toolbar.py:55 sensor_toolbar.py:121 sensor_toolbar.py:220
msgid "Time Base"
msgstr "Base de Tempo"

#: sensor_toolbar.py:56 sensor_toolbar.py:224
msgid "Frequency Base"
msgstr "Base de Frequência"

#: sensor_toolbar.py:57 toolbar_side.py:44
msgid "Invert"
msgstr "Inverter"

#: sensor_toolbar.py:58
#, python-format
msgid "X Axis Scale: 1 division = %(division)s %(unit)s"
msgstr "Escala Eixo X: 1 divisão = %(division)s %(unit)s"

#: sensor_toolbar.py:60
msgid "ms"
msgstr "ms"

#: sensor_toolbar.py:98 sensor_toolbar.py:266
msgid "Resistance Sensor"
msgstr "Sensor de Resistência"

#: sensor_toolbar.py:108 sensor_toolbar.py:273
msgid "Voltage Sensor"
msgstr "Sensor de Voltagem"

#: sensor_toolbar.py:129
msgid "1/10 second"
msgstr "1/10 de segundo"

#: sensor_toolbar.py:129 sensor_toolbar.py:140
msgid "1 second"
msgstr "1 segundo"

#: sensor_toolbar.py:129
msgid "30 seconds"
msgstr "30 segundos"

#: sensor_toolbar.py:130
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minutos"

#: sensor_toolbar.py:130
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minutos"

#: sensor_toolbar.py:133
msgid "Sampling interval"
msgstr "Intervalo de amostragem"

#: sensor_toolbar.py:150 sensor_toolbar.py:396
msgid "Start Recording"
msgstr "Começar a Gravação"

#: sensor_toolbar.py:160
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: sensor_toolbar.py:160
msgid "Rising Edge"
msgstr "Flanco Ascendente"

#: sensor_toolbar.py:160
msgid "Falling Edge"
msgstr "Flanco Descendente"

#: sensor_toolbar.py:170
msgid "Create a trigger"
msgstr "Criar um disparador"

#: sensor_toolbar.py:178
msgid "Zoom out"
msgstr "Afastar zoom"

#: sensor_toolbar.py:190
msgid "Zoom in"
msgstr "Aproximar zoom"

#: sensor_toolbar.py:414
msgid "Stop Recording"
msgstr "Parar a Gravação"

#: toolbar_side.py:50 toolbar_side.py:131
msgid "Increase amplitude"
msgstr "Aumentar a amplitude"

#: toolbar_side.py:65 toolbar_side.py:133
msgid "Decrease amplitude"
msgstr "Diminuir a amplitude"

#: toolbar_side.py:136
msgid "Increase bias"
msgstr "Aumentar bias"

#: toolbar_side.py:138
msgid "Decrease bias"
msgstr "Diminuir bias"

#~ msgid "Spectrum value"
#~ msgstr "Valor de espectro"

#~ msgid "RMS   : "
#~ msgstr "RMS   : "

#~ msgid "AVG   : "
#~ msgstr "AVG   : "

#~ msgid "Scale:"
#~ msgstr "Escala:"

#~ msgid "X Axis: "
#~ msgstr "Eixo X: "

#~ msgid "Y Axis : "
#~ msgstr "Eixo Y: "

#~ msgid "Click for DC"
#~ msgstr "Clicar para DC"

#~ msgid "Click for Bias Off"
#~ msgstr "Clicar para Bias Off"

#~ msgid "Click for Frequency base"
#~ msgstr "Clicar para Frequência base"

#~ msgid "Pause"
#~ msgstr "Pausar"

#~ msgid "Show values"
#~ msgstr "Mostrar valores"

#~ msgid "Click for AC"
#~ msgstr "Clicar para AC"

#~ msgid "Click for Bias On"
#~ msgstr "Clicar para Bias On"

#~ msgid "Click for Time base"
#~ msgstr "Clicar para Tempo base"

#~ msgid "Hide values"
#~ msgstr "Esconder valores"

#~ msgid "Resume"
#~ msgstr "Continuar"

#~ msgid "Snapshot"
#~ msgstr "Fotografia"

#~ msgid "1 minute"
#~ msgstr "1 minuto"

#~ msgid "1 hour"
#~ msgstr "1 hora"

#~ msgid "Start Logging"
#~ msgstr "Começar a Registar"

#~ msgid "Show Log"
#~ msgstr "Mostrar Registo"

#~ msgid "Stop Logging"
#~ msgstr "Parar o Registo"

#~ msgid "Remove Log"
#~ msgstr "Remover Registo"

#~ msgid "RMS: "
#~ msgstr "RMS: "

#~ msgid "AVG : "
#~ msgstr "AVG : "