Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
blob: 68f5d3605c4e36ef1989bb9e35b61eab35ec36f2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-15 00:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 19:28+0200\n"
"Last-Translator: Yuan <yuanchao@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Measure"
msgstr "量測活動"

#: journal.py:42 sensor_toolbar.py:52 sensor_toolbar.py:88
#: sensor_toolbar.py:259
msgid "Sound"
msgstr "聲音"

#: journal.py:43 sensor_toolbar.py:53
msgid "Ohms"
msgstr "歐姆值"

#: journal.py:44 sensor_toolbar.py:54
msgid "Volts"
msgstr "電位"

#: journal.py:45 sensor_toolbar.py:62
msgid "Hz"
msgstr "赫茲"

#: journal.py:58 measure.py:363
msgid "Session"
msgstr "作業階段"

#: journal.py:60
msgid "User"
msgstr "使用者"

#: journal.py:61
msgid "Mode"
msgstr "模式"

#: journal.py:63
msgid "Date"
msgstr "日期"

#: journal.py:65
msgid "Interval"
msgstr "時間間隔"

#: journal.py:68
msgid "Channels"
msgstr "頻道"

#: journal.py:108
msgid "Waveform"
msgstr "波形"

#: measure.py:212 measure.py:218
msgid "Sensors"
msgstr "感應器"

#: measure.py:219
msgid "Controls"
msgstr "控制"

#: measure.py:228
msgid "Capture mode"
msgstr "擷取模式"

#: measure.py:245 measure.py:276 measure.py:387
msgid "Freeze the display"
msgstr "凍結顯示"

#: measure.py:250 measure.py:281
msgid "Capture sample now"
msgstr "現在開始擷取"

#: measure.py:260
msgid "<Ctrl>Q"
msgstr "<Ctrl>Q"

#: measure.py:350
msgid "Measure Log"
msgstr "量測紀錄"

#: measure.py:382
msgid "Unfreeze the display"
msgstr "復原顯示"

#: sensor_toolbar.py:47
msgid "Resistive sensor (connect sensor to pink 'Mic In' on left side of XO)"
msgstr "電阻式感應器 (請將感應器插入 XO 左側的粉紅色麥克風插孔)"

#: sensor_toolbar.py:50
msgid "Voltage sensor (connect sensor to pink 'Mic In' on left side of XO)"
msgstr "電壓式感應器 (請將感應器插入 XO 左側的粉紅色麥克風插孔)"

#: sensor_toolbar.py:53
msgid "Resistance"
msgstr "電阻"

#: sensor_toolbar.py:54
msgid "Voltage"
msgstr "電壓"

#: sensor_toolbar.py:55 sensor_toolbar.py:121 sensor_toolbar.py:220
msgid "Time Base"
msgstr "時基座標"

#: sensor_toolbar.py:56 sensor_toolbar.py:224
msgid "Frequency Base"
msgstr "頻率座標"

#: sensor_toolbar.py:57 toolbar_side.py:44
msgid "Invert"
msgstr "反相"

#: sensor_toolbar.py:58
#, python-format
msgid "X Axis Scale: 1 division = %(division)s %(unit)s"
msgstr "X 軸尺度: 一格相當於 %(division)s %(unit)s"

#: sensor_toolbar.py:60
msgid "ms"
msgstr "毫秒"

#: sensor_toolbar.py:98 sensor_toolbar.py:266
msgid "Resistance Sensor"
msgstr "電阻式感應器"

#: sensor_toolbar.py:108 sensor_toolbar.py:273
msgid "Voltage Sensor"
msgstr "電位式感應器"

#: sensor_toolbar.py:129
msgid "1/10 second"
msgstr "1/10 秒"

#: sensor_toolbar.py:129 sensor_toolbar.py:140
msgid "1 second"
msgstr "1 秒"

#: sensor_toolbar.py:129
msgid "30 seconds"
msgstr "30 秒"

#: sensor_toolbar.py:130
msgid "5 minutes"
msgstr "5 分"

#: sensor_toolbar.py:130
msgid "30 minutes"
msgstr "30 分"

#: sensor_toolbar.py:133
msgid "Sampling interval"
msgstr "取樣週期"

#: sensor_toolbar.py:150 sensor_toolbar.py:396
msgid "Start Recording"
msgstr "開始紀錄"

#: sensor_toolbar.py:160
msgid "None"
msgstr "無"

#: sensor_toolbar.py:160
msgid "Rising Edge"
msgstr "上升邊緣"

#: sensor_toolbar.py:160
msgid "Falling Edge"
msgstr "下降邊緣"

#: sensor_toolbar.py:170
msgid "Create a trigger"
msgstr "新增觸發"

#: sensor_toolbar.py:178
msgid "Zoom out"
msgstr "縮小"

#: sensor_toolbar.py:190
msgid "Zoom in"
msgstr "放大"

#: sensor_toolbar.py:414
msgid "Stop Recording"
msgstr "停止紀錄"

#: toolbar_side.py:50 toolbar_side.py:131
msgid "Increase amplitude"
msgstr "增加振幅"

#: toolbar_side.py:65 toolbar_side.py:133
msgid "Decrease amplitude"
msgstr "減少振幅"

#: toolbar_side.py:136
msgid "Increase bias"
msgstr "增加位移"

#: toolbar_side.py:138
msgid "Decrease bias"
msgstr "減少位移"

#~ msgid "Bias/Offset Enabled"
#~ msgstr "偏壓 / 位移 啟用"

#~ msgid "Bias/Offset Disabled"
#~ msgstr "偏壓 / 位移 停用"

#~ msgid "Every 30 sec."
#~ msgstr "每 30 秒"

#~ msgid "Every 2 min."
#~ msgstr "每 2 分鐘"

#~ msgid "Every 10 min."
#~ msgstr "每 10 分鐘"

#~ msgid "Every 30 min."
#~ msgstr "每 30 分鐘"

#~ msgid "Stop sampling"
#~ msgstr "停止取樣"

#~ msgid "Start sampling"
#~ msgstr "開始取樣"